<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=99&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title> Christian Prigent, Les Enfances Chino</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article350</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article350</guid>
		<dc:date>2013-03-27T05:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Louis-Combet, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Fern, Bruno</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Chr&#233;tien, Jean-Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Bing, Elisabeth</dc:subject>
		<dc:subject>K&#233;chichian, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Cohen, Marcel</dc:subject>
		<dc:subject>Lang, Abigail</dc:subject>
		<dc:subject>Guilloux, Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Degroote, Ludovic</dc:subject>
		<dc:subject>Saura, Antonio</dc:subject>
		<dc:subject>Perec, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Schefer, Jean Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Lowry, Malcolm</dc:subject>
		<dc:subject>Morvan, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Goya, Francisco (de)</dc:subject>
		<dc:subject>J&#248;rgensen, Steen Bille</dc:subject>
		<dc:subject>Pommaux, Yvan</dc:subject>
		<dc:subject>Recours&#233;, Paul (P. Rec.)</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;27/03/2013 &#8212; Christian Prigent&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1" rel="tag"&gt;Louis-Combet, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot54" rel="tag"&gt;Fern, Bruno&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot144" rel="tag"&gt;Chr&#233;tien, Jean-Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot174" rel="tag"&gt;Bing, Elisabeth&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot371" rel="tag"&gt;K&#233;chichian, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot463" rel="tag"&gt;Cohen, Marcel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot526" rel="tag"&gt;Lang, Abigail&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot733" rel="tag"&gt;Guilloux, Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot857" rel="tag"&gt;Degroote, Ludovic&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot955" rel="tag"&gt;Saura, Antonio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1081" rel="tag"&gt;Perec, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1154" rel="tag"&gt;Schefer, Jean Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1297" rel="tag"&gt;Lowry, Malcolm&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1610" rel="tag"&gt;Morvan, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1611" rel="tag"&gt;Goya, Francisco (de)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1612" rel="tag"&gt;J&#248;rgensen, Steen Bille&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1613" rel="tag"&gt;Pommaux, Yvan&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1614" rel="tag"&gt;Recours&#233;, Paul (P. Rec.)&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:200px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent:0px&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt; C'est que la litt&#233;rature ne &#171; d&#233;crit &#187; pas, elle se saisit, dans la peinture, de quelque chose qui est une possibilit&#233; plastique, un moment de coagulation de son propre sujet fant&#244;me et, surtout, la solution transitoire d'une mall&#233;abilit&#233; de la r&#233;alit&#233; (c'est-&#224;-dire cela m&#234;me dont la litt&#233;rature op&#232;re une sorte de d&#233;gr&#232;vement pour la construction de son sujet).&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt; Jean Louis Schefer&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Louis Schefer, Goya, La derni&#232;re hypoth&#232;se, Maeght &#233;diteur, 1998, p. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;&lt;div align=right&gt;&lt;i&gt;Aux enfants&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;font face = mistral size = 5&gt; &#171; A zo aman zo eun teuz &#187;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; A zo eun teuz, disait ton grand-p&#232;re qui savait causer. Je traduis pas, t'as qu'&#224; savoir. Juste cet indice : &lt;i&gt;teuz&lt;/i&gt; = lutin. Et pas qu'un : milliers &#224; l'&#233;poque. Autant de nos jours car c'est r&#233;sistant m&#234;me au DDT, plus costaud du g&#232;ne que le doryphore fl&#233;au des patates. Ils habitent des huttes dans des alv&#233;oles qu'ignore le touriste sur le M&#233;n&#233;-Br&#233; avec leurs copains, les nains de jardin. D'autres en lotissements format minuscule au bois de Beffou que tu vois au loin faire sa vosge de ligne bleue &#224; plat quand tu go&#251;tes les cr&#234;pes chez la tante Soizic qui en sait un bout sur leurs agissements. Elle t'a dit &#224; l'oreille qu'ils viennent hi hi hi la nuit &#224; motocyclette discr&#232;te pour te tirer ha ha les vers ho ho ho ho du nez. &#199;a, c'est les gentils. Les m&#233;chants te cornent le coquin de sort aux ou&#239;es. Apr&#232;s tu bourdonnes : c'est les acouph&#232;nes en parler moderne. On devient marteau avec le battant de cloche qui cogne &#224; demeure tocsin dans la t&#234;te. Attends-toi &#224; &#231;a : ils n'aiment pas qu'on mente. T'entendras sans cesse bruire ta menterie comme perce-oreille dans ton coquillage.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christian Prigent, Les Enfances Chino, POL, 2013. Au chapitre X, &#171; Lutins, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au pays des korrigans, la litt&#233;rature lutine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;oise Morvan ne d&#233;mentira pas. Les onomatop&#233;es confirment ici qu'il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est pour te mieux mettre le sens en &#233;veil, mon enfant. On s'en expliquera&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce n'est en effet qu'une des possibles entr&#233;es dans ce ma&#238;tre-livre, afin de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Mais pour l'heure, en avant route ! avec Chino, le h&#233;ros. Puisque cela vient ainsi : l'heure, la route, le h&#233;ros. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'heure, ouvrez le livre (9) : un dessin reproduit &lt;i&gt;Les Jeunes&lt;/i&gt; (ou &lt;i&gt;La Lettre&lt;/i&gt;) : c'est Goya en doux, jeunesses et lubricit&#233;s (le chien &#224; la lettre ne se tient pas), social n&#233;anmoins : lavandi&#232;res du jour, bruit r&#233;tinien du battoir ; sur le bord en haut &#224; gauche, un gamin fa&#231;on ann&#233;es milieu des ann&#233;es 50. Emprunt &#224; &lt;i&gt;Avant la t&#233;l&#233;&lt;/i&gt; (Yvan Pommaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Yvan Pommaux, Avant la t&#233;l&#233;, L'&#201;cole des loisirs, 2002.&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) r&#233;v&#232;le bibliographie. Idem, in fine (563), le m&#234;me qui tourne le dos : Rideau ! Quid est ? pass&#233;s nous sommes du mitan du jour &#224; la tomb&#233;e de la nuit. La route : &lt;i&gt;trom&#233;nie&lt;/i&gt;. On est en Bretagne ! Saint Brieuc-des-choux (Jarry), alias saint Berrieu, ou encore (traces) sant Brieg, territoire cl&#233;ricaricaturalement balis&#233;, in illo tempore ; mais non pas sept saints (gu&#233;risseurs), on s'en serre cinq en guise de&lt;i&gt; stations&lt;/i&gt; : Divy, un bo&#238;teux (thalgus valgus oblige), un Meen en d&#233;placement, un Vuydeboyau (patron des coliquards, pas du cru), une pissouse sanctifi&#233;e requalifiant une chiotte identiquement canonis&#233;e (accroupie en plus poli(e) (498)), de l'h&#233;raldique chiot, donc, le f&#233;minin, car chiot &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/chiot.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/chiot.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=480,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt; chiard&lt;/a&gt; se traduit ; plut&#244;t mit&#233; en effet, mais pas aux abois, connu de &lt;i&gt;Ceux qui merdRent&lt;/i&gt; (Jarry bisse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Sur l'un des murs de la cath&#233;drale de Saint-Brieuc, ma ville natale, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). Mais d'o&#249; &#224; o&#249; ? g&#233;ographie path&#233;tise et le Lannou en perd le train. Le h&#233;ros ? fr&#232;re joasse, (au) gallo modo Chino Le Cam, i. e. Fran&#231;ois (premier), patronyme idem et ses alters egos : Fanch Le Merer, Fran&#231;ois Broudic, Francisco Pilar et m&#234;me un cinqui&#232;me que les orphies envoient aux Enfers, Le Floc'h d&#233;nomm&#233; (requiescat). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quid est encore ? page 12 : &#171; Ainsi para&#238;t l'enfant Chino &#187; ; page 563 (fondu au noir) : &#171; Ainsi dispara&#238;t le presque ado Chino. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-ce &#224; dire, roman d'&#233;ducation ? de formation : appel d&#233;cisif, pourquoi pas ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui d'un immense bonheur de lecture (s) ; on ne saura &#233;videmment retraduire, restituer toute la force ; s'autorisant cependant avec assurance ce conseil : se donner, autant que possible, le temps de la lecture ininterrompue, qui correspond grosso modo au trajet de l'artiste en bient&#244;t jeune homme, soit une bonne demi-journ&#233;e. Privil&#232;ge rare, joie. Que de l'un &#224; l'autre &#224; qui cela sera donn&#233; (et surtout re&#231;u) se communique : sur le d&#233;sir de litt&#233;rature il n'y a d&#233;cid&#233;ment pas &#224; c&#233;der&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je relus : &#171; Wozu ? &#8212; quia ! &#187; dont ces quelques phrases : Le saint traite (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le&#231;on renouvel&#233;e de ce livre. Et le&#231;on, c'est contagion secr&#232;te, &lt;i&gt;intus&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;in cute&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Bref : notre h&#233;ros n'en peut mais, il oit. Cabots, gorets, cheptel (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Des &lt;i&gt;puissances autres&lt;/i&gt; de la litt&#233;rature. Ici, on Y est.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reprenons, un jeune gar&#231;on, milieu ann&#233;es cinquante, dans l'ind&#233;cision propre &#224; son &#226;ge, va en les lieux [terme biblique] qui sont les siens, subodorer (c'est le mot) ce qui l'attend, et confront&#233; &#224; d'autres figures de lui-m&#234;me, d'un lieu et d'un temps bien d&#233;limit&#233;s, comme l'on dit, en prendre de la graine. Car il a du nez, notre gar&#231;on, et des yeux, des oreilles [entend m&#234;me le son blanc, sans qu'il soit du semblant (450)], et en cet &#226;ge qui est le sien, l'esprit comme aux filles lui vient [en d&#233;cal&#233;], car il scrute. Bref l'&#233;quipement requis, quoique pataud, comme dit le h&#233;raut : &#171; Tu t'es ridiculement harnach&#233; pour ce monde &#187; (Kafka, exergue du livre). O&#249; &#231;a se passe ? vau quelque chose (par exemple Vau-M&#233;no de doulce m&#233;moire), car ru y passe, Doux-Venant nomm&#233; (ruisseau de Douvenant &#233;tymologiquement remotiv&#233;, on risquerait volontiers : d'o&#249; venant ? ce serait la question, pour y aller, et, rubicond, s'affranchir), et quoi ? &#171; une certaine odeur de lessive &#187; C'est l&#224;, qu'en ce temps-l&#224; (&lt;i&gt;Grand-m&#232;re&lt;/i&gt; passe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est l'avant d'hier. Lier :&#171; Ce fut sa grand-m&#232;re qui donna la force. Vive (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), tout commence. Au lavoir donc.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moment fondateur ? (une sc&#232;ne primitive ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le &#171; bord du plus rien du tout &#187;, p. 12, annonce la couleur : &#171; Derri&#232;re (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), je me souviens : &#171; C'est du lavoir que j'ai &#233;crit. &#187; Ici se signale &#201;lisabeth Bing, et &lt;i&gt;Je nageai jusqu'&#224; la page&lt;/i&gt;, qui relate ce souvenir d'enfance, qu'elle d&#233;veloppe dans &lt;i&gt;Ce livre que mon p&#232;re &#233;crivait&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette lettre du 21 f&#233;vrier 2009 ; la r&#233;daction d'enfant qui comportait (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et c'est la &lt;i&gt;Stimmung&lt;/i&gt;, propre &#224; un temps, un lieu (C&#244;tes-du-Nord), un &#226;ge et un sexe, qui se d&#233;ploiera, moyennant aventures &#233;piquement proportionn&#233;es, vie qui va, s'en va (Le Floc'h (grumeaux amers dans la soupe de biles), partie (Pablo Pilar, page deux hier rubrique r&#233;gion (n&#233;crologie)), passage en revue des possibles (cin&#233;ma des familles, controverses sur l'&#233;cole&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans un autre chapitre, Blues de l'enfant pli&#233; en quatre, Chino mentionne : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, puisque lieu suppos&#233; des passages). On y reviendra. N'oublions pas Goya.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Un encadr&#233; d&#233;clare : &lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;textarea readonly='readonly' cols='40' rows='7' class='spip_cadre spip_cadre_block' dir='ltr'&gt;Ludovic Degroote, que je remercie ici, m'a demand&#233; de venir le 16 novembre 2011 &#224; Lille pour parler, au Palais des Beaux-Arts, de deux tableaux de Goya : Les Vieilles et Les Jeunes. &#192; quelque distance que le livre se soit propag&#233; au del&#224; de ce que me disaient ces peintures, puis bien d'autres &#339;uvres du m&#234;me artiste, Les Enfances Chino est le r&#233;sultat de cette rencontre.&lt;/textarea&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Les Jeunes&lt;/i&gt; &#224; leur mani&#232;re encadrent le livre, on devine sans peine leur puissance de suggestion ; indiquons simplement que plus d'une soixantaine d'&#339;uvres du peintre aragonais seront mentionn&#233;es, parmi lesquelles les &lt;i&gt;Caprices&lt;/i&gt;, les &lt;i&gt;D&#233;sastres&lt;/i&gt;, les &lt;i&gt;Disparates&lt;/i&gt; ont la plus grande part, ce n'est sans doute pas &#224; n&#233;gliger (plus qu'elles ne s'accordent &#224; tel mot, telle expression, ce qu'elles font aussi souvent, elles disent un paysage, ou un climat de l'&#226;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Parmi tous les tableaux cit&#233;s, il en est un qui passe subliminalement, juste (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ces notes sont discr&#232;tes ; leur insistance, au moins num&#233;rique, fait sens. Certaines intriguent, comme &lt;i&gt;Le Vol des sorci&#232;res&lt;/i&gt;, capirote est bien masculin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'exposition L'Ange du bizarre permet d'aller l'admirer &#224; Orsay.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ou &lt;i&gt;Asmod&#233;e&lt;/i&gt; pour soulever le toit, qui le ferait surprendre cette &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/boijmans.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/boijmans.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=449,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Femme en battant une autre &#224; coups de chaussure&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Goya, Femme en battant une autre &#224; coups de chaussure, &#171; Album F &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en &#171; illustration &#187; de : &#171; Des fois ils s'avivent le sang du cul &#224; coup de semelle pour s'apprendre &#224; vivre moins coinc&#233; dudit. &#187; C'est page 240, du 14&#176; chapitre - il y en a 36, celui-ci intitul&#233; :&lt;i&gt; Horizontal v&#233;g&#233;tal, puis vertical social&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prenons, puisqu'il se pr&#233;sente, ce chapitre, le po&#232;me de ses inter-titres : &#171; vu ras le gazon &#8212; gros plan sur sabot &#8212; retour terre &#224; terre aux affaires &#8212; Fanch, CV &#8212; Chino, le nietzsch&#233;en &#8212; un peu de sociologie &#8212; Chino s'&#233;veille &#224; la conscience politique &#187;, comme notre affineur d'optique, zoomons pour un morceau d'anthologie, c'est le pied :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Un l&#233;ger recul pour identifier. C'est rond, dur, pointu du bout. Du cuir en arceau sur le cou-de-pied, tout bouseux fendill&#233;. C'est un sabot. N&#233;glige la chaussette. Car apr&#232;s, c'est chaud : ah, le pied d'un homme. L'homme est au-dessus, on peut supposer, comme toit du pilier qu'on appelle jambe quand il est vivant. Il va d&#233;clarer que l'aube est lev&#233;e et Chino avec. Qu'il est beau, le pied du messager qui annonce la Bonne Nouvelle ! Grand comme un soleil, c'est le pied de Fanch. Si soleil : grand trou, on va voir tout. Sensation : vent frais. Chino l&#232;ve le nez. Ouah, le vaste espace ! &#199;a pourrait faire peur. D'o&#249; h&#233;sitation. Rester ci-gisant tente. Plat ventre, c'est confort. Quatre pattes d&#233;j&#224; moins. Mais moins mal au dos que dress&#233; bip&#232;de avec lumbago et l'instinct de ciel qui vous gymnastique r&#233; articul&#233;e vertical brutal la ligne de colonne &#187;. (225)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est fort, n'est-ce pas ? &lt;i&gt;Documents&lt;/i&gt;, revu Isa&#239;e, Mallarm&#233;, et pas tr&#232;s loin &lt;i&gt;L'&#201;veil du printemps&lt;/i&gt;, bient&#244;t un petit d'homme se l&#232;ve... plus loin c&#244;t&#233; bouse (ch. 24), sera stercomancie, qu'en e&#251;t pens&#233; Warburg ? car les mati&#232;res ont leur r&#244;le &#224; jouer :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Souci attentif des signes que font en runes de paille et vermiculures de cun&#233;iforme les indices vari&#233;s entre jaunes de pisse et s&#233;pias merdiques tant d'aspect patent que de sens latent voire subliminal. Preux est le devin qui ausculte le marc sans le massacrer et vice versa. Et la bouse de vache sourit qu'on l'honore en cercles concentriques sans lui &#233;crabouiller la cro&#251;te. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ces puits de pure mati&#232;re g&#238;t la v&#233;rit&#233; en tant que cach&#233;e. L'entendement la saisit. L'&#226;me en est &#233;mue. L'imagination la voit. L'oreille par d&#233;duction l'entend. L'initi&#233; attentif et sans pr&#233;jug&#233;s sait lire les hi&#233;roglyphes en couches entass&#233;s les uns sur les autres avec la vermine comme fond de papyrus. Il d&#233;gagera le sens des embl&#232;mes planqu&#233;s dans la fiente d'apparence insigne. Car ces alphabets secrets sont travers&#233;s par un esprit messager qui na&#238;t dans le foin peupl&#233; d'asticots et vivifie en l'&#234;tre le sens du pr&#233;sage. Sous l'effort clinique interpr&#233;tatif, cette bouse est un foie de veau en version d'apr&#232;s rumination ou fin de tuyau. Chino la divise en zones quadrill&#233;es comme fait l'haruspice quand il d&#233;pelote l'entraille du poulet pour avec les fils tricoter du bon &#224; savoir d'avance. I, II, III, IV, trac&#233; au b&#226;ton. I, III, IV : on laisse pisser, rien digne &#224; &#233;tudier. II, ah ! ah !, nous y voil&#224; : un peu d'&#233;cras&#233; longitudinal avec enfoncements r&#233;guli&#232;rement de place en place dans la bouillie &#187;. 371-2)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui a dit que la litt&#233;rature n'&#233;tait que de la cochonnerie ? qu'ici on lui mette le nez dedans ! elle a de l'avenir, et pas parce que lisier abonde en Penthi&#232;vre. Ailleurs les &lt;i&gt;&#201;pisodes cochons&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Inclusion : Zoom ici montre un tortillon aux ch&#226;sses de vermillon comme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; viendront en bonne place : chapitre 16, Broudic le lubrique y prend les choses en main. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mille assemblages pourraient &#234;tre faits de cette eau-l&#224;, si l'on peut dire. Tous les niveaux s'embo&#238;tent (dans tous les compartiments du texte, mots, phrases, grand rythme qui traverse le tout), et l'art de la composition, des correspondances est &#224; son meilleur, et pour qui se serait bouch&#233; le nez, aurait oppos&#233; bouche pinc&#233;e, l'idylle aussi peut survenir &#8212; momentan&#233;e, cf. &lt;i&gt;vive la vie bonne&lt;/i&gt; (189-189) o&#249; elle a go&#251;t de sureau ou de m&#251;re, voire &lt;i&gt;l'&#233;glogue en mignon&lt;/i&gt;. Des rencontres, formes, sujets que d&#233;crit si bien la quatri&#232;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le jeune Chino descend dans un tableau de Goya. Les figures s'animent. Entre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de grands &#233;clats de rire surgissent aussi, de transitions aussi improbables que celle de l'explication d'une boiterie, et d'une sc&#232;ne de m&#233;nage dans l'Olympe sur le mode op&#233;rette.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chino boite, ainsi cela nous est-il justifi&#233; : &#171; Quelque part en toi qu&#234;kchose qui clochait a t&#233;lescop&#233; du qui s'accrochait. Tu tombas. Tu &lt;i&gt;voulus&lt;/i&gt; tomber. Pourquoi ? Ah, ah, nous y voil&#224;. Mais n'anticipons pas. Notons le r&#233;sultat : gadin et clopinage. Tu en es ici l'effet en portrait crach&#233;. Et voil&#224; tu boites. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;i&gt;apr&#232;s le mantique&lt;/i&gt;, supra, &lt;i&gt;le destinal&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hephaistos boite, et les raisons nous en sont ainsi donn&#233;es : dans la sc&#232;ne de m&#233;nage qui oppose H&#233;ra &#224; Zeus le volage, il pr&#233;f&#232;re pilou et de l&#224;-haut fut balanc&#233;. Aussi devint-il dieu de la forge (des mots), et pas moins l'&#233;poux de celle &#171; qui na&#238;t de l'&#233;cume des flots en bikini court &#187;, c'est r&#233;sumer dix pages endiabl&#233;es.&lt;br&gt;
Avec sono st&#233;r&#233;&#339;dip&#233;e... (c&#244;t&#233; op&#233;rette, pas loin sommes de Novarina, d'ailleurs surgira &#224; un endroit L'Enfant-Perplexe, et viendront dialogues socratiques, ou controverses (accompagn&#233;es de didascalies inspir&#233;es).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On le voit, toute la litt&#233;rature y passe, en trombe parfois, jamais clin d'&#339;il lettr&#233; pour mettre rieurs de son c&#244;t&#233;, quand bien m&#234;me &#231;a pourrait &#234;tre effet, ainsi gloire po&#233;tique nationale est-elle charri&#233;e, cf. &#171; Cours ton risque, Chino. Le po&#232;te l'a dit ou la loterie fran&#231;aise des jeux... &#187;, paragraphe qui se termine avec l'effet de ces participes pass&#233;s substantiv&#233;s qui sont une des marques de la rh&#233;torique propre &#224; l'auteur :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Alors, te viendra, pour t'imbiber l'&#226;me, l'&#233;man&#233; entier de ces floraisons non enregistr&#233;es en le&#231;ons de choses par jardinier Clause ou Docteur Linn&#233; ni surexploit&#233;es en travaux de sciences naturelles avant retraduction en biologie. Et que ton naseau hume la noisette que jamais auparavant t'humas, l'odor&#233; d'un romarin encore non violent&#233; par tes instincts. &#187; (45)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aura aussi relev&#233; suppression de l'article, chiasmes, assonances, allit&#233;rations, rimes int&#233;rieures, pastiche de l'envol&#233;e lyrique, dont n'est gard&#233; que le rythme, pour, par contraste encha&#238;ner avec : &#171; Bref, avance &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C&#244;t&#233; bibition, puisque cela fait fait partie des initiations au m&#234;me titre que celle des r&#233;alit&#233;s salaces, forcer un peu sur le cidre am&#232;nera le sommeil de la raison, et chapitre 13, &lt;i&gt;Songe de l'enfant saoul&lt;/i&gt; , on lit le programme : &#171; vision 1 : au mus&#233;e noir &#8212; vision 2 : papa en homme des bois &#8212; vision 3 : maman est en col&#232;re &#8212; vision 4 : le jeu de la mort &#187; , c'est superbe , &#171; c'est vu dans des poches soustraites au vouloir, l&#224; o&#249; la chimie active ses enzymes pour tout transformer du bon qu'on mangea en immondicit&#233;s &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Salace, &#233;crivions-nous, jeu de la mort, avons-nous relev&#233;. Un tour au cimeti&#232;re, dans lequel le fant&#244;me de Martial embo&#238;te &#233;pigrammatiquement le pas, car c'est catafalque et cataplouf ! : &lt;i&gt;Abscondunt spurcas et monumenta lupas&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Incustoditis et apertis, Lesbia, semper /Liminibus peccas nec tua furta (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Hom&#233;rique, pourrions-nous ajouter, telle cette &#233;pith&#232;te qui renouvelle le genre : &#171; Eurydice ! Eurydice aux Fesses sal&#233;es. Eurydice, la belle aux Vastes-Desseins &#187; (562). Gl&#252;cklich. (et le serpent d'Arist&#233;e pas loin, ce qui en dit long sur le concordances des r&#233;cits fondateurs ; en ces jours-l&#224;, le d&#233;sir se fait en effet &lt;i&gt;colossal&lt;/i&gt;, rend r&#234;veur, au rebord du (vaste) monde)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ici pens&#233;e &#233;mue-personnelle pour That's what l mean le po&#232;me de Malcolm (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour ce livre, il faudrait d&#233;finitivement adopter le &lt;i&gt;romans&lt;/i&gt; de perecquienne m&#233;moire, pour, mais ce n'est que trivialit&#233;, bien s&#251;r fabrique du texte, proc&#233;d&#233;s et tutti quanti (montages, remontages, collages, citations), foisonnement qu'il s'en suit, mais sans art ce qu'il en serait ? et, pour ce qui aussi sourd (du c&#244;t&#233; de cette m&#233;moire-l&#224;) d'inqui&#233;tude, d'intranquillit&#233;, voire de mauvaise conscience, d'&#234;tre en trop en un monde o&#249; l'accueil est parfois bien vache, lisez, reconnaissez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Prends &#231;a pour ta pomme, Chino, elles ne t'aiment plus : t'as d&#233;chu. Suffit pour &#231;a que t'aies grandi. Quand un malotru, un ingrat, un fils de l'engeance pareil &#224; toi-m&#234;me passe &#224; leur port&#233;e, &#224; quoi elles pensent ? Qu'il cache dans sa poche des mains toujours sales et l'id&#233;e lubrique et le projet chafouin et qu'on va lui faire payer &#231;a cher et fissa &#187;. (&lt;i&gt;ch&#339;ur des laveuses au douet&lt;/i&gt;, 120)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de comment on s'en d&#233;brouille [insert : &lt;i&gt;Approches conceptuelles du roman et appropriation du r&#233;el chez Georges Perec&lt;/i&gt; , Steen Bille J&#248;rgensen&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Steen Bille J&#248;rgensen, &#171; Approches conceptuelles du roman et appropriation (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;], c'est pr&#233;cis&#233;ment ce que donne &#224; lire ce romans, avec ses variations de focales, de formes, et la mirlitonade, &lt;i&gt;P&#233;pito&lt;/i&gt; ou Henri &amp; Gladys, ou d&#233;couverte &#233;pouvant&#233;e, &lt;i&gt;La Fille du b&#233;douin&lt;/i&gt; (horreur raciste et sexiste), autres chansons paillardes m&#234;l&#233;es &#224; lais et fabliaux disent le tuf d'une pens&#233;e en voie de se constituer, dont la forme est sexuelle et que ce n'est pas que du joli, du noble et de l'intelligent ! &#201;claircissons avec cette r&#233;plique au chapitre des &#034;souvenirs de liesses&#034; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; D'ailleurs au-dehors, la fille d'Eum&#233;los qui module bien, la sterne Leucoth&#233;e qu'Ath&#233;na fit piaf et un peu plus bas Ortygios-le-Vif alias la m&#233;sange depuis qu'Apollon le transgendra par abracadabra disent en leur latin que merde aux embl&#232;mes, symboles et dramaturgies : suffit bien la vie en vrai dans l'espace o&#249; il fait bon vivre sans double appartenance. Laissons op&#233;rette et sketch humoristique confiner entre quatre murs d&#233;soxyg&#233;n&#233;s et le crincrin artificiel. Le ciel est grand, le ciel est super-bath. La terre pas mal non plus : on y fouit, elle jouit, nous aussi. Tant vaut la terre, tant vaut l'homme, basta. Cochon qui vivra, heureux le verrat. Et aux chiottes l'artiste qui veut faire son paon dans la vari&#233;t&#233; &#187; (317).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allons-y dehors ! ce sera chapitre caquinerie. Avec un a&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La rue de la Caquinerie, m&#232;ne au Bois Boissel. Les caquins, &#224; l'origine des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Car avant, par ce chemin, menions marmaille au Bois Boissel. Et lisons Prigent, et ce qu'&#233;criture transforme :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Car avant l'exode des paysanneries, c'est l'&#201;gypte pour qui ne parle pas en langues : il ploie sous la chiourme en attente de r&#244;tir. Si le ru est rouge qui bouillonne aval vers le Bois-Boissel, c'est pas par l'argile : c'est le sang des b&#234;tes abattues plus haut aux ateliers municipaux et le voisinage r&#226;le que &#231;a pue cocotte d'o&#249; du pr&#233;judice au prix locatif du m&#232;tre carr&#233;. Je ne parle m&#234;me pas de la vari&#233;t&#233; qui n'accumule pas viande &#224; saucisson ni pisse du lait ni ne pond des &#339;ufs ni d&#233;chire mollet au chemineau pour barricader l'intimit&#233; : pour ceux-l&#224; c'est coups de galoches, po&#234;lons au cul, shampooing d'eau bouillante, pendaison aux poutres, cloutage aux portails ou la mort-aux-rats dans le mou. Mais m&#234;me les autres, les promis aux quotidiennes carnivorations de Pharaon, ils souffrent la douleur sous cha&#238;ne, fouet, cravache ou gourdin. Et cr&#232;vent la famine devant l'&#233;pluchure. Ou stagnent pour le gras sur pied en incarc&#233;ration &#187;. (294) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'&#233;tait pour le chapitre Histoire et soci&#233;t&#233;, pour le reste au lecteur d'incursionner, il ne manquera pas de croiser Chaffoteaux, mines de Tr&#233;muson o&#249; l&#224; encore, &#171; peu en juteux &#224; gratter aux mines, vu les Polonais qui creusent les trous des Fran&#231;ais &#187; (516) etc. etc.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Romans o&#249; la po&#233;sie fait trou&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; La po&#233;sie t&#226;che &#224; d&#233;signer le r&#233;el comme trou dans le corps constitu&#233; des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, m&#234;me comme &#231;a, vous me suivez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Chino monte le sentier, point. En montent aussi, mais selon un sens un peu diff&#233;rent autant en grammaire qu'en g&#233;om&#233;trie des mots &lt;i&gt;sens&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;monte&lt;/i&gt;, parfum d'aub&#233;pine, celui de la viorne et le ch&#232;vrefeuille qui fait des avances lubriques au sureau, on voit &#231;a aux sinuosit&#233;s qu'il suit comme trac&#233; pour l'enlacer. &#187; (52)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur ce &#171; parfum de bonne odeur &#187;, il en est d'autres aux parages des ponts, qui n&#233;cessitent qu'on s'en remette, et ses autres (cette fois : F. + F. + F.) enfuis, [ablatif absolu], la geste de Chino, ici je d&#233;cline.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Que deviendra Chino qui en peinture le monde sut si bien voir ? &lt;br&gt;
Je vous le donne en mille : il l'&#233;crira. Lui qui &#224; l'&#233;criture s'&#233;veilla, d'autres &#224; son tour, &#224; leur tour &#233;veillera &#8212; ici Cesson la d&#233;glingu&#233;e, en surimprim&#233;, et puisque la plus haute : &#171; qu'il vienne le temps dont on s'&#233;prenne &#187;, et glorieux, comme monogramme le pas tr&#232;s catholique H. C. E.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Louis Schefer, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.maeght.com/editions/article.asp?id_artiste=52&amp;id=1143&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Goya, La derni&#232;re hypoth&#232;se&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Maeght &#233;diteur, 1998, p. 10.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me permettrai ici de renvoyer &#224; mon relev&#233; de : Christian Prigent, &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article327#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;L'archive e(s)t l'&#339;uvre e(s)t l'archive&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et non moins hardiment au propos de Claude Louis-Combet, dans la recension qui pr&#233;c&#232;de, relativement au &#171; droit &#224; la peinture &#187; (particuli&#232;rement &#171; n&#233;cessaire &#224; notre temps &#187;), lorsqu'il &#233;voque son ami &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article327#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Dado&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pour Jean Louis Schefer, &#224; ces &#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article228' class=&#034;spip_in&#034;&gt;variations&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christian Prigent, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1791-3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les Enfances Chino&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, POL, 2013. Au chapitre X, &#171; Lutins, diableries et &#226;mes en peine &#187;, p. 160. Au mot &lt;i&gt;teuz&lt;/i&gt;, appel de note de : Goya, &lt;i&gt;Petits lutins&lt;/i&gt;, eau-forte, 1799. Pour le vocable, cet &lt;a href=&#034;http://an-uhelgoad.franceserv.com/squiriou3.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;encadr&#233;&lt;/a&gt; documentera qui le souhaite.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://remue.net/lire/T021120b.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fran&#231;oise Morvan&lt;/a&gt; ne d&#233;mentira pas. Les onomatop&#233;es confirment ici qu'il s'agit de cousins des&lt;i&gt; hutscheux&lt;/i&gt; ardennais.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce n'est en effet qu'une des possibles entr&#233;es dans ce ma&#238;tre-livre, afin de tenter d'en donner &#8212; en recevoir plut&#244;t &#8212; un &#233;clairage. Comme on t&#226;chera d'en citer, en regrouper, articuler si possible d'autres extraits significatifs, mention imm&#233;diate de deux auteurs [Jean-Louis Chr&#233;tien, Marcel Cohen] qui furent du voyage [dans le cours de cette lecture], et pour, pr&#233;cis&#233;ment, la question de la citation : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jean-Louis Chr&#233;tien : &#171; Il y a quelque chose de barbare (sauf dans la pol&#233;mique) &#224; ce qu'une citation soit comme un a&#233;rolithe, et un corps radicalement &#233;tranger dans la parole qui l'accueille et l'appelle, qui lui donne avec gratitude une fugitive hospitalit&#233;. Ce dernier mot me para&#238;t plus juste que &#171; mim&#233;tisme &#187;, il faut pr&#233;parer la chambre et sortir des draps propres, car citer est un honneur que nous recevons, et non pas que nous conf&#233;rons. &#187; &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; &#171; Essayer de penser au-del&#224; de la subjectivit&#233; &#187;, entretien avec Camille Riquier, in &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2882&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Critique&lt;/i&gt; n&#176; 790&lt;/a&gt;, mars 2013, p. 252. &#192; lire &#171; La patience du questionnement est le chemin de la r&#233;ponse &#187;, de Patrick K&#233;chichian, et bien s&#251;r la recension de &lt;i&gt;Conscience et Roman&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2609&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;I&lt;/a&gt; &amp; &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2690&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;II&lt;/a&gt;, par Marc Cerisuelo.&lt;br&gt; &#8212; Marcel Cohen, avec &#171; Autoportraits (et portrait induit du citateur) &#187; fait en hommage &#224; Keith et Rosmarie Waldrop, tr&#232;s exactement ce que Jean-Louis Chr&#233;tien dit, indiquant ainsi la route. Je remercie Abigail Lang [qui, &#231;a se trouve, a admirablement traduit le road-poem &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://editionsdelattente.com/site/www/index.php/livre/front/read?id=116&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La route est partout&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions de L'Attente, 2011], qui n'est pas sans conna&#238;tre ce proc&#233;d&#233; de montage, de m'avoir conduit &lt;i&gt;via&lt;/i&gt; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article345' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Thalia Field&lt;/a&gt;, mais aussi &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/ouvrage.php?id=1085&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;David Antin&lt;/a&gt; et les Waldrop, au num&#233;ro de la &lt;a href=&#034;http://www.larevuedebelleslettres.ch/index.php?titre=4&amp;lang=fr&amp;num=2012,2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Revue de belles-lettres&lt;/a&gt;, qui contient cet hommage &#224; Rosmarie et Keith Waldrop. Le CD joint &#224; la revue, qui honore &#233;galement Jacques Roman, donne de l'entendre &#233;noncer plusieurs devoirs du lecteur, dont celui-ci : &#171; Relire, d'un air l&#233;ger, ce qu'on a lu cent fois &#187;.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En exergue Marcel Cohen cite :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;Le citateur n'est responsable que du choix de la citation&lt;/i&gt;. Dictionnaire &lt;i&gt;Le Petit Robert.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&#8212; &lt;i&gt;Entre le portrait d'un autre et l'autoportrait, o&#249; placer la fronti&#232;re ?&lt;/i&gt; J.-B. Pontalis.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Yvan Pommaux, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/pommaux.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/pommaux.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=314,Height=555,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Avant la t&#233;l&#233;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, L'&#201;cole des loisirs, 2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Sur l'un des murs de la cath&#233;drale de Saint-Brieuc, ma ville natale, au-dessus de ce qui &#233;tait nagu&#232;re l'&#233;choppe d'un boucher adoss&#233;e &#224; l'&#233;difice, on peut voir l'assez curieuse statue que par ailleurs ont &#233;voqu&#233;e Max Jacob et Louis Guilloux : celle du saint chiot, figurine accroupie, f&#339;tale et d&#233;f&#233;quante, qui serre entre ses dents un objet difficilement identifiable et qui crispe dans cette &#233;trange mastication les muscles de sa face de granit armoricain. &#187; &lt;br&gt; Christian Prigent, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-251-6&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Ceux qui merdRent&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, POL, 1991, p. 327. L'&lt;i&gt;R&lt;/i&gt; de Jarry, briochin illustre, en rien gonfl&#233;, du c&#244;t&#233; &#171; bonne p&#226;te &#187; , cela se respire, dans le chapitre, qui n'est pas celui de la cath&#233;drale ! aux pages 327 &#224; 346 : &lt;i&gt;Celui qui voix sp&#233;ciale, Celui qui se d&#233;-m&#232;re-de, Celui qui R, Celui qui 'pataphysique&lt;/i&gt; (Ami P. Rec., ici aussi (Reims, scrute donc ! ), il est celui qui peut nous faire comprendre l'enjeu des textes qui aujourd'hui, sur cette lanc&#233;e, persistent &#224; faire &lt;i&gt;merdrer&lt;/i&gt; l'oubli candide du &#171; moderne &#187;). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La photo a &#233;t&#233; prise le 29 juin 2007 en l'honneur du h&#233;ros du jour, recevant le prix Louis Guilloux. &#192; lire dans Europe, &#171; Litt&#233;rature de Bretagne &#187;, &lt;a href=&#034;http://www.scopalto.com/europe/913/litterature-de-bretagne&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 913&lt;/a&gt;, mai 2005, &#171; Deux souvenirs de Louis Guilloux &#187; par Christian Prigent.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je relus : &lt;i&gt;&#171; Wozu ? &#8212; quia ! &#187;&lt;/i&gt; dont ces quelques phrases :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le saint traite les d&#233;chets, ce fumier animal des pulsions, du corps en proie au monde, &#224; la merde et &#224; la mort, cette &lt;i&gt;barbaque&lt;/i&gt; que le lien social, la langue communautaire doit tuer pour survivre et fonder sa coh&#233;rence meurtri&#232;re. &lt;br&gt;
On en est l&#224;. Wozu, alors ? Eh bien : faire du vide, de la diff&#233;rence, du graffiti individuel dans l'immense besoin d'id&#233;ologie (de collectif maternel). Faire appel d'air, du fond de l'angoisse, dissoudre, rendre poreux, mettre en travers des Bonnes Paroles, l'intransigeance folle du langage le plus merdique qui soit. &lt;br&gt;
&#201;crivains, on n'a rien &#224; faire que &#231;a. &lt;br&gt;
Aux &#171; po&#232;tes &#187;, alors, de dire ce tout innommable, qui fait question pour l'esp&#232;ce et sa socialit&#233;, avec toute la cruaut&#233; dont sont porteuses l'angoisse et l'&#233;trang&#233;it&#233; fonci&#232;re de la langue. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Wozu ?&lt;/i&gt; collectif (&lt;i&gt;&#224; quoi bon des po&#232;tes en un temps de manque&lt;/i&gt;), Soleil noir, 1978, p. 199-201.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Bref : notre h&#233;ros n'en peut mais, il oit. Cabots, gorets, cheptel vocif&#232;re &#224; poils ou &#224; plumes. Pintade ? Elle cacabe. Le bouc ? Il b&#233;gu&#232;te. Ou vice versa. B&#233;lier ? &#199;a blatit. &#192; moins que blat&#232;re s'il bosselle un peu. Concerto grosso c'est surtout les poules, alias les p&#233;tasses, greluches, le harem d'en bas qui trempe la lessive et corne la trompette. Non, petit soldat, tu t'en rel&#232;veras pas. Et porter malade : &#233;vent&#233;, tente pas. Lors cieux vir&#232;rent noir, plus rien &#224; voir. On lui a coll&#233; la cagoule &#224; exorbiter en flash sur soi-m&#234;me et s'examiner, &lt;i&gt;intus, in cute&lt;/i&gt;, conscience et conduite d'enduit de r&#233;sine avant le b&#251;cher. Ou le passe-montagne pour la punition avec les oreilles de l'&#226;non qu'il est comme on lui a dit en d&#233;co relief au vu et au su. Ou le (la ?) capirote de mea culpa, le bandeau sur les yeux de sous peu fusill&#233;, le tuyau pointu sigl&#233; KKK d'auto-&#233;pouvante, la cloche mi-carton ondul&#233; moiti&#233; papier sulfuris&#233; d'avant tchac la d&#233;collation. Derri&#232;re ce genre de chapeau, on pense aussit&#244;t : fini rigolade. &#187; (55)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est l'avant d'hier. Lier :&lt;br&gt;&#171; Ce fut sa grand-m&#232;re qui donna la force. Vive la vie bonne. L'amour sans embrouille avec p&#232;re et m&#232;re. La parent&#232;le, oh oui, on l'aime. Surtout en version d&#233;cal&#233;e d'un cran : avec impasse sur promiscuit&#233; de ligne directe. Grand-m&#232;re : bonne distance. Rien &#224; becqueter pour le complexe. Allez, mange ta m&#251;re, Chino-des-beloces. Suce ton sureau. Attends pour prunelle qu'elle ait ramolli un peu aux gel&#233;es. Pareil pour la mesle, impatiente pas. Go&#251;te le cynorrhodon, mais bien &#233;pluch&#233; : sans poils qui grattent ni grains durs. Ois le m&#232;le qui suble ou la tr&#233;e qui g&#244;sille au badier. Et laisse dispara&#238;tre dans lignes sans nom et couleurs non prises au collet des formes, soit les apparences d'Oubli et de Douceur, toutes les sales figures qui te faisaient peur et cassaient tes pieds &#187;.(189)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le &#171; bord du plus rien du tout &#187;, p. 12, annonce la couleur :&lt;br&gt;
&#171; Derri&#232;re lui, l'ult&#233;rieur s'annonce par des barbouillis b&#226;cl&#233;s &#224; l'&#233;ponge sur grand vide moche avec des oublis violets qui tra&#238;nardent comme de la vinasse dans le caniveau des bleus d&#233;go&#251;tants. Au bord du plus rien du tout nomm&#233; firmament, ces teintes vont mourir r&#233;sum&#233;es en ciel dans des bouderies de lavis. Mais laissons &#231;a croupir pour l'instant ailleurs. Qu'ailleurs, au-del&#224; et en g&#233;n&#233;ral ce qui n'est ni l&#224; ni ici cuisent dans pas plus qu'une soupe de soupirs parmi l'&#233;pluchure des mondes nombreux. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce plus rien du tout nomm&#233; firmament, en appelle au ciel vide de Blanchot (&lt;i&gt;&#201;criture du d&#233;sastre&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article20' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre&lt;/a&gt; du 21 f&#233;vrier 2009 ; la r&#233;daction d'enfant qui comportait cette expression si bien sentie, n'eut pas l'heur de plaire &#224; l'institutrice, qui en soup&#231;onna les connotations sexuelles. Le souvenir de l'injustice s'inscrivit alors durablement et soutint la vocation &#224; &#233;crire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans un autre chapitre, &lt;i&gt;Blues de l'enfant pli&#233; en quatre&lt;/i&gt;, Chino mentionne : &#171; Mon p&#232;re m'a dit par voix de son ma&#238;tre, &lt;i&gt;pcc&lt;/i&gt; sa moiti&#233; ma m&#232;re, que je n'avais qu'&#224; bien tenir mon rang c'est-&#224;-dire moi-m&#234;me en version sociale &#224; bon entendeur salut je m'entends. Avec codicille en parler moral qu'un bon communiste est premier partout et pas minus moche chez les derniers en tout : prends &#231;a pour ton grade si t'es que deuxi&#232;me &#187;. (396)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Parmi tous les tableaux cit&#233;s, il en est un qui passe subliminalement, juste en superpos&#233; peut-&#234;tre (&#339;il de rond-de-flan), p. 557 : &lt;i&gt;Le Chien&lt;/i&gt;. Comme c'est un des tableaux de Goya que, je n'h&#233;site pas &#224; le dire, je tiens pour une ic&#244;ne, et me semblant correspondre &#224; ce que j'appelle le climat de l'&#339;uvre, j'ajoute &#224; son sujet ces quelques lignes d'H&#233;l&#232;ne Cixous (&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article205#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Hermann, 2010) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le titre exact du tableau, c'est &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/perro.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/perro.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=480,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Le Chien &#224; demi enfoui&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (El perro semihundido). On ne sait pas ce que c'est que ce demi-enfouissement. Est-ce qu'on est en train de l'enfouir compl&#232;tement ? Est-ce que c'est de l'inhumation ou de l'exhumation ? Est-ce que ce chien est en train de se sauver, d'&#234;tre sauv&#233; ? Le tableau est une question. C'est le tableau &#224; sur le demi, sur le d&#233;j&#224; et le encore, etc. Mais la vision est tellement puissante qu'elle &#233;limine compl&#232;tement, je crois, qu'elle refoule ou qu'elle &#233;loigne une pens&#233;e r&#233;aliste. Celle qui consisterait &#224; se demander dans quelles circonstances, dans quel r&#233;cit il pourrait y avoir un morceau, un tiers de chien. Quelle serait l'aventure ? Or, ce questionnement est marginalis&#233; par la puissance de la pens&#233;e qui s'impose &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le peintre Antonio Saura a consacr&#233; &#224; ce tableau une br&#232;ve monographie document&#233;e, &lt;i&gt;Le Chien de Goya&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions de L'&#201;choppe, 1996, traduite par Edmond Raillard. Tr&#232;s belle en est la conclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une derni&#232;re apparition, une disparition &#224; peine insinu&#233;e. Un adieu &#224; la peinture &#224; travers une grande peinture, et en elle, un message : &#171; Je ne suis pas seulement un chien, mais aussi son propre auteur et tous ceux qui me contemplent, car je suis avant tout peinture et sans elle, je n'existerais pas &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce qui me concerne j'avancerais que figure ici embl&#233;matiquement le &lt;i&gt;chiot&lt;/i&gt; &#171; originaire &#187;, sinon saint : on ne sait s'il appara&#238;t ou dispara&#238;t, &#224; mi-pente, dans l'or du soir. Goya, Saura, Schefer (cf., en exergue : &lt;i&gt;La derni&#232;re hypoth&#232;se&lt;/i&gt;), Cixous, Prigent le redisent : &#171; n'est pas artiste qui veut &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'exposition &lt;i&gt;L'Ange du bizarre&lt;/i&gt; permet d'aller &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/le_vol_de_sorcieres.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'admirer&lt;/a&gt; &#224; Orsay.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Goya, &lt;i&gt;Femme en battant une autre &#224; coups de chaussure&lt;/i&gt;, &#171; Album F &#187;, 1812-1823. Rotterdam, mus&#233;e Boijmans Van Beuningen. Est cit&#233; au cours de : &#171; &#199;a recycle la frusque et collecte les clous pour qu'on les d&#233;torde avec les ficelles &#224; toutes fins utiles dans bo&#238;tes en carton. &#199;a pr&#233;f&#232;re Vermot &#224; Victor Hugo. La boule de fort aux tourn&#233;es Baret. La biche en sous-bois sur calendrier &#224; du barbouillis de bonne femme qui louche &#224; la Picasso. Des fois ils s'avivent le sang du cul &#224; coups de semelle pour s'apprendre &#224; vivre moins coinc&#233;s dudit. Les m&#232;res au fourneau, les p&#232;res au turbin. Les filles chez les S&#339;urs &#224; apprendre &#224; cuire ou &#224; faufiler ; les gar&#231;ons vou&#233;s comme but au certif. La masse, brute de coffre. &#187; (240)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Inclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Zoom ici montre un tortillon aux ch&#226;sses de vermillon comme mascara qui cerne. Pas &#339;il de vioque : &#339;il de hibou, calot de chouette. &lt;i&gt;Les Vieilles&lt;/i&gt;. (&lt;i&gt;Enfances Chino&lt;/i&gt;, p. 62)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi le crotillon de chignon fa&#231;on Lac des Cygnes qui d&#233;gage le front de la racine au mascara. &lt;i&gt;Les Jeunes&lt;/i&gt;. (&lt;i&gt;Enfances Chino&lt;/i&gt;, p. 553)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Consid&#233;rant : &lt;i&gt;Il y a beaucoup &#224; sucer&lt;/i&gt;. Jeunesse comme vieillesse a ses &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/mucho.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/mucho.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=320,Height=443,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Caprices&lt;/i&gt; &lt;/a&gt; (Enfances Chino, p. 150).&lt;br&gt; (ainsi compris ce que Chupa Chups&#174; voulait dire, jamais il n'est trop tard)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#191; qu&#233; tal ?&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le jeune Chino descend dans un tableau de Goya. Les figures s'animent. Entre des lavandi&#232;res au fond et deux jeunes filles sur la colline en face : 2 km, une demi-journ&#233;e. &lt;br&gt;Rencontres : copains, fillettes, saints gu&#233;risseurs, &#226;mes en peines, vieilles tordues, chiens qui parlent, jardiniers ivrognes, champions idol&#226;tr&#233;s. &lt;br&gt;Formes : aquarelles de sites, blasons m&#233;t&#233;o, chansons paillardes, dialogues socratiques, op&#233;rettes en kit, livrets de ballet, fabliaux, lais et mirlitonades. &lt;br&gt;Sujets : d&#233;m&#234;l&#233;s avec la parent&#232;le, violences aux animaux, deuils, controverses sur l'&#233;cole, la soci&#233;t&#233;, le sexe. &lt;br&gt;L'Histoire s'inscrit sur des plaques de rues, des tombes, des feuilles de journaux. Des mondes &#224; la fois bouffons et effrayants roulent dans les chutes rythmiques. &lt;br&gt;Et peu &#224; peu, dans l'inachev&#233; de l'enfance, coagule l'ach&#232;vement adulte : rideau. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Incustoditis et apertis, Lesbia, semper /Liminibus peccas nec tua furta tegis, /Et plus spectator quam te delectat adulter /Nec sunt grata tibi gaudia si qua latent. /At meretrix abigit testem ueloque seraque /Raraque Submemmi fornice rima patet. /A Chione saltem uel ab Iade disce pudorem : /Abscondunt spurcas et monumenta lupas. /Numquid dura tibi nimium censura uidetur ? /Deprendi ueto te, Lesbia, non futui. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En lieu grand ouvert sans rideau baiss&#233; /Au vu et au su tu veux forniquer /T'aimes qu'on te mate autant qu'on te baise /Et jouir sans t&#233;moin c'est pas pour ta fraise. /Chez la maquerelle on cl&#244;t le verrou /Et dans les bordels z&#233;ro &#339;il au trou. /Des prudes putains suis donc le credo : /Leur boulot se fait derri&#232;re un tombeau. /Tu diras que je vois toujours tout noir : /Fous tant que tu veux mais te fais pas voir.&lt;br&gt;
Martial, &lt;i&gt;&#201;pigrammes&lt;/i&gt;, Livre I, 34. Traduction Christian Prigent, &lt;i&gt;in&#233;dit&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ici pens&#233;e &#233;mue-personnelle pour &lt;i&gt;That's what l mean&lt;/i&gt; le po&#232;me de Malcolm Lowry (1932) :&lt;br&gt;I was always dreaming when the day was done, /My childhood broke through chords of music and of sun, /Dreaming of the might-have-been and used-to-be ; /That's what l mean. /If I could tell, l'd tell you just what then befell : /But night and day I hide - it's courage and pride. /Now if you solve this beauty you would see the man /Behind all that I try to say and never can, /And share the simple music that my soul has seen : /That's what l mean. (extrait)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Steen Bille J&#248;rgensen, &#171; Approches conceptuelles du roman et appropriation du r&#233;el chez Georges Perec &#187;, in &lt;a href=&#034;http://licorne.edel.univ-poitiers.fr/sommaire.php?id=5305&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;50 ans d'Oulipo, De la contrainte &#224; l'&#339;uvre&lt;/a&gt;, La Licorne, n&#176; 100, PU Rennes, 2011. M&#232;ne &#224; cette belle conclusion, qui pourrait donner de relire Les &lt;i&gt;Enfances Chino&lt;/i&gt; &#224; cette aune : &#171; &#201;mancipation et lecture diff&#233;rentielle &#187;. Cf. &#171; Quelle que soit la r&#233;flexion en termes d'id&#233;ologie chez Perec, il la d&#233;passe pour la d&#233;noncer &#224; son tour en faveur d'une conception ontologique de la cr&#233;ation artistique. Du c&#244;t&#233; de la lecture, une &#8220;lecture diff&#233;rentielle&#8221;, entre les mots et le monde, s'impose. Ainsi nous sommes, en tant que lecteurs, pris dans un jeu entre sous-interpr&#233;tation et sur-interpr&#233;tation, comme nous le sommes constamment devant les diff&#233;rentes situations de la vie quotidienne &#187;. Et d'ajouter : &#171; Le plaisir que nous trouvons &#224; lire Perec se trouve dans le d&#233;fi diabolique qui nous est lanc&#233;, plus ou moins ouvertement, par un &#233;crivain oulipien, ludique et ironique &#187;. (125)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ajoute, cf. note 1, concernant Prigent et les archives, &#171; Mes livres se sont toujours constitu&#233;s du mouvement de cette rel&#232;ve stylis&#233;e &#187; et &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article327#22' class=&#034;spip_in&#034;&gt;sequentia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La rue de la Caquinerie, m&#232;ne au Bois Boissel. Les caquins, &#224; l'origine des l&#233;preux, avaient quartier r&#233;serv&#233; et exer&#231;aient le m&#233;tier de cordiers.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; La po&#233;sie t&#226;che &#224; d&#233;signer le r&#233;el comme trou dans le corps constitu&#233; des langues. &#187; cite &lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/meteo-des-plages-de-christian-prigent.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Bruno Fern&lt;/a&gt;, qui sait lire la po&#233;sie, (et en &#233;crire qui demandent &#224; &#234;tre lues plut&#244;t deux fois qu'une).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/le_vol_de_sorcieres.pdf" length="60944" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Une &#233;toile anonyme essuie les larmes </title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336</guid>
		<dc:date>2013-01-08T09:17:43Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Dupin, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Charnet, Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Rannou, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Bouquet, St&#233;phane</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Clavreul, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefoy, Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Caligaris, Nicole</dc:subject>
		<dc:subject>Ancet, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Zambrano, Maria</dc:subject>
		<dc:subject>Leclair, Bertrand</dc:subject>
		<dc:subject>Dreyfus, Ariane</dc:subject>
		<dc:subject>Celan, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Michaud, Ginette</dc:subject>
		<dc:subject>Hopkins, Gerard Manley</dc:subject>
		<dc:subject>Giacometti, Alberto</dc:subject>
		<dc:subject>Jean de la Croix</dc:subject>
		<dc:subject>Lallier, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Finck, Mich&#232;le</dc:subject>
		<dc:subject>Garnier, Ilse</dc:subject>
		<dc:subject>Garnier, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Bochet, Jean-Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Trilling, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Maunet-Saillet, Isabelle</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;08/01/2013 &#8212; Nicole Caligaris&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; Bertrand Leclair&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt; ; Yves Charnet&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt; ; Mich&#232;le Finck&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8308;&lt;/a&gt; ; Fran&#231;ois Rannou&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336#5' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8309;&lt;/a&gt; ; Ariane Dreyfus&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336#6' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8310;&lt;/a&gt; ; Ilse et Pierre Garnier&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336#7' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8311;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot14" rel="tag"&gt;Dupin, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot18" rel="tag"&gt;Charnet, Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot22" rel="tag"&gt;Rannou, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot58" rel="tag"&gt;Bouquet, St&#233;phane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot184" rel="tag"&gt;Clavreul, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot236" rel="tag"&gt;Bonnefoy, Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot247" rel="tag"&gt;Caligaris, Nicole&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot266" rel="tag"&gt;Ancet, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot268" rel="tag"&gt;Zambrano, Maria&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot328" rel="tag"&gt;Leclair, Bertrand&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot332" rel="tag"&gt;Dreyfus, Ariane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot582" rel="tag"&gt;Celan, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot642" rel="tag"&gt;Michaud, Ginette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot676" rel="tag"&gt;Hopkins, Gerard Manley&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot867" rel="tag"&gt;Giacometti, Alberto&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1064" rel="tag"&gt;Jean de la Croix&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1552" rel="tag"&gt;Lallier, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1556" rel="tag"&gt;Finck, Mich&#232;le&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1575" rel="tag"&gt;Garnier, Ilse&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1576" rel="tag"&gt;Garnier, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1577" rel="tag"&gt;Bochet, Jean-Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1578" rel="tag"&gt;Trilling, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1579" rel="tag"&gt;Maunet-Saillet, Isabelle&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
La po&#233;sie est ici, dit Yu, la ressemblance lointaine, si lointaine que le cerveau &lt;br&gt;
s'y perd. J'affirme qu'il y a &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;un rapport entre 1/2 et la neige - et je m'y tiens &lt;br&gt;
jusqu'&#224; ce que les autres l'acceptent.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Garnier, Le jardin japonais du po&#232;te Yu, Tome 2 (2004), in Ilse (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;div align=right&gt;&lt;i&gt;pour Jacob, dont l'&#233;toile vient de se lever&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#8195;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 0px&#034;&gt;
En guise d'avertissement.&lt;br&gt;
Les br&#232;ves lectures qui suivent forment constellation, quand bien m&#234;me pourraient appara&#238;tre tr&#232;s &#233;loign&#233;s les choix esth&#233;tiques des ouvrages pr&#233;sent&#233;s, et de fait associ&#233;s. D'o&#249; l'invitation &#224; consid&#233;rer le tout &#224; l'image du jardin japonais du po&#232;te Yu. Que s'en d&#233;gage une mani&#232;re de po&#233;sie. D&#233;coller les touches d'un piano, en chercher la corde sensible. De la note bleue, l'&#233;criture, des livres garderaient m&#233;moire. Corde qui formerait ligne serpentine, pour &#224; la douleur, &#224; la cruaut&#233;, opposer beaut&#233;.
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Nicole Caligaris, Le paradis entre les jambes&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nicole Caligaris, Le paradis entre les jambes, &#233;ditions Verticales, 2013.&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; La litt&#233;rature ne peut pas se dispenser de la confrontation aux scandales sup&#233;rieurs qui d&#233;truisent l'ordre civilis&#233; et exposent l'homme aux dangers de son essence. &#192; moins de s'en tenir &#224; la fonction ornementale qu'on lui accorde pour la d&#233;samorcer de tout pouvoir, la litt&#233;rature ne saurait &#234;tre inoffensive, et m&#234;me pas admissible. L'&#233;crivain sait qu'il est coupable d'assister Pers&#233;phone, coupable de se laisser monter par Had&#232;s, il sait qu'il est coupable de ce travail des obscurit&#233;s, des &#233;lans redoutables que l'harmonie n'admettra pas, coupable de chercher encore la proximit&#233; du d&#233;sastre, de r&#233;p&#233;ter la faute humaine, non pas de la raconter, de la r&#233;p&#233;ter, coupable de pratiquer sur l'homme des pr&#233;l&#232;vements infects pour les porter au niveau de la langue et des narines, coupable de se rendre inconciliable avec la paix, d'aller chercher les forces de la catastrophe. La litt&#233;rature n'est ni propre ni convenable, n'a rien &#224; voir avec l'&#233;l&#233;gance, elle est obsc&#232;ne, sous-consciente de ses enjeux, h&#233;riti&#232;re de la pens&#233;e sorci&#232;re dont Michelet r&#233;v&#233;la le sens : un pouvoir mineur, lunaire, si&#233;geant entre les l&#232;vres du vagin de Baub&#244;, contraire au soleil &#233;crasant. &#187; (134-5)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; qui ressemble &#224; une profession de foi, et c'en est une. Sinon &#224; quoi bon &#233;crire en effet ? Mais il ne s'agit pas d'&#233;crire n'importe quoi, et ce n'est pas la gravit&#233; du &#034;sujet&#034; qui fera litt&#233;rature, mais bel et bien l'autorit&#233; de qui en aura &#233;prouv&#233; au plus profond la gravit&#233;, de mani&#232;re &#224; ce que, de conserve (pour le lecteur), un pas aura &#233;t&#233; effectu&#233;, sinon gagn&#233;, du moins risqu&#233;, et en tout cas au-del&#224;. Le sujet : serait-ce exhumer un fait divers particuli&#232;rement suffocant, un crime qui d&#233;passe l'entendement, et qu'il vous aura &#233;t&#233; donner de c&#244;toyer ? il ne s'agira pas d'apporter une quelconque explication, ou une &#034;pierre noire&#034; &#224; ce qui est devenu fonds de commerce du &#034;japonais cannibale&#034; qui en en 1981 d&#233;fraya la chronique. Ce fut. Et forc&#233;ment avec des r&#233;sonances. Se figurer aussi un &#233;tudiant avanc&#233; auteur d'une conf&#233;rence sur Kawabata, passeur de Junichiro Tanizaki. Un &#233;change de lettres, on ne conna&#238;tra que celles d'Issei Sagawa, leur invraisemblable placidit&#233;, tandis que trente ans apr&#232;s Nicole Caligaris, avec ce livre en accuse en tous cas publiquement r&#233;ception, et en d&#233;livre sa &lt;i&gt;purloined letter&lt;/i&gt;. Je suis frapp&#233; que sur la couverture du livre figure un d&#233;tail de l'Ange anatomique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire cette planche de la BNF.&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui en 1978, faisait la couverture de L'Ordre m&#233;dical, un livre fameux de Jean Clavreul&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire encore et encore, l'hommage de l'Association Apolis, on rappellera pour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cet &#034;ange&#034; de dos, peut certes rappeler le modus operandi du meurtre, le visage du mod&#232;le, son port de t&#234;te, d'une &#233;trange beaut&#233;, comme d&#233;ni de l'horreur, les &#034;ailes&#034; artistement d&#233;ploy&#233;es, la chevelure, comme les hanches connotant la f&#233;minit&#233;. Pour quelle annonciation ?&lt;br&lt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne d&#233;plie pas, j'ai mon id&#233;e, comme vous sans doute, mais quant &#224; trouver les mots pour la dire... Une volte donc, un bonnet de bain et &#224; l'eau ! et de comprendre aussi pourquoi cette &#233;criture (et son auteur !) n'a pas froid aux yeux, et l'&#233;criture genr&#233;e, la forme est sexuelle et se dit telle, mais pas avec &#034;les mots &#224; eux&#034;, mais les mots &#224; elle. Ce &#034;th&#232;me&#034; &#8212; litt&#233;rature est genr&#233;e, me semble &#234;tre la premi&#232;re priorit&#233; de lecture, d'un livre pens&#233; d'une extr&#233;mit&#233; &#224; l'autre (on l'a vu, couverture comprise), et le crime au fondement du social (freudiano more) saisi comme r&#233;sultant de cet oubli de l'&#234;tre, qu'est l'oubli de l'&#234;tre f&#233;minin, i. e. l'assujettissement &#224; la &#034;raison&#034; conqu&#233;rante, et la cruaut&#233; subs&#233;quente.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'un autre c&#244;t&#233; genre, r&#233;put&#233; litt&#233;raire cette fois, on aura not&#233; que l'auteur r&#233;pugne &#224; l'autoscopie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce terme qui rel&#232;ve de la formation, pointe &#224; n'en pas douter, un diff&#233;rend (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &#171; La jeune femme que j'&#233;tais est un document abscons pour la femme que je suis devenue &#187;, &#233;crit-elle, et c'est ainsi qu'elle livre, rencontre d'une toute autre port&#233;e, et de la m&#234;me &#233;poque cependant, un portrait de lecteur, de ceux qu'on souhaite &#224; son livre sans &#339;ill&#232;res : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Lecteur sans inhibition, libre des filets id&#233;ologiques, des hi&#233;rarchies convenues, des filtres habituels de l'&#233;troitesse d'esprit, le jeune homme d&#233;j&#224; savait porter un regard heureux sur ce dont les modes ne voient pas la beaut&#233;. Et il &#233;tait sans crainte. Il exposait farouchement des enthousiasmes, des d&#233;go&#251;ts qui f&#226;chaient, qui souvent n'&#233;taient m&#234;me pas compr&#233;hensibles &#224; l'int&#233;rieur des bornes conventionnelles du go&#251;t, et qu'il estimait devoir se passer d'arguments tant il avait confiance dans la valeur de ce qu'il aimait. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Bertrand Leclair, Malentendus&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bertrand Leclair, Malentendus, Actes sud, 2013.&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pourquoi est-il si difficile de ne pas se prendre les pieds toujours dans le m&#234;me tapis du pass&#233;, pourquoi n'est-on jamais capable de se parler, simplement, laisser parler l'amour au barrage de ses dents, et partager enfin ce qui demande &#224; l'&#234;tre, la vie, si br&#232;ve, si br&#232;ve pourtant ... Si difficile, m&#234;me lorsqu'on l'&#233;prouve, de r&#233;ussir &#224; dire l'amour, d'apprendre &#224; le partager, &#224; le parler, l'amour, &lt;i&gt;cette langue &#233;trang&#232;re&lt;/i&gt; dont on sait bien qu'elle engage, autant que les mots, les gestes, les caresses ou les regards, tout le corps au fond. &#187;(235)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceux qui sont attentifs au travail de Bertrand Leclair pouvaient lire, alors que venait d'&#234;tre publi&#233;(e) &lt;i&gt;Une guerre sans fin&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bertrand Leclair, Une guerre sans fin, &#233;ditions Maren Sell, 2008,&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En r&#233;sidence d'&#233;criture depuis 2008 &#224; l'International Visual Theatre, collectif de com&#233;diens sourds dirig&#233; par Emmanuelle Laborit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;ritages, &#224; L'International Visual Theatre, collectif de com&#233;diens sourds (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Bertrand Leclair travaille sur un &#233;v&#233;nement historique traumatisant dans l'histoire de la surdit&#233;, celui du colloque International de Milan, en 1880, qui vit l'interdiction de la langue des signes en France, et par la suite, dans nombre de pays d'Europe. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je le relate pour dire le &lt;i&gt;tempo&lt;/i&gt; de l'&#233;criture&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On aura lu depuis : Petit &#233;loge de la paternit&#233; (2010), L'invraisemblable (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. D'aucuns auront pu assister &#224; la repr&#233;sentation d'&lt;i&gt;H&#233;ritages&lt;/i&gt;, spectacle bilingue langue des signes fran&#231;aise/fran&#231;ais, qui se donne pour argument :&#171; Julien Laporte, sourd profond de naissance, revient vingt-cinq ans plus tard dans la maison de famille qu'il a fuie &#224; l'&#226;ge de vingt ans. L'h&#233;ritage qu'il revient liquider, est aussi celui de l'histoire des sourds, notamment du congr&#232;s de Milan qui, en 1880, interdit la langue des signes dans l'&#233;ducation des sourds pendant pr&#232;s de cent ans. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, chez Actes sud, &lt;i&gt;Malentendus&lt;/i&gt; est un roman, dont la quatri&#232;me reformule ainsi la probl&#233;matique :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La vie de Julien Laporte exige d'&#234;tre racont&#233;e, parce qu'elle est symptomatique, non seulement de l'histoire terrible des sourds au XX&#176; si&#232;cle, le pire de tous, mais plus encore de la folie ordinaire des hommes, de leur capacit&#233; &#224; d&#233;sint&#233;grer l'humain, &#224; maudire le vif du vivant, serait-ce avec les meilleures intentions du monde, serait-ce au nom de l'amour des autres ou, en l'occurrence, de l'amour d'un fils. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le Monolinguisme de l'autre&lt;/i&gt; (Jacques Derrida&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, Le Monolinguisme de l'autre, Galil&#233;e, 1996.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; r&#233;p&#233;tait &#224; sati&#233;t&#233; : &#171; Je n'ai qu'une seule langue et ce n'est pas la mienne. &#187; Bertrand Leclair ne recule pas devant le verbe &#233;difier, et nous le suivrons, pour dire, avec confiance :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il faudrait donc tout, tout inventer ? Parce que je n'allais pas renoncer, tout de m&#234;me. Ce n'est pas seulement, ce n'est pas tant l'histoire des sourds, elle a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; racont&#233;e ... Ce n'est pas seulement cette &#233;trange manie si courante &#224; l'&#233;chelle des familles comme &#224; l'&#233;chelle du monde, de vouloir faire le bien des autres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ici l'incise d'Anna.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, serait-ce &#224; leur corps d&#233;fendant, serait-ce malgr&#233; eux. C'est aussi l'amour que l'on dit parental, sachant si mal ce qu'il peut &#234;tre, cet amour, ce que nous en faisons au quotidien des jours, ce qu'ils en font, vraiment, ces p&#232;res, ces m&#232;res pleins d'amour, qui veulent aimer leurs enfants, les prot&#233;ger, leur donner tout l'amour dont ils disposent, sans parvenir cependant &#224; aimer ce que profond&#233;ment sont ces enfants, ou ce qu'ils deviennent, qui voudraient tant qu'ils soient autres que ce qu'ils sont, est-ce si rare ? Et pourtant ... Avons-nous tant de raisons de nous croire forts d'un savoir stable et s&#251;r ? Ne vaudraitil pas mieux croiser les doigts dans l'espoir que nos enfants y arrivent un peu mieux que nous, &#224; vivre sous un ciel vide, lib&#233;r&#233;s du carcan des superstitions religieuses, mais enferm&#233;s en nous-m&#234;mes ? &lt;i&gt;&#192; devenir bilingue&lt;/i&gt;, peut-&#234;tre, d'apprendre &#224; parler l'amour... &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, oui, tout inventer, pour tenter un peu de dire l'ancestrale mal&#233;diction des familles, la soulever au moins sinon la lever, cette mal&#233;diction qui n'a pas plus &#224; voir avec la surdit&#233; que la b&#233;n&#233;diction de la vie ne d&#233;pendra jamais de notre capacit&#233; d'oraliser le monde, mais de l'intelligence du c&#339;ur que nous pouvons d&#233;ployer dans l'espoir de parvenir, par instants, &#224; le formuler enfin - arriver enfin &#224; s'entendre, les uns les autres, sans pr&#233;juger de ce qui ne devrait &#234;tre qu'un moyen pour y parvenir. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que je me suis dit, au r&#233;veil, le matin de la m&#233;fiance des p&#232;res d'enfants sourds, avant de me jeter sur mes cahiers, commencer enfin ce r&#233;cit sur un chemin d&#232;s lors parfaitement balis&#233;, d&#233;cidant d'avancer en confiance, dans la p&#233;rennit&#233; du ciel et de la terre. &#187; (255-257)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, ce qui aurait pu &#234;tre un essai devient un roman magnifiquement construit, avec de vrais personnages (pas des marionnettes convoqu&#233;es pour les besoins de la cause), auxquels on accorde cr&#233;dit, quels qu'ils soient, nous prenant au jeu d'une histoire &#8212; douloureuse &#8212; de lib&#233;ration de quelques unes de nos surdit&#233;s autant que de la mal&#233;diction initiale pesant sur qui en est atteint, et la sorte de contamination qui s'empare des proches, analyseur des peurs, des limites, de l'&#034;id&#233;al du moi&#034;, &#8212; cette connerie, ainsi que l'&#233;crit Esther Tellermann, en analyste lucide et en po&#232;te, c'est tout un. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deux mots donc : reconnaissance, respect.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Yves Charnet, La tristesse durera toujours&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Yves Charnet, La tristesse durera toujours, La Table Ronde, 2013.&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour avoir eu le privil&#232;ge de recevoir les &#171; belles &#233;preuves &#187; de ce livre, j'adresserai en retour, cette lettre de l'&#233;crivain Charnet &#8212; belle page et sans guillemets :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&#171; La Charit&#233;-sur-Loire, 3 juin 2012 &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;14 heures. Je suis retourn&#233; au Saint Pa. La pizzeria de cet hiver, avec vue sur le fleuve. J'ai fui la f&#234;te des m&#232;res. Cette saloperie. Il y avait des tribus attabl&#233;es dans toutes les brasseries. Les rares restos. &#192; cette heure le Saint Pa est presque d&#233;sert. Une table &#224; l'abri, derri&#232;re une cloison de bois. Je picole un petit pastis. Salade verte &amp; tomates. J'aime cette vue sur la ville. Le pont de pierre, son parapet, ses arches ; la Loire, son d&#233;bit, son &#233;cume, ses gris ; les toits d'ardoise sur le quai, leurs perspectives ; les remparts en ruine, en haut &#224; gauche ; le clocher de l'abbatiale clunisienne ; sur la droite, enfin, d'autres toits d'ardoise, de tuiles orang&#233;es parfois, des arbres d'un vert touffu, frondaisons en fouillis, l'asile par l&#224;-dessus. C'est &#231;a, La Charit&#233;. La carte postale de ce bourg provincial. La fille vient reprendre mon assiette. Son regard oblique sur ma page ; les grosses lettres noires, illisibles. Le patron v&#233;rifie la cuisson de ma pizza. Dans son vieux four en m&#233;tal gris&#226;tre. Je finis mon pastis. Les yeux dans le vide. Le s&#233;nateur-maire m'a propos&#233; de revenir. En marge du Festival du mot. J'ai lu des pages du bouquin en cours. Hier, &#224; la biblioth&#232;que municipale, place de l'Europe. La porte du jardin, rue des Foss&#233;s, donnait sur cette place. Boucle boucl&#233;e. J'ai racont&#233; aux gens comment &#231;a se fabriquait. Un bouquin. Je les ai fait rentrer dans l'atelier. Mon bricolage amoureux. Ga&#235;tan m'a fait parler. Yves, vos souvenirs, leur &#233;criture. Ils ont la m&#234;me initiale. Monsieur Gorce, Madame G. J'ai un G en travers de la gorge. Gla&#231;ons, ma m&#233;moire gel&#233;e. J'ai donc r&#233;sum&#233;. Ma recherche du temps perdu. J'ai livr&#233; mes petits secrets. La diff&#233;rence entre les carnets, le roman ; entre diariste et narrateur ; l'autoportrait, l'autofiction ; tout &#231;a, tout &#231;a. Les pizzas sont bonnes. Au Saint Pa ; la p&#226;te, surtout. Je bois un verre de sancerre rouge. Un peu aigre, pour du vin. Je regarde la Loire. Sa couleur d'origine ; limon du commencement. Personne ne reviendra nous p&#233;trir. Personne. J'ai confondu Madame G. avec Dieu. Merveilleuse folie. Tout est sans retour. &#187; (121-122)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mille choses m'int&#233;ressent ici, bonne p&#226;te que je suis ! Entre autres : &#171; Je les ai fait &lt;i&gt;r&lt;/i&gt;entrer dans l'atelier. &#187; Certes, &#171; Personne ne reviendra nous p&#233;trir &#187;, les lettr&#233;s l'auront all&#232;grement confondu avec le piazza&#239;olo. Certes, confondre Madame G. avec Dieu (G. B. le fit pour autre). Mais pas le diariste et le narrateur... Il est tr&#232;s fort, dans sa fragilit&#233; expos&#233;e, notre Yves. Go&#251;tez et voyez comment &#231;a se fabrique... (c'est lui qui le dit, et au surplus il a tout bon). Est-ce l'une des cl&#233;s de ce r&#233;cit, comme un journal de r&#233;sidence ? oui &lt;i&gt;r&lt;/i&gt;entrer dans l'atelier (l&#224; o&#249; le bon Dieu s'&#233;nervait &#8212; le livre est plein de chansons), revenir donc, se r&#233;-originer en somme (ici Thomas taquin). Je n'omets nullement la description, pont, parapets, Loire, limon, et gloire de l'instant de re-cr&#233;ation. &#192; l'envi, se r&#233;p&#232;te la formule de l'&#233;crire avec &#8220;de soi&#8221; : &#171; Qui sait ? Peut-&#234;tre un peu d'or dans ces notes ? &#187; (167), extraordinaire d&#233;fi (et beau combat de langue), consistant ici (est-ce moins vrai ailleurs ?) &#224; &#034;tor&#233;er toute [s]on enfance la corne du silence maternel&#034;, celui de l'&#233;criture &#034;matricide&#034; (cf. infra&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336#8' class=&#034;spip_in&#034;&gt;*&lt;/a&gt;), et il faut le dire Yves Charnet y r&#233;ussit pleinement, pacte de lecture et vive attention au texte, donnent de prendre la v&#233;rit&#233; de parole de formules telles que : &#171; C'&#233;tait une ann&#233;e blanche. Comme une baleine &#187;. Elle n'est nullement gratuite la r&#233;f&#233;rence &#034;culte&#034; du professeur de culture g&#233; (comme Madame &#224; laquelle il se d&#233;die) qui ne s'assigne en tant que tel pas d'autre mission que d'&#233;veiller au sensible des tripoteurs de logarithmes, il en a pay&#233; le prix fort.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est pourquoi il faut, oui faut, accueillir ce livre dans l'amiti&#233; qu'il donne en fait, la pudeur qui se masque derri&#232;re certaines outrances de l'auto-d&#233;rision, de la sur-sensibilit&#233; ; si celle-ci va jusque l&#224;, c'est qu'elle a ses raisons, et sait aussi, heureusement ne pas aller trop loin, en appelant justement aux artistes qui la chantent d'une autre mani&#232;re (Nougaro, Trenet, j'en passe) ou tel Pialat (la phrase-titre lui est due) s'en font un cin&#233;ma que l'on n'oublie pas. Et c'est ainsi que l'autofiction rejoint &#233;tonnamment le roman courtois, lances rompues contre l'adversit&#233;, d&#233;-boires de toutes sortes, qu&#234;te du Graal (sexuel cela va sans dire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ainsi entre Perrier-menthe et toro de Miura : &#171; La blonde aux cheveux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), pour l'honneur de Dame Fiction, institutrice au grand c&#339;ur, g&#233;n&#233;ratrice-g&#233;nitrice de l'imaginaire g&#233;n&#233;alogie du chevalier qui publie sa louange, of course, &#224; la Table Ronde (fac&#233;tie trop tentante !).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Livre n&#233;cessaire, pour son auteur c'est &#233;vident, il ne le sera pas moins, dans sa forme propre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je n'ai pas mis d'insistance sur l'&#233;criture, les deux &#034;chantiers&#034; lyrique, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pour beaucoup d'autres, comme ce le fut pour des g&#233;n&#233;rations de lecteurs de Borel ou de Gary, auxquels la recherche du dire litt&#233;raire de soi est une imp&#233;rieuse, si ce n'est vitale n&#233;cessit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Mich&#232;le Finck, Balbuciendo&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mich&#232;le Finck, Balbuciendo, &#233;ditions Arfuyen, 2012.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:60px&#034;&gt;&lt;div style=&#034;text-indent: 0px&#034;&gt;Je m'appelle Seule. Arborescence &lt;br&gt;
De mots anonymes au bout des doigts. &lt;br&gt;
Ai-je cru neiger entre les bras d'un fou &lt;br&gt;
Sublime ? Maintenant je peins &lt;br&gt;
Les cicatrices de l'invisible en noir. &lt;br&gt;
Ce peu de bu&#233;e de sons qui tremble &lt;br&gt;
Sur la page d&#233;chir&#233;e me suffit. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Si je m'&#233;coutais, comme le po&#232;te Yu, je m'en tiendrais l&#224;, &#224; &#233;couter/voir chacun des mots, et n'ajouterais rien de plus. &lt;br&gt;
D'ailleurs, je n'ajouterai rien ou si peu : entendant &lt;i&gt;Seule&lt;/i&gt;, je lis &lt;i&gt;Sainte&lt;/i&gt; (Bataille), est-ce &#224; cause de Jean de la Croix ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;un no s&#233; qu&#233; que quedan balbuciendo&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Y todos cantos vagan, /de ti me van mil /gracias refiriendo. /Y todos m&#225;s me (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vraisemblablement.&lt;be&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai appris &#8212; si j'ai appris &#8212; &#224; lire Michel Finck, avec son essai &lt;i&gt;Le Simple et le sens&lt;/i&gt; sur la po&#233;sie d'Yves Bonnefoy, et son ouverture, significative, sur ce roman abandonn&#233; &lt;i&gt;L'Ordalie&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je reprends la pr&#233;sentation de l'&#233;diteur :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; &#034;Enfin Jean Basilide avait tu&#233; le silence (&#8230;) C'&#233;tait un grand bonheur. Et compos&#233; des phrases les plus simples, mais charg&#233;es d&#233;sormais de sens&#034; (Yves Bonnefoy, L'Ordalie). &#192; partir de ce texte qui prend acte de la naissance d'une po&#233;tique, Mich&#232;le Finck formule, dans &#034;l'impatience de l'intuition&#034;, une hypoth&#232;se de lecture : la gen&#232;se de la po&#233;sie d'Yves Bonnefoy co&#239;ncide avec l'av&#232;nement du &#034;simple&#034; et du &#034;sens&#034; dans la parole.&lt;br&gt; La po&#233;sie d'Yves Bonnefoy est un &#034;risque&#034; qui est la preuve de la &#034;v&#233;rit&#233; de parole&#034; : &#034;risque&#034; du &#034;simple&#034; car le mot, &#224; peine prononc&#233;, d&#233;truit l'imm&#233;diat et ne peut dire que la m&#233;diation ; &#034;risque&#034; du &#034;sens&#034; qui est ici ins&#233;parable de son propre d&#233;chirement. Le &#034;risque&#034; prend la forme d'un questionnement des deux cat&#233;gories dont la remise en cause est l'acte fondateur de la modernit&#233; : le corps, le lieu.&lt;br&gt; Pour Yves Bonnefoy, une &#233;quivalence s'introduit entre trois vocables qui sont la cl&#233; de vo&#251;te de son &#339;uvre : le &#034;simple&#034;, le &#034;sens&#034; et le son. La po&#233;sie de Bonnefoy a la force d'une r&#233;v&#233;lation : le son est le mode privil&#233;gi&#233; de l'av&#232;nement du &#034;simple&#034; et du &#034;sens&#034; dans la parole po&#233;tique. Par une &#233;coute de la mati&#232;re sonore des po&#232;mes, Mich&#232;le Finck cherche &#224; proposer une lecture nouvelle des rapports entre la po&#233;sie et la musique. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fid&#232;lement l'intuition initiale aura &#233;t&#233; suivie, et doublant les travaux d'enseignant-chercheur, un chemin de po&#233;sie (en relation avec les arts, dont le cin&#233;ma) aura &#233;t&#233; accompli&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un site internet personnel, cr&#233;&#233; de longue date, permet d'en rep&#233;rer (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Peu de recueils publi&#233;s, mais quelle densit&#233; pour ceux qui sont donn&#233;s &#224; conna&#238;tre ! &#171; &lt;i&gt;Ce peu de bu&#233;e de sons qui tremble /Sur la page d&#233;chir&#233;e me suffit.&lt;/i&gt; &#187; &#233;crit-elle. Certes, mais que ne donne-t-elle pas &#224; entendre !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pour cela, accomplissons d'abord, ce qui n'est pas tout &#224; fait un d&#233;tour, mais plut&#244;t l'entr&#233;e dans une chambre d'harmonie.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On conna&#238;t l'&#339;uvre forte et myst&#233;rieuse de Giacometti intitul&#233;e &#171; L'objet absent &#187;. Mich&#232;le Finck a consacr&#233; son essai &#224; la relation que les po&#232;tes ont entretenue avec elle, et plus particuli&#232;rement ceux de la revue &lt;i&gt;L'&#201;ph&#233;m&#232;re&lt;/i&gt;, qui accueillait les trois po&#232;tes dont elle analyse les &#233;crits sur &#171; L'objet absent &#187;, Andr&#233; du Bouchet, Jacques Dupin, Yves Bonnefoy, ainsi que des traductions de Paul Celan sur le m&#234;me sujet. Comment &#233;crire sur une sculpture de &#171; trace &#187;, sinon par un langage de &#171; trace &#187;, entendu comme le fait Blanchot au sens d' &#171; exp&#233;rience du fragmentaire &#187; ? C'est ce qu'ont fait les po&#232;tes tout d'abord, Bonnefoy &#233;tant le seul qui ait d&#233;pass&#233; cette interpr&#233;tation. &#187; Voil&#224; pour une br&#232;ve description de Mich&#232;le Finck,&lt;i&gt; Giacometti et les po&#232;tes&lt;/i&gt; : &#171; Si tu veux voir, &#233;coute &#187; (Hermann, 2012&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mich&#232;le Finck, Giacometti et les po&#232;tes : &#171; Si tu veux voir, &#233;coute &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), celle que Marie-Claire Bancquart, donne en d&#233;butant sa recension du livre pour la revue Europe de janvier-f&#233;vrier 2013, p. 373.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ajoutons pour son pouvoir &#233;clairant la coda de ce livre : &#171; La po&#233;sie &#224; &lt;i&gt;l'&#233;coute&lt;/i&gt; des arts visuels : pour une &lt;i&gt; entre-audition&lt;/i&gt; &#187;. Car, invoquant Gerard Manley Hopkins (&lt;i&gt;En rythme bondissant&lt;/i&gt;), Mich&#232;le Finck aura mis en &#233;vidence chez Giacometti une &lt;i&gt;acoustique des arts visuels&lt;/i&gt;, tout en marquant que la formule cistercienne : &#171; Si tu veux voir, &#233;coute &#187; n'est jamais une r&#233;ponse : &lt;i&gt;c'est une question &lt;/i&gt; (riche en tensions et en paradoxes) adress&#233;e &#224; Giacometti par chacun de ses interpr&#232;tes (243 - je souligne). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fortifi&#233;s de ceci : &#171; L'&#233;mancipation de l'audible dans le rapport de la po&#233;sie avec les arts visuels a pour cons&#233;quence la place croissante accord&#233;e au lecteur. Que la po&#233;sie, devant la peinture, tende &lt;i&gt;l'&#339;il et l'oreille&lt;/i&gt; jusqu'aux limites du possible, et c'est le rapport du lecteur &#224; la po&#233;sie qui s'en trouve modifi&#233; - par le mouvement de bascule de l'&#339;il hors de lui-m&#234;me. &lt;i&gt;L'indicateur de profondeur audible&lt;/i&gt; appliqu&#233; &#224; une &#339;uvre des arts visuels par et dans l'approche de po&#233;sie donne du jeu &#224; un lecteur de plus en plus actif. L&#224; o&#249; peinture et sculpture apparaissent, gr&#226;ce &#224; leur prise en charge po&#233;tique, comme un pr&#233;cipit&#233; de silence et de son, le lecteur est invit&#233; &#224; faire &#339;uvre de d&#233;chiffrement en compagnie du po&#232;te. &lt;i&gt;&#201;couter pour voir&lt;/i&gt; exige de la part du lecteur une forme d'&#233;mancipation : il est somm&#233; de d&#233;passer le double clivage qui s&#233;pare le visible de l'invisible, et la profondeur visuelle de la profondeur sonore ; et s'il se laisse traverser par l'&#233;nergie inou&#239;e n&#233;e de la mise en tension r&#233;ciproque du voir et de l'&#233;coute, il acc&#232;de non seulement &#224; une nouvelle dimension de la po&#233;sie et des arts visuels, mais aussi &#224; une nouvelle dimension de l'existence, enfin lib&#233;r&#233;e de son carcan conceptuel. Quel vocable risquer, pour formuler cette nouvelle dimension de l'existence, sinon celui, rimbaldien, de &lt;i&gt;d&#233;gagement&lt;/i&gt; ? &#187; nous voici plus pleinement en mesure d'accueillir/ &#233;couter &lt;i&gt;balbuciendo&lt;/i&gt; et entre tous j'&#233;lis ce passage du volet central du triptyque&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Trois parties : Sur la lame de l'adieu ; Triptyques pour le p&#232;re mort ; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:60px&#034;&gt;&#171; En &#233;tat d'apesanteur, &#233;couter l'inconnu monter en soi : dans les vibrations de la chaleur, parmi les rumeurs du vent d'ouest, entendre tout &#224; coup quelque chose comme la voix assourdie et tremblante du p&#232;re mort. S'apercevoir que la d&#233;coupe des montagnes au loin (comment ne pas l'avoir vu plus t&#244;t ?) correspond &#224; l'exacte d&#233;coupe (mais plus calme, plus apais&#233;e) de son profil sur son lit de mort. H&#233;ler le vent, par psalmodies, &lt;i&gt;balbuciendo&lt;/i&gt; : &#171; Pourquoi, mon p&#232;re, pourquoi avoir demand&#233; &#224; &#234;tre incin&#233;r&#233; ? Pourquoi le feu ? Pourquoi n'avoir pas laiss&#233; aux vivants les os, les reliques ? &#187; &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Mais (comme souvent dans les r&#234;ves) ne pas parvenir &#224; comprendre ce que r&#233;pondent peut-&#234;tre les cendres de cette voix, que le vent d'ouest amplifie et &#233;parpille au large et qui ensemencent la m&#233;moire de leur &#233;nigme fatale. &#187; (40)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Ainsi s'entendent les &#171; larmes de l'oreille &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Lallier a publi&#233; aux &#233;ditions Poliphile une suite de po&#232;mes qui a (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; s'il en va pour la po&#232;te de ce qui la touche au plus pr&#232;s, il n'en va pas moins pour le lecteur du partage de mots, de rythmes, d'images, de sons, qui appellent au d&#233;gagement, et rappellent selon la &#034;le&#231;on&#034; de Maria Zambrano, pourquoi on &#233;crit : &#224; cause d'une solitude essentielle, isolement effectif, mais isolement communicable&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Zambrano, &#171; Pourquoi on &#233;crit &#187;, texte recueilli par Jean-Michel (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lecteur indocile, tout se passe comme si j'avais commenc&#233; par mettre au premier plan &lt;i&gt;Scansions du noir&lt;/i&gt;, il est clair (?) que sans &lt;i&gt;Sur la lame de l'adieu&lt;/i&gt; (po&#232;mes de la s&#233;paration), et &lt;i&gt;Triptyques pour le p&#232;re mort&lt;/i&gt;, celles-ci ne prendraient pas (pour le lecteur qui n'en saurait rien) la densit&#233; des &#171; Croquis d'agonie sur les draps crevass&#233;s/ Par l'insomnie. &#187; (66)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant que le jour am&#232;ne :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:60px&#034;&gt;&lt;div style=&#034;text-indent: 0px&#034;&gt;Tremblement&lt;br&gt;
Sur le piano noir&lt;br&gt;
D'un flocon de neige. (76)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Fran&#231;ois Rannou, La Ch&#232;vre noire &lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Rannou, La Ch&#232;vre noire, e-book publie.net, 2012.&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:60px&#034;&gt;&lt;div style=&#034;text-indent: 0px&#034;&gt;Seule. Aspir&#233;e par la chambre sans tain. &#201;paules soulev&#233;es le torse entier expir&#233; seins tombant sur son ventre &#224; la fin. Seule. Tatou&#233;e de l'Int&#233;rieur. &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Sans cesse luttant pour pr&#233;server &#231;a. Pas leurs mots leurs rep&#232;res. Ils ne sauront rien. (17)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il y a trop de fant&#244;mes dont je ne sais rien &#187; (16) d&#233;clare Fran&#231;ois Rannou&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Rannou est n&#233; &#224; Nice. Il participe r&#233;guli&#232;rement &#224; la revue (&#8230;)&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et le sacrifice de &lt;i&gt;La Ch&#232;vre noire&lt;/i&gt;, inspir&#233; par la nekuia odyss&#233;enne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#192; lire la traduction du Chant XI, dans la traduction de Leconte de Lisle.&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, est accompli pour en faire revenir quelques uns, pr&#233;f&#233;rablement quelques unes... Les bribes, ci-dessus d&#233;signent un secret de famille, secret des origines, qui donnent &#224; l'&#233;criture son &#233;lan, celui d'une qu&#234;te obstin&#233;e, son allant, son allure rhapsodique, avec juste ce qu'il faut de mat&#233;riaux, pour donner teneur de r&#233;cit, le cousu-d&#233;cousu d'une analyse avec son faufil qui resurgit l&#224; o&#249; on l'attendait/ne l'attendait pas, ce qui donne un rythme tr&#232;s particulier aussi chaotique que coh&#233;rent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'auto-commentaire qui pr&#233;c&#232;de le tout &#233;voque d'ailleurs &#224; juste titre Gil (&#8230;)&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec des notes qui d&#233;portent l'attention cependant que la partition est tr&#232;s &#233;crite.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La suite ainsi compos&#233;e a pour indications initiales une phrase, ou un syntagme pris &#224; chacune des parties, &#224; la mani&#232;re de tableaux d'une exposition, leur conf&#233;rant leur tonalit&#233; : La maison jaune, instinct maternel &#8212; ... Visible, clairement sous la taie du regard ... &#8212; Elle se trouve dans le passage &#8212; Plis de tulle &#8212; Les cordes serpentent... C'est &#224; la recomposition d'un paysage int&#233;rieur, tel que peuvent se le figurer les enfants, attentifs &#224; l'&#233;tranget&#233; du r&#233;el, comme l'atteste l'ultime question : &#171; Et sa musique ? &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sensibilit&#233; de l'enfant, &#224; fleur de peau, &#224; fleur d'ou&#239;e, n'a pas abandonn&#233; le po&#232;te, car c'est bien d'un po&#232;te que reviennent les &#233;clats d'un pass&#233; qui aura myst&#233;rieusement rendu un &lt;i&gt;pr&#233;sent&lt;/i&gt; : ce r&#233;cit-po&#232;me qui aura trouv&#233; sa voix&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il est &#224; noter que dans la version ebook, deux sections sont lues par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; .&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;6&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Ariane Dreyfus, La Lampe allum&#233;e si souvent dans l'ombre&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ariane Dreyfus, La Lampe allum&#233;e si souvent dans l'ombre, &#233;ditions Jos&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#201;crire me semble avoir beaucoup en commun avec l'amour et l'amiti&#233; ; et en particulier il y a cette &#233;tonnante et d&#233;sesp&#233;rante liaison d'une solitude et d'un d&#233;sir d'&#234;tre ensemble toujours qui caract&#233;rise tout amour et tout d&#233;sir d'&#233;crire. [...] Aimer, c'est bien d&#233;velopper une sorte d'&#233;criture de l'autre (en m&#234;me temps de soi) &#224; travers gestes et discours, et signes qu'on a, dans le d&#233;sir ou le leurre de vivre avec cet autre. Bien s&#251;r tout cela pourrait se dire de la haine ... mais il me semble qu'aimer (&#233;crire-aimer) d&#233;bouche sur plus de questions, de myst&#232;res, d'ignorances, et c&#244;toie mieux (si m&#234;me &#224; travers parfois des r&#234;ves de futiles fusions) l'&#233;norme nuit qu'est l'indiff&#233;rence et le non-sens de tout ... &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ariane Dreyfus pose ceci &#224; l'or&#233;e d'un ensemble qu'elle consacre &#224; James Sacr&#233; (Celui qui m'a montr&#233;), dans le recueil d'essais (1986-2011), paru dans la collection en lisant en &#233;crivant, et qui emprunte son titre &#224; une nouvelle de la po&#232;te suisse Claire Kr&#228;henb&#252;hl&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claire Kr&#228;henb&#252;hl, Les chambres de jour, &#233;ditions de l'Aire, 2004.&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les lecteurs, tant d'Ariane Dreyfus que de James Sacr&#233;, n'en seront gu&#232;re &#233;tonn&#233;s. Qui les d&#233;couvrirait le fera en compagnie d'une guide s&#251;re. Mais de cet ensemble si riche d'articles r&#233;unis th&#233;matiquement le plus souvent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Enfants seuls : j'y &#233;lis la lecture de Ludovic Degroote - on se souvient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , et que l'on aura rencontr&#233; dans des revues ou sur des sites &#8212; toutes les indications sont donn&#233;es aux p. 305-307, suivies d'un index des noms cit&#233;s &#8212; je voudrais privil&#233;gier, exemplairement, &lt;i&gt;Tel Orph&#233;e, mais autant de fois qu'il faudra&lt;/i&gt; p. 214-304, et pas seulement parce que ses derniers mots me rappellent un titre du trop m&#233;connu Pierre-Albert Jourdan,&lt;i&gt; Le Bonjour et l'adieu,&lt;/i&gt; que la po&#233;sie peut en effet prononcer ensemble et la vie s'appeler ainsi, mais parce qu'Ariane Dreyfus lisant un po&#232;me de St&#233;phane Bouquet, fera, nous l'esp&#233;rons, saliver le lecteur :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je parle de &#171; salive &#187; car cela s'est produit tout de suite. Ce choc heureux quand j'ai d&#233;couvert cette po&#233;sie, cette r&#233;v&#233;lation physique : j'aime cette &#233;criture car elle fait vivre ma salive dans ma bouche, tant je sens qu'elle a m&#226;ch&#233; tout cela dans la sienne avant de nous le donner. Un seul exemple suffira ici &#187;, ajoute-t-elle, prenons-le : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 0px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:60px&#034;&gt;
en fait il faut &lt;br&gt; juste marcher d'un pas qui produise &lt;br&gt; une dur&#233;e &#233;paisse parmi les autres : ok c'est de toute fa&#231;on &lt;br&gt; ce que je fais en g&#233;n&#233;ral marcher et tenter de vous &lt;br&gt; contenir et &#244; si vous voulez venir maintenant &lt;br&gt; dam mon temps dans&lt;br&gt; le terrain de ma douceur haute d'herbes &lt;br&gt; pour mesurer &#224; loisir &#224; travers &lt;br&gt; mon corps tout le bond de votre jeunesse mais &lt;br&gt; aujourd'hui l'endroit reste un parquet d&#233;sert et calme &lt;br&gt; avec moi, peut-&#234;tre demain &lt;br&gt; aurez-vous lieu dans un instant de cet espace&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;St&#233;phane Bouquet, Le mot fr&#232;re, p. 53.&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;J'ajoute, quelques pages plus loin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'ai aussi choisi ce po&#232;me parce qu'il montre bien &#224; quel point cette po&#233;sie est &#224; l'aff&#251;t des moments de vie partag&#233;s, quelque part avec quelqu'un ou quelques-uns. Pas de po&#233;sie plus &#171; partageuse &#187;, profond&#233;ment : je veux dire par l&#224; que ce n'est pas qu'une intention ou un th&#232;me mais quelque chose qu'elle s'&#233;vertue &#224; r&#233;aliser dans l'&#233;criture et la conception des &#339;uvres. Pour cela, porosit&#233; et d&#233;multiplication sont ses ma&#238;tres-mots : un corps-carrefour ouvert &#224; tous ; un langage &#224; plusieurs niveaux et jamais pr&#233;visible (litt&#233;raire autant que scientifique, trivial autant que cultiv&#233;, qui utilise indiff&#233;remment tropes et abr&#233;viations, expressions qui tra&#238;nent partout et n&#233;ologismes d&#233;licats). Lyrisme vou&#233; non pas &#224; l'effusion, mais &#224; la dissolution de l'individu (il va jusqu'&#224; r&#234;ver d'&#233;treintes d'atomes). &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne poursuis pas davantage, ces quelques lignes disent plus que toutes autres pourquoi Ariane Dreyfus aura ainsi d'embl&#233;e pr&#233;venu son lecteur : &#171; A relire ces textes que je ne'oserais appeler &#171; critiques &#187;, je r&#233;alise &#224; quel point les &#233;critures que je cite et ce que j'&#233;cris &#224; leur propos rendent toujours un peu le m&#234;me son. d&#233;sormais je m'y r&#233;signe : je suis incapable d'&#233;crire sur, je ne sais qu'&#233;crire avec, entrelacer ma voix &#224; d'autres &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce qui ne se v&#233;rifie pas moins lorsqu'Ariane Dreyfus, &#233;voque avec les moyens (&#8230;)&#034; id=&#034;nh31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Au lecteur d'entrer maintenant dans la ronde de la reconnaissance : &lt;i&gt;en fait il faut / juste marcher d'un pas qui produise / une dur&#233;e &#233;paisse parmi les autres...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;7&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Ilse &amp; Pierre Garnier, Po&#233;sie spatiale, une anthologie&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ilse &amp; Pierre Garnier, Po&#233;sie spatiale, une anthologie, &#233;ditions Al (&#8230;)&#034; id=&#034;nh32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font face = mistral size = 5&gt;pr&#233;face d'Isabelle Maunet-Saillet&lt;/font&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Isabelle Maunet-Saillet, qui a r&#233;alis&#233;, pour les &#233;ditions Al dante, cette substantielle anthologie (650 pages), la pr&#233;sente ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceci est une anthologie &#233;toil&#233;e. Entre nuit et lumi&#232;re, sous nos yeux qui auscultent et t&#226;tent comme des mains, se forment des po&#232;mes dits spatialistes. Ils constituent &#224; eux seuls un monde sp&#233;cifique - une mati&#232;re &#224; sensations, un objet, un espace, un lieu, une &#233;nergie, une lumi&#232;re -, mais les tensions et gravitations litt&#233;ralistes, les espaces ou battements intervallaires qui les constituent n'en refl&#232;tent et n'en explorent pas moins les mouvements de &#171; l'univers tel qu'il est &#187; et &#171; le jeu &#233;trange des rapports que les choses entretiennent &#187; (Novalis). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans cette introduction d'une soixantaine de pages, elle nous donne &#224; saisir le mouvement d'une vie partag&#233;e en po&#233;sie, &#224; en rep&#233;rer la place dans l'histoire litt&#233;raire r&#233;cente, en &#233;valuer la port&#233;e, la f&#233;condit&#233; toujours actuelle, en approcher la dimension philosophique ou spirituelle. Cette synth&#232;se est particuli&#232;rement convaincante, elle est indispensable pour rassembler, nouer entre elles tant les pages de po&#233;sie que les manifestes qui les accompagnent. Et cette pr&#233;face de se conclure elle-m&#234;me en forme de manifeste :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Entre les po&#232;mes spatialistes, il y a, comme entre le ciel et la mer, entre les astres et la terre, entre les lettres et les &#234;tres, entre les mots et les mots, entre les mots, les souffles et les vides, entre les chiffres et les langues, l'infini de la cr&#233;ation en tant que b&#233;ant, en permanent d&#233;ploiement, en &#233;quilibre instable dans ses flux et reflux incessants. Pour une &#233;criture et une lecture illimit&#233;es enroulant et d&#233;roulant lettres, mots et livres comme des vagues ou des volutes, les emp&#234;chant de s'arr&#234;ter, de se figer. Pour un pr&#233;sent perp&#233;tuel porteur de son pass&#233;, de son avenir et de son origine, qui est le temps o&#249; le po&#232;me s'&#233;crit et ne cesse de se reprendre en se renouvelant &#224; chaque instant, comme &#171; le soleil &#187; d'H&#233;raclite &#171; sans cesse toujours nouveau &#187;. &#192; la recherche d'un point insaisissable o&#249; l'on retourne et qui nous retourne sans cesse. Pour la &#171; tension d'un commencement infini &#187; (Rilke) au c&#339;ur d'un espace d'intensit&#233;s et de forces litt&#233;rales qui, d'un po&#232;me et d'un livre &#224; l'autre, n'en finit pas de prendre forme. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est un v&#233;ritable discours amoureux ! Et il est fond&#233;. Il n'est que de parcourir tant les Textes th&#233;oriques (1962/1966), p. 69-247, que les Po&#232;mes (1962/2012) qui en donnent une tr&#232;s juste id&#233;e. On trouvera des esprits en alerte &#224; l'&#233;gard de la po&#233;sie de leur temps (je songe &#224; la Po&#233;sie concr&#232;te, Augusto de Campos&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le lecteur int&#233;ress&#233; trouvera ressources aux presses du r&#233;el avec :&#8212; Les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), sans cesse en &#233;veil.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pierre et Ilse Garnier sont picards&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire : Pierre Garnier &#224; Saisseval &#171; Ah ben oui, je suis vraiment picard ! (&#8230;)&#034; id=&#034;nh34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, aussi ne s'&#233;tonnera-t-on pas de trouver des po&#232;mes spatialistes dans cette langue, ainsi des pages sur les ozieux : coulons, teurtreles, et autres turlutes ; les amateurs de jardins verront comme le jardin japonais est ponctu&#233;, tandis que l'&#233;rotisme spatialiste&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Notre &#233;rotisme est &#233;nergie et structures, c'est-a-dire physique et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; se r&#233;v&#232;le avec le Blason du corps f&#233;minin par Ilse Garnier.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ajoutons enfin que dans son introduction, Isabelle Maunet-Saillet, signale divers ouvrages et articles de chercheurs, de ces dix derni&#232;res ann&#233;es&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Citons : &#8212; Tout d'abord, en guise d'ouverture, mots &#224; mots du spatialisme, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui ne manqueront pas d'int&#233;resser les lecteurs qui se seront faits les explorateurs de la po&#233;sie, d'une &#339;uvre, qui plus est commune, dont elle aura &#233;tabli les multiples connexions, dit les riches perspectives et la tenue &#233;thique.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;8&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Coda&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il ne sera peut-&#234;tre pas inutile d'ajouter qu'auront accompagn&#233;, sinon inspir&#233; ces choix de lecture quelques textes qui forment eux aussi constellation :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 0px&#034;&gt;
&#8212; &#171; Monstre d'innocence : l'infinie pervertibilit&#233; de la litt&#233;rature &#187;, chapitre II, de Ginette Michaud, &lt;i&gt;Battements du secret litt&#233;raire, Lire Jacques Derrida et H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/i&gt;, Volume 1 (Hermann, 2010), p. 147-206&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ginette Michaud, Battements du secret litt&#233;raire, Lire Jacques Derrida et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;
L'expression &#171; Monstre d'innocence &#187; (re)conduisant &#224; :&lt;br&gt;&#8212; Jacques Derrida, &#171; La Veilleuse (&#8220;... au livre de lui-m&#234;me&#8221;) &#187;, pr&#233;face &#224; Jacques Trilling, &lt;i&gt;James Joyce ou L'&#233;criture matricide&lt;/i&gt;, &#233;ditions Circ&#233; 2001 (Premi&#232;re parution : &lt;i&gt;&#201;tudes freudiennes&lt;/i&gt; n&#176; 7-8, Avril 1973), lu attentivement par &lt;br&gt;&#8212; Ginette Michaud : &#171; Le v&#339;u d'Ulysse &#187;, sur Jacques Trilling, &lt;i&gt;James Joyce ou l'&#201;criture matricide&lt;/i&gt;, pr&#233;c&#233;d&#233; de Jacques Derrida, &lt;i&gt;La Veilleuse (&#034; &#8230; au livre de lui-m&#234;me &#034;)&lt;/i&gt; , Critique n&#176; 658, mars 2002&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Critique n&#176; 658, mars 2002.&#034; id=&#034;nh38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pour parfaire le tout, relire :&lt;br&gt;&#8212; Jacques Derrida, &lt;i&gt;&#201;tats d'&#226;me de la psychanalyse&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, &#201;tats d'&#226;me de la psychanalyse, Galil&#233;e 2000&#034; id=&#034;nh39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et son sous-titre : &lt;i&gt;L'impossible au-del&#224; d'une souveraine cruaut&#233;&lt;/i&gt;, r&#233;dig&#233; en m&#234;me temps que &lt;i&gt;La Veilleuse&lt;/i&gt;, et, last but not least :&lt;br&gt;&#8212; Marcel Proust, Sentiments filiaux d'un parricide, Le Figaro, 1&#176; f&#233;vrier 1907&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sentiments filiaux d'un parricide fait l'objet de la lecture constellatoire (&#8230;)&#034; id=&#034;nh40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article336' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Garnier, &lt;i&gt; Le jardin japonais du po&#232;te Yu&lt;/i&gt;, Tome 2 (2004), in Ilse &amp; Pierre Garnier, &lt;i&gt;La Po&#233;sie spatiale, une anthologie&lt;/i&gt;, Al dante, 2012, p. 614.&lt;br&gt; D&#233;tach&#233; en haut de la page 614, cet &#233;nonc&#233; est pr&#233;c&#233;d&#233;, p. 613 de ceux-ci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;Et puis, dit Yu, il y a ce grand calme, les distances &#224; peine &#233;nerv&#233;es - ce calme &lt;br&gt;
de l'incompr&#233;hension &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;des rapports &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;lointains &#8211; inexistants ? - &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;entre le chiffre &lt;br&gt;
et le mot - et Yu ajoute : c'est une mission de l'infini et de l'&#233;ternit&#233;. &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Prenez votre gomme !, &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;dit l'institutrice, &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;et effacez le mot &#171; soleil &#187; - Yu alors &lt;br&gt;
sent la nuit l'envahir. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je sais, &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;dit&lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt; Yu, &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;qu'on &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;touche &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;la m&#234;me &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;corde &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;en touchant &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;le A et le 1 ; &lt;br&gt;
&#171; quelque-chose &#187; m'indique &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;que &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;je ne me trompe pas, &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;que c'est &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;la cl&#233; de &lt;br&gt;
la po&#233;sie. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rechercher &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;ce qui vibre &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;ensemble, dit &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;Yu, &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;par exemple &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;le deux et &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;l'&#226;me. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je fais &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;des propositions, &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;dit Yu, &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;entre les chiffres &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;et le sens &lt;font color=white&gt;X&lt;/font&gt;du titre que je &lt;br&gt;
donne ; je souhaite que quelques r&#233;gions soient touch&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nicole Caligaris, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verticales.com/fiche_ouvrage.php?id=351&amp;rubrique=3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le paradis entre les jambes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Verticales, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire cette &lt;a href=&#034;http://expositions.bnf.fr/rouge/grand/121.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;planche&lt;/a&gt; de la BNF.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire encore et encore, l'hommage de l'&lt;a href=&#034;http://www.dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Clavreul.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Association Apolis&lt;/a&gt;, on rappellera pour ce &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article64' class=&#034;spip_in&#034;&gt;psychanalyste &#171; ordinaire &#187;&lt;/a&gt;, qu'il &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article26' class=&#034;spip_in&#034;&gt;y a d'l'homme&lt;/a&gt; ! Voir aussi chez Hermann, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Psychanalyse+La+formation+des+psychanalystes&amp;prodid=918&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La formation des psychanalystes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce terme qui rel&#232;ve de &lt;a href=&#034;http://xdep.aquops.qc.ca/zoom/fondements/pedagogie_video3.1.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la formation&lt;/a&gt;, pointe &#224; n'en pas douter, un diff&#233;rend avec l'autofiction (&lt;i&gt;mode&lt;/i&gt;, ajouterait-elle).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bertrand Leclair, &lt;a href=&#034;http://www.actes-sud.fr/catalogue/litterature/malentendus&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Malentendus&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Actes sud, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bertrand Leclair, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-libella.com/fiche-ouvrage.asp?O=506&amp;lapage2=1&amp;FullTexte=leclair&amp;Categorie=&amp;Thematique=&amp;Editeur=&amp;Pays=&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Une guerre sans fin&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Maren Sell, 2008,&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.ivt.fr/theatre/heritages2.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;H&#233;ritages&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#224; L'International Visual Theatre, collectif de com&#233;diens sourds dirig&#233; par Emmanuelle Laborit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On aura lu depuis : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article196' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Petit &#233;loge de la paternit&#233;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (2010), &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.humanite.fr/node/5119&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'invraisemblable histoire de Georges Pessant&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (2010), &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article245' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Les Rouleaux du temps&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/11 http:/www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2784'&gt;Le Monolinguisme de l'autre&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 1996.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ici &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article335#31' class=&#034;spip_in&#034;&gt;l'incise d'Anna&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Yves Charnet, &lt;a href=&#034;http://www.editionslatableronde.fr/nouveaute.php?id_ouv=I23299&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La tristesse durera toujours&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, La Table Ronde, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ainsi entre Perrier-menthe et &lt;i&gt;toro &lt;/i&gt; de Miura : &#171; La blonde aux cheveux ondulants qui vient de r&#233;server sa chambre au comptoir est tr&#232;s troublante. Tailleur bleu marine, longues jambes bronz&#233;es &#187; (169-170).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je n'ai pas mis d'insistance sur l'&#233;criture, les deux &#034;chantiers&#034; lyrique, et critique de l'auteur, la disent, celle d'un amateur de jazz et de toros, doubl&#233; d'un immense lecteur de po&#233;sie : des &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionslatableronde.fr/ouvrage.php?id_ouv=I22510&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Proses du fils&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.audiable.com/livre/?GCOI=84626100106410&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Miroirs de Julien L&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;., de Baudelaire &#224; &lt;a href=&#034;http://www.eclatsdencre.com/maison-edition-eclats-encre,livre,77.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jacques Ancet&lt;/a&gt;, en passant par &lt;a href=&#034;http://www.editionslatableronde.fr/ouvrage.php?id_ouv=I22094&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Michel Deguy&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
Pour ce qui est d'entendre &lt;i&gt;la voix sous le texte&lt;/i&gt;, pas de meilleure ambassade que celle de &lt;a href=&#034;http://michele.finck.free.fr/yves_charnet.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Mich&#232;le Finck&lt;/a&gt;, et la page que nous avons retenue, lue &#224; voix haute, fait bien percevoir &#8220;la po&#233;sie dans la prose&#8221;, dont Mich&#232;le Finck &#233;crit que : &#171; toujours arrach&#233;e &#224; l'exp&#233;rience et aux hi&#233;roglyphes de l'enfance, c'est d'abord une &#034; lettre &#034; adress&#233;e, mais une &#034; lettre &#034; vocale : &#034; &#233;crire &#034;, note-t-il &#224; propos de Jean-Claude Pirotte, &#034; non des livres pour consommateurs, mais des lettres &#224; personne (...) L'amiti&#233;, c'est le nom de la litt&#233;rature quand elle consiste &#224; &#233;crire comme on parlerait &#224; quelqu'un, &#224; &#233;crire des lettres, &#224; &#233;crire des lettres que, en les relisant, un inconnu reliera, peut-&#234;tre, en une sorte de livre &#034; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mich&#232;le Finck, &lt;a href=&#034;http://www.arfuyen.fr/html/fichelivre.asp?id_livre=467&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Balbuciendo&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Arfuyen, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Y todos cantos vagan, /de ti me van mil /gracias refiriendo. /Y todos m&#225;s me llagan, /y d&#233;jame muriendo /un no s&#233; qu&#233; que quedan balbuciendo.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Cantique spirituel&lt;/i&gt;, chant 7 (dans les deux versions) ; traduction de Jacques Ancet (&#171; Chansons entre l'&#226;me et l'&#233;poux &#187;, Po&#233;sie/Gallimard) : &lt;br&gt;&#171; Et tous ceux-l&#224; qui errent /me vont de toi mille gr&#226;ces &#233;voquant /et tous plus me lac&#232;rent /et me laisse mourante /je ne sais quoi qu'ils vont balbutiant &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Un &lt;a href=&#034;http://michele.finck.free.fr/index.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site internet personnel&lt;/a&gt;, cr&#233;&#233; de longue date, permet d'en rep&#233;rer l'essentiel.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mich&#232;le Finck, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+Giacometti+et+les+po%E8tes.+%AB%A0Si+tu+veux+voir%2C+%E9coute%A0%BB&amp;prodid=1256&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Giacometti et les po&#232;tes&lt;/i&gt; : &#171; Si tu veux voir, &#233;coute &#187;&lt;/a&gt;, Hermann, 2012.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Trois parties : &lt;i&gt;Sur la lame de l'adieu ; Triptyques pour le p&#232;re mort ; Scansions du noir.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Lallier a publi&#233; aux &#233;ditions Poliphile &lt;a href=&#034;http://editions-poliphile.fr/?page_id=14&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;une suite de po&#232;mes&lt;/a&gt; qui a ce nom ; il donne sur la page de pr&#233;sentation de celle-ci, un puissant commentaire de &lt;i&gt;Balbuciendo&lt;/i&gt;, qui dit la force d'une &#233;coute partag&#233;e&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Zambrano, &#171; &lt;a href=&#034;http://www.maulpoix.net/Zambrano.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pourquoi on &#233;crit&lt;/a&gt; &#187;, texte recueilli par Jean-Michel Maulpoix, traduit par Jean-Marc Sourdillon.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Rannou, &lt;i&gt;La Ch&#232;vre noire&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.publie.net/fr/ebook/9782814597068/la-chevre-noire&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;e-book&lt;/a&gt; publie.net, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Rannou est n&#233; &#224; Nice. Il participe r&#233;guli&#232;rement &#224; la revue &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?rubrique24&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#233;trang&#232;re&lt;/a&gt; et co-dirige avec Pierre-Yves Soucy la collection &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?rubrique25&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Poiesis&lt;/a&gt; aux &#233;ditions la Lettre vol&#233;e. Il a coordonn&#233; plusieurs volumes sur Andr&#233; du Bouchet (pour les revues La Rivi&#232;re &#233;chapp&#233;e &amp; &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1149&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#233;trang&#232;re&lt;/a&gt;). Parmi ses derniers livres : &lt;i&gt;l&#224;-contre, contretemps paradist&lt;/i&gt;. Il travaille avec plasticiens et musiciens. Il propose lectures et ateliers. &#192; para&#238;tre, aux &#233;ditions de La Nerthe, &lt;i&gt;Le livre s'est ouvert&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#192; lire la traduction du &lt;a href=&#034;http://www.mediterranees.net/mythes/enfers/necromancies/nekya.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Chant XI&lt;/a&gt;, dans la traduction de Leconte de Lisle.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'auto-commentaire qui pr&#233;c&#232;de le tout &#233;voque d'ailleurs &#224; juste titre Gil Evans, d'une part, mais aussi Webern ; ces noms, comme les inter-textes, &#224; la mani&#232;re de cl&#233;s de chacun des &#034;morceaux&#034;, disent de la m&#234;me fa&#231;on, la dette envers des auteurs r&#233;v&#233;r&#233;s : Hom&#232;re/Jaccottet, Dickinson, Joyce/Du Bouchet, Bernhard, Broch.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il est &#224; noter que dans la version ebook, deux sections sont lues par l'auteur, avec infiniment de justesse, sans le pathos qui d&#233;naturerait le tulle de l'&#233;criture : la section 1, La maison jaune... (p.8), la section 3, Elle se trouve..., p. 39. On f&#233;licitera aussi l'ebook designer, ChapalPanoz.com, de donner &#224; cette version l'&#233;l&#233;gance qu'elle requiert.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ariane Dreyfus, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresenlisant/Lampe_allumee_si_souvent.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La Lampe allum&#233;e si souvent dans l'ombre&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Jos&#233; Corti, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claire Kr&#228;henb&#252;hl, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-aire.ch/details.php?id=1010&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les chambres de jour&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions de l'Aire, 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. Enfants seuls : j'y &#233;lis la lecture de Ludovic Degroote - on se souvient : Id&#233;alement, il faudrait qu'&#233;crire un livre, ce soit quand on ne peut plus faire autrement&lt;a href=&#034;http://poezibao.typepad.com/poezibao/2009/02/un-petit-viol-de-ludovic-degroote-une-lecture-dariane-dreyfus.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;*&lt;/a&gt; ; La po&#233;sie quand nous la faisons ; Dans le corps des hommes ; le dernier qui aurait pu s'y rattacher Pas &#224; pas, vous deux, relevant d'une attention toute sp&#233;ciale &#224; &#201;ric Sautou et St&#233;phane Bouquet.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;St&#233;phane Bouquet, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesrecueil/Bouquet.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le mot fr&#232;re&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, p. 53.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce qui ne se v&#233;rifie pas moins lorsqu'Ariane Dreyfus, &#233;voque avec les moyens de la po&#233;sie, son admiration, sa reconnaissance pour le plasticien G&#233;rard Schlosser : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.castorastral.com/collection.php?id_livre=684&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Nous nous attendons&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Le Castor astral, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ilse &amp; Pierre Garnier, &lt;a href=&#034;http://www.al-dante.org/content/view/250/213/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Po&#233;sie spatiale, une anthologie&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Al dante, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le lecteur int&#233;ress&#233; trouvera ressources aux presses du r&#233;el avec :&lt;br&gt;&#8212; Les travaux de Jacques Donguy : &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/ouvrage.php?id=735&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Po&#233;sies exp&#233;rimentales &#8211; Zone num&#233;rique (1953-2007)&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&#8212; Ceux d'Augusto de Campos, &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/ouvrage.php?id=2202&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Po&#232;temoins &#8211; Anthologie&lt;/a&gt;. L'&lt;a href=&#034;http://lecormier.wordpress.com/2011/10/25/bresil/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;anthologie de la po&#233;sie br&#233;silienne&lt;/a&gt; aux &#233;ditions Le Cormier, a &#233;t&#233; tr&#232;s justement pr&#233;sent&#233;e par &lt;a href=&#034;http://www.maisondelapoesie.be/chronique/chronique.php?id=350&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;ric Brogniet&lt;/a&gt;, qui met l'accent sur ce que le po&#232;me SOS, appelle de r&#233;novation esth&#233;tique et politique aux heures du retour &#224; la d&#233;mocratie au Br&#233;sil.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire : &lt;a href=&#034;http://www.alexandrines.fr/boutique/content/400-saisseval-pierre-garnier&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pierre Garnier &#224; Saisseval&lt;/a&gt; &#171; Ah ben oui, je suis vraiment picard ! &#187;par Fran&#231;oise Racine. L'&#233;couter lire des passages de son recueil de po&#233;sie &lt;a href=&#034;http://www.dailymotion.com/video/x3a3w6_pierre-garnier_creation#.UOqLqByxhhs&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#034;Ech Catieu d'Pinkigni&#034;&lt;/a&gt; &#224; la soir&#233;e &#034;Pierre Garnier et ses amis picards&#034; du festival picard Ches W&#232;pes (Les gu&#234;pes).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Notre &#233;rotisme est &#233;nergie et structures, c'est-a-dire physique et esth&#233;tique ; il est tourbillons, impulsions, &#233;changes particulaires, ondes, radiations, spatialis&#233; dans tout le corps : c'est l'homme et la femme coextensifs &#224; l'univers - l'homme et la femme dans leurs champs gravitationnels. &lt;br&gt;
C'est la langue, elle-m&#234;me, coextensive &#224; l'univers ; elle- m&#234;me dans ses champs de gravitation.&lt;br&gt; llse et Pierre Garnier, Approches n&#176; 2 : &#171; L'&#233;rotisme dans la po&#233;sie mat&#233;rielle &#187;, 1966 ; revue dirig&#233;e par Julien Blaine et Jean-Fran&#231;ois Bory.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Citons :&lt;br&gt;
&#8212; Tout d'abord, en guise d'ouverture, &lt;a href=&#034;http://crdp.ac-amiens.fr/garnier/article30.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;mots &#224; mots du spatialisme&lt;/a&gt;, CRDP d'Amiens ; on y note le nom de :&lt;br&gt;&#8212; Martial Lengell&#233;, auteur d'une th&#232;se sur L'&#338;uvre po&#233;tique de Pierre Garnier, et dont le carnet de recherche donne une &lt;a href=&#034;http://lec.hypotheses.org/files/2011/03/21.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;bibliographie&lt;/a&gt; d'ouvrages et d'articles r&#233;cents.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ginette Michaud, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=10&amp;ref=Philosophie+Battements+du+secret+litt%E9raire&amp;prodid=782&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Battements du secret litt&#233;raire, Lire Jacques Derrida et H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Hermann, 2010.&lt;br&gt;
Rappelons :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Comment lire &lt;i&gt;Battements ?&lt;/i&gt; ce qui veut dire comment m'a-t-il &#233;t&#233; donn&#233; de lire &lt;i&gt;Battements ?&lt;/i&gt; Il me semble pas qu'une lecture lin&#233;aire soit la meilleure. Mais aller d'abord l&#224; o&#249; on est concern&#233;. Ce qui permettra d'entrer en intelligence avec l'amie et de poursuivre. Par exemple, le chapitre II : &#171; Monstre d'innocence : l'infinie pervertibilit&#233; de la litt&#233;rature &#187;. Ginette Michaud trouve l'expression &#8212; monstre d'innocence &#8212; &#224; la fin de la pr&#233;face de Jacques Derrida au livre de Jacques Trilling, James Joyce ou l'&#233;criture matricide, et quelques dizaines de pages plus loin, se demande, nous demande, en toute ing&#233;nuit&#233;, si elle a bien fait en se laissant choisir par ce sujet d'insister &#224; ce point sur la cruaut&#233; de l'&#233;criture, et elle se r&#233;pond, avec H&#233;l&#232;ne Cixous &#171; tout en ce monde et dans les autres d&#233;pend de notre lecture &#187; [Le Jour o&#249; je n'&#233;tais pas l&#224;] ; en effet, comme elle conclut ce chapitre puissant : la pervertibilit&#233; innocente de la litt&#233;rature a bien partie li&#233;e avec son pouvoir&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151#77' class=&#034;spip_in&#034;&gt;*&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Critique &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2378&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 658&lt;/a&gt;, mars 2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2791&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;tats d'&#226;me de la psychanalyse&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e 2000&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://ddata.over-blog.com/0/05/17/99/DOSSIER1/SENTIMENTS-FILIAUX-D-UN-PARRICIDE-MARCEL-PROUST-1907.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Sentiments filiaux d'un parricide&lt;/a&gt; fait l'objet de la lecture constellatoire d'H&#233;l&#232;ne Cixous, pour la troisi&#232;me ann&#233;e cons&#233;cutive, &#224; la &lt;a href=&#034;http://www.maison-heinrich-heine.fr/fr/seminaire-cixous-7/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Maison Heine&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Contre-paroles</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article328</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article328</guid>
		<dc:date>2012-11-28T02:59:50Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefoy, Yves</dc:subject>
		<dc:subject>N&#233;e, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Celan, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Proust, Marcel</dc:subject>
		<dc:subject>Serre, Anne</dc:subject>
		<dc:subject>Richard, Jean-Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Silvain, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Lallier, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>B&#252;chner, Georg</dc:subject>
		<dc:subject>Tunner, Erika</dc:subject>
		<dc:subject>Cambon, Fernand</dc:subject>
		<dc:subject>Finck, Mich&#232;le</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;28/11/2012 &#8212; Georg B&#252;chner &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article328#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; Anne Serre&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article328#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt; ; Fran&#231;ois Lallier&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article328#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot236" rel="tag"&gt;Bonnefoy, Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot244" rel="tag"&gt;N&#233;e, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot582" rel="tag"&gt;Celan, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot983" rel="tag"&gt;Proust, Marcel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1156" rel="tag"&gt;Serre, Anne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1242" rel="tag"&gt;Richard, Jean-Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1479" rel="tag"&gt;Silvain, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1552" rel="tag"&gt;Lallier, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1553" rel="tag"&gt;B&#252;chner, Georg&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1554" rel="tag"&gt;Tunner, Erika&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1555" rel="tag"&gt;Cambon, Fernand&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1556" rel="tag"&gt;Finck, Mich&#232;le&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt; C'est la contre-parole, c'est la parole qui brise &#171; les fils &#187;, la parole qui n'est plus la r&#233;v&#233;rence faite &#171; aux badauds et &#224; l'histoire sur ses grands chevaux &#187;, c'est un acte de libert&#233;. C'est un pas.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paul Celan, Le M&#233;ridien, Discours prononc&#233; &#224; l'occasion de la remise du prix (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;div align=right&gt;&lt;i&gt;Pour Lucile, &#171; quand elle sera grande &#187;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;En ce temps-l&#224;, je n'&#233;tais plus tout &#224; fait une &#171; monade heureuse &#187;, 68 et des &#233;v&#233;nements priv&#233;s avaient fini par me rempoter dans l'humus parisien, et j'avais troqu&#233; l'unique maison de la presse du pays natal, providente toutefois en livres de poche, pour la griserie en particulier de revues de toutes sortes, qui me faisaient &#233;carquiller les yeux, d&#233;semplissaient r&#233;guli&#232;rement la bourse. Et d'un coup, d'un seul, ce fut, c'&#233;tait son num&#233;ro 9, je d&#233;couvrais Po&amp;sie, Michel Deguy, et gr&#226;ce &#224; lui, &#224; eux, Paul Celan, Georg B&#252;chner, et jusqu'&#224; l'exclamation de Lucile qui retentit de plus belle aujourd'hui.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce temps d'aujourdhui, H&#233;l&#232;ne Cixous fait resurgir la figure de B&#252;chner, dans un s&#233;minaire o&#249; pour la troisi&#232;me ann&#233;e il est question d'&#171; a&#233;rer la chambre du crime &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;S&#233;minaire d'H&#233;l&#232;ne Cixous, 2012-2013. Le texte : Marcel Proust, &#171; Sentiments (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tandis qu'&#224; la Com&#233;die de Reims est donn&#233;e &#224; nouveau la trilogie par la troupe de Ludovic Lagarde, et que le toujours surprenant Laurent Poitrenaux incarne en une m&#234;me soir&#233;e, Woyzeck, Danton, et le roi Pierre de Popo&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dossier &#171; Pi&#232;ce (d&#233;)mont&#233;e &#187; du Sceren.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y a peu (en 2008) Erika Tunner ouvrait un num&#233;ro de la revue Europe, avec une exclamation &#171; &#224; la Lucile &#187; : &#171; B&#252;chner nous manque &#187;. Cette fois, je ne manquerai pas, pour commencer, de rendre hommage &#224; son travail et &#224; celui de ses invit&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;&#171; B&#252;chner nous manque &#187;&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Erika Tunner, &#171; B&#252;chner nous manque &#187;, avant-propos de Europe, n&#176; 952-953, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En tout pr&#233;alable, mention pleine de reconnaissance : la conf&#233;rence-lecture de Jean-Christophe Bailly en 2011 &#224; la BNF. Ce qu'il dit (intensif) de B&#252;chner, la place qu'il tient dans sa vie de lecteur, quelques faits biographiques pr&#233;cis (les ann&#233;es &#171; autonomes &#187;), la lecture de l'inattendue, &#233;mouvante et belle tirade de Marion, celle de Lenz (traduit avec Henri-Alexis Baatsch : partez dans la montagne et flanquez-vous dans la fontaine de Waldersbach), l'&#233;vocation de la communaut&#233; seconde, leurs membres qui veillent jalousement sur leur auteur d'&#233;lection... (le tout avec la plus parfaite discr&#233;tion, c'est beau, c'est pur, je le dis purement, et si rare...&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;BNF, Salon de lecture du f&#233;vrier 2011.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi le jour vient o&#249; le lecteur de cette &#171; communaut&#233; sans communaut&#233; &#187; se fait plus tol&#233;rant avec les lectures r&#233;flexives (celles que Lenz ne trouverait pas vivantes), pourvu qu'elles n'alt&#232;rent pas la jeunesse de l'&#339;uvre - magnifique preuve de celle-ci, rappellent-ils, rappellerai-je, on rappellera donc, l'avance formelle de Woyzeck : la traduction musicale devra attendre Alban Berg (et du c&#244;t&#233; de la folie, incestueusement litt&#233;raire, la rue Alban-Berg, devra attendre Anne Serre, cf. infra &#8212; c'&#233;tait une incise, parfaitement inattendue &#8212;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi je reviens &#224; l'exclamation d'Erika Tunner, ouvrant ce num&#233;ro d'Europe de la fin 2008. J'avais relev&#233; dans &#171; B&#252;chner et la folie &#187; la contribution de Fernand Cambon, pr&#233;face &#224; sa traduction de Lenz, en ce qu'elle mettait en lumi&#232;re la possibilit&#233; d'articuler politique et psychiatrie &#8212; B&#252;chner pleinement de son temps et d&#233;j&#224; en avant de lui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je me glisse dans ce paragraphe de la page 91 : &#171; Si Oberlin, si les p&#232;res (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212;, sans omettre les &#233;cueils auxquels est soumise la traduction (les monosyllabes, l'impersonnel, le &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, la finale : &#171; &lt;i&gt;So lebte er hin...&lt;/i&gt; &#187;) ; outre &lt;i&gt;Lenz&lt;/i&gt;, Fernand Cambon traduit ici le discours de Canetti, le texte de Lukacs (centenaire de B&#252;chner en 1937).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'ensemble de ce num&#233;ro d'Europe, c'est &lt;i&gt;Lenz&lt;/i&gt; qui a la part belle, avec des contributions qui se compl&#232;tent particuli&#232;rement, insistant qui sur la litt&#233;rarisation du rapport du pasteur Oberlin, qui sur les accointances entre les vies de Lenz et de B&#252;chner, leurs &#171; programmes &#187; esth&#233;tiques, qui sur la dimension psychiatrique de l'&#233;v&#233;nement de la folie de Lenz, et l'&#233;tonnante clinique qu'en fait B&#252;chner. Cela demande lecture serr&#233;e, mais enrichissante, document&#233;e et empathique la plupart du temps, qu'il s'agisse du &#171; Chaos d&#233;sol&#233; d'un esprit &#187; d'Alain Cozic, ou selon Clarissa Schoofs et Yasmin Hoffmann de &#171; L'immense fissure qui traverse le monde de Lenz &#187; qui, ajoutent-elles &#171; anticipe donc aussi sur la crise de l'individu moderne : perte des rep&#232;res d'identification traditionnels, illusion de son autonomie, fragilit&#233; de ses efforts et ali&#233;nation de son comportement. C'est sans doute pour cela que ce fragment litt&#233;raire continue &#224; intriguer, &#224; d&#233;ranger, qu'il continue &#224; provoquer par le froid glacial permanent qu'annonce son paragraphe final &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lecteurs du &lt;i&gt;M&#233;ridien&lt;/i&gt;, 1960, rappelons-le, sauront gr&#233; &#224; Dietmar Goltschnigg, de sa contextualisation pr&#233;cise de la remise du prix B&#252;chner &#224; Paul Celan, des difficult&#233;s de sa r&#233;ception alors que tout en &#233;tant un manifeste po&#233;tologique propre &#224; l'auteur, le discours r&#233;dig&#233; en cette occasion prend particuli&#232;rement en compte ce que l'&#339;uvre de B&#252;chner pouvait signifier pour le po&#232;te : contre-parole d'un temps, elle le demeurait comme utopie de la rencontre, quelque chose qui revient (n&#233;cessite retour) sur soi comme un m&#233;ridien.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'attarderai pour terminer sur la contribution de Pierre Silvain &#8212; ne m&#233;connaissant pas les &#233;claircissements bienvenus sur L&#233;once et Lena (Erika Tunner), les r&#233;flexions de metteur en sc&#232;ne de St&#233;phane Braunschweig, ou encore le r&#244;le de Karl Gustzkow par Michel Cadot&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'&#233;dition de poche Garnier-Flammarion (1997), a &#233;t&#233; assur&#233;e par Michel Cadot (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans la collection &#171; L'un et l'autre &#187;, &lt;i&gt;Le Brasier, le Fleuve&lt;/i&gt; (2000)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Silvain, Le Brasier, le fleuve. Georg B&#252;chner, Collection L'un et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; a marqu&#233; l'attrait de l'auteur de Julien Letrouv&#233;, pour l'&#339;uvre de B&#252;chner.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le propos critique dans &#171; De l'obsc&#233;nit&#233; dans &lt;i&gt;La mort de Danton&lt;/i&gt; &#187;, c'est le titre de l'article, est remarquable. Obsc&#233;nit&#233; du langage, en d&#233;pit des &#233;dulcorations -faible mot- apport&#233;es par l'&#233;diteur, pour lequel chemin faisant, nous apprenons (une lettre), que B&#252;chner avait pour projet d'&#233;crire &#171; deux drames cochons &#187;, il est ajout&#233; : (sic). Selon Ludwig, le fr&#232;re de B&#252;chner, il se serait agi d'une pi&#232;ce sur &lt;i&gt;L'Ar&#233;tin&lt;/i&gt;. Et Pierre Silvain d'imaginer, que &#171; la langue au fil ac&#233;r&#233; de scalpel &#187; des &lt;i&gt;Sonnets luxurieux&lt;/i&gt;, mettait du c&#339;ur au ventre de qui r&#233;digeait un m&#233;moire sur le syst&#232;me nerveux des barbeaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#192; lire : &#171; Un ichtyologue &#224; la Com&#233;die fran&#231;aise &#187;.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! De rappeler aussi : &#171; Rien qu'il n'ait emprunt&#233;, &#224; travers ses lectures, &#224; la langue pl&#233;b&#233;ienne que l'on parle dans les rues et les prisons de la Terreur, ou encore &#224; Shakespeare qu'il lit avec admiration : l'obsc&#233;nit&#233; langagi&#232;re est de son cru. Si elle participe d'un go&#251;t profond, sans doute jamais &#233;lucid&#233; par lui de crainte de courir le risque st&#233;rilisant d'une autocensure, elle &#233;chappe cependant &#224; celui de la gratuit&#233; scabreuse, car il est remarquable qu'elle soit toujours &#8220;en situation&#8221; &#187;. Et c'est le cas pour l'exemple choisi de la sc&#232;ne 2 de l'acte II (Un mail. Des promeneurs &#8212; grisettes et soldats), dans laquelle n'est pas fortuite l'apparition de Danton. Mais pour ma part, de cette sc&#232;ne je retiens cette adresse &#224; Camille (Desmoulins) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Surtout n'exige de moi rien de s&#233;rieux. Je ne comprends pas pourquoi les gens ne s'arr&#234;tent pas dans la rue pour rire au visage l'un de l'autre. Ils devraient &#224; mon avis &#233;clater de rire &#224; leurs fen&#234;tres, &#224; travers leurs tombes, le ciel devrait crever et la terre se convulser de rire. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En r&#233;ponse &#224; l'obsc&#233;nit&#233; de la mort prochaine, contenue dans les mots de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article328' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Anne Serre, &#171; Petite table sois mise ! &#187;&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anne Serre, Petite table sois mise !, Verdier, 2012. Pour d&#233;plier la table, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:400px&#034;&gt;&#171; On croit avoir des go&#251;ts, des d&#233;sirs, et bien souvent &#224; cause d'une danse ou d'un visage, c'est un autre go&#251;t qui nous vient pour une vie plus ardente, une vie exigeante mais dans laquelle nous savons que nous serons plus libres, d&#233;lest&#233;s des poids qui souvent nous retiennent. &#187; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Dois-je l'avouer ? j'ai ri aux larmes d&#232;s les premi&#232;res pages de &lt;i&gt;Petite table sois mise !&lt;/i&gt;, y retrouvant la joyeuse f&#233;rocit&#233; d'&lt;i&gt;Histoire de l'&#339;il&lt;/i&gt;, l'alacrit&#233; du &lt;i&gt;Surm&#226;le&lt;/i&gt;, et me demandant bien o&#249; l'auteur voulait m'emmener. Connaissant quelque peu ses livres, cette h&#233;naurmit&#233; (quel incipit !) ne devait pas &#234;tre gratuite et devait donner &#224; penser c'est &#224; dire &#233;crire. Magique est la table d'&#233;criture, lorsqu'&#224; force de tourner, s'en &#233;chappe un esprit un peu fort. Incestueuse est la lalangue, bifide, empoisonn&#233;e. La petite &#233;p&#233;e du c&#339;ur &#8212; Anne Serre a emprunt&#233; cette tr&#232;s belle expression &#224; Patrick Maury&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Patrick Maury, Petites m&#233;tanies du temps, aux &#233;ditions Obsidiane 1996. La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; tranchera, voir comme les p&#232;re et m&#232;re de ce conte d'un genre sp&#233;cial, sont r&#233;duits &#224; rien apr&#232;s avoir &#233;t&#233; tout. Bref comme dans bien des contes (ici allusion &#224; une formule de Grimm), voil&#224; un r&#233;cit de formation, d'&#233;mancipation, initiatique donc. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le &lt;i&gt;sentiment sexuel&lt;/i&gt; pour emprunter &#224; Nathalie Quintane&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir la recension de Cr&#226;ne chaud.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; y est pr&#233;gnant, mais souvenons-nous de Pascal Quignard, plus que le sexe, c'est le r&#233;cit qui crie : Encore, encore ! Bref, avec les mots, c'est meilleur encore. Et l'art de conter d'Anne Serre est ici &#224; son meilleur. Quel bonheur, au d&#233;tour d'une page, en mani&#232;re de pause, encore que, de retrouver &lt;i&gt;Eva Lone&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anne Serre, Eva Lone, Champ Vallon, 1993, &#171; Eve alone &#187;, &#233;crit Jean-Pierre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dans la description de la maison, car Anne Serre aime &#224; d&#233;crire (&#171; Je la d&#233;crirai pourtant, car je l'aimais &#187; (18)), et ici se m&#234;lent avec une grande placidit&#233; quelques allusions aux d&#233;sordres intimes, cette maison &#233;tant &#171; pareille &#224; un corps, pareille &#224; une &#226;me &#187;. Autant dire que l'auteur tient son lecteur, sa lectrice, serr&#233;(e) contre le texte, et ne lui procure de rel&#226;che que de l'avoir conduit(e) &#224; l'acm&#233; de l'&#233;criture, voyez comment s'y heurte l'assistante sociale &#224; la recherche du &#171; dysfonctionnement &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le corps que nous formions avec nos parents et leurs amis &#233;tait si compact, la circulation qui existait entre nous si lumineuse, si ordonn&#233;e, que les propos de l'assistante paraissaient se heurter &#224; une paroi lisse, bomb&#233;e et douce : elle ne savait comment la percer. &#187;(24)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est au beau milieu des champs que les deux fl&#232;ches d'une cath&#233;drale en feront l'office : &#171; Pendant que nous nous occupions, je pouvais, lorsque je relevais la t&#234;te, distinguer au loin les deux fl&#232;ches noires d'une cath&#233;drale. Et pour la premi&#232;re fois, quelque chose naquit en moi. Non pas l'amour, j'en &#233;tais bien loin encore, jeune comme je l'&#233;tais, et dans une situation tout de m&#234;me si inextricable, mais un d&#233;but d'amour, un d&#233;but d'esp&#233;rance, un d&#233;but de douleur pour quelque chose de plus haut, de plus fin, de plus myst&#233;rieux que le plaisir familial qui n'&#233;tait ni haut, ni fin, ni myst&#233;rieux, mais qui n'&#233;tait pas son contraire non plus. Qui &#233;tait large, doux, glacial et puissant. &#187; (28)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reliez ceci &#224; : &#171; Villa d'Este, elle montait l'escalier de pierre, je montais derri&#232;re elle, j'&#233;tais triste de l'avoir transport&#233;e dans ce jardin, d'y avoir pass&#233; plus de trois heures sans rien trouver en elle ni en moi, quand soudain, &#224; son manteau blanc se substitua une robe blanche, &#224; sa chevelure blonde une autre chevelure, et je fus transport&#233;e d'un coup dans le vestibule glac&#233;, sur la table noire et miroitante, et ce que je sentis alors, &#224; ma plus grande surprise, fut un d&#233;sespoir si violent qu'on aurait dit un s&#233;isme en mon c&#339;ur, comme si ses deux parties &#233;taient soudain s&#233;par&#233;es, d&#233;chir&#233;es, arrach&#233;es l'une &#224; l'autre, comme si c'&#233;tait cela qui s'&#233;tait pass&#233; rue Alban-Berg sans que je le susse jamais, comme si cette table au lieu d'avoir &#233;t&#233; celle de la joie et de l'excitation maniaque de mes &#233;motions avait &#233;t&#233; celle d'un sacrifice, comme si l'on m'y avait amput&#233;e, tortur&#233;e, d&#233;membr&#233;e, alors que moi, en ce temps-l&#224;, je songeais. &#187; (53)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Outre que c'est magnifiquement &#233;crit (imparfait du subjonctif compris), &#224; sa place, qu'on y pressent davantage pour quoi Alban-Berg est le nom de la rue, la soudainet&#233; de la r&#233;v&#233;lation (et ce n'est pas l'institution en la personne de l'assistante sociale qui perce le secret), l'amour, c'est l'&#233;criture, qui demande de sacrifier l'&#233;dredon des conventions, quelles qu'elles soient, et il est &#233;pais, moelleux, confortable ! L'intr&#233;pidit&#233; des h&#233;ros (des h&#233;ro&#239;nes bien s&#251;r) de contes n'aura pas failli &#224; Anne Serre, pour nous donner un r&#233;cit auquel on adh&#232;re avec le plaisir, la jubilation des situations impossibles, secr&#232;tement d&#233;sir&#233;es, les &#233;preuves (il est bon que ce mot dise aussi celles du texte) auxquelles il soumet : &#171; attraper les poissons fuyants du r&#233;el &#187; (33), pas facile, dit-elle ; reconnaissance donc, de rendre &#171; extr&#234;mement attentif, pour que vivre vous procure une joie terrible &#187; ! (59)&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article328' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Revue Europe, Cahier Fran&#231;ois Lallier&lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Europe, novembre-d&#233;cembre 2012, n&#176; 1003-1004, Katherine Mansfield, Clarice (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Fran&#231;ois Lallier, Les Arch&#233;types&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Lallier, Les Arch&#233;types, Le Temps qu'il fait, 2012.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:400px&#034;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Il est heureux que simultan&#233;ment paraissent au Temps qu'il fait &lt;i&gt;Les Arch&#233;types&lt;/i&gt; de Fran&#231;ois Lallier, et les vues que donnent de son &#339;uvre des lecteurs attentifs dans un r&#233;cent num&#233;ro de la revue Europe. Le po&#232;te, l'essayiste&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En attestent les deux volumes de La voix ant&#233;rieure aux &#233;ditions La lettre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, mais aussi l'&#233;diteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Lallier co&#233;dite avec G&#233;raldine Toutain les &#233;ditions Poliphile &#224; Dijon.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ne ne font qu'un, en marge des courants dominants&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bio-bibliographie significative sur le site personnel de Fran&#231;ois Lallier.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La double fen&#234;tre ouverte par un court recueil (mais dense &#244; combien), et une approche r&#233;flexive tant d'un parcours affirm&#233; que de moments choisis de l'&#339;uvre, sera l'occasion de mettre en lumi&#232;re la contre-parole d'&#171; une po&#233;sie de haut langage &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lequel repose, indique Patrick N&#233;e en ouverture du cahier d'Europe, &#171; moins sur un type de lexique, appartenant aux grands signifiants de la po&#233;sie [...], que sur une sorte savante de prosodie, o&#249; un certain rythme fondamental rejoue la grande partition lyrique d'Occident telle que nous l'a l&#233;gu&#233;e l'apr&#232;s-romantisme, d&#233;barrass&#233;e de ses conventions (po&#232;mes &#224; forme fixe, isom&#233;trie ou r&#233;guli&#232;re h&#233;t&#233;rom&#233;trie des vers, ritournelle de leurs rimes) ; mais non pas de la scansion d'un vers qui n'est &#171; libre &#187; qu'&#224; raison d'une rythmicit&#233; plus savante dans son absence de pattern. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout ou presque sera dit lorsque j'aurai ajout&#233; : &#171; On est plong&#233;, &#224; la lecture de Fran&#231;ois Lallier, dans une r&#233;flexivit&#233; inverse de celle &#224; laquelle on a si souvent affaire avec la veine ludique des jeux sur le signifiant puisque c'est toujours sur l'ouverture &#224; ce qui exc&#232;de la capacit&#233; d'expression du langage qu'il r&#233;fl&#233;chit en en montrant sur la sc&#232;ne du po&#232;me la guette, la prise ou la d&#233;ception ; c'est dire qu'on doit parler, &#224; son propos, d'une &lt;i&gt;m&#233;tapo&#233;tique &lt;/i&gt; de haute exigence, se situant sur la ligne de cr&#234;te de l'ambition m&#233;taphysique en po&#233;sie - dans l'h&#233;ritage des grands pr&#233;d&#233;cesseurs qui ont fait l'objet d'&#233;tudes critiques de sa part. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce propos si net de Patrick N&#233;e d&#233;note &#224; la fois une connaissance pr&#233;cise de l'&#339;uvre, de sa parent&#233; (dans sa diachronie comme dans sa synchronie), d'analyses textuelles tr&#232;s fines. Elle se d&#233;ploient dans un entretien de haute vol&#233;e : &#171; Le retournement de la m&#233;lancolie &#187;, et dans un article critique &#171; D'une voix au-del&#224; de l'angoisse &#187; dont j'aime &#224; rapporter la conclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Une autre perspective s'ouvrirait alors aux yeux du lecteur, celle du travail du po&#232;te int&#233;grant la dimension de l'Insconscient (sur son versant lacanien), non intellectuellement mais &#224; m&#234;me le nouage des images qu'il donne &#224; d&#233;chiffrer : disciple en cela de Jouve, qui ne cessa d'entrecroiser en une tresse magistrale la le&#231;on re&#231;ue de Freud (&lt;i&gt;via&lt;/i&gt; Blanche Reverchon) et sa propre &#233;laboration symbolique de po&#232;te. Une mention particuli&#232;re devrait aussi &#234;tre faite de l'h&#233;ritage du &#171; Je est un autre &#187; et du &lt;i&gt;narcissisme br&#251;l&#233;&lt;/i&gt; qui me semble caract&#233;riser le rapport de Fran&#231;ois Lallier &#224; l'exp&#233;rience de po&#233;sie qui le traverse, o&#249; l'humilit&#233; tr&#232;s r&#233;elle n'emp&#234;che pas la conscience des moments de &lt;i&gt;d&#233;collage&lt;/i&gt; (Didier Anzieu) qui &#233;lisent tout po&#232;te anthentiquement inspir&#233;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette fois, c'est le grand lecteur d'Yves Bonnefoy, le lisant avec la psychanalyse, qui s'exprime&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Renvoyons &#224; Zeuxis auto-analyste, &#224; Pens&#233;es sur la sc&#232;ne primitive (voir (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Voil&#224; une &#233;tude rare autant que convaincante, qui n'emprisonne pas dans une grille analytique, qui au contraire exalte les potentialit&#233;s des deux langages : le po&#233;tique, et l'analytique ici quasi-m&#233;tapo&#233;tique. Il y a lieu d'&#234;tre admiratif devant cette ma&#239;eutique &lt;i&gt;stricto sensu&lt;/i&gt;, ou l'&lt;i&gt;angustia&lt;/i&gt; se r&#233;v&#232;le la condition n&#233;cessaire de l'accouchement d'une authentique parole de po&#233;sie, d'o&#249; s'ensuivent des remarques sur la dimension matricielle du processus d'&#233;criture, j'inscris encore : &#171; c'est-&#224;-dire n&#233; au c&#339;ur d'un creux central qui ne serait jamais d&#233;ni&#233; par ce qui a pu y prendre forme et qui s'en trouve issu. Aussi ne saurait-il rallier jamais les tenants de la r&#233;ussite du po&#232;me autot&#233;lique, ferm&#233; sur lui-m&#234;me dans son autosuffisance - selon une approche du processus de cr&#233;ation qu'on pourrait &#224; bon droit qualifier de &lt;i&gt;phallique&lt;/i&gt;, chaque &#171; texte &#187; s'&#233;rigeant alors en f&#233;tiche charg&#233; de d&#233;nier le creux matriciel qui lui a donn&#233; naissance, en refoulant ainsi toute reconnaissance d'un processus f&#233;minin en lui. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On lira aussi de Mich&#232;le Finck, &#171; La fusion du visuel et du sonore &#187;, ainsi introduite par la hantise du son ironique et noir : &lt;br&gt;
&#171; Choisissons d'entrer dans la po&#233;sie de Fran&#231;ois Lallier par le demier po&#232;me du livre &lt;i&gt;Le Silence et la vision &lt;/i&gt; (1995) : &#171; &#192; la fin de l'&#233;t&#233; je ne pouvais voir le ruisseau [...] //sans que s'interpose aussit&#244;t [...] la hantise d'un son ironique et noir, maculant l'intouch&#233; du fracas d&#233;risoire de ses phon&#232;mes, au seuil du grand silence pressenti &#187; (SV, 48). Au c&#339;ur de l'&#339;uvre, il y a cette &#171; hantise d'un son ironique et noir &#187;, angle mort &#233;nigmatique. Mais le parcours initiatique de ce po&#232;me cl&#233;, comme de l' &#339;uvre tout enti&#232;re, est tendu vers un arrachement &#224; la fascination de cette ironie et de cette noirceur, dans un dynamisme qui a pour centre la fusion de l'&#339;il et de l'oreille, des cat&#233;gories visuelles et sonores, et s'ouvre sur l'espoir d'une &#171; lumi&#232;re du sens, ind&#233;chiffrable &#187; (&lt;i&gt;Tissu du temps&lt;/i&gt;, 29). &#187; Ici encore, une &#233;tude, qui fait place aux extraits de l'&#339;uvre, pour en montrer la coh&#233;rence de la po&#233;tique.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans ses &#034;Quelques mots pour Fran&#231;ois Lallier&#034;, apr&#232;s avoir &#233;voqu&#233; des compagnonnages : Baudelaire, Jouve, Pierre-Albert Jourdan, Yves Bonnefoy indique qu'il aimerait aller plus avant avec Fran&#231;ois Lallier sur la notion de k&#233;nose, ainsi que sur sa conception de la parole, o&#249; dit-il, comment il se risque en lui aux confins du projet po&#233;tique et religieux, qui se verrait l&#224; transgress&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reste alors &#224; &#233;couter les quelques po&#232;mes donn&#233;s &#224; la revue : &#171; Les temples de la mer et autres po&#232;mes. &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 0px&#034;&gt;
&lt;p&gt;Ne deviens-tu pas ce que tu regardes ? &lt;br&gt;
Un rythmne dans le visible &#8212; ce qu'on appelle une forme &#8212;, &lt;br&gt;
Voici qu'il &#233;veille l'&#226;me, &lt;br&gt;
Tu prends forme de cette &#226;me qu'il &#233;veille en toi, &lt;br&gt;
Et ton &#226;me devient visible aussi pour toi, dans ce que tu regardes. &lt;br&gt;
Elle habite jusqu'&#224; son fond de blancheur ou de nuit. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un arbre, un nuage, le corps pourpre de la danseuse, &lt;br&gt;
Posant ses pas sur la pierre, pour qu'on photographie secr&#232;tement sa beaut&#233;, &lt;br&gt;
Le soleil m&#234;me, qui tient avec simplicit&#233; son rang panni les images supr&#234;mes, &lt;br&gt;
L'&#233;l&#233;phant, ou la vache, ou le serpent, &lt;br&gt;
Ou la mendiante &#233;dent&#233;e, qui est la m&#234;me que la danseuse, &lt;br&gt;
Tr&#232;s haut, par-del&#224; les ann&#233;es, &lt;br&gt;
Dans le grand espace qui monte, vertical, &lt;br&gt;
Sur le sable, pr&#232;s des temples de la mer. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Et nous voici tout proches des &lt;i&gt;Arch&#233;types&lt;/i&gt;, on lira comme les Temples de la mer s'accorde &#224; cette quatri&#232;me explicative : &#171; Une femme qui passe, un arbre dans la campagne, la neige vue d'un train, la forme d'une montagne, ou les rectangles de couleur qu'on voit sur l'asphalte des routes : autant de figures qui parfois, comme au hasard, et dans l'instant, semblent des arch&#233;types. Non la trace d'un unique mod&#232;le id&#233;al transpos&#233; dans la mati&#232;re, mais des figures, fugitives, multipli&#233;es, qui nous atteignent sans qu'un souvenir, ou quelque qualit&#233; extraordinaire, en expliquent l'emprise, venues &#224; notre rencontre comme d'un dehors absolu. Le po&#232;me qui s'en saisit et en proc&#232;de les &#233;claire, traversant avec eux l'exp&#233;rience du langage et sa part d'inconscient, pour &#233;merger avec eux, renversement du r&#234;ve, sur &#171; l'unique face de la vie &#187;. &#187; On trouvera aux pages 29 &#224; 32 le po&#232;me qui aura donn&#233; son nom au recueil, proses po&#233;tiques et po&#232;mes en vers ; celui qui s'inscrit &#171; En m&#233;moire &#187;, m&#234;me si pr&#233;c&#233;d&#233; par &#171; Le plus ancien souvenir &#187;, et &#171; Aux sources du temps &#187; pourrait commander l'ensemble (Ligne des voix confondues /Par la perte, qui est apparition /Tourbillonnante de la mati&#232;re du temps, dont la saveur / Point comme une joie l&#224; m&#234;me o&#249; elle s'efface...), dont la coh&#233;rence se dessine au fur et &#224; mesure. Le lecteur du Cahier d'Europe, se retrouvera en pays dont quelques voies auront &#233;t&#233; fray&#233;es, qu'il s'agisse du &#171; retournement de la m&#233;lancolie &#187; et de &#171; la fusion du visuel et du sonore &#187; particuli&#232;rement illustr&#233;s par l'ultime po&#232;me, dont on citera les derniers mots :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le violet, le velours, ponctuent l'insondable du corps nouveau, tandis que l'incessant d&#233;sert ass&#232;che toutes les larmes un instant lumineuses et qui dessinent le chiffre de la nuit. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article328' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paul Celan, &lt;i&gt;Le &lt;i&gt;M&#233;ridien&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;, Discours prononc&#233; &#224; l'occasion de la remise du prix Georg B&#252;chner, &lt;a href=&#034;http://www.editions-belin.com/ewb_pages/f/fiche-article-po-sie-na-9-8120.php?lst_ref=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Po&amp;sie n&#176; 9&lt;/a&gt;, 1979, p. 70. Et sans &#034;la permission des sup&#233;rieurs&#034; je renvoie &#224; cette &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article230#nb1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;note&lt;/a&gt;, et &#224; St&#233;phane Mos&#232;s de tr&#232;s ch&#232;re m&#233;moire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.maison-heinrich-heine.fr/fr/seminaire-helene-cixous-3/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;S&#233;minaire d'H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/a&gt;, 2012-2013. Le texte : Marcel Proust, &#171; &lt;a href=&#034;http://ddata.over-blog.com/0/05/17/99/DOSSIER1/SENTIMENTS-FILIAUX-D-UN-PARRICIDE-MARCEL-PROUST-1907.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Sentiments filiaux d'un parricide&lt;/a&gt; &#187;, Le Figaro, 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; f&#233;vrier 1907, repris dans &lt;i&gt;Pastiches et M&#233;langes&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dossier &#171; &lt;a href=&#034;http://www.lacomediedereims.fr/wp-content/uploads/2012/08/Dossier-pedagogique_Piece-demontee_Buchner_bis.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pi&#232;ce (d&#233;)mont&#233;e&lt;/a&gt; &#187; du Sceren.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Erika Tunner, &#171; B&#252;chner nous manque &#187;, avant-propos de &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.net/pages/recherche-par-titres/parutions-2008/georg-buchner--barthes-r-.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Europe, n&#176; 952-953&lt;/a&gt;, ao&#251;t-septembre 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;BNF, &lt;a href=&#034;http://www.bnf.fr/fr/evenements_et_culture/anx_conferences_2011/a.c_110202_bailly.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Salon de lecture&lt;/a&gt; du f&#233;vrier 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je me glisse dans ce paragraphe de la page 91 : &lt;br&gt;
&#171; Si Oberlin, si les p&#232;res de Lenz, de Friederike Brion &#233;taient pasteurs, celui de B&#252;chner &#233;tait m&#233;decin. Et B&#252;chner, lui, ne renia pas le sien ; il fit &#224; Zurich des cours de zoologie ; son fr&#232;re Ludwig fut mat&#233;rialiste. On ne peut donc exclure un int&#233;r&#234;t de sa part pour la &lt;i&gt;psychiatrie&lt;/i&gt; comme telle. Et, si l'on a d&#233;j&#224; explor&#233; les r&#233;sonances entre B&#252;chner, Robespierre, Marx, Feuerbach et quelques autres, je serais pour ma part demandeur d'un travail de recherche qui permettrait de replacer B&#252;chner dans l'histoire de la psychiatrie de son temps, puisqu'il fut -aussi bien contemporain des premiers pas de la psychiatrie positive en Occident, de la m&#233;dicalisation de la folie. Il ne s'agirait nullement de jouer la psychiatrie contre la dimension politique, mais, bien au contraire, de les articuler &#187;. C'est Fernand Cambon qui souligne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'&#233;dition de poche Garnier-Flammarion (1997), a &#233;t&#233; assur&#233;e par Michel Cadot : introduction substantielle et notes abondantes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Silvain, &lt;a href=&#034;http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/L-un-et-l-autre/Le-Brasier-le-fleuve&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le Brasier, le fleuve&lt;/a&gt;. Georg B&#252;chner&lt;/i&gt;, Collection L'un et l'autre, Gallimard, 2000.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#192; lire : &lt;a href=&#034;http://www.mnhn.fr/sfi/cybium/numeros/pdf/281pdf/23-Billard182.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Un ichtyologue &#224; la Com&#233;die fran&#231;aise &#187;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En r&#233;ponse &#224; l'obsc&#233;nit&#233; de la mort prochaine, contenue dans les mots de Saint-Just &#224; la convention et qui viennent de lui &#234;tre rapport&#233;s : &#171; N'est-il point naturel qu'&#224; une &#233;poque o&#249; l'Histoire acc&#233;l&#232;re son cours, le nombre de ceux qui perdent leur souffle augmente &#224; son tour ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Anne Serre, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-petitetable.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Petite table sois mise !&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Verdier, 2012. Pour d&#233;plier la table, si besoin est, voir p. 42.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Patrick Maury, &lt;i&gt;Petites m&#233;tanies du temps&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://perso.numericable.com/editions-obsidiane/Auteurs/Biographies/Maury.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Obsidiane&lt;/a&gt; 1996. La citation d'Anne Serre : &lt;i&gt;La petite &#233;p&#233;e du c&#339;ur&lt;/i&gt;, &#233;ditions Le Temps qu'il fait, 1995, pp. 49-50.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir la recension de &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article326#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Cr&#226;ne chaud&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Anne Serre, &lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesdetours/Serre.html#2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Eva Lone&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Champ Vallon, 1993, &#171; Eve alone &#187;, &#233;crit Jean-Pierre Richard, dans &lt;i&gt;Essais de critique buissonni&#232;re&lt;/i&gt;, Gallimard, 1999, 153-172. &lt;br&gt; Il y attrape au lasso de sa plume un passage d'&lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesdetours/Serre.html#3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Un Voyage en ballon&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; : &#171; Si parmi le vocabulaire dont je dispose, j'ai minutieusement choisi les mots &#171; ar&#234;te d'or &#187; pour la d&#233;signer, c'est qu'ils r&#233;sument la vision que j'en ai. Ils la rassemblent et la d&#233;posent bien en vue, comme sur un &#233;crin. Avec &#171; ar&#234;te d'or &#187; je prends la ville au lasso, la corde siffle dans l'air, le n&#339;ud coule et hop, la voici d&#233;racin&#233;e, r&#233;unie, minuscule dans les airs comme un joyau. &#187;(145) et commente ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ar&#234;te d'or : c'est un peu le petit pan de mur jaune d'Anne Serre. Ces mots surgissent avec une &#233;vidence illuminante dans le double &#233;clat d'une mati&#232;re signifi&#233;e et d'une forme signifiante, toutes deux r&#233;unies dans les m&#233;taphores radieuses du joyau et de l'&#233;crin (de l'&#233;crire ?). &lt;br&gt;
Ce triomphe de nomination n'implique-t-il pourtant pas quelque violence ? Certes la mati&#232;re signifiante s&#233;duit, avec dans ar&#234;te d'or, la douceur d'un chiasme de vibrantes et de dentales sonores. Mais ce &#171; r&#233;sum&#233; &#187;, ce &#171; rassemblement &#187; &#233;voquent une concentration aussi, une contraction peut-&#234;tre difficiles. Dans l'ar&#234;te d'or elle-m&#234;me il y a de la coupure : toute ar&#234;te se donne comme forme tranchante, m&#234;me si elle sert &#224; distribuer les pentes, &#224; faire couler &#224; partir d'elle le grain lumineux des tuiles ou des briques. Or la m&#234;me violence (rayonnante) qui frappe implicitement l'essence de l'objet per&#231;u qualifie aussi, dans ces quelques lignes, le geste de sa nomination, de sa saisie en une parfaite expression signifiante. On y assiste, dans un registre ancien, celui de la pr&#233;dation, qui caract&#233;risait par exemple l'&#233;ros des gouvernantes, &#224; une surprenante sc&#232;ne de chasse : jouissance de la corde lanc&#233;e, du n&#339;ud qui glisse et qui enserre (qui Serre ?), et, pour finir, de l'arrachement libidinal, de l'envol, du d&#233;tachement esth&#233;tique. Ainsi na&#238;t entre l'objet et son langage, par la force de cet &#233;tonnant lasso, &#224; la fois lacet &#233;trangleur et enlacement voluptueux, l'espace transitif, interactif, d'une gen&#232;se du mot juste : c'est aussi une vision cruelle, et neuve. La litt&#233;rature, les histoires d'amour, sont assassines ; elles nous prennent au lasso dangereux de leurs fantasmes, nous captivent aux n&#339;uds de leurs &#233;laborations r&#234;veuses - mais c'est pour nous apporter finalement, peut-&#234;tre, la paix du c&#339;ur. &#187; (&lt;i&gt;Essais de critique buissonni&#232;re&lt;/i&gt;, &#171; Histoires d'amour &#187;, pp. 171-172.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comment ne pas recopier ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je trouve &#233;cho de ceci dans l'avant-derni&#232;re page de &lt;i&gt;Petite table&lt;/i&gt; : &#171; Parce qu'avec Ingrid, secr&#232;tement, nous avions d&#233;ploy&#233; la carte de notre vie sur une table sombre et que j'avais pu y distinguer pour la premi&#232;re fois le trac&#233; des routes, la configuration du paysage, j'attendis mon train au buffet de la gare avec confiance &#187; (58). Jusque l&#224; , cette immense table (42)- un peu plus loin table immense (44), &#233;tait trop grande pour [sa] vie. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ne pas manquer &lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/revues_num_info.php?idr=12&amp;idnum=397729&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Litt&#233;rature 164&lt;/a&gt;, d&#233;cembre 2011, qui c&#233;l&#232;bre un alerte nonag&#233;naire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Europe, novembre-d&#233;cembre 2012, &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.net/pages/recherche-par-titres/parutions-2012/livret-mansfield-r.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 1003-1004&lt;/a&gt;, Katherine Mansfield, Clarice Lispector, Cahiers Claude Louis-Combet et Fran&#231;ois Lallier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Lallier, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.letempsquilfait.com/Pages/Pages%20livres/Page%20nouv.560.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les Arch&#233;types&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Le Temps qu'il fait, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En attestent les deux volumes de La voix ant&#233;rieure aux &#233;ditions La lettre vol&#233;e.&lt;br&gt;
&#8212; &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1058&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le premier&lt;/a&gt; : Baudelaire, Rimbaud, Mallarm&#233;, Rimbaud, pour les oeuvres fondatrices de la po&#233;sie moderne. La pr&#233;face d'Yves Bonnefoy y souligne la &#171; le&#231;on &#187; de Pierre-Albert Jourdan. &lt;br&gt;
&#8212; &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1616&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le second&lt;/a&gt; : Jouve (auquel est consacr&#233;e la moiti&#233; du recueil), Jourdan, Michaux, Fr&#233;naud, Munier, des &#233;crivains qu'aura rencontr&#233;s Fran&#231;ois Lallier et dont pour la plupart il sera devenu l'ami.&lt;br&gt;
Un troisi&#232;me volume, sera consacr&#233; &#224; Yves Bonnefoy.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://maisondelapoesie.com/index.php?page=vita-poetica---francois-lallier&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Vita poetica&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, (L'Arbre &#224; Paroles - r&#233;sidences), faisant retour aux latins, Catulle, Virgile, Horace, fait aussi entendre de la po&#233;sie pr&#233;sente.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Lallier co&#233;dite avec G&#233;raldine Toutain les &lt;a href=&#034;http://editions-poliphile.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Poliphile&lt;/a&gt; &#224; Dijon.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.francoislallier.com/Bio.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Bio-bibliographie&lt;/a&gt; significative sur le site personnel de Fran&#231;ois Lallier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Renvoyons &#224; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1049&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Zeuxis auto-analyste&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#224; &lt;i&gt;Pens&#233;es sur la sc&#232;ne primitive&lt;/i&gt; (voir &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article61' class=&#034;spip_in&#034;&gt;notre recension&lt;/a&gt;), &#224; &#171; &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/revue-litterature-2008-2-page-85.htm.&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;De la critique po&#233;tique selon Yves Bonnefoy&lt;/a&gt; &#187; (Litt&#233;rature n&#176; 150, p. 81-120) - un texte fondamental, &#171; Po&#233;sie et psychanalyse &#187; in &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+Po%E9sies%2C+arts%2C+pens%E9es&amp;prodid=844&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Po&#233;sie, arts, pens&#233;e. Cartes blanches donn&#233;es &#224; Yves Bonnefoy&lt;/a&gt;, &#171; Yves Bonnefoy et Freud &#187;, Europe, n&#176; 954, num&#233;ro sp&#233;cial &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.net/pages/recherche-par-titres/parutions-2008/freud-culture-r-.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Freud et la culture&lt;/a&gt;, octobre 2008, p. 239-261.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; une lecture pour... &#187;, une responsabilit&#233; accrue</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318</guid>
		<dc:date>2012-10-16T15:32:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Audi, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Smirou, S&#233;bastien</dc:subject>
		<dc:subject>Michaud, Ginette</dc:subject>
		<dc:subject>Levinas, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Wald Lasowski, Aliocha</dc:subject>
		<dc:subject>Balibar, &#201;tienne </dc:subject>
		<dc:subject>Marzano, Michela</dc:subject>
		<dc:subject>Gary, Romain</dc:subject>
		<dc:subject>Ferro, Antonino</dc:subject>
		<dc:subject>Botul, Jean-Baptiste</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;16/10/2012 &#8212; Jacques Derrida&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; &#201;tienne Balibar&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt; ; Michela Marzano&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt; ; Paul Audi&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8308;&lt;/a&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot139" rel="tag"&gt;Audi, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot344" rel="tag"&gt;Smirou, S&#233;bastien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot642" rel="tag"&gt;Michaud, Ginette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot659" rel="tag"&gt;Levinas, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1326" rel="tag"&gt;Wald Lasowski, Aliocha&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1515" rel="tag"&gt;Balibar, &#201;tienne &lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1516" rel="tag"&gt;Marzano, Michela&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1517" rel="tag"&gt;Gary, Romain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1518" rel="tag"&gt;Ferro, Antonino&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1519" rel="tag"&gt;Botul, Jean-Baptiste&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;Si la lecture derridienne est indissociable de cette question philosophique de l'autre (chez Derrida, il s'agit toujours moins d'une &#171; lecture &lt;i&gt;de&lt;/i&gt;&#8230; &#187; que d'une &#171; lecture &lt;i&gt;pour&lt;/i&gt;&#8230; &#187;), il est tout aussi ind&#233;niable que l'invention po&#233;tique est indispensable pour donner corps &#224; ce d&#233;sir d'hospitalit&#233;. C'est ce que laissent entendre plusieurs textes r&#233;cents, o&#249; le motif politique et philosophique de l'hospitalit&#233; trouve sa pleine extension dans le po&#233;tique : &#171; Un acte d'hospitalit&#233; ne peut &#234;tre que po&#233;tique &#187;, d&#233;clare le philosophe, ajoutant ailleurs que &#171; l'hospitalit&#233; doit &#234;tre tellement inventive, r&#233;gl&#233;e sur l'autre et sur l'accueil de l'autre, que chaque exp&#233;rience d'hospitalit&#233; doit inventer un nouveau langage &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ginette Michaud, et Georges Leroux, pr&#233;sentation de &#171; Derrida lecteur &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les livres en avaient assez de rester coinc&#233;s sur les &#233;tag&#232;res ; peu &#224; peu, le soir, ils prirent leur courage &#224; deux mains et les lettres qui les composaient commenc&#232;rent &#224; glisser vers le sol, dans un ordre bien pr&#233;cis, chacune gardant en m&#233;moire la page &#224; laquelle elle appartenait. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elles donn&#232;rent voix aux personnages dont elles racontaient l'histoire, jusqu'&#224; ce qu'&#224; force de les entendre, ceux-ci finissent par prendre corps. Des rencontres in&#233;dites et impr&#233;visibles furent ainsi possibles ; il y eut m&#234;me des passions, des trahisons, des luttes. Mais toutes ces histoires, nul ne pouvait les &#233;crire (les conna&#238;tre), parce qu'&#224; la fin de chaque nuit, les lettres devaient reprendre leur place dans les livres, de la m&#234;me mani&#232;re qu'elles en &#233;taient sorties. Tout le monde continuait de croire aux histoires racont&#233;es dans les livres, m&#234;me si elles ne correspondaient plus du tout &#224; ce qui se passait dans ce monde nocturne que l'ordre &#233;tabli emp&#234;chait d'advenir &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Antonino Ferro, R&#234;veries, traduit par S&#233;bastien Smirou, aux &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
&lt;p&gt;Cette lecture, ces lectures &#171; pour &#187;, empruntent &#224; &#171; Derrida lecteur &#187;, mais aussi &#224; ce titre,&lt;i&gt; H.C.&lt;/i&gt; pour &lt;i&gt;la vie, c'est &#224; dire...&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, H. C. pour la vie, c'est &#224; dire, Galil&#233;e, 2002.&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Jacques Derrida, Pardonner, &lt;font face=mistral size=5&gt;L'impardonnable et l'imprescriptible&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, Pardonner, L'impardonnable et l'imprescriptible &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Pardonner&lt;/i&gt; parut d'abord dans le &lt;i&gt;Cahier de L'Herne Jacques Derrida&lt;/i&gt; (Marie-Louise Mallet et Ginette Michaud (dir.), 2004), o&#249; il faisait partie d'un ensemble de textes in&#233;dits en fran&#231;ais, r&#233;unis par Jacques Derrida sous le titre &#171; Penser autrement - La possibilit&#233; de l'impossible &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Note de l'&#233;diteur, pr&#233;c&#233;d&#233;e de : Ce texte est issu d'une conf&#233;rence (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette publication s&#233;par&#233;e, dans un format plus maniable, devrait la rendre accessible &#224; plus grand nombre de lecteurs, d'autant que ni la probl&#233;matique, ni l'&#233;criture, au sens o&#249; elle travaille, n'ont vieilli.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On en rappellera les &#034;grandes avenues&#034;, &#224; l'heure o&#249; le lecteur int&#233;ress&#233; pourra &#233;galement b&#233;n&#233;ficier du recul, de la mise en perspective apport&#233;s par un important num&#233;ro de la revue &lt;i&gt;Les Temps Modernes&lt;/i&gt; (n&#176; 669-670, juillet-octobre 2012) : &#171; Jacques Derrida. D&#233;construction et responsabilit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Argument de l'&#233;diteur : Que faut-il entendre sous le mot de &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela commence tr&#232;s fort, voyez, pp. 10-11 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt; &#171; &#8220;Exp&#233;rience&#8221; du pardon ou du don, disais-je, mais d&#233;j&#224; le mot &#8220;exp&#233;rience&#8221; peut para&#238;tre abusif ou pr&#233;cipit&#233;. Le pardon et le don ont peut-&#234;tre en commun de ne jamais &lt;i&gt;se pr&#233;senter comme tels&lt;/i&gt; &#224; ce qu'on appelle couramment une exp&#233;rience, une pr&#233;sentation &#224; la conscience ou &#224; l'existence, justement en raison m&#234;me des apories que nous devrons prendre en compte ; et par exemple, pour m'y limiter provisoirement, l'aporie qui me rend incapable de donner assez, ou d'&#234;tre assez hospitalier d'&#234;tre assez pr&#233;sent au pr&#233;sent que je donne, et &#224; l'accueil que j'offre, si bien que je crois, j'en suis m&#234;me s&#251;r, toujours avoir &#224; me faire pardonner, &#224; demander pardon de ne pas donner, de ne jamais assez donner, de ne pas assez offrir ou accueillir. On est toujours coupable, on a toujours &#224; se faire pardonner quant au don. Et l'aporie s'aggrave quand on prend conscience que si on a &#224; demander pardon de ne pas donner, de ne jamais donner assez, on peut aussi se sentir coupable, et donc avoir &#224; demander pardon, au contraire, de donner, pardon pour ce qu'on donne, et qui peut devenir appel &#224; la reconnaissance, un poison, une arme, une affirmation de souverainet&#233;, voire de toute-puissance. On prend toujours en donnant, nous avions longuement, nagu&#232;re, insist&#233; sur cette logique du donner-prendre. On doit &lt;i&gt;a priori&lt;/i&gt;, donc, demander pardon pour le don m&#234;me, on doit avoir &#224; se faire pardonner le don, la souverainet&#233; ou le d&#233;sir de souverainet&#233; qui toujours hante le don. Et, poussant la chose, irr&#233;sistiblement au carr&#233;, on aurait m&#234;me &#224; se faire pardonner le pardon, qui lui aussi risque de comporter l'&#233;quivoque irr&#233;ductible d'une affirmation de souverainet&#233;, voire de ma&#238;trise.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Ce sont l&#224; des ab&#238;mes qui nous attendent et nous guetteront toujours - non comme des accidents &#224; &#233;viter mais comme le fond, le fond sans fond de la chose m&#234;me nomm&#233;e don ou pardon. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Ceci n'est pas un d&#233;tour, mais bien une entr&#233;e, &#224; la fois dans &lt;i&gt;la mani&#232;re&lt;/i&gt;, si reconnaissable, et dans la vis&#233;e du propos, qui en est ins&#233;parable.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chemin faisant, le lecteur rencontrera tr&#232;s vite, on s'en doute les livres et les r&#233;flexions de Vladimir Jank&#233;l&#233;vitch, &lt;i&gt;Le Pardon, L'Imprescriptible&lt;/i&gt;, la lettre qui lui est adress&#233;e (juin 1980) par Wiard Raveling ( &lt;i&gt;Je suis tout &#224; fait innocent des crimes nazis ; mais cela ne me console gu&#232;re. Je n'ai pas la conscience tranquille&lt;/i&gt; [...]&lt;i&gt; et j'&#233;prouve un m&#233;lange de honte, de piti&#233;, de r&#233;signation, de tristesse, d'incr&#233;dulit&#233;, de r&#233;volte.&lt;/i&gt; /&lt;i&gt; Je ne dors pas toujours bien.&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour cette partie de la lettre (entre crochets c'est bien s&#251;r Derrida qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), le po&#232;me de Paul Celan, &lt;i&gt;Todtnauberg&lt;/i&gt;, le propos de Jacques Chirac, le 16 juillet 1995, on se souvient : &#171; La France, ce jour-l&#224;, accomplissait l'irr&#233;parable&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Concernant l'irr&#233;parable, Jacques Derrida, apporte cette r&#233;flexion, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Ces quelques points &#224; peine esquiss&#233;s suffisent cependant &#224; dire que s'engage une r&#233;flexion qu'il y a lieu de suivre pas &#224; pas, elle conjoint ce que je m'autorise &#224; appeler la haute philosophie : Kant, Hegel, Nietzsche, Heidegger, Levinas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et &#224; ce sujet, les r&#233;flexions sur le parjure : &#171; Trait, encore plus (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ajoutons avec Derrida, d'autres sans doute (et aussi, des excursus sur le fonds jud&#233;o-chr&#233;tien, et les formes juridico-politiques), &#8212; et cette r&#233;alit&#233; du plus quotidien qui interpelle ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;
&#171; D&#232;s que quiconque prononce le mot &#171; pardon ! &#187; - performatif du pardon comme acte de langage -, est-ce qu'une r&#233;appropriation n'est pas entam&#233;e ? un processus de deuil, de r&#233;demption, de calcul transfigurateur qui, par le langage, le partage du langage (il faudra relire Hegel &#224; ce sujet), pr&#233;cipite vers l'&#233;conomie d'une r&#233;conciliation qui fait tout simplement oublier ou an&#233;antir le mal m&#234;me, et donc cet impardonnable qui est le seul corr&#233;lat possible d'un pardon digne de ce nom, d'un pardon absolument singulier, comme &#233;v&#233;nement unique, unique mais n&#233;cessairement it&#233;rable, comme toujours ? &#187;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Pardon ? Invitation &#224; lire les &#034;trois points de suspension&#034; qui concluent (mani&#232;re de dire) la conf&#233;rence. Ajouter : merci.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;&#201;tienne Balibar, Saeculum, &lt;/font&gt;&lt;font face=mistral size=5&gt;Culture, religion, id&#233;ologie&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;tienne Balibar, Saeculum, Culture, religion, id&#233;ologie, &#233;ditions Galil&#233;e, 2012.&#034; id=&#034;nh3-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;S'il me fallait ne garder, pour en retenir la probl&#233;matique d'ensemble, qu'un passage de la &lt;i&gt;Anis Madkdisi Memorial Lecture&lt;/i&gt; d'&#201;tienne Balibar, &#224; l'Universit&#233; am&#233;ricaine de Beyrouth (2009), je prendrai celui-ci au chapitre 4 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Plus que jamais il nous faut donc savoir reconna&#238;tre que le milieu social dans lequel nous tentons de donner forme &#171; politique &#187; &#224; nos int&#233;r&#234;ts ou &#224; nos croyances est le r&#233;sultat d'un pass&#233; violent dont la trace engendre de nouveaux conflits. Il n'y aurait pas de &lt;i&gt;soci&#233;t&#233; mondialis&#233;e&lt;/i&gt; s'il n'y avait pas eu un proc&#232;s s&#233;culaire de &#171; mondialisation du monde &#187; dont les forces motrices ne furent pas seulement des processus capitalistes anonymes d'accumulation et de &#171; marchandisation &#187;, mais des histoires d'empire, de colonisation et de d&#233;colonisation ou de n&#233;o-colonisation &#8211; donc des histoires de ma&#238;trise et de servitude.[...] Cela suffirait &#224; faire comprendre pourquoi ce qui nous appara&#238;t comme cosmo-politique est aussi cosmo-politique au sens fort du terme : non seulement objet de qualification juridique et d'intervention &#233;tatique, mais dynamique de conflits sociaux et id&#233;ologiques, qui n'ont pas une signification univoque. Mais l'exemple dont je suis parti montre davantage : il attire notre attention sur le fait que dans une situation historique et sociale d&#233;termin&#233;e, lorsque des discours estampill&#233;s comme religieux rencontrent un contre-discours (par exemple celui de la la&#239;cit&#233; ou du &#171; s&#233;cularisme d'Etat &#187;), celui-ci exhibe une tendance inverse &#224; se voir lui-m&#234;me sacralis&#233;, c'est-&#224;-dire qu'il se trouve surd&#233;termin&#233; par l'une des caract&#233;ristiques typiques du &#171; religieux &#187;.&#8232;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; incise : il s'agit de la question du voile, que le chapitre pr&#233;c&#233;dent : &#171; Doubles contraintes : &lt;i&gt;Politics of the Veil&lt;/i&gt; &#187; a minutieusement examin&#233;, en critiquant l'ouvrage de Joan Wallach Scott&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Joan W. Scott, Politics of the Veil, Princeton University Press, 2007, dont (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, mettant en &#233;vidence l'interf&#233;rence plut&#244;t que l'articulation entre cosmopolitisme et s&#233;cularisme &#8212; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[...] &#171; Allons-nous en conclure pour autant que les politiques de s&#233;cularisation (et particuli&#232;rement les politiques de &#171; la&#239;cisation &#187; de l'&#233;ducation, de la vie publique, de l'espace social) rel&#232;vent elles-m&#234;mes de la cat&#233;gorie du conflit religieux ? Au contraire, il n'existe rien de tel qu'un conflit purement religieux dans le monde d'aujourd'hui, et tout affrontement entre des repr&#233;sentations et des communaut&#233;s religieuses, ou entre elles et leurs antith&#232;ses s&#233;culi&#232;res, est toujours fondamentalement politique. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous somme en effet au c&#339;ur du sujet : &lt;i&gt;malaise dans la s&#233;cularisation&lt;/i&gt;, et des questions pos&#233;es par la mondialisation, l'apparition de syntagmes r&#233;cents comme retour du religieux, choc des civilisations, ou encore &lt;i&gt;mondialatinisation&lt;/i&gt; (Derrida), qui traduisent les complications de la question, les fronti&#232;res, m&#234;me lorsqu'elles demeurent, n'&lt;i&gt;arr&#234;tant plus les probl&#232;mes&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On lira sans doute avec le plus haut int&#233;r&#234;t, le chapitre ajout&#233; &#224; la conf&#233;rence, intitul&#233; &#171; Envoi &#187;, qui s'il &#233;voque deux points sur lesquels l'auteur aurait souhait&#233; avoir &#233;t&#233; plus complet : la question juridique d'une part, la question anthropologique d'autre part, celle des diff&#233;rences, et plus particuli&#232;rement celle des sexes, de son traitement diff&#233;rentiel par les diff&#233;rentes traditions religieuses, et par diff&#233;rentes r&#233;alisation du principe de la&#239;cit&#233;, lorsque l'on veut &#233;tendre celui-ci &#224; toute la soci&#233;t&#233;. De l&#224; : &#8220;probl&#233;matiser le &#171; malaise de la civilisation &#187; tel qu'il s'exprime sp&#233;cifiquement dans le rapport de divers ordres symboliques et des pratiques qu'ils favorisent en mati&#232;re de rapport entre les sexes (et plus abstraitement, entre la &#171; f&#233;minit&#233; &#187; et la &#171; virilit&#233; &#187;) , en passant d'une &#171; civilisation &#187; &#224; une autre.&#8221; Et corollairement, l'&lt;i&gt;usage signifiant du corps&lt;/i&gt;, et l'auteur de retrouver Joan Scott et de souhaiter &#233;noncer que : &#171; ce corps, dont les dispositions et les r&#233;actions cristallisent toutes les diff&#233;rences id&#233;ologiquement cod&#233;es, n'est jamais assignable &#224; une seule conduite, &#224; un seul des lieux &#171; publics &#187; ou &#171; priv&#233;s &#187; que les cultures, les religions, le droit cherchent &#224; d&#233;limiter. C'est pourquoi, voil&#233; ou d&#233;voil&#233; selon divers modes, il ne cesse de changer les valeurs que lui attribuent ses &#171; propri&#233;taires &#187;, et ainsi d'exproprier les sujets des identit&#233;s dont ils se croient ma&#238;tres, lorsqu'ils (ou elles) apparaissent c&#244;te &#224; c&#244;te, puis face &#224; face &#171; sur la sc&#232;ne du monde &#187; (i. e.&lt;i&gt; saeculum&lt;/i&gt;). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au final, le lecteur aura &#233;t&#233; confront&#233; &#224; un essai particuli&#232;rement dense, au terme duquel, il sera amen&#233; &#224; retrouver la cat&#233;gorie d'&lt;i&gt;h&#233;r&#233;sie&lt;/i&gt;, mais cette fois associ&#233;e &#224; &lt;i&gt;s&#233;cularisme&lt;/i&gt;, s'inspirant de la tol&#233;rance d'un Spinoza, ici lu comme &#171; combinant la le&#231;on de Lucr&#232;ce avec celle de l'Eccl&#233;siaste &#187;... une fiction philosophique, qu'il est convi&#233; avec d'autres &#224; l'inventer ou la faire exister.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Michela Marzano, L&#233;g&#232;re comme un papillon&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michela Marzano, L&#233;g&#232;re comme un papillon, &#233;ditions Grasset, 2012.&#034; id=&#034;nh3-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'amour s'ach&#232;ve quand on pr&#233;f&#232;re la garantie de bonnes lasagnes au doute sur la fid&#233;lit&#233; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais si Michela Marzano&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pr&#233;sentation de Michela Marzano, sur le site du CERSES : Centre de Recherche (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui avec &lt;i&gt;L&#233;g&#232;re comme un papillon&lt;/i&gt;, nous donne, non sans courage, une vaste vignette clinique, puisqu'y sont r&#233;unis les &#233;clats d'une psychanalyse, dans laquelle elle s'explique avec l'anorexie, appr&#233;ciera ici l'humour souvent rude d'Antonino Ferro, tel qu'il se d&#233;plie, dans aphorismes, courts r&#233;cits, voire quasi-nouvelles, le tout constituant ses &lt;i&gt;R&#234;veries&lt;/i&gt; propos&#233;es aujourd'hui au lecteur, par les soins de la traduction de S&#233;bastien Smirou et des &#233;ditions d'Ithaque&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ajoutons &#224; la note 2 : &#8212; pour faire connaissance avec la mani&#232;re d'&#234;tre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puisse cette citation &#234;tre accueillie &lt;i&gt;cum grano salis&lt;/i&gt; ; elle dit beaucoup du sujet du livre de Michela Marzano : l'amour, la connaissance, la nourriture, la psychanalyse, la r&#234;verie du lecteur, l'italianit&#233;, une saveur, le go&#251;t de vivre, retrouv&#233;s. Mais aussi comme un th&#233;&#226;tre de la cruaut&#233;. On le situera pr&#233;cis&#233;ment au Coll&#232;ge des Bernardins, page 128 et suivantes de &lt;i&gt;L&#233;g&#232;re comme un papillon&lt;/i&gt;. Le passage, dans son mode d'&#233;criture raffin&#233;, met en sc&#232;ne l'affrontement entre une parole &#171; autoris&#233;e &#187; et une autre qui s'autorise, d'elle-m&#234;me, de sa vuln&#233;rabilit&#233;, et de quelques autres, pris &#224; t&#233;moins. &lt;i&gt;Centralement&lt;/i&gt;, en italiques, le passage fameux de &lt;i&gt;Corinthiens, 13&lt;/i&gt; et sa pointe : &#171; si je n'ai pas l'amour, je ne suis rien &#187;, dont l'esprit redevient lettre, et la &#034;voie la plus excellente&#034;, sinon combat &#034;aux points&#034;, envoi au tapis. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'auteure, a, je pr&#233;sume, fait bonne ch&#232;re &#224; d&#233;crire &#171; l'adversaire &#187;, et ce jour-l&#224;, se d&#233;barrasser de celui qui lui collait aux basques. Il s'agit en effet, du moment, public, de &#034;coming out&#034; de la philosophe, qui pr&#233;cise, qu'&#224; ce moment-l&#224;, elle a d&#233;j&#224; entrepris le livre. Il est alors des plus compr&#233;hensibles qu'elle le fasse, int&#233;rieurement pr&#233;par&#233;e qu'elle est, et anim&#233;e du d&#233;sir de le faire, lorsque lui en est fournie l'occasion par un repr&#233;sentant d'une perfection formelle et toute en arguments d'autorit&#233;. Et si d'aucuns, ne voient pas dans l'ouvrage, un livre d'ego-philosophie, la position de parole incarn&#233;e lui donne lieu de chair (au sens merleau-pontyen) en place de chaire. Une lettre dispara&#238;t, Perec passe...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; la fois r&#233;cit de vie, &#233;clats d'analyse, et sous ceux-ci, argumentaire, plaidoyer en vue d'une reconnaissance plus fine des souffrances de l'anorexique, leur cause, les ph&#233;nom&#232;nes de double contrainte qui lui rendent la vie impossible (et difficile &#224; son entourage), le livre participe du geste &#233;thique de mettre en concordance la recherche (ici universitaire) dans sa signification professionnelle avec la prise de parole qu'elle autorise, et la qu&#234;te de soi, tel qu'il s'accepte comme il est. Miroir grossissant (quel paradoxe, le contr&#244;le de soi passant ici par l'extr&#234;me de la maigreur), de ce qui fait l'ordinaire des comportements humains, glorieux ou inglorieux. Le r&#233;cit est le plus souvent &#233;mouvant, parfois &#171; dr&#244;le &#187; &#8212; la s&#233;quence genre A. A., d&#233;montant &#224; l'envi que l'ivresse de l'asc&#233;tique ne cadre pas &#224; tous coups, avec le mod&#232;le &#8212; parfois aga&#231;ant (contraste entre la vivacit&#233; intellectuelle, et les traits pu&#233;rils, les risques de complaisance) ; il y va d'un peu plus que d'un t&#233;moignage, du moins dans l'acception qu'en donne la presse magazine, ou les ouvrages de saison, du rappel que l'int&#233;r&#234;t pour une th&#233;matique particuli&#232;re s'enracine dans une histoire et un corps particuliers ; Kant est cit&#233; &#224; plusieurs reprises, sans aller jusqu'aux travaux de Botul (la loi morale, mon cul, si vous voyez qui je veux dire), chers &#224; un philosophe assez m&#233;diatique, on se souviendra de l'ouvrage de Thomas de Quincey, et son filmage par Philippe Collin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour De Quincey, l'&#233;dition Allia est parfaite ; le DVD du film de Philippe (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Paul Audi, La fin de l'impossible&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paul Audi, La fin de l'impossible, Bourgois, 2012, collection Titres (1&#176; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Alors que vient de para&#238;tre &lt;i&gt;Discours sur la l&#233;gitimation actuelle de l'artiste&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paul Audi, Discours sur la l&#233;gitimation actuelle de l'artiste, &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, les &#233;ditions Bourgois donnent de &lt;i&gt;La fin de l'impossible &lt;/i&gt; (2005), la version augment&#233;e, dans la collection de poche Titres. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un entretien avec Vanessa Pr&#233;vost&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paul Audi, entretien avec Vanessa Pr&#233;vost, site des &#233;ditions Verdier.&#034; id=&#034;nh3-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, je lis d'embl&#233;e :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Dans &lt;i&gt;La Fin de l'impossible&lt;/i&gt;, vous conc&#233;dez : &#171; Ma passion philosophique ne s'enracine pas seulement dans la teneur singuli&#232;re de ma subjectivit&#233;, mais aussi dans ce pass&#233; dont je n'ai rien voulu savoir pendant longtemps&#8230; &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il y a chez le philosophe une volont&#233; de s'expliquer avec le monde, mieux : de se mesurer &#224; lui par la configuration qu'il en donne. Mais le philosophe poss&#232;de aussi, en tant qu'il est un cr&#233;ateur, le d&#233;sir de s'expliquer avec la vie en g&#233;n&#233;ral et avec la sienne en particulier. La philosophie s'est impos&#233;e &#224; moi comme la voie dans laquelle je pouvais m'expliquer au mieux avec ce qui m'&#233;tait arriv&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;R&#233;ponse r&#234;v&#233;e pour introduire &#224; la relecture de ce qui est une r&#233;flexion &#8212; s'ajoutant &#224; d'autres, &lt;i&gt;du m&#234;me auteur&lt;/i&gt; &#8212; sur le destin et l'&#339;uvre de Romain Gary, pour lesquels l'attention de Paul Audi rel&#232;ve de cette sorte de miracle qui se produit parfois dans la rencontre d'un &#233;crivain et de son lecteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#192; lire, Je me suis toujours &#233;t&#233; un autre, Bourgois, 2007. Mais aussi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; .&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rappelons :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Toute la force de l'&#339;uvre de Gary vient de ce qu'il a cherch&#233;, sans rel&#226;che, mais sans non plus se faire d'illusion, &#224; contredire la sagesse de l'Homme manqu&#233;. [...] La question est [...] de savoir s'il nous est donn&#233;, et comment il nous serait donn&#233;, de prendre le &#171; donn&#233; &#187; de vitesse ? En avons-nous le pouvoir ? &lt;br class='autobr' /&gt;
La seule r&#233;ponse possible &#224; cette question est que nous obtiendrons peut-&#234;tre ce pouvoir - nous lib&#233;rerons notre libert&#233; captive - en allant du c&#244;t&#233; de sa condition de possibilit&#233;, dont le nom est cr&#233;ation. [...]&lt;br class='autobr' /&gt;
L'essentiel, en r&#233;alit&#233;, comme y insiste Gary, c'est qu'on le veuille. Ce qui compte, c'est le &lt;i&gt;d&#233;sir d'aspirer &lt;/i&gt; &#224; cette puissance cr&#233;atrice, d'aspirer &#224; la r&#233;alisation ne disons pas encore de l'Homme, mais de la libert&#233; &lt;i&gt;dans&lt;/i&gt; l'homme. Car cette aspiration &#224; elle seule est puissante et cr&#233;atrice : c'est elle qui signe en soi la prime &#233;closion de l'humanit&#233;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et relisons &lt;i&gt;Gros-C&#226;lin&lt;/i&gt; (version primitive et version 2007&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Romain Gary (Emile Ajar) Gros-C&#226;lin, Mercure de France, 2007.&#034; id=&#034;nh3-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), en suivant les questions d'Aliocha Wald Lasowski et arrivons &#224; cet &#233;lan redonn&#233; : &#171; Tout l'enjeu de la litt&#233;rature est d'&lt;i&gt;exc&#233;der&lt;/i&gt; la litt&#233;rature. Autrement dit, c'est pour sortir de la litt&#233;rature qu'on en fait &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Recommandation essentielle pour relire le tout, de l'essai et des textes qui le compl&#232;tent, en plus de la lecture de&lt;i&gt; Gros-C&#226;lin&lt;/i&gt;, celles de &lt;i&gt;Appartenances&lt;/i&gt;, et de &lt;i&gt;Pour une contre-sagesse&lt;/i&gt;, et posthum&#233;ment accorder &#171; le prix Nobel d'aspiration &#224; quelque chose &#187; &#224; l'auteur de &lt;i&gt;Pseudo&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ginette Michaud, et Georges Leroux, pr&#233;sentation de &#171; Derrida lecteur &#187;, &lt;i&gt;Etudes fran&#231;aises&lt;/i&gt;, 38, n&#176;&lt;sup&gt;s&lt;/sup&gt; 1-2, 2002 : &#171; Jacques Derrida, la lecture, une responsabilit&#233; accrue &#187;, p. 8, ce texte et l'ensemble du num&#233;ro sont &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/etudfr/2002/v38/n1-2/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;accessibles&lt;/a&gt; en ligne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Antonino Ferro, &lt;i&gt;R&#234;veries&lt;/i&gt;, traduit par &lt;a href=&#034;http://sebastiensmirou.blogspot.fr/2012/10/les-reveries-dantonino-ferro-publiees.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;S&#233;bastien Smirou&lt;/a&gt;, aux &lt;a href=&#034;http://www.ithaque-editions.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions d'Ithaque&lt;/a&gt;, 2012 (Antigone Edizioni, 2008), p. 52.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2799&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;H. C. pour la vie, c'est &#224; dire&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3378&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Pardonner&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;L'impardonnable et l'imprescriptible&lt;/i&gt; &#233;ditions Galil&#233;e, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Note de l'&#233;diteur, pr&#233;c&#233;d&#233;e de :&lt;br&gt;
Ce texte est issu d'une conf&#233;rence prononc&#233;e dans les universit&#233;s de Cracovie, de Varsovie et d'Ath&#232;nes (1997) et dans les universit&#233;s de Western Cape, Capetown (Afrique du Sud) et de J&#233;rusalem (1998). Il correspond en gros &#224; la premi&#232;re s&#233;ance (le 12 novembre 1997) d'un s&#233;minaire donn&#233; par Jacques Derrida &#224; l'&#201;cole des hautes &#233;tudes en sciences sociales (EHESS), Paris, sur &#171; Le parjure et le pardon &#187; (1997-1999, &#224; para&#238;tre), sous le titre g&#233;n&#233;ral de &#171; Questions de responsabilit&#233; &#187; (1991-2003).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Argument de l'&#233;diteur :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que &lt;i&gt;faut-il&lt;/i&gt; entendre sous le mot de &#171; d&#233;construction &#187; tel que le pense Derrida et qu'il n'a cess&#233;, tout au long de son parcours philosophique, de r&#233;&#233;laborer, de reprendre, de relancer ? Comment faut-il recevoir ce mot que Derrida lui-m&#234;me aura toujours tenu &#224; approcher avec la plus grande pr&#233;caution ? Que dit pour nous aujourd'hui, en philosophie mais aussi dans les sph&#232;res politico-&#233;conomique et th&#233;ologique, la &#171; d&#233;construction &#187; ? Et &#224; quelles responsabilit&#233;s ce mot nous enjoint-il ? Penser ces questions permet de rouvrir notre rapport &#224; l'incontestable importance que rev&#234;t pour nous aujourd'hui la pens&#233;e de Jacques Derrida. &lt;br&gt;
Ce num&#233;ro accueille, entre autres, des interventions de Jacques Ranci&#232;re, Avital Ronell, Gerard Bensussan, Jean Grondin, Michael Naas, Jack Caputo, Martin H&#228;gglund, Ren&#233; Major, etc. Y sont &#233;galement publi&#233;s la correspondance entre Hans-Georg Gadarner et Jacques Derrida ainsi que deux dialogues in&#233;dits, le premier, intitul&#233; &lt;i&gt;La d&#233;construction et l'autre&lt;/i&gt;, avec Richard Kearney et le second, intitul&#233; &lt;i&gt;La m&#233;lancolie d'Abraham&lt;/i&gt;, avec Michael Ben Naftali.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour cette partie de la lettre (entre crochets c'est bien s&#251;r Derrida qui parle) voici le paragraphe dans son entier : Moi, je n'ai pas tu&#233; de Juifs. Que je sois n&#233; Allemand, ce n'est pas ma faute, ni mon m&#233;rite. On ne m'en a pas demand&#233; permission [ainsi se trouve pos&#233;e d'embl&#233;e l'immense question qui devrait ne plus .nous quitter, celle de la culpabilit&#233; ou du pardon selon l'h&#233;ritage, la g&#233;n&#233;alogie, la collectivit&#233; du &lt;i&gt;nous&lt;/i&gt; et de quel &lt;i&gt;nous&lt;/i&gt;]. Je suis tout &#224; fait innocent des crimes nazis ; mais cela ne me console gu&#232;re. Je n'ai pas la conscience tranquille [...] et j'&#233;prouve un m&#233;lange de honte, de piti&#233;, de r&#233;signation, de tristesse, d'incr&#233;dulit&#233;, de r&#233;volte. &lt;br&gt;
Je ne dors pas toujours bien. &lt;br&gt;
Souvent je reste &#233;veill&#233; pendant la nuit, et je r&#233;fl&#233;chis, et j'imagine. J'ai des cauchemars dont je ne peux me d&#233;barrasser. Je pense &#224; ANNE FRANK, et &#224; AUSCHWITZ et &#224; la &lt;i&gt;TODESFUGE&lt;/i&gt; et &#224; &lt;i&gt;NUIT ET BROUILLARD &lt;/i&gt; : &#171; &lt;i&gt;Der Tod ist ein Meister aus Deutschland &#187; &lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Concernant l'irr&#233;parable, Jacques Derrida, apporte cette r&#233;flexion, convoquant les notions voisines : &#171; Nous aurons &#224; nous demander si l'irr&#233;parable signifie l'impardonnable. Je ne le crois pas, pas plus que l'&#171; imprescriptible &#187;, notion juridique, n'appartient &#224; l'ordre du pardon et ne signifie l'impardonnable. Il faut donc tout faire pour discerner aussi finement et aussi rigoureusement que possible entre l'impardonnable d'une part, et l'imprescriptible d'autre part, mais aussi entre toutes ces notions voisines et diff&#233;rentes que sont &lt;i&gt;l'irr&#233;parable, l'ineffa&#231;able, l'irr&#233;m&#233;diable, l'irr&#233;versible, l'inoubliable, l'irr&#233;vocable, l'inexpiable&lt;/i&gt;. Malgr&#233; les diff&#233;rences d&#233;cisives qui les s&#233;parent, toutes ces notions ont en commun une n&#233;gativit&#233;, un &#171; ne pas &#187;, le &#171; ne pas &#187; d'un impossible qui signifie tant&#244;t ou &#224; la fois &#171; impossible parce qu'on ne peut pas &#187;, &#171; impossible parce qu'on ne doit pas &#187;. Mais dans tous les cas, on ne doit pas et/ou on ne peut pas revenir sur un pass&#233;. Le pass&#233; est pass&#233;, l'&#233;v&#233;nement a eu lieu, la faute a eu lieu, et ce pass&#233;, la m&#233;moire de ce pass&#233; reste irr&#233;ductible, intraitable. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et &#224; ce sujet, les r&#233;flexions sur le parjure :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Trait, encore plus apor&#233;tique, plus impossible, si c'est possible. Le parjure n'est pas un accident ; ce n'est pas un &#233;v&#233;nement survenant ou ne survenant pas &#224; une promesse ou &#224; un serment pr&#233;alable. Le parjure est d'avance inscrit, comme son destin, sa fatalit&#233;, sa destination inexpiable, dans la structure de la promesse et du serment, dans la parole d'honneur, dans la justice, dans le d&#233;sir de justice. Comme si le serment &#233;tait d&#233;j&#224; un parjure (c'est ce que les Grecs ont plus que pressenti). Et cela, j'en avais d&#233;j&#224; parl&#233; dans le sillage de L&#233;vinas, mais pour en compliquer dangereusement la trajectoire : il y a parjure d&#232;s que, dans le face-&#224;-face, il y a plus de deux, d&#232;s que la question de la justice et du droit surgit. C'est-&#224;-dire, L&#233;vinas le reconna&#238;t, d&#232;s le premier instant. D&#232;s qu'il y a &lt;i&gt;droit&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;trois&lt;/i&gt;. Il y a au moins trois d&#232;s le premier matin du face-&#224;-face, d&#232;s le premier regard, d&#232;s la crois&#233;e du premier regard qui se voit regarder. Le face-&#224;-face est &#224; la fois interrompu et rendu possible par le tiers. Alors, c'est la justice m&#234;me qui me fait parjurer et me pr&#233;cipite dans la sc&#232;ne du pardon. &lt;br&gt;
Je dois demander pardon - &lt;i&gt;pour&lt;/i&gt; &#234;tre juste. &lt;br&gt;
Entendez bien l'&#233;quivoque de ce &#171; pour &#187;. Je dois demander pardon afin d'&#234;tre juste, pour &#234;tre juste, en vue d'&#234;tre juste ; mais aussi bien je dois demander pardon pour &#234;tre juste, pour le fait d'&#234;tre juste, parce que je suis juste, parce que, pour &#234;tre juste, je suis injuste et je trahis. Je dois demander pardon pour (le fait) d'&#234;tre juste. Parce qu'il est injuste d'&#234;tre juste. Je trahis toujours quelqu'un pour &#234;tre juste ; je trahis toujours l'un pour l'autre, je parjure comme je respire. Et c'est sans fin, car non seulement je demande toujours pardon pour un parjure mais je risque toujours de parjurer en pardonnant, de trahir quelqu'un d'autre en pardonnant, car on est vou&#233; &#224; toujours pardonner (abusivement, donc) au nom d'un autre. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Concernant le parjure, le lecteur int&#233;ress&#233; lira les belles pages, d'abord confi&#233;es, &#224; la revue &#201;tudes fran&#231;aises, 2002, (qui en donne &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/etudfr/2002/v38/n1-2/008390ar.html?vue=resume&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le texte&lt;/a&gt; en ligne), reprises dans le Cahier de L'Herne, Jacques Derrida, 2004 : &lt;i&gt;Le parjure, peut-&#234;tre (&#171; brusques sautes de syntaxe &#187;)&lt;/i&gt; (577-600).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;tienne Balibar, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3383&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Saeculum&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;Culture, religion, id&#233;ologie&lt;/i&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Joan W. Scott, &lt;i&gt;Politics of the Veil&lt;/i&gt;, Princeton University Press, 2007, dont &#201;tienne Balibar, cite et traduit longuement plusieurs passages. Le livre est &#233;voqu&#233; dans &lt;a href=&#034;http://gss.revues.org/index1659.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un entretien&lt;/a&gt; avec Bruneau Perreau, dans la revue &lt;i&gt;Genre, sexualit&#233; &amp; soci&#233;t&#233;&lt;/i&gt;, n&#176; 4, 2010. Bruno Perreau pr&#233;sente d'autre part : &#171; Scott Joan W., &lt;i&gt;Th&#233;orie critique de l'histoire. Identit&#233;s, exp&#233;riences, politiques&lt;/i&gt; &#187;, Genre, sexualit&#233; &amp; soci&#233;t&#233;, &lt;a href=&#034;http://gss.revues.org/index1472.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt;, 3 | Printemps 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michela Marzano, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.grasset.fr/Grasset/CtlPrincipal?controlerCode=CtlCatalogue&amp;requestCode=afficherArticle&amp;codeArticle=9782246794394&amp;ligneArticle=0&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L&#233;g&#232;re comme un papillon&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Grasset, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pr&#233;sentation de &lt;a href=&#034;http://cerses.shs.univ-paris5.fr/spip.php?article109&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Michela Marzano&lt;/a&gt;, sur le site du CERSES : Centre de Recherche Sens, &#201;thique, Soci&#233;t&#233;, unit&#233; mixte de recherche du CNRS et de l'Universit&#233; Paris Descartes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ajoutons &#224; la note 2 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; pour faire connaissance avec la mani&#232;re d'&#234;tre psychanalyste d'Antonino Ferro, &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/revue-cahiers-de-psychologie-clinique-2001-1-page-207.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un entretien&lt;/a&gt; avec Diana Messina Pizzuti (Cahiers de psychologie clinique 2001/1 (n&#176; 16)), ainsi que d'autres articles de revues sur le site &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/publications-de-Ferro-Antonino--3381.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Cairn.info&lt;/a&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;a href=&#034;http://www.editions-eres.com/resultats_complets.php?Critere=antonino+ferro&amp;Methode=Complet&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la bibliographie&lt;/a&gt; aux &#233;ditions &#201;r&#232;s : en notant, parmi les livre, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-eres.com/parutions/psychanalyse/psychanalyse-hors-collection/p1570-psychanalyse-comme-litterature-et-therapie-la-.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La psychanalyse comme litt&#233;rature et th&#233;rapie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, traduit par Patrick et &lt;a href=&#034;http://www.lr2l.fr/acteur/faugeras-daniele-anduze.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dani&#232;le Faugeras&lt;/a&gt;, co-directrice de la &lt;a href=&#034;http://www.editions-eres.com/resultats_collections.php?COLLECTION=175&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;collection Po&amp;psy&lt;/a&gt;, aux m&#234;mes &#233;ditions. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; soulignons enfin qu'il n'est pas vraiment &#233;tonnant que la traduction de &lt;i&gt;R&#234;veries&lt;/i&gt; ait incomb&#233; &#224; un psychanalyste qui soit aussi &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=auteur&amp;numauteur=5788&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;po&#232;te&lt;/a&gt; (&#233;ditions POL), co-directeur de revue (&lt;a href=&#034;http://www.ligne-13.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ligne 13&lt;/a&gt;), et que la maison d'&#233;dition en soit celles d'Ithaque, dans laquelle une part, belle, est faite &#224; l'&#339;uvre de &lt;a href=&#034;http://www.ithaque-editions.fr/catalogue/auteurasc/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Wilfred Ruprecht Bion&lt;/a&gt;, &#224; partir duquel en particulier, Antonino Ferro, &#233;tablit sa propre th&#233;orie.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour De Quincey, l'&#233;dition &lt;a href=&#034;http://www.editions-allia.com/fr/livre/115/les-derniers-jours-demmanuel-kant&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Allia&lt;/a&gt; est parfaite ; le DVD du film de Philippe Collin (&lt;a href=&#034;http://www.filmsduparadoxe.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;films du paradoxe&lt;/a&gt;), dans les BU, quant &#224; Botul, Jean-Baptiste, c'est, forc&#233;ment, aux &lt;a href=&#034;http://www.1001nuits.com/Site/CtlPrincipal?controlerCode=CtlCatalogue&amp;requestCode=afficherDetailArticle&amp;code=110302&amp;retour=listeArticles&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Mille et une nuits&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paul Audi, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.christianbourgois-editeur.com/fiche-livre.php?Id=1357&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La fin de l'impossible&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Bourgois, 2012, collection Titres (1&#176; &#233;dition 2005).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paul Audi, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100988500&amp;&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Discours sur la l&#233;gitimation actuelle de l'artiste&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions encre marine, 2012. Ce livre a donn&#233; lieu, il y a peu, &#224; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article317#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;recension&lt;/a&gt;. Andr&#233; Rouill&#233;, dans sa revue en ligne Paris-art, a dans un &#233;ditorial r&#233;cent &#171; &lt;a href=&#034;http://www.paris-art.com/art-culture-France/la-nuit-blanche-des-&#339;uvres-fantomes/rouille-andre/397.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La nuit blanche des &#339;uvres fant&#244;mes&lt;/a&gt; &#187;, vers&#233; au dossier de la question, avec la nouvelle &#233;dition de la Nuit blanche, la pi&#232;ce suivante :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; le partage entre amis, ce soir-l&#224;, est aussi important que les &#339;uvres &#187; (Laurent Le Bon, &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt;, 05 oct. 2012).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces mots en apparence anodins traduisent en fait une conception et une pratique tr&#232;s concr&#232;tes qui dissolvent l'art et la culture dans l'animation festive, le lien social et le partage, et qui &#233;moussent ainsi leurs forces &#233;mancipatrices et leur potentiel critique. Au lieu de faire concr&#232;tement &#233;prouver et exp&#233;rimenter les capacit&#233;s critiques de l'art et de la culture, Nuit blanche les transforme en outils de maintien de l'ordre social et municipal. Elle les enlise dans les mar&#233;cages consensuels du &#171; partage entre amis &#187; et de l'&#171; &#233;merveillement &#187;, et les entrave dans leur aptitude &#224; opposer du dissensus &#224; l'&#233;difice compact des pouvoirs &#8212; politique, commercial ou spectaculaire, mais artistique aussi.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paul Audi, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-audi-2.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien avec Vanessa Pr&#233;vost&lt;/a&gt;, site des &#233;ditions Verdier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#192; lire, &lt;a href=&#034;http://www.christianbourgois-editeur.com/fiche-livre.php?Id=1002&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Je me suis toujours &#233;t&#233; un autre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Bourgois, 2007. Mais aussi &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.leoscheer.com/spip.php?article953&amp;var_recherche=l%27europe%20fant&#244;me&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Europe et son fant&#244;me&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, c'est d'&#171; actu &#187;. Y entendre ce qu'&#233;crivait Roger-Pol Droit &#224; parution : &#171; Le dernier point n'est pas dans le texte. C'est le contentement inhabituel du lecteur face &#224; un ouvrage lui-m&#234;me tr&#232;s singulier. La joie particuli&#232;re que g&#233;n&#232;re ce texte r&#233;side certes dans son contenu d&#233;monstratif, mais aussi dans l'appel d'air qu'il cr&#233;e. Car ce dixi&#232;me livre de Paul Audi ne confirme pas simplement l'originalit&#233; de son entreprise, tout enti&#232;re fond&#233;e sur l'id&#233;e que l'esth&#233;tique et l'&#233;thique sont, en fait, une seule et m&#234;me chose. Il commence &#224; mettre effectivement cette &#233;quivalence en &#339;uvre. On dirait volontiers de ce livre qu'il est juste, comme on le dit d'un son &#187;. &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt;, 14.03.03&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Romain Gary (Emile Ajar) &lt;a href=&#034;http://www.mercuredefrance.fr/livre-Gros_C&#226;lin-358-1-1-0-1.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Gros-C&#226;lin&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Mercure de France, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Clarice Lispector, la vie, passionn&#233;ment</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article308</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article308</guid>
		<dc:date>2012-09-03T04:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Bident, Christophe</dc:subject>
		<dc:subject>Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Person, Xavier</dc:subject>
		<dc:subject>Besse, Maria Graciete</dc:subject>
		<dc:subject>Bespaloff, Rachel</dc:subject>
		<dc:subject>Samoyault, Tiphaine</dc:subject>
		<dc:subject>Regard, Fr&#233;d&#233;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Lispector, Clarice</dc:subject>
		<dc:subject>Mas&#243;, Joana</dc:subject>
		<dc:subject>Moser, Benjamin</dc:subject>
		<dc:subject>Negr&#243;n, Mara</dc:subject>
		<dc:subject>Borelli, Olga</dc:subject>
		<dc:subject>Bianciotti, Hector</dc:subject>
		<dc:subject>Carrera, Elena</dc:subject>
		<dc:subject>Decout, Maxime</dc:subject>
		<dc:subject>Setti, Nadia</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;03/09/2012 &#8212; Clarice Lispector, Benjamin Moser, H&#233;l&#232;ne Cixous, Mara Negr&#243;n, Olga Borelli, Christophe Bident&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot267" rel="tag"&gt;Bident, Christophe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot421" rel="tag"&gt;Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot489" rel="tag"&gt;Person, Xavier&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot649" rel="tag"&gt;Besse, Maria Graciete&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot667" rel="tag"&gt;Bespaloff, Rachel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot672" rel="tag"&gt;Samoyault, Tiphaine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot749" rel="tag"&gt;Regard, Fr&#233;d&#233;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot754" rel="tag"&gt;Lispector, Clarice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot989" rel="tag"&gt;Mas&#243;, Joana&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1484" rel="tag"&gt;Moser, Benjamin&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1485" rel="tag"&gt;Negr&#243;n, Mara&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1486" rel="tag"&gt;Borelli, Olga&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1487" rel="tag"&gt;Bianciotti, Hector&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1488" rel="tag"&gt;Carrera, Elena&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1489" rel="tag"&gt;Decout, Maxime&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1490" rel="tag"&gt;Setti, Nadia&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; &lt;i&gt;tenho por dom a paix&#227;o&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; tenho por dom a paix&#227;o, &#171; j'ai pour don la passion &#187;, s'inclut dans : &#171; O (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;O que falo nunca &#233; o que falo e sim outra coisa. Quando digo &#8220;&#225;guas abundantes&#8221;, estou falando da for&#231;a do corpo nas &#225;guas do mundo. Capta essa outra coisa de que na verdale falo porque eu mesma n&#226;o posso.&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Ce dont je parle n'est jamais ce dont je parle mais autre chose. Quand je (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Circonstances &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les lignes qui suivent sont dues &#224; la circonstance pour une part, mais on t&#226;chera de le faire sentir, viennent de beaucoup plus loin...&lt;br&gt;
Pour la circonstance, au cours de travaux de lecture occasionn&#233;s par celle du &lt;i&gt;Geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christophe Bident, Le geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes, aux &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, une conf&#233;rence donn&#233;e au Br&#233;sil par Christophe Bident am&#232;ne &#224; prendre connaissance parmi des recherches conjointes entre des universit&#233;s de Rio et celle d'Amiens, de la parution d'un recueil, &lt;i&gt;Anacronismos&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ana Kiffer, Christophe Bident, Anacronismos, Letras 7, 2012.&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dans lequel figure, sa contribution, en portugais br&#233;silien, &#034;A grande neutralidade viva&#034; ; il est d&#233;montr&#233; magnifiquement ceci : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le neutre cristallise, dans le r&#233;cit de Clarice, le retentissement de l'&#233;motion. Il travaille, &#224; sa mani&#232;re, les limites de l'&#234;tre humain, ici, f&#233;minin : l'animal, l'abject, la mati&#232;re, le meurtre, la folie, le dehors, l'hyper-sensibilit&#233;. Barthes, Blanchot et Foucault ont probablement ignor&#233; Clarice. Pourtant, ils auraient pu lui rendre un hommage comparable &#224; celui que Lacan offrit &#224; Duras : &#171; Duras s'av&#232;re savoir sans moi ce que j'enseigne &#187; (Lacan, 1965). &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On imagine la relecture de &lt;i&gt;A Paix&#227;o segundo G. H.&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Clarice Lispector, A Paix&#227;o segundo G.H., traduction fran&#231;aise : La passion (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui ne compte pas moins de 70 occurrences du champ lexical du neutre.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Circonstance connexe, la pr&#233;sence &#224; port&#233;e de main de l'immense biographie de Benjamin Moser, &lt;i&gt;Pourquoi ce monde&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Benjamin Moser, Clarice Lispector, une biographie - Pourquoi ce monde, aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, r&#233;cemment parue aux &#233;ditions &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt;-Antoinette Fouque, et il y a peu un article enthousiaste de Tiphaine Samoyault dans la Quinzaine litt&#233;raire (n&#176; 1065, 16 juillet 2012), un excellent article, m&#234;me si je ne partage pas jusqu'au bout ceci : &#171; &lt;i&gt;La biographie de Benjamin Moser est extraordinaire. Elle nous apprend que ce n'est que dans les mauvaises biographies que les vies sont moins int&#233;ressantes que les &#339;uvres. Dans les bonnes, comme l'est celle-ci, les vies sont pleines, denses, tragiques et bouleversantes ; &#339;uvres &#224; leur tour.&lt;/i&gt; &#187; en ce sens que rien n'&#233;galera jamais les livres de Clarice Lispector pour ce qui est du registre de la vie &#8212; c'est un adepte de la lecture &#034;existentielle&#034; (v. Rachel Bespaloff) qui parle &#8212;. Ce disant, il y a tout lieu de lire cette biographie pour tout ce qu'elle ouvre sur les &#339;uvres.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tiphaine Samoyault ne manque pas de mentionner outre le r&#244;le des &#233;ditions&lt;i&gt; Des femmes&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Celui-ci fut d&#233;cisif, pour la connaissance de l'oeuvre en France, et le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#171; la voix amicale &#187; d'H&#233;l&#232;ne Cixous ; en effet depuis &lt;i&gt;Vivre l'orange&lt;/i&gt;, puis avec &lt;i&gt;L'Heure de l'&#233;toile&lt;/i&gt; essentiellement (mais il est bien d'autres articles, et de nombreuses heures de s&#233;minaire (Paris 8 et Coll&#232;ge international de Philosophie), direction de th&#232;ses...), l'auteure de &lt;i&gt;Revirements&lt;/i&gt; pour citer le dernier livre aux &#233;ditions Galil&#233;e dont il sera dit quelques mots&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les voici : publi&#233; en 2011, Revirements - dans l'antarctique du c&#339;ur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, n'a eu de cesse que l'&#339;uvre de la br&#233;silienne soit mieux connue, n'h&#233;sitant pas &#224; lui m&#234;ler ses propres mots (ceux de sa po&#233;tique) ce qui lui a valu d'encourir les reproches d'une universitaire londonienne, Elena Carrera&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Elena Carrera, &#171; The Reception of Clarice Lispector via H&#233;l&#232;ne Cixous : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sp&#233;cialement de &#8220;&lt;i&gt;poetic rather than scholarly writing&lt;/i&gt;&#8221;, et ceci qui ne laisse pas d'&#233;tonner : &#8220;&lt;i&gt;her own text does not really leave much space for her readers' own subjectivities.&lt;/i&gt;&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; The other text on Lispector which Cixous published in 1979, 'The Approach (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La sp&#233;cialiste de Th&#233;r&#232;se d'Avila&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Elena Carrera, Teresa of Avila's autobiography &#8212; authority, power and the (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, inspir&#233;e peut-&#234;tre par un titre d'une des ses &#233;minentes coll&#232;gues &#8212; &#034;femme d'&#233;criture et de pouvoir&#034; comme s'intitule le livre (passionnant) de Dominique de Courcelles&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique de Courcelles, Th&#233;r&#232;se d'Avila. Femme d'&#233;criture et de pouvoir, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212;, garde s&#233;v&#232;rement la cl&#244;ture.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Risquons un autre tressage, celui indiquant que le pouvoir de la litt&#233;rature se situe pr&#233;cis&#233;ment dans son impouvoir, foi de blatte litt&#233;raire, ce qui ne donne nullement le cafard...&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt; &lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Clarice, une vivante &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:400px&#034;&gt;
&#171; [Il (Guimar&#227;es Rosa)] m'a dit une chose que je n'oublierai jamais tellement je me suis sentie heureuse sur le moment. Il m'a dit qu'il me lisait &#8220;non pour la litt&#233;rature mais pour la vie&#8221;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Clarice Lispector ; cit&#233; par Benjamin Moser, Clarice Lispector, une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;D'avoir lu un jour, relev&#233; par Hector Bianciotti : &#171; Bien derri&#232;re la pens&#233;e j'ai un fond musical. Mais plus en arri&#232;re encore, il y a le c&#339;ur battant. (...) Je fais tout mon possible pour &#233;crire au hasard. Je veux que la phrase advienne. Ce que je sens n'est pas transmissible. (...) La b&#233;atitude commence au moment o&#249; l'acte de penser s'est lib&#233;r&#233; de la n&#233;cessit&#233; de la forme.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette citation d'&#193;gua viva &#8212; le mot b&#233;atitude &#8212; rappelle les lectures (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; m'a rendu d&#233;finitivement &#8212; inconditionnellement, &#8220;lispectorien&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'article (Le Monde, 17.04.98 ), commen&#231;ait ainsi : &#171; Ainsi, avec &lt;i&gt;Un souffle de vie&lt;/i&gt;, ouvrage posthume, s'ach&#232;ve la publication en fran&#231;ais de l'&#339;uvre de Clarice Lispector, l'un des grands &#233;crivains br&#233;siliens et le plus singulier : une sorte de Simone Weil qui aurait &#233;t&#233; tent&#233;e par la fiction. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hector Bianciotti, &#171; Clarice Lispector, le c&#339;ur battant de la pens&#233;e &#187;, Le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je d&#233;couvrais alors une &#339;uvre qui &lt;i&gt;souffle&lt;/i&gt; dans tous les sens du mot. Inspirante, donc, c'est aussi le mot, &#224; lire &lt;i&gt;L'Heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt;, &#171; l'auteur en v&#233;rit&#233; &#187;, par H&#233;l&#232;ne Cixous, tant dans la seconde partie de l'&#233;dition de 1989 que dans &lt;i&gt;Vivre l'orange&lt;/i&gt;, la premi&#232;re, d&#233;j&#224; publi&#233;e en 1978&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, L'Heure de Clarice Lispector, &#233;ditions Des femmes, 1989.&#034; id=&#034;nh4-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce que confirmait &lt;i&gt;L'approche de Clarice Lispector&lt;/i&gt;, un article de la revue &lt;i&gt;Po&#233;tique&lt;/i&gt; (1979), repris dans &lt;i&gt;Entre l'&#233;criture&lt;/i&gt; (1986)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; L'approche de Clarice Lispector &#187;, Po&#233;tique 40, 1979, pp. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je note (&#171; Un effet d'&#233;pine rose &#187;, r&#233;&#233;dition du &lt;i&gt;Rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt;) : &#171; C'&#233;tait en 1974. C'&#233;tait le moment. J'en avais assez d'aller seule en litt&#233;rature. Le temps me paraissait terriblement long. J'avais d&#233;j&#224; &#233;crit bien des textes, des fictions, des essais, j'allais d&#233;j&#224; vers le th&#233;&#226;tre. Mais j'avais &#224; ma droite un sentiment de d&#233;sert. Dans mes pays croisaient en abondance les po&#232;tes ador&#233;s, philosophes m&#233;lodieux, explorateurs visionnaires et voyants. Mais il me semblait que j'attendais depuis des si&#232;cles des femmes en nombre &#233;gal. Je croyais &#224; la pr&#233;diction de Rimbaud, naturellement. Mais quand donc arrivera le futur ? On a besoin de t&#233;moins et de prochains pour avancer dans les airs. Certes, il y avait Akhmatova, Tsveta&#239;eva, ou Djuna Barnes, quelques autres, Selma Lagerlof ou Karen Blixen, mais par exception. Je ne vins &#224; d&#233;couvrir Clarice Lispector qu'en 1976. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; Un effet d'&#233;pine rose &#187;, in Le Rire de la M&#233;duse, r&#233;&#233;dition (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je note encore (c'est &#171; &lt;i&gt;AA !&lt;/i&gt; &#187;, la pr&#233;face de Fr&#233;d&#233;ric Regard) : &#171; Le&#231;on majeure du &#171; Rire ... &#187; : [...] L'avenir arrive et a lieu ; ou plut&#244;t, il est arrivant et il aura eu lieu, manne s&#233;cr&#233;t&#233;e par le texte m&#234;me, donn&#233;e en bouche par le myst&#232;re m&#234;me des lettres. Les &#171; nouvelles arrivantes &#187; ne sont donc pas seulement ces &#234;tres qui, renouant avec leur &#171; inconscient &#187; d&#233;cod&#233;, auront r&#233;invent&#233; leurs modes d'inscription au f&#233;minin. Les &#171; arrivantes &#187; sont aussi les lettres du texte, ces lettres qui, &#233;chappant aux organes de contr&#244;le, arrivent au texte du texte, &#224; la faveur d'une diss&#233;mination de l'herm&#233;neutique, par quoi chaque mot, chaque lettre, se &#171; gothise &#187;, s'ombre, se d&#233;double, s'homonymise, s'hybridise, s'androgynise, et sollicite au final moins une herm&#233;neutique qu'une herm&#233;tique, une science du d&#233;cryptage. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;ric Regard &#171; AA ! &#187; (= Amour Autre), pr&#233;face de Le Rire de la M&#233;duse, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je note enfin, l'herm&#233;tique vient... : en portugais br&#233;silien &lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt; &#233;quivaut &#224; M&#233;duse (&lt;i&gt;jellyfish&lt;/i&gt;, c'est t&#233;l&#233;patant), et de relire les &lt;i&gt;Rings of Lispector&lt;/i&gt; (Roni Horn&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour m&#233;moire, Rings of Lispector sont une installation de Roni Horn en &#233;cho (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ) alias &#171; faire voir le &lt;i&gt;jamaisvu&lt;/i&gt; &#187; quand regard&#233;s par H&#233;l&#232;ne Cixous, d&#233;plis du cercle herm&#233;neutique s'il en est. Voyez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Cela s'est rassembl&#233; dans le cadre ou le vase d'une chose-livre mais il a &#233;t&#233; bien entendu que le titre dirait la v&#233;rit&#233; : ceci n'est pas un livre comme les autres livres. C'est de l'eau. C'est de la vie &#224; l'&#233;tat liquide. Cette vie a pour nom propre Eau Vive. &lt;i&gt;&#193;gua Viva&lt;/i&gt; c'est comme le nom d'une princesse ou d'une f&#233;e. Ce livre ne pense qu'&#224; vivre, donc &#224; s'&#233;couler, s'&#233;puiser, se perdre, reprendre des forces, cascader. Cette chose-livre est un portrait d'un des &#233;l&#233;ments cosmiques. En faisant le portrait de l'eau, l'artiste - est-elle ou il peintre ? Photographe po&#232;te ? - fait simultan&#233;ment son autoportrait, elle entre et sort de l'eau comme elle-m&#234;me en v&#233;rit&#233;. &#171; L'auteur &#187; ici est nulle part et partout, l'auteur est chaque partie, chaque tout, l'auteur ne construit pas, il ou elle re&#231;oit et se m&#234;le. Que l'auteur soit homme ou femme, on n'en sait rien ici et c'est &#233;gal, l'auteur est dedans, l'auteur fait partie du cours du texte. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ajoute peu &#8212; j'ai d&#233;j&#224; parl&#233; de ce texte&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; Faire voir le jamaisvu &#187;, in Peinetures, Hermann, 2010, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sauf &#224; mentionner &#224; la relecture les pages sur la forme d'un livre (Imaginez un livre &lt;i&gt;rond&lt;/i&gt;) : &#171; Mais ce n'est pas seulement &#224; Lispector que Roni donne l'anneau magique. Cette r&#233;flexion-re-cr&#233;ation de Roni Horn vaut pour toute grande &#233;criture et lecture grande : en transportant l'&#233;crit de la pens&#233;e hors de son logis de papier et de carton, en descellant et relevant le ruban du discours pour l'amener vivant dans un espace tout autre, encore jamais vu &#171; en r&#233;alit&#233; &#187; mais qui n'est certes pas sans parent&#233; ou ressemblance avec l'espace &#171; originaire &#187; &#224; jamais perdu d'avant la venue au papier ou au parchemin. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces quelques citations qui d&#233;guisent &#224; peine une bibliographie, un programme de lectures &#8212; si on le d&#233;sire &#8212; comme la pomme tendue dans le noir. C'est &#233;voquer tout autant &lt;i&gt;Vivre l'orange&lt;/i&gt; que &lt;i&gt;A Ma&#231;&#227; no Escuro&lt;/i&gt;, titre de la troisi&#232;me partie du livre &#233;ponyme, rendu en fran&#231;ais par &lt;i&gt;Le B&#226;tisseur de ruines&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Clarice Lispector, Le B&#226;tisseur de ruines, disponible en semi-poche : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et c'est d&#233;signer le livre de Mara Negr&#243;n : &lt;i&gt;Une gen&#232;se au ''f&#233;minin''. &#201;tude de la pomme dans le noir de Clarice Lispector.&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mara Negr&#243;n : Une gen&#232;se au ''f&#233;minin''. &#201;tude de la pomme dans le noir de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt; Une partie du projet de lecture de l'auteure (pp. 42-43), se r&#233;sumait, nous dit-elle, dans une citation de &lt;i&gt;L'auteur en v&#233;rit&#233;&lt;/i&gt; (in &lt;i&gt;L'Heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt;, op. cit.), o&#249; &#224; propos des &#233;conomies libidinales, j'aime &#224; recopier : &#171; La litt&#233;rature mondiale abonde en textes d'&#233;ducation libidinale, parce que tout &#233;crivain, tout artiste, est amen&#233; un jour &#224; travailler sur la gen&#232;se de son propre &#034;&#234;tre-artiste&#034;, cette bizarrerie destinale. C'est le texte supr&#234;me, celui que l'on &#233;crit en se retournant pour revenir au lieu o&#249; l'on joue &#224; gagner ou &#224; perdre la vie. Les enjeux sont simples. Il s'agit de la pomme : la mange-t-on ou pas ? Entrera-t-on ou pas en contact avec l'int&#233;rieur, l'intimit&#233; du fruit ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La Passion selon G.H.&lt;/i&gt; est l'un de ces fruits, et n'est gu&#232;re &#233;tonnante la fascination que ce texte a pu et peut encore exercer : &#171; la part sensible du neutre &#187; retient l'attention de Christophe Bident, H&#233;l&#232;ne Cixous &#171; l'&#233;trangissime dans la plus grande proximit&#233; &#187;, Nadia Setti s'interroge : &#171; &lt;i&gt;A Paix&#227;o segundo GH&lt;/i&gt;, une Divine Com&#233;die des temps modernes ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nadia Setti, Paris 8, &#171; A Paix&#227;o segundo GH, une Divine Com&#233;die des temps (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;, Claudia Simma pense que &#171; &lt;i&gt;La Passion selon G.H.&lt;/i&gt; est la matrice encore universellement signifiante, non encore pr&#233;d&#233;termin&#233;e philosophiquement, de la caverne platonique... &#187;, cependant que Michelle Bourjea d&#233;clare : &#171; Ce que l'on &#233;prouve &#224; la premi&#232;re lecture de la traduction d'&lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt; par Regina Helena de Oliveira Machado, est de l'ordre du s&#233;isme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michelle Bourjea, &#193;gua Viva. Au fil des mots, Analyse critique de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; et que Maria Graciete Besse y lit une &#233;criture rhizomatique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Graciete Besse, &#171; &#193;gua Viva de Clarice Lispector, une &#233;criture (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour aborder la biographie, sans se laisser prendre &#224; l'anecdote, l'un ou l'autre de ces livres, ou mieux la lecture des deux, un pr&#233;alable, le premier pour sa dimension philosophique (c'est un des grands textes du XX&#176; si&#232;cle, H&#233;l&#232;ne Cixous d'avancer : &#171; Si Kafka &#233;tait une femme. Si Rilke &#233;tait une br&#233;silienne juive n&#233;e en Ukraine. Si Rimbaud avait &#233;t&#233; m&#232;re, s'il avait atteint la cinquantaine. Si Heidegger avait cess&#233; d'&#234;tre allemand, s'il avait &#233;crit le roman de la terre... &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; &#192; la lumi&#232;re d'une pomme &#187;, in L'Heure de Clarice (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), le second pour son impressionnante force po&#233;tique.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors les quelque 450 pages (grand format), les 46 chapitres (en comptant l'introduction), les tr&#232;s nombreuses notes et citations de la biographie de Clarice Lispector par Benjamin Moser para&#238;tront plus l&#233;g&#232;res. Une vie (1920-1977) y est rapport&#233;e avec force d&#233;tails, dans son ou ses contexte(s) (les origines ukrainiennes, Recife, puis Rio de Janeiro, les obligations de la vie d'une femme de diplomate, les souffrances d'une m&#232;re, le poids de la r&#233;putation de &#034;monstre sacr&#233;&#034;) afin d'y situer les oeuvres, de la plus pr&#233;coce : &lt;i&gt;Pr&#232;s du c&#339;ur sauvage&lt;/i&gt; (Clarice a 23 ans) &#224; la parution posthume de &lt;i&gt;Un souffle de vie&lt;/i&gt;, gr&#226;ce aux soins d'Olga Borelli&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les amateurs de fioretti liront D'une vie &#224; l'oeuvre, publi&#233; en 2003 chez (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'assistante d&#233;vou&#233;e de la derni&#232;re d&#233;cennie. Il est sans doute int&#233;ressant de relever tout autant la pr&#233;gnance de la culture hassidique originaire, en m&#234;me temps que la naissance et la croissance dans la langue portugaise br&#233;silienne : la famille Lispector fuit Tchechelnik suite aux pogroms qui s&#233;vissent alors, et Clarice arrive au Br&#233;sil &#226;g&#233;e de deux mois. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'observe avec int&#233;r&#234;t que Clarice Lispector &#233;puisa son psychanalyste, ajouterai-je pour le plus grand profit de la litt&#233;rature ?&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;et pour bient&#244;t : &#171; g&#234;nero n&#227;o me pega mais &#187;... &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Lectures lispectoriennes entre Europe et Am&#233;riques &#187;, un colloque franco-br&#233;silien, s'est tenu &#224; Paris du 12 au 14 mai 2011, organis&#233; par Nadia Setti (Paris 8) et Maria-Graciete Besse (Paris 4), avec cet argument : &#171; C'est dans le but de poursuivre la r&#233;&#64258;exion sur l'&#233;criture lispectorienne &#224; partir des grandes questions critiques du XX&#232;me si&#232;cle que nous proposons de soulever la probl&#233;matique des genres &#224; la crois&#233;e du genre litt&#233;raire et de la pens&#233;e de la diff&#233;rence sexuelle. Ce sera l'une des phrases les plus embl&#233;matiques de la po&#233;tique d'&#193;gua viva, &#171; g&#234;nero n&#227;o me pega mais &#187; &#8211; &#171; le genre ne m'attrape plus &#187; &#8211;, celle qui nous donnera le point de d&#233;part pour interroger la pr&#233;gnance de cette &#339;uvre au croisement de disciplines et &#233;pist&#233;mologies diverses &#8211; critique litt&#233;raire et philosophie, biographie et correspondance, repr&#233;sentation picturale et imitation &#8211;, en insistant dans l'approche critique sur les grandes questions pos&#233;es par les &#233;tudes de genre et la subjectivit&#233; postmoderne. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les actes de ces journ&#233;es&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En lire le programme. Des &#233;chos de ces journ&#233;es sont en ligne sur le blog (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; sont &#224; para&#238;tre bient&#244;t...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; &lt;i&gt;tenho por dom a paix&#227;o&lt;/i&gt;, &#171; j'ai pour don la passion &#187;, s'inclut dans : &#171; O que te direi ? te direi os instantes. Exorbito-me e s&#243; ent&#227;o &#233; que existo e de um modo febril. Que febre : conseguirei um dia parar de viver ? ai de mim que tanto morro. Sigo o tortuoso caminho das ra&#237;zes rebentando a terra, tenho por dom a paix&#227;o, na queimada de tronco seco contor&#231;o-me &#224;s labaredas. &#192; dura&#231;&#227;o de minha exist&#234;ncia dou uma significa&#231;&#227;o oculta que me ultrapassa. Sou um ser concomitante : re&#250;no em mim o tempo passado, o presente e o futuro, o tempo que lateja no tique-taque dos rel&#243;gios. &#187;, &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/fictions/lispector_agua.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, pp. 46-47, cit&#233; par Joana Mas&#243;, &#171; Langue et Figuration des arts chez H&#233;l&#232;ne Cixous, Roni Horn et Clarice Lispector &#187; in &lt;i&gt;R&#234;ver, croire, penser&lt;/i&gt;, autour d'H&#233;l&#232;ne Cixous, Campagne Premi&#232;re, 2010, p. 266.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Ce dont je parle n'est jamais ce dont je parle mais autre chose. Quand je dis : &#8220;eaux abondantes&#8221;, je suis en train de parler de la force du corps dans les eaux du monde. Capte cette autre chose dont en v&#233;rit&#233; je parle, car moi-m&#234;me je ne le peux. &#187; &lt;br&gt;
Clarice Lispector, &lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt;, p. 68.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christophe Bident, &lt;i&gt;Le geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Hermann, 2012, ouvrage d&#251;ment (on l'esp&#232;re) lou&#233; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article306#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ici&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ana Kiffer, Christophe Bident, &lt;a href=&#034;http://www.7letras.com.br/anacronismos.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Anacronismos&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Letras 7, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Clarice Lispector, &lt;a href=&#034;http://www.claricelispector.com.br/1964_Apaixaosegundogh.aspx&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;A Paix&#227;o segundo G.H.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, traduction fran&#231;aise : &lt;i&gt;La passion selon G. H.&lt;/i&gt;, par Claude Farny, aux &#233;ditions &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt;-Antoinette Fouque, 1985, pr&#233;c&#233;d&#233; de &#171; Les mots du regard &#187; de Cl&#233;lia Pisa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Benjamin Moser, &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/biographie/moser_monde.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Clarice Lispector, une biographie - Pourquoi ce monde&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt;-Antoinette Fouque, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Celui-ci fut d&#233;cisif, pour la connaissance de l'oeuvre en France, et le d&#233;veloppement des &#233;tudes f&#233;minines. Antoinette Fouque pr&#233;cise dans l'entretien avec Benjamin Moser (395-399) : &#171; L'&#233;criture est une venue &#224; la vie toujours renouvel&#233;e. Aujourd'hui, ses textes sont pris en charge, port&#233;s vers les lecteurs, et c'est sa vie que nous c&#233;l&#233;brons &#187;. Entre autres, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/lispector.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/lispector.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=635,Height=483,resizable=no');return false;&#034;&gt;La Quinzaine litt&#233;raire &lt;/a&gt; fut r&#233;guli&#232;rement de ceux qui port&#232;rent l'oeuvre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les voici : publi&#233; en 2011, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3353&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Revirements - dans l'antarctique du c&#339;ur&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; rappelle : &#8220;Naturellement, on ne peut pas dire aux gens : &#171; J'&#233;cris. Passez votre chemin. &#187; Les lois de l'hospitalit&#233; sont implacables, &#224; la fin la personne qui pr&#233;f&#232;re &#233;crire est condamn&#233;e &#224; donner son manteau au voisin, &#224; le laisser p&#233;n&#233;trer de plus en plus profond dans la maison, &#224; donner un baiser &#224; la peste.&#8221; ; je trouve &#224; ceci quelques traits lispectoriens, tandis que &#034;Nous n'irons plus &#224; Montaigne&#034; si je tends l'oreille, me m&#232;ne &#224; Dujardin : &#8220;Les lauriers sont coup&#233;s&#8221; (&#8220;Nous n'irons plus au bois&#8221;), au monologue int&#233;rieur dont Joyce lui accorda la paternit&#233;, et qui se traduisit en &#171; stream of consciousness &#187;, courant d'eau vive tant chez Cixous que chez Lispector. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme Xavier Person, j'ose &#233;crire : &#171; Je vais &#234;tre clair : je ne dirai rien ici du livre d'H&#233;l&#232;ne Cixous &#224; partir duquel j'&#233;cris ceci, puisque ce livre ne raconte rien que sa possibilit&#233; pr&#233;caire, l'espoir qu'il puisse &#234;tre comme livre dans sa mat&#233;rialit&#233; b&#233;n&#233;fique, musicale, incarn&#233;e, rythmiquement incarn&#233;e comme la preuve de la possibilit&#233; encore de la litt&#233;rature. Je vais &#234;tre plus clair encore : ce livre d'H&#233;l&#232;ne Cixous ne m'int&#233;resse pas pour le si peu qu'il raconte. Ne m'y saisit que la force m&#233;dusante de son &#233;criture, son retour &#224; elle-m&#234;me, la folle ind&#233;cence de ce retour. Ce livre, disons-le, ne raconte jamais qu'encore une fois l'impossibilit&#233; pure de raconter, il s'affronte &#224; cela et y trouve une sorte de joie. De rage aussi bien. De folie rageuse et ind&#233;cente, j'allais &#233;crire &#171; insupportable &#187;, tant les livres d'H&#233;l&#232;ne Cixous valent plus comme performance &#187;.&lt;br&gt;
Texte paru dans &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/images/3/p_9782718608488.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Vacarme 59&lt;/a&gt;, printemps 2012. Xavier Person se r&#233;f&#232;re dans son article &#171; Une Limonade pour Kafka &#187; &#224; &#171; Limonade tout &#233;tait si infini &#187; (&lt;i&gt; Limonade es war alles so grenzenlos&lt;/i&gt;), une des ultimes phrases de Kafka sur laquelle H&#233;l&#232;ne Cixous a m&#233;dit&#233; dans le livre auquel elle a donn&#233; &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/fictions/cixous_limonade.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce titre&lt;/a&gt;. Dans les pages (91-95) de &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2726&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Rencontre terrestre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (avec Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet) dont il est question, je suis heureux de rencontrer :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S&#251;rement, je crois, dans les ann&#233;es 1980 je devais vouloir aller ailleurs, de toute urgence. Dans les ann&#233;es 1980, ou un peu avant d&#233;j&#224;, mon ailleurs, l'&#233;ternel, &#233;tant sans doute r&#233;tract&#233;, retir&#233; dans un lointain trop inaccessible, trop &#233;loign&#233; d'un effleurement r&#233;el, je r&#234;vais d'un ailleurs qui ne soit pas seulement d&#233;sir&#233;, messianis&#233;, textuel. Un peu comme l'inesp&#233;r&#233;e Clarice Lispector. &#187; (95)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Elena Carrera, &#171; The Reception of Clarice Lispector via H&#233;l&#232;ne Cixous : Reading from the Whale's Belly &#187;, in &lt;i&gt;Brazilian Feminisms&lt;/i&gt;, ed. Solange Ribeiro and Judith Still (University of Nottingham Press, 1999), pp. 85-100, &lt;a href=&#034;http://mlpa.nottingham.ac.uk/archive/00000006/01/BrF_Carrera.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt; (pdf).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; The other text on Lispector which Cixous published in 1979, 'The Approach of Clarice Lispector' is also an example of Cixous's poetic rather than scholarly writing. This rime, perhaps encouraged by the fact that she is writing for an academie journal, Cixous includes quotations of Lispector's &lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;A Paix&#227;o segundo G. H&lt;/i&gt;., and extends her play to erudite cross-references to the work of H&#246;lderlin, Heidegger, Derrida and Rilke. Her mode of reading, however, is still based on the idea that readers can find themselves in the reading. She proposes that one should allow oneself to do that, as her subtitle indicates : 'Letting Oneself (be) Read (by) Clarice Lispector'. She may well succeed in encouraging her readers to read and be read by Lispector's texts, but her own text does not really leave much space for her readers' own subjectivities. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Elena Carrera, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.legendabooks.com/titles/isbn/1900755963.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Teresa of Avila's autobiography &#8212; authority, power and the self in mid-sixteenth-century Spain&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Legenda, Oxford, 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique de Courcelles, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.millon.com/collections/religion/golgotha/courcelles.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Th&#233;r&#232;se d'Avila. Femme d'&#233;criture et de pouvoir&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions J&#233;r&#244;me Millon, 1993. De la m&#234;me : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.millon.com/collections/religion/hors/enjeux.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les enjeux philosophiques de la mystique&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Textes r&#233;unis par Dominique de Courcelles, 2007. &#192; lire cette &lt;a href=&#034;http://assr.revues.org/15043&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;recension&lt;/a&gt; de Daniel Vidal (ASSR, 2008).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Clarice Lispector ; cit&#233; par Benjamin Moser, Clarice Lispector, une biographie, Pourquoi ce monde, &#233;ditions &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt;-Antoinette Fouque, 2012, p. 286.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette citation d'&lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt; &#8212; le mot b&#233;atitude &#8212; rappelle les lectures attentives que fit fit la jeune Clarice Lispector de Spinoza.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Hector Bianciotti, &#171; Clarice Lispector, le c&#339;ur battant de la pens&#233;e &#187;, &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt;, &#233;dition du 17.04.98 ; ce tr&#232;s bel article donne &#224; grands traits, mais avec empathie, conviction et pr&#233;cision, la teneur de l'&#339;uvre, insistant sur ce en quoi elle s'est affront&#233;e sans rel&#226;che aux bornes du langage.&lt;br&gt;Le livre : Clarice Lispector, &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/fictions/lispector_souffle.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Un souffle de vie&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Des femmes, 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/essais/litterature/cixous_l'heure.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'Heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Des femmes, 1989.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; L'approche de Clarice Lispector &#187;, &lt;i&gt;Po&#233;tique&lt;/i&gt; 40, 1979, pp. 409-419 ; repris dans &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/essais/litterature/cixous_entre.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Entre l'&#233;criture&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt;, 1986.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; Un effet d'&#233;pine rose &#187;, in &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3308&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le Rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, r&#233;&#233;dition Galil&#233;e, 2010, p. 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;ric Regard &#171; &lt;i&gt;AA !&lt;/i&gt; &#187; (= Amour Autre), pr&#233;face de &lt;i&gt;Le Rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt;, op. cit. p. 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour m&#233;moire, &lt;i&gt;Rings of Lispector&lt;/i&gt; sont une installation de Roni Horn en &#233;cho &#224; &lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt;, chez Hauser &amp; Wirth dans les locaux d'une ancienne banque &#224; Londres en 2004. &lt;a href=&#034;http://www.steidlville.com/books/368-Rings-of-Lispector-Agua-Viva-.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Un ouvrage&lt;/a&gt; en a &#233;t&#233; tir&#233;, accompagn&#233; d'un essai d'H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;i&gt; Faire voir le jamaisvu&lt;/i&gt;, repris dans &lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;, o&#249; il occupe les pages 71 &#224; 122.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; Faire voir le jamaisvu &#187;, in &lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;, Hermann, 2010, textes r&#233;unis par Marta Segarra &amp; Joana Mas&#243;, p. 72. &#192; propos de ce livre nos &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article205#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;l&#233;vitations&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. Pour cet ouvrage, qu'on devrait rendre obligatoire dans toutes les &#233;coles d'art, on tirera aussi grand profit de l'article de Maxime Decout &#171; H&#233;l&#232;ne Cixous et les lettres vol&#233;es &#187;, Critique 11/2011 (n&#176; 774), p. 898-908.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Clarice Lispector, &lt;i&gt;Le B&#226;tisseur de ruines&lt;/i&gt;, disponible en semi-poche : L'Imaginaire, Gallimard, 2000.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mara Negr&#243;n : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.rodopi.nl/senj.asp?BookId=IA+2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Une gen&#232;se au ''f&#233;minin''. &#201;tude de la pomme dans le noir de Clarice Lispector&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Rodopi, 1996.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nadia Setti, Paris 8, &lt;a href=&#034;http://univ-paris8.academia.edu/NadiaSetti/Papers/1017050/Lectio_de_A_Paixao_segundo_GH_une_Divine_Comedie_des_temps_modernes&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; &lt;i&gt;A Paix&#227;o segundo GH&lt;/i&gt;, une Divine Com&#233;die des temps modernes ? &#187;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michelle Bourjea, &#193;gua Viva. Au fil des mots, &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/meta/1986/v31/n3/002127ar.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Analyse critique de la traduction en fran&#231;ais de &#193;gua Viva&lt;/a&gt; de Clarice Lispector, Meta : journal des traducteurs, Volume 31, num&#233;ro 3, septembre 1986, p. 258-271.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Graciete Besse, &lt;a href=&#034;http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/5767.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; &lt;i&gt;&#193;gua Viva&lt;/i&gt; de Clarice Lispector, une &#233;criture rhizomatique &#187;&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;Intercambio&lt;/i&gt;, n&#186; 08, 1997, pp. 39-50&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; &#192; la lumi&#232;re d'une pomme &#187;, in &lt;i&gt;L'Heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt;, op. cit ; p. 117.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les amateurs de &lt;i&gt;fioretti&lt;/i&gt; liront &lt;i&gt;D'une vie &#224; l'oeuvre&lt;/i&gt;, publi&#233; en 2003 chez Eulina Carvalho.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En lire le &lt;a href=&#034;http://www.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/clarice_programme_A4.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;programme&lt;/a&gt;. Des &#233;chos de ces journ&#233;es sont en ligne sur le &lt;a href=&#034;http://etudeslusophonesparis4.blogspot.fr/2011/05/lectures-lispectoriennes-entre-europe.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;blog d'&#233;tudes lusophones&lt;/a&gt; de Paris 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Ce qu'&#233;crire veut dire </title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article306</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article306</guid>
		<dc:date>2012-08-24T02:58:18Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Barthes, Roland</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Forest, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Ancet, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Bident, Christophe</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Bon, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Gelman, Juan</dc:subject>
		<dc:subject>Antelme, Robert</dc:subject>
		<dc:subject>Lispector, Clarice</dc:subject>
		<dc:subject>Guichard, Thierry</dc:subject>
		<dc:subject>Riboulet, Mathieu</dc:subject>
		<dc:subject>Milner, Jean-Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Mascolo, Dionys</dc:subject>
		<dc:subject>Snauwaert, Ma&#239;t&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Purcell, Henry</dc:subject>
		<dc:subject>Merisi da Caravaggio, Michelangelo (&lt;i&gt;dit&lt;/i&gt;) Le Caravage</dc:subject>
		<dc:subject>Silvain, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Niel, Jean-Baptiste</dc:subject>
		<dc:subject>Jakobson, Roman</dc:subject>
		<dc:subject>Miguet-Ollagnier, Marie</dc:subject>
		<dc:subject>Seguin, Louis</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;24/08/2012 &#8212; Mathieu Riboulet, Les &#338;uvres de mis&#233;ricorde&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article306#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; Christophe Bident, Le geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article306#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot93" rel="tag"&gt;Barthes, Roland&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot112" rel="tag"&gt;Forest, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot266" rel="tag"&gt;Ancet, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot267" rel="tag"&gt;Bident, Christophe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot420" rel="tag"&gt;Bon, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot570" rel="tag"&gt;Gelman, Juan&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot685" rel="tag"&gt;Antelme, Robert&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot754" rel="tag"&gt;Lispector, Clarice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot909" rel="tag"&gt;Guichard, Thierry&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot910" rel="tag"&gt;Riboulet, Mathieu&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1061" rel="tag"&gt;Milner, Jean-Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1246" rel="tag"&gt;Mascolo, Dionys&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1460" rel="tag"&gt;Snauwaert, Ma&#239;t&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1477" rel="tag"&gt;Purcell, Henry&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1478" rel="tag"&gt;Merisi da Caravaggio, Michelangelo (&lt;i&gt;dit&lt;/i&gt;) Le Caravage&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1479" rel="tag"&gt;Silvain, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1480" rel="tag"&gt;Niel, Jean-Baptiste&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1481" rel="tag"&gt;Jakobson, Roman&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1482" rel="tag"&gt;Miguet-Ollagnier, Marie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1483" rel="tag"&gt;Seguin, Louis&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:100px;margin-right:20px&#034;&gt;&#171; Je veux prendre la mesure de ces folies absurdes toujours recommenc&#233;es ; mais qui suis-je pour me lancer dans une telle entreprise et de quoi dispos&#233;-je, des livres, de la peinture, quelques notes de musique, et la conscience aigu&#235; du poids sur mes &#233;paules ? Et sera-t-il moins lourd lorsque j'aurai fini de rassembler ici en un faisceau tremblant les faits bruts et les gestes de celui qui s'y heurte ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mathieu Riboulet, Les &#338;uvres de mis&#233;ricorde, Verdier, 2012, p. 128.&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#202;tre autrui pour soi-m&#234;me &#187; sera la r&#233;ponse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, &#171; L'indestructible &#187;, la NRF, 1962, &#224; propos de L'esp&#232;ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Pr&#233;alables &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;La recension de ces deux ouvrages exceptionnels, chacun dans leur genre, aura n&#233;cessit&#233; quelques travaux de lecture, de nombreux &#233;changes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Que la lectrice de toujours soit ici remerci&#233;e de ses remarques avis&#233;es, du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dont les lignes qui suivent ne pourront que p&#226;lement refl&#233;ter la teneur, l'intensit&#233;. Il ne conviendrait certainement pas toutefois que ce qui fut &#224; la fois pr&#233;alables et accompagnement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ceci ne relevant que de l'effort de m&#233;moire, doublement : au titre de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; soit un passage oblig&#233; pour le lecteur. Ces indications ne sont donn&#233;es que pour dire combien le livre de Mathieu Riboulet et celui de Christophe Bident appellent de &lt;i&gt;remuements&lt;/i&gt;, aussi bien int&#233;rieurs que de la (les) biblioth&#232;que(s). &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Je dirai donc d'abord combien fut pr&#233;cieuse la pr&#233;sentation par Mathieu Riboulet de son &lt;i&gt;devenir-&#233;crivain&lt;/i&gt; : &#171; &#192; contretemps, d&#233;cid&#233;ment &#187;, dans la revue &lt;i&gt;Monstre&lt;/i&gt; n&#176; 2&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mathieu Riboulet, &#171; &#192; contretemps, d&#233;cid&#233;ment &#187;, revue Monstre, n&#176; 2. Ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, lecture qui entra&#238;na la d&#233;couverte des livres de Jean-Baptiste Niel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Baptiste Niel, Ceci est mon sang, aux &#233;ditions Julliard, 1992 ; La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, celle de &lt;i&gt;Julien Letrouv&#233;, colporteur&lt;/i&gt; de Pierre Silvain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Silvain, Julien Letrouv&#233;, colporteur, aux &#233;ditions Verdier, 2007, se (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et la relecture sp&#233;cialement du &lt;i&gt;Regard de la source&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mathieu Riboulet, Le Regard de la source, aux &#233;ditions Maurice Nadeau, 2003. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et de quelques autres ouvrages de Mathieu Riboulet dont &lt;i&gt;Les &#194;mes inachev&#233;es&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mathieu Riboulet, Les &#194;mes inachev&#233;es, Gallimard (Haute Enfance) ; lire De (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce qui concerne Roland Barthes et le th&#233;&#226;tre, retour forc&#233;ment aux &lt;i&gt;&#201;crits&lt;/i&gt; r&#233;unis au Seuil par Jean-Loup Rivi&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Roland Barthes, &#201;crits sur le th&#233;&#226;tre, Points-Seuil, 2002.&#034; id=&#034;nh5-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, au cours sur &lt;i&gt;Le Neutre&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Roland Barthes, Le Neutre, Cours au coll&#232;ge de France (1977-1978), texte (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#224; l'essai de Jean-Claude Milner &lt;i&gt;Le pas philosophique de Roland Barthes&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Claude Milner Le pas philosophique de Roland Barthes, Verdier, 2003.&#034; id=&#034;nh5-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, au dossier &#171; Barthes &#233;crivain &#187; de &lt;i&gt;Spirale Magazine&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Barthes &#233;crivain &#187;, dossier de la revue Spirale n&#176; 232, mai-juin 2010, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#224; quelques unes des vues de Christophe Bident sur Bernard-Marie Kolt&#232;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christophe Bident, Bernard-Marie Kolt&#232;s, G&#233;n&#233;alogies, aux &#233;ditions Farrago, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et une conf&#233;rence &#171; Les mouvements du neutre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christophe Bident, &#171; Les mouvements du neutre &#187;, revue Alea, juin 2010, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; donnait &#224; revenir sur &lt;i&gt;Reconnaissances&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christophe Bident, Reconnaissances, Antelme, Blanchot, Deleuze, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, donc &#224; Robert Antelme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et de rappeler, de Dyonis Mascolo, Autour d'un effort de m&#233;moire (&#233;d. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et &#224; la &#171; r&#233;ponse &#187; au &#171; qui suis-je pour... ? &#187; de l'exergue. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici donc la boucle boucl&#233;e, exprimant peut-&#234;tre ce que Christophe Bident traduit par la &#171; grande neutralit&#233; active &#187;, qu'il rencontre non seulement chez Blanchot, mais encore &lt;i&gt;litt&#233;ralement &lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#034;A grande neutralidade viva&#034; (&#034;La grande neutralit&#233; vivante&#034;), in (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; chez Clarice Lispector en sa &lt;i&gt;Passion selon G. H.&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Clarice Lispector, La Passion selon G. H. aux &#233;ditions Des femmes. &#192; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Soit, l'&lt;i&gt;&#233;criture&lt;/i&gt; est passion. Voyons les livres maintenant.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Mathieu Riboulet, Les &#338;uvres de mis&#233;ricorde &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div align=right&gt;&#171; &lt;i&gt;Quand d&#233;sosserons-nous la manigance ?&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Vasca, in Succursales du soleil, &#233;ditions Ipom&#233;e, 1978 ; voici le texte (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Fictions &amp; r&#233;alit&#233;s &#187; pas plus que &#171; Portrait &#187; pour &lt;i&gt;Avec Bastien&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mathieu Riboulet, Avec Bastien, Verdier, chronique du 24/09/2010.&#034; id=&#034;nh5-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, n'est pour &lt;i&gt;Les &#338;uvres de mis&#233;ricorde&lt;/i&gt; une mention g&#233;n&#233;rique de fantaisie. &lt;i&gt;Le Regard de la source&lt;/i&gt; nous pr&#233;venait : &#171; Je propose des nouvelles : elles sont remarquables, mais pourquoi ne pas &#233;crire de roman ? Un roman : admirable, mais pourquoi pas un &#8220;vrai&#8221; roman ? &#187; (RS, 80). Ce qu'annon&#231;ait le premier chapitre &#224; propos de la &#171; belle ouvrage &#187; : &#171; Je peux le faire, mais pour quelles satisfactions, promesses, petites c&#233;r&#233;monies qui sonneraient forc&#233;ment, un jour ou l'autre, comme un glas ? Je ne suis pas &lt;i&gt;romancier &lt;/i&gt; &#8212; voil&#224; longtemps que les conditions ne sont plus r&#233;unies qui en ont produit d'impressionnantes lign&#233;es. Ce mot aujourd'hui me fait fr&#233;mir, il d&#233;signe des morts - voil&#224; pourquoi ceux qui aimeraient me voir mort ne souhaitent rien tant que me savoir romancier, apportant chaque ann&#233;e la preuve, d&#251;ment recens&#233;e, que je suis toujours mort &#187; (RS, 22). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceci clarifi&#233;, il faudra entendre l'exergue d'Hans-Magnus Eszenberger &#224; l'or&#233;e de la relecture du livre : &#171; Que tout le monde, m&#234;me un &#233;crivain, fasse du mieux qu'il peut. &#187;, avec toute l'ironie voulue concernant le &lt;i&gt;m&#234;me&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais de quelles &lt;i&gt;&#339;uvres de mis&#233;ricorde&lt;/i&gt; s'agira-t-il ici ? il y a celles du &lt;i&gt;Pr&#233;ambule&lt;/i&gt;, comme une note pr&#233;alable : la finale de Matthieu, 25 (Le &#171; Jugement dernier &#187;, le grandiose bin&#244;me : &#224; droite, &#224; gauche, le plus petit de mes fr&#232;res, &#224; moi &#224; qui cela a &#233;t&#233; fait (en v&#233;rit&#233;, est-il ajout&#233;)), et &lt;i&gt;fatalement&lt;/i&gt; la monumentale, et d&#233;routante &#224; premi&#232;re vue, composition &#8212; 3,90 * 2,60 m &#8212; du Caravage (Naples, &#233;glise &lt;i&gt;Pio Monte della Misericordia&lt;/i&gt;), dans l'ant&#233;p&#233;nulti&#232;me chapitre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les &#338;uvres de mis&#233;ricorde, op. cit., p. 141-143, et dans cette description : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et plus encore celles du dernier : &#171; prendre la plume &#187;, mais non moins &#171; aller et pr&#233;parer le repas &#187;...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des sept oeuvres : &#171; donner &#224; manger &#224; ceux qui ont faim, donner &#224; boire &#224; ceux qui ont soif, v&#234;tir ceux qui sont nus, loger les p&#232;lerins, visiter les malades, visiter les prisonniers, ensevelir les morts &#187;, il sera donc question &#8212; prises au mot, d&#233;tourn&#233;es, ou ni&#233;es : &#171; gagner les oeuvres &#187; virant au cauchemar absolu, car l'horreur guette toujours &#8212; rythmant les chapitres du livre pour en arriver &#224; la derni&#232;re qui consistera &#224; mettre en forme ce que r&#233;cits, exp&#233;riences, rencontres, enqu&#234;te, pens&#233;e, auront mis en place pour en appeler &#224; &#034;encore un effort pour &#234;tre vraiment mis&#233;ricordieux&#034;, et que la puissance des mouches n'ait pas le dernier mot, la vie se fait alors po&#232;me, les fins derni&#232;res s'&#233;noncent comme suit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Prendre la plume, faire &#339;uvre &lt;br&gt; de mis&#233;ricorde. &lt;br&gt;
Puis f&#234;ter Adrien, sa beaut&#233; en d&#233;sordre, &lt;br&gt;
et le joint d'herbe pure qu'il me tend &lt;br&gt; en riant. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Penser &#224; appeler Andreas et Tajd&#238;n, &lt;br&gt;
leur dire des mots d'amour. &lt;br&gt;
Puis dormir, travailler, aller &lt;br&gt;
et pr&#233;parer le repas. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour y venir &#224; cette sorte de c&#232;ne premi&#232;re, aura-t-il fallu emprunter les routes de Cologne et de Berlin, effectuer un certain nombre d'allers-retours entre le calcaire limousin et les lieux &#233;lus qui abritent les grands tableaux du Caravage : Naples, Rome, Malte, Dublin et d'autres... rencontrer des gar&#231;ons, &#224; ceux-cit&#233;s ajouter Dieter &#8212; incarnation du d&#233;sir &lt;i&gt;impair&lt;/i&gt; &#8212;, Sandro, photographe (81), Massimo, &lt;i&gt;giovane gentiluomo&lt;/i&gt; de Lorenzo Lotto &lt;i&gt;redivivus&lt;/i&gt; (63&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Relevons ces &#171; traces de peinture qui hantent les visages, car il n'est au (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le point de d&#233;part : l'effraction par trois fois du corps fran&#231;ais par le corps allemand, celle que relatent en particulier les monuments o&#249; s'inscrivent en lettres dor&#233;es le nom de ceux qui n'en revinrent pas, et qui donnent parfois &#224; pleurer d&#232;s Bar-Le-Duc, avec au surplus pour mesurer encore l'&#233;tendue de la haine qui visa &#224; la destruction des Juifs d'Europe, les monuments qui ne voulurent pas oublier qu'elle se porta aussi sur les homosexuels, porteurs du triangle rose, &lt;i&gt;rosa Winkel&lt;/i&gt;. D'o&#249; ce leitmotiv : &#171; que faire de tous ces morts, o&#249; vivre, comment s'aimer ? &#187;. Un autre monde est-il possible ? comment &#233;tablir qu'il le soit, et pour faire &#233;cho &#224; Clarice Lispector dans son avertissement &#224; &lt;i&gt;La Passion selon G. H.&lt;/i&gt;, qu'&#171; il ne vous enl&#232;ve rien &#187;. Au lecteur des &lt;i&gt;&#338;uvres de mis&#233;ricorde&lt;/i&gt;, non seulement il ne lui sera rien enlev&#233;, mais bien plus encore il lui sera donn&#233;, ce qu'apportent les&lt;i&gt; oeuvres&lt;/i&gt; d'art, qu'elles rejoignent ici, dans une composition d'une facture &#233;tonnante, o&#249; les corps irradient la beaut&#233;, beaut&#233; bien davantage que plastique &#8212; nous ne sommes pas dans le r&#233;gime de l'esth&#233;tique, mais au coeur de l'artisticit&#233; &#8212; le mot contemplation y rev&#234;t une concentration de sens rarement atteinte.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai lu et relu ce livre, en ai partag&#233; la lecture (ce que je ne peux que souhaiter &#224; chacun), je le dis et l'&#233;cris, je le trouve parfaitement prodigieux, abouti, et imagine sans doute &#224; peine ce qu'il en a co&#251;t&#233; &#224; son auteur. Certes, une &#233;volution dans la mani&#232;re, avait pu se faire sentir d&#232;s la publication chez Verdier, celle qu'on per&#231;oit dans &lt;i&gt;L'Amant des morts&lt;/i&gt;, qui s'&#233;panouit dans &lt;i&gt;Avec Bastien&lt;/i&gt;, qui donne &#224; leur prose plus de fluidit&#233; (moins d'&lt;i&gt;emp&#234;chement&lt;/i&gt; ?), sans toutefois en rabattre sur les exigences formelles, il faut le souligner, le partenaire invisible y est sensiblement honor&#233;, respect&#233;, bref s'y accomplit ce que la grande Th&#233;r&#232;se appelait &lt;i&gt;oeuvre&lt;/i&gt; d'amour&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#192; lire, Juan Gelman, traduit et pr&#233;sent&#233; par Jacques Ancet : L'Op&#233;ration (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (et si elle trouvait Dieu dans les casseroles, pourquoi ne le rencontrerait-on pas dans les backrooms, si c'est bien son nom ?) libert&#233; inou&#239;e que Mathieu Riboulet reconna&#238;t au Caravage, et son &lt;i&gt;Paul&lt;/i&gt; &#224; la renverse, tandis que libre d'occuper tout l'espace, son cheval l'&#233;vite doucement pour aller pa&#238;tre ailleurs... (65-66)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donc une &#233;conomie narrative d'une grande lisibilit&#233;, des sc&#232;nes &#233;rotiques jamais racoleuses, mais denses, pr&#233;cises, une relecture du Caravage, telle que pour un peu on aurait intitul&#233; cette chronique &lt;i&gt;La vocation de Mathieu&lt;/i&gt; (voir page 65), tant le livre illustre ce paradoxe de l'auteur qui n'est tel que si son &#171; suis-moi &#187; s'impose &#224; son lecteur, c'est &#224; dire en &#233;pouse le d&#233;sir. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Magnifique est le lien d&#233;crit entre le narrateur et Adrien, un &#034;marginal&#034; qui vient se ressourcer de temps &#224; autre sur le &#034;calcaire&#034;, et avec lequel la relation physique n'est pas, de son c&#244;t&#233;, envisageable. L'antique figure du blason vient s'inscrire dans le texte, comme si elle allait de soi : &#171; le sourcil orn&#233; d'un trait d'argent si fin [qui] remue au fond de moi encore un peu d'espoir &#187;. La viole de gambe et l'&#233;coute de quelques arias de Purcell&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;One charming night, et Here the deities approve par Andreas Scholl, ne sont (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (ce n'est pas de la musique pour p&#233;d&#233;s pr&#233;cise ironiquement le narrateur), contribueront au d&#233;sensauvagement, et celui que l'on ne pouvait toucher se fera le soignant attentif du narrateur convalescent, comme entre vie et mort.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Autre marginal en somme, Tajd&#238;n, l'&#233;tudiant d'origine kurde, tapin oriental pour les uns quoique &#233;tudiant allemand, prince pour les autres (&lt;i&gt;free of charge&lt;/i&gt;), dont l'apparition mettra en lumi&#232;re une r&#233;flexion d'actualit&#233; sur l'articulation entre &#233;conomie du d&#233;sir et l'&#233;conomie mon&#233;taire en r&#233;gime lib&#233;ral mondialis&#233; et &#224; l'heure des migrations qu'il entra&#238;ne, et ce qu'il en advient pour la bouche et le cul (ferm&#233;s) des chaisi&#232;res (si les chaises ouvraient les portes de ce monde)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire les pages 108-109, justement ravageuses pour les bonnes consciences, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; Andreas, il figure en quelque sorte le &lt;i&gt; therapon&lt;/i&gt; &#8212; J'emprunte cette expression &#224; Fran&#231;oise Davoine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette citation, p. 37, en serait une illustration : &#171; Autrement dit, si j'ai (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; du narrateur dans sa qu&#234;te, lui permettant d'entrer dans le vif du sujet. Des &#233;paules semblables &#224; celles du placide bourreau de &lt;i&gt;La d&#233;collation de Saint Jean-Baptiste&lt;/i&gt; (mieux qu'une ekphrasis, une m&#233;ditation) appellent le questionnement : qu'aurais-je fait, qu'aurions-nous fait en semblables circonstances ? et si au surplus, le d&#233;sir s'en &#233;tait m&#234;l&#233; ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chemin faisant la m&#233;ditation sur l'Histoire et les violences que les hommes s'infligent prend ainsi corps &#8212; Caravage met sp&#233;cialement cela en &#233;vidence, montrant selon les mots d'Edward Bond, qu'ils sont tr&#232;s &lt;i&gt;conscients de leurs mains&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans Edward Bond, Je ne suis pas un homme en col&#232;re, le dramaturge anglais, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Toujours les mains : le geste qu'il faut pour peindre, le geste qu'il faut pour aimer, celui qu'il faut pour frapper. Le rapprochement n'est pas fortuit, il a sa pertinence religieuse, humaine et politique, la pertinence de l'art face &#224; l'horreur humaine et &#224; l'indiff&#233;rence divine.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Au chapitre Battre les prisonniers, pp. 87-93.&#034; id=&#034;nh5-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le geste, enfin, pour &lt;i&gt;&#233;crire&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article306' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Christophe Bident, Le geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&lt;div align=right&gt; &#171; La th&#233;&#226;tralit&#233;, c'est le th&#233;&#226;tre moins le texte, c'est une &#233;paisseur de signes &lt;br&gt;et de sensations qui s'&#233;difient sur la sc&#232;ne &#224; partir de l'argument &#233;crit. &#187; (R. B.)&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Hermann&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christophe Bident, Le geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes, &#233;ditions Hermann, 2012.&#034; id=&#034;nh5-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, est issu de la th&#232;se d'habilitation &#224; diriger des recherches soutenue par Christophe Bident en d&#233;cembre 2005 &#224; Paris 7. L'auteur qui dirige d&#233;sormais l'UFR d'Arts de l'universit&#233; d'Amiens, s'est fait conna&#238;tre du grand public par son essai biographique &lt;i&gt;Maurice Blanchot, partenaire invisible&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les &#233;ditions Champ Vallon ont proc&#233;d&#233; &#224; une seconde &#233;dition du livre.&#034; id=&#034;nh5-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, auquel il faut ajouter l'&#233;dition des recueils d'articles de Maurice Blanchot, &lt;i&gt;Chroniques litt&#233;raires du Journal des d&#233;bats&lt;/i&gt;, avril 1941 - ao&#251;t 1944&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#192; lire, Trop imperturbablement Blanchot (1941-1944), une chronique de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et &lt;i&gt; La Condition critique&lt;/i&gt; (articles 1945-1998)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Auxquels on peut &#233;galement adjoindre l'&#233;dition des actes de colloques : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;
C'est aussi un f&#233;ru de th&#233;&#226;tre (notablement mise en sc&#232;ne de &lt;i&gt;Dans la solitude des champs de coton&lt;/i&gt;), et dont certains connaissent son &lt;i&gt;Bernard-Marie Kolt&#232;s, G&#233;n&#233;alogies&lt;/i&gt; ; d'autres lisent la chronique th&#233;&#226;tre donn&#233;e r&#233;guli&#232;rement au Magazine litt&#233;raire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi ne sera-t-on pas &#233;tonn&#233; de voir r&#233;unis dans cet essai &#224; propos de Roland Barthes, deux des traits qui caract&#233;risent sa recherche : le neutre et la th&#233;&#226;tralit&#233;, celle-ci &#233;tant entendue comme en &#233;cho &#224; la litt&#233;rarit&#233;, la &lt;i&gt;literaturnost'&lt;/i&gt;, que Roman Jakobson d&#233;finissait comme ce qui fait d'une &#339;uvre donn&#233;e une &#339;uvre litt&#233;raire, cependant que le mot geste renvoie au &lt;i&gt;gestus&lt;/i&gt; th&#233;&#226;tral de Bertold Brecht, dont le &lt;i&gt;Mutter Courage&lt;/i&gt; impressionna durablement le s&#233;miologue, c'est-&#224;-dire le professeur-artiste.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De par sa modalit&#233; de destination, &#224; raison peut-&#234;tre aussi de son objet m&#234;me, le texte conserve une vivacit&#233;, une tension persuasive forte, quelque chose d'une distribution des r&#244;les, l'&lt;i&gt;agere contra&lt;/i&gt;, la p&#233;roraison, ne d&#233;daigne pas la pol&#233;mique, une forme d'inscription en faux contre l'essai de Jean-Claude Milner (&lt;i&gt;Le Pas philosophique de Roland Barthes&lt;/i&gt;) est annonc&#233;e d&#232;s la seconde s&#233;quence (il y en a 17), elle n'est pas oubli&#233;e, et revient avant la conclusion, soulignant ce sur quoi on s'accordera facilement, qu'il n'y a gu&#232;re &#233;t&#233; question de l'&lt;i&gt;&#233;criture&lt;/i&gt; chez Roland Barthes, l'arbre de l'&lt;i&gt;enallage&lt;/i&gt; ne pouvant masquer la for&#234;t bruissante de mots dont le grain a bien demeur&#233; pour les auditeurs des S&#233;minaires et des cours.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est un d&#233;tour par une notion, mise en valeur par l'un de ceux-ci, le Neutre, qui semble susceptible d'&#233;clairer ce qui est appel&#233; ici geste th&#233;&#226;tral, car le &lt;i&gt;neutre&lt;/i&gt; en question, pourrait &#224; voir par exemple avec la distanciation ch&#232;re au th&#233;&#226;tre brechtien, en ce que la suspension du sens qu'elle op&#232;re, n'est pas sans rapport avec le d&#233;sir de ce &lt;i&gt;neutre&lt;/i&gt; (le g&#233;nitif est pr&#233;cis&#233;ment incertain, si l'on peut ainsi dire) qui la travaillera.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une demi-page de &lt;i&gt;Reconnaissances&lt;/i&gt;, pour l'&lt;i&gt;y&lt;/i&gt; reconna&#238;tre :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; [...] C'est cette alt&#233;rit&#233;, cette alt&#233;ration qu'il s'agit de &lt;i&gt;reconna&#238;tre&lt;/i&gt;. Blanchot utilise ainsi le mot : &#171; Ce qui revient &#224; reconna&#238;tre dans la possibilit&#233; le pouvoir souverain de nier l'&#234;tre : l'homme, chaque fois qu'il est &#224; partir de la possibilit&#233;, est l'&#234;tre &lt;i&gt;sans&lt;/i&gt; &#234;tre. Le combat pour la possibilit&#233; est le combat contre l'&#234;tre &#187; ; mais &#171; l'impossibilit&#233;, ni n&#233;gation ni affirmation, indique ce qui, dans l'&#234;tre, a toujours d&#233;j&#224; &lt;i&gt;pr&#233;c&#233;d&#233;&lt;/i&gt; l'&#234;tre et ne se rend &#224; aucune ontologie &#187;. &#171; Ce qui revient &#224; pressentir que c'est l'&#234;tre encore qui veille dans la possibilit&#233; et que, s'il se nie en elle, c'est pour mieux se pr&#233;server de cette &lt;i&gt;autre&lt;/i&gt; exp&#233;rience qui toujours le pr&#233;c&#232;de et qui est toujours plus initiale que l'affirmation qui nomme l'&#234;tre, exp&#233;rience que les Anciens r&#233;v&#233;raient sans doute sous le titre de Destin, cela qui d&#233;tourne de toute destination, et que nous cherchons &#224; nommer plus directement en parlant du &lt;i&gt;neutre&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Reconnaissances, op. cit., pp. 40-41.&#034; id=&#034;nh5-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si cela n'&#233;claire pas continuons avec Kolt&#232;s (&lt;i&gt;Le geste th&#233;&#226;tral&lt;/i&gt;, pp. 138-139) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Deux bateaux sur deux mers : on pense &#224; la m&#233;taphore de Kolt&#232;s, son refus de la limitation de toute conception dramaturgique au personnage : &#171; Dans les rapports entre les personnes, c'est un peu comme deux bateaux pos&#233;s chacun sur deux mers &lt;br class='autobr' /&gt;
en temp&#234;te, et qui sont projet&#233;s l'un contre l'autre, le choc d&#233;passant de loin la puissance des moteurs. Bien au-del&#224; d'un caract&#232;re psychologique petit, changeant, informe, il me semble y avoir dans chaque &#234;tre cet affrontement, ce poids plus ou moins lourd qui mod&#232;le avec force et in&#233;vitablement une mati&#232;re premi&#232;re fragile - et le personnage est ce qui en sort, plus ou moins rayonnant, plus ou moins tortur&#233;, mais de toutes fa&#231;ons r&#233;volt&#233;, et encore et ind&#233;finiment plong&#233; dans une lutte qui le d&#233;passe &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trouver la bonne distance, c'est encore une d&#233;finition du neutre : &#171; le Neutre serait une pratique subtile de la bonne distance entre les rep&#232;res (y compris les rep&#232;res humains de l'espace affectif) &#187; (Neutre, 189). C'est peut-&#234;tre l&#224; la v&#233;ritable inflexion apport&#233;e au rapport du neutre &#224; la th&#233;&#226;tralit&#233;. &#171; Neutre = espacement (production d'espace) et non distanciation, mise &#224; distance &#187;, propose Barthes en se r&#233;f&#233;rant au &lt;i&gt;ma&lt;/i&gt; japonais, cet intervalle dont il use fr&#233;quemment comme une sorte d'archi-concept de l'espace et du temps, puis &#224; la &#171; courbure d'espace &#187; de Levinas, cit&#233; par Blanchot : pas de th&#233;&#226;tralit&#233; sans &#171; l'inconnu dans son infinie distance &#187; (Neutre, 190). &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, en viendra-t-on &#224; ce d&#233;but de conclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Barthes a pris en cours de route une question &#8212; la &lt;i&gt;th&#233;&#226;tralit&#233;&lt;/i&gt;, dont Josette F&#233;ral voit en lui son initiateur fran&#231;ais &#8212; qui ne l'avait pas attendu et qui continuera &#224; se d&#233;velopper sans lui. Mais il l'avait d&#233;j&#224; prise en compte, de mani&#232;re oblique et d&#233;cisive, et il n'aura cess&#233; d'y revenir, entre dialectique du signe, perception du corps, espacement neutre des pr&#233;sences affectives. Il a pris parti dans le combat de Brecht contre Aristote et fait effort pour y conjoindre la m&#233;thode de dramatisation nietzsch&#233;enne. Il a balay&#233; le spectre des positionnements possibles ouverts par la comparaison et l'analogie, le &lt;i&gt;comme&lt;/i&gt; et le &lt;i&gt;comme si&lt;/i&gt;. Il n'a pas souhait&#233; engager le d&#233;bat sur la nature formaliste du mot, mesurer la th&#233;&#226;tralit&#233; &#224; une litt&#233;rarit&#233; dont l'origine est voisine et dont il s'est longuement occup&#233;. C'est peut-&#234;tre qu'il ne se souciait pas d'une science du th&#233;&#226;tre [...], mais d'une esth&#233;tique du th&#233;&#226;tre et d'une pens&#233;e dialectique de toute forme de signalisation et de pr&#233;sence. C'est aussi qu'il ne mettait pas les deux notions sur le m&#234;me plan : trop mat&#233;rialiste et trop brechtien pour assimiler comme Mallarm&#233; le Livre au Th&#233;&#226;tre et le Th&#233;&#226;tre au Livre, m&#234;me si ce mod&#232;le, justement, le hantait constamment. Il fut ainsi saisi par le paradoxe d'une notion qui se d&#233;finirait par son repli ou son regard mais s'accomplirait par ses saillies et ses redans : une notion qui porte en elle &#171; l'intersection probl&#233;matique &#187; du signe et de l'affect &#187;. (146)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces deux extraits du &lt;i&gt;Geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes&lt;/i&gt; pr&#233;c&#233;d&#233;s d'un passage de &lt;i&gt;Reconnaissances&lt;/i&gt; (et ce titre n'en prend que davantage de r&#233;sonances), rejoignent ces consid&#233;rations de Christophe Bident, dans sa lecture de&lt;i&gt; La passion selon G. H.&lt;/i&gt; de Clarice Lispector&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voire les notes 18 et 19 supra. D'entr&#233;e de jeu, Christophe Bident signale : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S'il les avait lues, Barthes aussi aurait souscrit &#224; ces deux ultimes citations que je ferai de Clarice Lispector : &#171; quand l'art est bon c'est parce qu'il a touch&#233; &#224; l'inexpressif, le pire des arts est celui qui est expressif, celui qui transgresse le morceau de fer et le morceau de vitre et le sourire et le cri &#187; (183), &#171; quando a arte &#233; boa &#233; porque tocou no inexpressivo, a pior arte &#233; a expressiva, aquele que transgride o peda&#231;o de ferro e o peda&#231;o de vidro, e o sorriso, e o grito &#187;. &#171; M&#234;me dans la trag&#233;die, car la v&#233;ritable trag&#233;die r&#233;side dans l'inexorabilit&#233; de son inexpressif qui est son identit&#233; nue &#187; (182) ; &#171; At&#233; mesmo na trag&#233;dia, pois a verdadeira trag&#233;dia esta na inexorabilidade do seu inexpressivo, que &#233; sua identidade nua &#187;. C'est en effet contre la conception d'un art soi-disant expressif que Barthes a constamment lutt&#233;, et c'est en ce sens que sa d&#233;marche th&#233;orique s'initie par une r&#233;flexion sur &#171; l'&#233;criture neutre &#187; (Le Degr&#233; z&#233;ro de l'&#233;criture), pour y revenir dans l'un de ses derniers cours au Coll&#232;ge de France (Le Neutre). &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ma part, je note le propos sur la trag&#233;die, songeant (voir la couverture d'&lt;i&gt;&#201;crits sur le th&#233;&#226;tre&lt;/i&gt;) &#224; la repr&#233;sentation des &lt;i&gt;Perses &lt;/i&gt; en 1936, par le Groupe de Th&#233;&#226;tre antique de la Sorbonne, fond&#233; par Roland Barthes et Jacques Veil, Roland Barthes y tenant le r&#244;le de Darios.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est la fid&#233;lit&#233; &#224; la th&#233;&#226;tralit&#233; que rep&#232;re, r&#233;pertorie soigneusement Christophe Bident au fil de son argumentaire, dans les multiples visages que l'on pourrait accorder &#224; l'auteur du &lt;i&gt;Plaisir du texte&lt;/i&gt;, dans leurs versions structuraliste, s&#233;miologique pour ne pas dire sociologique en consid&#233;rant le &#034;mythologue&#034;, voire le d&#233;couvreur d'un certain Orient, avec le N&#244; et le bunraku.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reste en ce qui me concerne, la fid&#233;lit&#233; &#224; Brecht, jusque dans l'infid&#233;lit&#233;, et si pour Roland Barthes &#171; l'illumination &#187; de &lt;i&gt;Mutter Courage&lt;/i&gt; fut &#171; un incendie &#187;, renversante fut pour l'auteur de ces lignes, tombant de son nid de province &#224; l'occasion d'un voyage scolaire, la repr&#233;sentation (en 1965) &#224; ce qui &#233;tait alors le TNP, de &lt;i&gt;Ma&#238;tre Puntila et son valet Matti&lt;/i&gt;, qui ne ressemblait &#224; rien de ce qui fut alors tant soit peu (si peu) connu en mati&#232;re de th&#233;&#226;tre, saisissable alors se fit la th&#233;&#226;tralit&#233;, dans sa dimension politique, dans sa dimension d'adresse telle que &lt;i&gt;Th&#233;&#226;tre Populaire&lt;/i&gt; - ainsi que se d&#233;nommait la revue &#224; laquelle collabora activement Roland Barthes - dise non pas spectacle, mais partage &#8212; le plus &#233;galitaire possible.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette incise veut aller bien au-del&#224; de la simple anecdote, manifestant &#224; quel point le geste d&#233;crit par Christophe Bident a son importance, qu'il y va davantage que d'une histoire, mais bien d'un pr&#233;sent aussi actif que la neutralit&#233; vivante cher aux auteurs qu'il fr&#233;quente et nous donne &#224; fr&#233;quenter dans son ouvrage passionn&#233;, et passionnant, livrant un fil rouge (solide) pour les relectures contemporaines qui s'emploient &#224; mettre en lumi&#232;re essentiellement un&lt;i&gt; Roland Barthes &#233;crivain&lt;/i&gt; (cf. &lt;i&gt;Le m&#233;tier d'&#233;crire&lt;/i&gt; d'&#201;ric Marty.)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article306' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mathieu Riboulet, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-oeuvresdemisericorde.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les &#338;uvres de mis&#233;ricorde&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Verdier, 2012, p. 128.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &#171; L'indestructible &#187;, la NRF, 1962, &#224; propos de &lt;i&gt;L'esp&#232;ce humaine&lt;/i&gt; de Robert Antelme. Repris dans &lt;i&gt;L'Entretien infini&lt;/i&gt;, 1969.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Que la lectrice de toujours soit ici remerci&#233;e de ses remarques avis&#233;es, du temps et de l'attention donn&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ceci ne relevant que de &lt;i&gt;l'effort&lt;/i&gt; de m&#233;moire, doublement : au titre de l'&#233;nergie n&#233;cessaire &#224; rassembler d'abord, bref, le &lt;i&gt;tour &lt;/i&gt; de chauffe, ensuite &#224; consigner des traces dont chacun disposera &#224; sa guise.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mathieu Riboulet, &#171; &#192; contretemps, d&#233;cid&#233;ment &#187;, revue Monstre, &lt;a href=&#034;http://www.revuemonstre.com/Archives/2/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 2&lt;/a&gt;. Ce texte figure dans les &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-riboulet-1.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;annexes&lt;/a&gt; pr&#233;sentant l'auteur aux &#233;ditions Verdier, tout comme &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-riboulet-2.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un entretien&lt;/a&gt; avec Thierry Guichard pour le Matricule des anges (n&#176;97, octobre 2008). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maurice, c'est moi, dit en substance l'auteur. &lt;i&gt;Maurice&lt;/i&gt;, le h&#233;ros du roman &#233;ponyme de Edward Morgan Forster. Et de s'en expliquer dans un parcours r&#233;v&#233;lateur de temps non synchrones, celui de la d&#233;couverte de soi, celui d'oeuvres que leur &#233;poque repoussa le plus souvent dans ses marges. Raison de plus d'y retourner ou d'y aller voir...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Baptiste Niel,&lt;i&gt; Ceci est mon sang&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Julliard, 1992 ; &lt;i&gt;La Maison Niel&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Gallimard (coll. Haute Enfance), 1995. Marie Miguet-Ollagnier, dans &lt;a href=&#034;http://pufc.univ-fcomte.fr/fiche_ouvrage.php?isbn=978-2-913322-23-3&amp;id_titre=940197685&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les Voisinages du moi&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (PU Franche-Comt&#233;) d&#233;livre un empathique portrait de celui qui fut son &#233;tudiant, r&#233;v&#232;le son attrait pour les oeuvres de Reverdy et de Marie No&#235;l (en particulier &lt;i&gt;Les Notes intimes&lt;/i&gt; (&#233;ditions Stock). Voir, &#233;couter un &lt;a href=&#034;http://www.ina.fr/art-et-culture/litterature/video/LXD09006134/jean-baptiste-niel.fr.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien&lt;/a&gt; avec Jean-Baptiste Niel, gr&#226;ce aux archives INA.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Silvain, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-letrouve.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Julien Letrouv&#233;, colporteur&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Verdier, 2007, se lit dans l'&#233;merveillement ; en plus de toutes ses &#233;l&#233;gances, il a eu celle de venir &#224; son lecteur au moment ajust&#233; ! Au surplus loisir laiss&#233; au lecteur de reconna&#238;tre ce que Mathieu Riboulet entend ici : &#171; Il n'a pas l'air d'y toucher, n'en prononce pas le nom, mais laisse loisir au lecteur, un jour, de penser que le vrai ressort de son personnage, Julien Letrouv&#233;, colporteur de livres aux confins de la Champagne et de la Lorraine, sous la Terreur &#8211; c'est cela. Et de n'&#234;tre que plus admiratif encore du travail qui aura consist&#233; &#224; en effacer doucement les preuves pour n'en laisser flotter que la possibilit&#233;. &#201;crire, c'est ouvrir l'infini des possibilit&#233;s &#187; (in Monstre, n&#176; 2, op. cit.).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mathieu Riboulet, &lt;i&gt;Le Regard de la source&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Maurice Nadeau, 2003. Son incipit : &#171; Je vais tenter de raconter cela que je suis all&#233; m'enfermer un mois dans un monast&#232;re &#224; des fins d'&#233;criture. C'&#233;tait compt&#233;, pes&#233;, divis&#233;, pour moi, cette affaire-l&#224;, aller remuer sans d&#233;fense, sans pr&#233;paration et sans envie l'&#233;pais glacis de feuilles mortes, de tourbe et de poussi&#232;re sous lequel repose une partie de mon enfance. Mais - n&#233;cessit&#233; fait loi, j'ai dit oui, suis parti, me suis enferm&#233;, j'ai remu&#233;. &#187;, outre qu'il indique la circonstance, une r&#233;sidence d'&#233;criture au monast&#232;re de Saorge, annonce comment un jeune homme tr&#232;s emp&#234;ch&#233; se fit &#233;crivain, c'est &#224; dire s'abandonna. Central &#224; cet &#233;gard, son chapitre 4, &#171; Dumka &#187;. Outre qu'il &#233;voque un autre &lt;i&gt;Anton&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;&#171; le rythme populaire ukrainien, la &#034;petite pens&#233;e&#034;, celle qui va et vient de la gaiet&#233; d&#233;brid&#233;e &#224; l'insondable m&#233;lancolie &#187;&lt;/i&gt;), il revient au premier, non sans une pens&#233;e pour Anne-Marie Ortese (&lt;i&gt;Deux larmes dans un peu d'eau&lt;/i&gt;) : &#171; Je m'abandonnai &#224; la force des eaux, leur offrant toutes les parcelles de mon corps pour ruisseler, esp&#233;rant pouvoir y ajouter mes larmes, m&#234;ler mon corps &#224; celui d'Anton, et laisser advenir ce qui devait advenir &#187; &#8212; &#233;crire tout simple, rien de plus sophistiqu&#233; &#8212; ce qui annonce l'abandon de Nina. La lecture publique donne au lecteur int&#233;ress&#233; de voir/entendre Mathieu Riboulet lire ce chapitre de son livre, chapitre &#233;galement d'une vie, film&#233; par Vladimir L&#233;on, avec l'&#233;coute infinie de Lionel Quantin. &lt;a href=&#034;http://prep-cncfr.seevia.com/idc/data/Recherche/fiche2.asp?idf=4188&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#034;Images de la culture&#034;&lt;/a&gt; pour la pr&#233;sentation du DVD ; et, &lt;a href=&#034;http://arnoldpasquier.over-blog.com/article-20609356.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien&lt;/a&gt; avec Vladimir L&#233;on, de ce qui est davantage qu'un documentaire : &lt;i&gt;Adieu la rue des Radiateurs&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mathieu Riboulet, &lt;i&gt;Les &#194;mes inachev&#233;es&lt;/i&gt;, Gallimard (Haute Enfance) ; lire &lt;a href=&#034;http://www.fces.fr/uploads/assets//documents/carnets/carnet19.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;De l'emp&#234;chement &#224; l'intercession&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, qui sans &#234;tre une &#034;explication de texte&#034; inscrit ce livre dans le propos de pr&#233;sentation de son travail par Mathieu Riboulet de son travail (Reportage du 03/04/2007, Fondation Caisses d'&#233;pargne pour la solidarit&#233;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Roland Barthes, &lt;i&gt;&#201;crits sur le th&#233;&#226;tre&lt;/i&gt;, Points-Seuil, 2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Roland Barthes,&lt;i&gt; Le Neutre&lt;/i&gt;, Cours au coll&#232;ge de France (1977-1978), texte &#233;tabli, annot&#233; et comment&#233; par Thomas Clerc, Seuil/IMEC, 2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Claude Milner &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-pasphilosophique.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le pas philosophique de Roland Barthes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Verdier, 2003.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Barthes &#233;crivain &#187;, dossier de la revue &lt;a href=&#034;http://www.spiralemagazine.com/parutions/232/textes/sommaire.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Spirale n&#176; 232,&lt;/a&gt; mai-juin 2010, dossier r&#233;uni par Ma&#239;t&#233; Snauwaert.&lt;br&gt;
De ce dossier, je retiendrai plus particuli&#232;rement :&lt;br&gt;
&#8212; de Ma&#239;t&#233; Snauwaert, outre sa pr&#233;sentation du dossier, &#171; Le critique comme artiste &#187;, une recension du livre de Susan Sontag (disponible en poche, collection Titres chez Bourgois), et celle du &lt;i&gt;Journal de deuil&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&#8212; de Marielle Mac&#233; : &#171; Style de vie, style de pens&#233;e &#187;, o&#249; le principe de d&#233;licatesse va jusqu'&#224; g&#233;sir dans le rythme-notation, ce que Barthes a appel&#233;&lt;i&gt; l'actif du neutre&lt;/i&gt;.&lt;br&gt; &#8212; de Philippe Forest enfin, &#171; Barthes en avant &#187;, &#224; propos de &lt;i&gt; Barthes en cours 1977-80 : Un style de vie&lt;/i&gt; (S&#233;mir Badir, Dominique Ducard dir.) et &lt;i&gt;Empreintes de Roland Barthes&lt;/i&gt; (Daniel Bougnoux dir.), soit Barthes &lt;i&gt;d&#233;mythologis&#233;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christophe Bident, &lt;i&gt;Bernard-Marie Kolt&#232;s, G&#233;n&#233;alogies&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Farrago, 2000, et &#171; Dosto&#239;evski &#224; Manhattan ? &#187; in &lt;i&gt;Voix de Kolt&#232;s&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions S&#233;guier, 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christophe Bident, &lt;a href=&#034;http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1517-106X2010000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Les mouvements du neutre &#187;&lt;/a&gt;, revue Alea, juin 2010, vol.12, n&#176; 1, p.13-33.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christophe Bident, &lt;i&gt;Reconnaissances, Antelme, Blanchot, Deleuze,&lt;/i&gt; Calmann-L&#233;vy, 2003, ouvrage &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article116' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ici&lt;/a&gt; chroniqu&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et de rappeler, de Dyonis Mascolo, &lt;i&gt;Autour d'un effort de m&#233;moire &lt;/i&gt; (&#233;d. Maurice Nadeau, 1987), livre consacr&#233; &#224; une lettre qu'Antelme lui a adress&#233;e en juin 1945, apr&#232;s son retour de Dachau. Une des plus belles recensions qui soient en a &#233;t&#233; faite par Louis Seguin, &#034; Ecrire apr&#232;s Auschwitz &#034; dans la Quinzaine litt&#233;raire n&#176; 497 parue le 16-11-1987. &lt;br&gt; Citons, de la lettre : &#171; Dionys, je voudrais te dire que je ne pense pas l'amiti&#233; comme une chose positive, je veux dire comme une valeur, mais bien plus, je veux dire comme un &#233;tat, une identification, donc une multiplication de la mort, une multiplication de l'interrogation, le lieu miraculeusement le plus neutre d'o&#249; percevoir et sentir la constante d'inconnu, le lieu o&#249; la diff&#233;rence dans ce qu'elle a de plus aigu ne vit &#8211; comme on l'entendrait &#224; la &#8220;fin de l'histoire&#8221; &#8211;, ne s'&#233;panouit qu'au c&#339;ur de son contraire &#8211; proximit&#233; de la mort &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#034;A grande neutralidade viva&#034; (&#034;La grande neutralit&#233; vivante&#034;), in &lt;i&gt;Anacronismos&lt;/i&gt;, ouvrage collectif co-dirig&#233; par Ana Kiffer et Christophe Bident, 7 Letras, Rio de Janeiro, Br&#233;sil, 2011, p.25/38 (traduction, Rodrigo Ielpo).&lt;br&gt; Je remercie l'auteur de m'en avoir communiqu&#233; la version fran&#231;aise.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Clarice Lispector, &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/fictions/lispector_gh.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La Passion selon G. H.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; aux &#233;ditions &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt;. &#192; signaler la grande biographie de Clarice Lispector par Benjamin Moser, &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/biographie/moser_monde.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Pourquoi ce monde&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux m&#234;mes &#233;ditions, invitation &#224; revisiter toute l'&#339;uvre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Vasca, in &lt;i&gt;Succursales du soleil&lt;/i&gt;, &#233;ditions Ipom&#233;e, 1978 ; voici le texte : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un cri hante la m&#233;moire du monde&lt;br&gt; Un clou plant&#233; loin dans la chair de nos nuits &lt;br&gt; Et qui hurle une aube impossible &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hommes de r&#233;volte &lt;br&gt; Hommes de douleur &lt;br&gt; B&#251;chers contagieux &lt;br&gt; D&#233;valant les si&#232;cles&lt;br&gt; Vous sillonnez l'histoire d'oiseaux rouges &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et nous ? &lt;br&gt; En cette heure&lt;br&gt; En ce lieu&lt;br&gt; Dans nos corps verrouill&#233;s&lt;br&gt; Et dans nos langues mortes&lt;br&gt; ET NOUS ? &lt;br&gt; D&#233;sarticul&#233;s dans les miroirs du vide&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;QUAND DESOSSERONS-NOUS LA MANIGANCE ? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mathieu Riboulet, &lt;i&gt;Avec Bastien&lt;/i&gt;, Verdier, &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article198#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;chronique du 24/09/2010&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Les &#338;uvres de mis&#233;ricorde&lt;/i&gt;, op. cit., p. 141-143, et dans cette description : &#171; Il n'y a gu&#232;re que lui pour avoir peint les anges comme il peignait les hommes, les saints comme il peignait les hommes, les bourreaux comme il peignait les hommes, il n'y a gu&#232;re que lui pour avoir peint tant d'hommes dont tout laisse &#224; penser qu'on serait bien au ciel avec eux pour voler, avec eux pour aimer. &#187;&lt;br&gt;
Sans omettre :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Je sais gr&#226;ce &#224; lui que les anges sont des hommes, de Berlin ou de Naples, de l'&#226;pre terre calcaire ou des bords du Rhin, des hommes &#224; qui confier ce dont Dieu ne veut plus, notre peine et ce poids constant sur nos &#233;paules.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Relevons ces &#171; traces de peinture qui hantent les visages, car il n'est au fond pas d'&#233;nigme, de l'histoire et des hommes, qui ne soit r&#233;solue dans le geste de l'art &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#192; lire, Juan Gelman, traduit et pr&#233;sent&#233; par Jacques Ancet : &lt;a href=&#034;http://jacques.ancet.pagesperso-orange.fr/gelopera.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'Op&#233;ration d'amour&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Gallimard 2006, et ces &lt;a href=&#034;http://www.blogg.org/blog-55642-billet-l_operation_d_amour-503638.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;bonnes feuilles&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;One charming night&lt;/i&gt;, et &lt;i&gt;Here the deities approve&lt;/i&gt; par Andreas Scholl, ne sont pas sans produire d'effets... (CD &lt;i&gt;O Solitude&lt;/i&gt;, Decca 2010)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire les pages 108-109, justement ravageuses pour les bonnes consciences, celles de nos toujours possibles empi&#232;gements, ou acquiescements las.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette citation, p. 37, en serait une illustration : &#171; Autrement dit, si j'ai choisi Andreas pour m'aider &#224; comprendre quelque chose aux strates d'histoire qui s'accumulent en moi, &#224; ce qui traverse le pinceau de Caravage, &#224; ce qui se joue dans l'&#226;me quand les corps se rejoignent, il vaut mieux que nous fassions ensemble un tout petit peu plus que de tirer un coup. Et mieux il m'aidera &#224; mener cette r&#233;flexion, mieux je l'aiderai &#224; avancer de son c&#244;t&#233;, quelle que soit la fin qu'il poursuive avec moi, dont &#233;videmment j'ignore tout. &#187;&lt;br&gt;
Fran&#231;oise Davoine, fait de Wittgenstein son therapon dans La folie Wittgenstein, elle d&#233;crit Sancho Pan&#231;a comme celui de don Quichotte. Le vieux mot &lt;i&gt;&#233;cuyer&lt;/i&gt;, en serait une traduction possible. Lire : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article69' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Aimer, &#224; la folie&lt;/a&gt; et &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article45#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Pour combattre la m&#233;lancolie&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans &lt;i&gt;Edward Bond, Je ne suis pas un homme en col&#232;re&lt;/i&gt;, le dramaturge anglais, film&#233; par V&#233;ronique Aubouy le 29 avril 2001 dans la cath&#233;drale Saint-Jean de La Valette &#224; Malte au pied de &lt;i&gt;La D&#233;collation de saint Jean-Baptiste&lt;/i&gt;, dit du Caravage que, comme tous les grands peintres, &#171; il attache une grande importance aux mains &#187; (&lt;i&gt;&#171; He is very conscious of hands &#187;&lt;/i&gt;), et de ce tableau-l&#224; qu'il &#171; est bien plus r&#233;el que la rue dans laquelle on retourne apr&#232;s l'avoir vu &#187;. Il ajoute : &#171; Et si on en &#233;tait conscient, il y aurait moins de prisons. &#187; Il n'est pas indiff&#233;rent que ce sentiment tr&#232;s aigu de r&#233;el soit produit pr&#233;cis&#233;ment par un des tableaux les plus irr&#233;els du Caravage, par une de ses lumi&#232;res les plus irr&#233;elles, par cette repr&#233;sentation suspendue, ouat&#233;e, d'une ex&#233;cution dans une cour de prison, dont Bond d&#233;laisse le pr&#233;texte biblique pour n'en garder que le versant civil, toujours aussi lisible que l'autre dans tous les sujets religieux trait&#233;s par le peintre : &#171; C'est un tableau qui nous met un peu au supplice parce qu'il en dit trop sur la souffrance et sur la b&#234;tise crasse. &#187; (80)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Au chapitre &lt;i&gt;Battre les prisonniers&lt;/i&gt;, pp. 87-93.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christophe Bident, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Philosophie+Le+Geste+th%E9%E2tral+de+Roland+Barthes&amp;prodid=1207&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Hermann, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les &#233;ditions Champ Vallon ont proc&#233;d&#233; &#224; une seconde &#233;dition du livre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#192; lire, &lt;a href=&#034;http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article1023&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Trop imperturbablement Blanchot&lt;/i&gt; (1941-1944)&lt;/a&gt;, une chronique de Fran&#231;ois Bon sur ce recueil.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Auxquels on peut &#233;galement adjoindre l'&#233;dition des actes de colloques : &lt;i&gt;R&#233;cits critiques&lt;/i&gt; (avec Pierre Vilar), et &lt;i&gt;Blanchot dans son si&#232;cle&lt;/i&gt;, avec Monique Antelme, Gis&#232;le Berkman, Jonathan Degen&#232;ve.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Reconnaissances&lt;/i&gt;, op. cit., pp. 40-41.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voire les notes 18 et 19 supra. &lt;br&gt;D'entr&#233;e de jeu, Christophe Bident signale : La Passion selon G.H. comporte pr&#232;s de 70 occurrences du champ lexical du neutre (&#171; neutre &#187;, &#171; le neutre &#187;, &#171; neutralit&#233; &#187;, &#171; neutralement &#187;). H&#233;l&#232;ne Cixous, dans &lt;i&gt;L'Heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt; (Des femmes, 1989), souligne :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le plus difficile &#224; faire, nous enseigne le texte, c'est d'arriver jusqu'&#224; la plus extr&#234;me proximit&#233; en se gardant du pi&#232;ge de la projection, de l'identification. Il faut que l'autre reste &#233;trangissime dans la plus grande proximit&#233;. &lt;br&gt;
Et respecter chacun selon son esp&#232;ce, sans violence, avec la neutralit&#233; du Cr&#233;ateur, l'amour &#233;gal et non d&#233;monstratif &#224; l'&#233;gard de chaque &#233;tant. (Comment &#233;tait la voix de Dieu &lt;i&gt;disant&lt;/i&gt; dans la Gen&#232;se ? Quelle &#233;tait sa plate et toute-puissante musique ?)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans &lt;i&gt;La Passion&lt;/i&gt;, le sujet avec lequel Clarice fait son apprentissage de l'ultime impassion, le partenaire d'amour, est suffisamment &#233;trange pour que l'asc&#233;tisme de ce troublant travail soit plus &#233;vident pour nous que si l'autre &#233;tait un sujet humain ordinaire. Aime ton prochain comme s'il &#233;tait ton &#233;tranger. Aime celle que tu ne comprends pas. Aime-moi, aime ta barate, toi mon amour, ma barate. Oui le projet ultime de Clarice est de faire appara&#238;tre l'autre sujet humain comme &#233;gal - et c'est positif - &#224; la blatte. Chacun selon son esp&#232;ce. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/carnet19_6-17.pdf" length="258040" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>o&#249; s'impliquent les lectures, se fondent les &#233;critures</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article295</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article295</guid>
		<dc:date>2012-05-11T05:57:10Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Louis-Combet, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Forest, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Freud, Sigmund</dc:subject>
		<dc:subject>Vargaftig, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Zimmermann, Laurent</dc:subject>
		<dc:subject>Alquin, Nicolas</dc:subject>
		<dc:subject>Guichard, Thierry</dc:subject>
		<dc:subject>Ronell, Avital</dc:subject>
		<dc:subject>Scarfone, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Panofsky, Erwin</dc:subject>
		<dc:subject>Th&#233;baud, Anne</dc:subject>
		<dc:subject>M'Uzan (de), Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Alechinsky, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnet, Gilles</dc:subject>
		<dc:subject>Alechine, Ivan</dc:subject>
		<dc:subject>Huysmans, Joris-Karl</dc:subject>
		<dc:subject>Laplanche, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Jorn, Asger</dc:subject>
		<dc:subject>Dotremont, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Arasse, Daniel</dc:subject>
		<dc:subject>Lorenzotti, Ambrogio</dc:subject>
		<dc:subject>Lambert, Jean-Clarence</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;11/05/2012 &#8212; Dominique Scarfone&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article295#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt;, Ivan Alechine&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article295#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt;, Claude Louis-Combet&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article295#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1" rel="tag"&gt;Louis-Combet, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot112" rel="tag"&gt;Forest, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot197" rel="tag"&gt;Freud, Sigmund&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot216" rel="tag"&gt;Vargaftig, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot544" rel="tag"&gt;Zimmermann, Laurent&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot762" rel="tag"&gt;Alquin, Nicolas&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot909" rel="tag"&gt;Guichard, Thierry&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot941" rel="tag"&gt;Ronell, Avital&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1290" rel="tag"&gt;Scarfone, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1352" rel="tag"&gt;Panofsky, Erwin&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1394" rel="tag"&gt;Th&#233;baud, Anne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1395" rel="tag"&gt;M'Uzan (de), Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1408" rel="tag"&gt;Alechinsky, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1427" rel="tag"&gt;Bonnet, Gilles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1432" rel="tag"&gt;Alechine, Ivan&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1434" rel="tag"&gt;Huysmans, Joris-Karl&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1435" rel="tag"&gt;Laplanche, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1436" rel="tag"&gt;Jorn, Asger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1437" rel="tag"&gt;Dotremont, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1438" rel="tag"&gt;Arasse, Daniel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1439" rel="tag"&gt;Lorenzotti, Ambrogio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1495" rel="tag"&gt;Lambert, Jean-Clarence&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Notons que les paroles peintes [...] de l'&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/lorenzetti.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/lorenzetti.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=350,Height=379,resizable=no');return false;&#034;&gt;&lt;i&gt;Annonciation&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; de Lorenzetti, sont, elles aussi, &lt;i&gt;dans&lt;/i&gt; le fond d'or, pas &lt;i&gt;devant&lt;/i&gt; ni &lt;i&gt;sur&lt;/i&gt; ce fond. Cet aspect nous int&#233;resse tout particuli&#232;rement, dans la mesure o&#249; nous pouvons reprendre la question du contraste entre l'espace (marqu&#233; par la perspective) et le &lt;i&gt;lieu&lt;/i&gt; (o&#249; se &lt;i&gt;fondent&lt;/i&gt; les objets et les paroles) dans le contexte que nous &#233;voquions au sujet du r&#234;ve : que les op&#233;rations logiques et les paroles n'y sont que des apparences. &lt;br&gt;
&lt;p&gt; [...] Il nous faut insister ici sur le fait que la colonne, dans sa partie sup&#233;rieure, se dissout pour ainsi dire dans le fond d'or peint &#224; la mani&#232;re byzantine, et que &lt;i&gt;les paroles peintes en font autant&lt;/i&gt;. &#171; Dans la partie haute [...], la colonne n'est ni &lt;i&gt;devant&lt;/i&gt; ni &lt;i&gt;sur&lt;/i&gt; le fond d'or ; elle est &lt;i&gt;dans&lt;/i&gt; ce fond, au m&#234;me titre que les lettres grav&#233;es de la salutation ang&#233;lique &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique Scarfone, compl&#232;te ainsi : &#171; Un regard attentif montre que ces (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;D'une &lt;i&gt;figurabilit&#233;&lt;/i&gt; l'autre, s'entendra non seulement de cette pr&#233;sentation m&#233;ta-freudienne de Dominique Scarfone de &#171; l'annonciation du r&#234;ve &#187;, dans l'article &#233;ponyme recueilli dans son dernier ouvrage paru aux &#233;ditions de l'Olivier &#8212; dans la collection Penser/r&#234;ver &#8212; ce qui ici ne saurait que s'imposer, mais encore aux deux autres livres dont j'aurai en quelque sorte fait du sien le pr&#233;-texte. Avec l'expression &#171; le lieu o&#249; se fondent les paroles et les objets &#187;, le psychanalyste aura parl&#233; d'or, et ce n'est que la perspective offerte par l'&#233;nonciation qui donne de d&#233;m&#234;ler ce qu'il en est du sujet de l'&#233;nonc&#233;, puisque rien n'interdit d'y apporter le trouble d'un &#233;l&#233;ment impliqu&#233;, il y suffit d'une banderole, porteuse d'un autre texte, de son propre message invers&#233; comme on sait depuis certaine lecture d'Edgar Poe, dont Huysmans, il en sera question plus loin, &#233;tait pr&#233;cis&#233;ment un fervent.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&#8212; Dominique Scarfone &lt;i&gt;Quartiers aux rues sans nom&lt;/i&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;S'il cite judicieusement Panofsky et Daniel Arasse, dans son approche de L'&lt;i&gt;Annonciation&lt;/i&gt; d'Ambrogio Lorenzetti, tout comme celle de la &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/altichiero.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/altichiero.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=422,Height=164,resizable=no');return false;&#034;&gt;fresque &lt;/a&gt; d'Altichiero da Zevio, Dominique Scarfone n'entend pas faire &#339;uvre d'historien d'art, mais nous mener &#224; cette conclusion : &#171; Comme les phylact&#232;res en peinture, les paroles entendues ou &#233;crites dans le r&#234;ve t&#233;moignent d'une &#233;tonnante virtuosit&#233; de l'&#171; art &#187; onirique : faire de la lettre le lieu m&#234;me de l'irruption de l'affect inconscient, redonner au mot son statut d'acte &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Son &#233;tude, pr&#233;c&#233;d&#233;e d'une mani&#232;re d'introduction avec l'article pr&#233;c&#233;dent, &#171; Ce qui s'annonce &#187;, se situe me semble-t-il dans le droit fil des vues de Jean Laplanche, et d'une infid&#233;lit&#233; fid&#232;le &#224; Freud, c'est sans doute pourquoi elle a connu une premi&#232;re publication dans les &lt;i&gt;Libres cahiers pour la psychanalyse&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chacun des cahiers de cette revue, a pour argument un texte de Freud, le n&#176; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Elle pourrait en &#234;tre tout aussi bien la postface, relan&#231;ant &#224; la fois vers le &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt;, de son indicible qui transperce la chronologie, souligne-t-il d'ailleurs, et qui nous conduit &#224; un tr&#232;s beau texte que les lecteurs de Penser/r&#234;ver ont d&#233;j&#224; eu le privil&#232;ge de d&#233;couvrir &#171; Vers l'avant ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Vers l'avant ? &#187;, Penser/r&#234;ver n&#176; 19, C'&#233;tait mieux avant, 2011.&#034; id=&#034;nh6-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; l'histoire d'un petit-fils qui cite aujourd'hui Abbey Lincoln en exergue, et qui se souvient de &#171; &lt;i&gt;C'&#232; o non c'&#232; ?&lt;/i&gt; &#187; lanc&#233; au retour de ses jeux par un grand-p&#232;re affectueux, main referm&#233;e sur un tr&#233;sor &#224; la fois minime et fabuleux : il y a ou il y a pas ?, pour nous amener &#224; : &#171; Mais justement, il n'&#233;tait pas une fois, &lt;i&gt;il y a &lt;/i&gt; &#8212; maintenant &#187;, mettant &#224; la question le &#171; C'&#233;tait mieux avant &#187; qui aurait pu para&#238;tre comme le mot d'ordre des pulsions postul&#233;es par Freud, et amor&#231;ant une r&#233;flexion m&#233;ta-psychologique, s'appuyant sur Hannah Arendt lectrice de Kafka, examinant la br&#232;che du temps, et se tenant au bord d'un &lt;i&gt;il y a &lt;/i&gt; &#171; qui n'est pas tenu serr&#233; dans une main g&#233;n&#233;reuse, mais qui se d&#233;robe autant qu'il incite &#224; une saisie dans le domaine du sens &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Concernant ce livre de Dominique Scarfone, une &lt;i&gt;Suite lunaire&lt;/i&gt;, chapitre deux, dont le point de d&#233;part est une r&#233;flexion d'enfant, &#171; Pourquoi la lune marche-t-elle avec nous ? &#187;, nous conduit quelques vingt pages plus loin &#224; Bertolucci, et &#224; &lt;i&gt;La Luna&lt;/i&gt;, avec pour coda Leonard Cohen : &lt;i&gt;They'll never, ever reach the moon/At least the one thy're after&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Jamais, jamais ils n'atteindront la lune/Du moins pas celle qu'ils (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Chemin faisant, le lecteur aura connu les tribulations d'une patiente, mais aussi l'initiative de l'analyste, r&#233;alisant en situation la chim&#232;re qu'a conceptualis&#233;e Michel de M'Uzan, il fallait en effet, &#171; faire quelque chose &#187;, ce qui justifie l'image-titre retenue, de s'aventurer parfois dans des &#034;quartiers aux rues sans nom&#034; ; cette br&#232;ve recension serait incompl&#232;te si elle ne mentionnait quel changement de plan entra&#238;ne le n&#233;cessaire changement de position du clinicien. En voici l'argument :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On s'aper&#231;oit que ce qui se transf&#232;re ne saurait &#234;tre simplement inf&#233;r&#233; &#224; partir de l'histoire du sujet, lequel ne va pas simplement reproduire en acte ce qu'il nous aurait auparavant laiss&#233; entrevoir en paroles. Tout au contraire : le transfert surgit l&#224; o&#249; la parole manque. Du fait de cette &#171; aphasie &#187;, il est la seule &lt;i&lt;autre&lt;/i&gt; voie praticable. L'une des derni&#232;res contributions de Freud &#224; la neurologie a &#233;t&#233; un trait&#233; sur les aphasies, apr&#232;s quoi il s'est int&#233;ress&#233; plus intens&#233;ment &#224; l'hyst&#233;rie, et &#224; ses liens avec des traumatismes infantiles. Son int&#233;r&#234;t pour l'enfance ne marque peut-&#234;tre pas, en fait, une si grande rupture : &lt;i&gt;infantia&lt;/i&gt;, concerne l'&lt;i&gt;infans&lt;/i&gt;, &#171; celui qui ne parle pas &#187; ; &#224; ce titre, le latin traduit exactement le grec &lt;i&gt;a-phasia&lt;/i&gt; &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l&#224; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'analyste ne peut plus s'en tenir au regard clinique. Il se met plut&#244;t en position d'&#233;coute, dans une disponibilit&#233; qui ne peut se ramener &#224; la simple bienveillance m&#233;dicale. Quelque chose de sa propre &lt;i&gt;in-fantia &lt;/i&gt;se trouve engag&#233; du fait de sa disposition &#224; entendre &#187;. &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article295' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelque chose d'analogue s'est transport&#233; (&lt;i&gt;trans-ferre, meta-phorein&lt;/i&gt;), me semble-t-il, et se donne &#224; entendre dans les ouvrages dont il sera question ci-apr&#232;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&#8212; Ivan Alechine &lt;i&gt;Oldies&lt;/i&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ivan Alechine Oldies, aux &#233;ditions Galil&#233;e, mai 2012.&#034; id=&#034;nh6-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La preuve par les couques :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'oublie : les &lt;i&gt;couques&lt;/i&gt; achet&#233;es par mon grand-p&#232;re sur la route de Sauvagemont, &#224; hauteur de Waterloo. Est-ce la forme triangulaire de ce petit pain fourr&#233; aux pommes et luisant (on passait sans doute au pinceau une laque sucr&#233;e qui caram&#233;lisait les angles) que je retiens ? Un ensemble d'angles. Un triangle en tout cas bomb&#233;, fertile, une &#233;quation (on aurait pu demander au boulanger : &#171; Je voudrais une &#233;quation aux pommes &#187;). Ce pain, cette p&#226;tisserie se confond avec l'endroit o&#249; mon grand-p&#232;re l'achetait, sans doute m&#234;me avec la chauss&#233;e qui fait partie, elle aussi, d'un triangle (un carrefour n'&#233;tait pas loin). La chauss&#233;e, elle aussi, pass&#233;e au four, brillante et bomb&#233;e. Caramel des bordures... On remontait dans sa Mercedes beige, ronde, &#224; volant droit. Les pav&#233;s bleus augmentaient l'essence du d&#233;placement &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le grand-p&#232;re : Alexandre Alechinsky.&lt;br&gt;
Ici un air de &lt;i&gt;Ce n'est que l'enfance&lt;/i&gt;, et peut-&#234;tre plus encore &lt;i&gt;L'aveu m&#234;me d'&#234;tre l&#224;&lt;/i&gt;. Du grand-p&#232;re, qui &#233;chappe &#224; deux guerres, on lira en quelques traits l'&#233;tonnant parcours (38), figur&#233; peut-&#234;tre par cette sorte de devise frapp&#233;e en chiasme : &#171; La vie gr&#226;ce &#224; la survie. La survie gr&#226;ce &#224; la vie &#187;, et qu'aura reprise &#224; son compte le petit-fils, avec ces &lt;i&gt;oldies&lt;/i&gt;, ces &#034;vieilles choses&#034;, dont l'auteur recourant au &#034;latin d'aujourd'hui&#034; nous donne en quinze s&#233;quences, le go&#251;t de les reprendre, de les remettre en ordre, c'est &#224; dire de d&#233;nicher sous l'apparent d&#233;sordre, sans que la saveur en soit perdue, ce qui a tenu &#224; se dire :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Petit &#224; petit, je mets des chiffres sur la po&#233;sie. Je mesure son espace, les coups port&#233;s contre elle. Au m&#232;tre pr&#232;s. Sans halte, sans lieu, sans dieu, mais guid&#233; par l'ombre d'un peuple conscient de son origine - et son originalit&#233; peu &#224; peu se confond avec le souvenir min&#233; que j'ai de moi, et me ravaude &#187;. (143)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On l'aura saisi, c'est un &#233;crivain qui parle, plus encore un po&#232;te. Grandi dans une famille d'artistes, environn&#233; en son jeune &#226;ge des repr&#233;sentants d'un mouvement qui aura marqu&#233; durablement son &#233;poque, l'&#233;pigraphe du livre reprise en quatri&#232;me n'a bien s&#251;r rien de fortuit quant &#224; l'explication (d&#233;monstration) par Asger Jorn de sa th&#233;orie des migrations de l'image &#224; travers la mati&#232;re. C'est donc tout CoBrA qui resurgit, avec au premier rang le p&#232;re, Pierre Alechinsky&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme en passant, rappelons d'H&#233;l&#232;ne Cixous, Le voyage de la racine (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et ses &#034;alter &#233;gaux&#034;, on a d&#233;j&#224; cit&#233; l'autre premier, viennent aussi Christian Dotremont&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hautement recommand&#233; : Grand H&#244;tel Des Valises, Locataire Dotremont - Les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Jean Raine, Karel Apel, Luc de Heusch, Rheinoud Heise, j'en passe, et d'&#233;voquer la maison d'&#233;cole du Vexin, la survenue d'Alberto Gironella, qui projeta Ivan Alechine sur le sable de l'ar&#232;ne mexicaine. Tout cela pourrait avoir un effet &#034;d'un temps que les moins de vingt ans&#034; etc. Si cela s'inscrit, de fait, dans les pages qui nous sont propos&#233;es, cela serait fort insuffisant, la documentation existe, riche, nombreuse. S'il ne s'agissait que d'&#233;voquer les quatre cents coups, d'un jeune homme pr&#233;dispos&#233; par son environnement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Citons : &#171; La baleine de toutes les drogues me cracha une premi&#232;re fois en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ses rencontres : un grand et beau chapitre consacr&#233; au trop m&#233;connu Charles Duits&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Charles Duits fait partie de ces rares &#233;crivains dont la lecture peut (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'adolescence en soixante-huit, ses exp&#233;ditions (vers le vrai, selon la formule de Kafka) en pays Mongo, ou celui de Castaneda, ce serait passer &#224; c&#244;t&#233; d'un essentiel, le go&#251;t des mots, de les arranger, leur pouvoir de se raccommoder avec soi-m&#234;me, du difficile &#233;quilibre qu'appelle la narration de soi. &#192; cet &#233;gard, la rythmique choisie par l'auteur est une r&#233;ussite, qu'il s'agisse du niveau d'ensemble, avec cette organisation en s&#233;quences qui ne forment pas une stricte chronologie (seule l'horloge int&#233;rieure la r&#232;gle), ou de la succession des plans &#224; l'int&#233;rieur d'une s&#233;quence, tandis que les phrases elles-m&#234;mes ne s'emp&#226;tent jamais. Autant dire que le style, les choix d'&#233;criture conviennent parfaitement au projet autobiographique (qui je suis, d'o&#249; je viens) dans sa vocation de transmission, non pas d'une image id&#233;alis&#233;e, mais de ce que furent les essais pour &#234;tre : de son temps, avec les siens, avec les autres. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme pour le &#034;justifier&#034;, ce passage :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Cr&#232;ve-la-faim, p&#232;re et jeune amant, Jorn avait quarante ans, mon p&#232;re vingt-six. Pierre Alechinsky : &#171; Jusqu'&#224; mes trente ans, chaque fois que je pourrai j'&#233;chapperai &#224; la peinture. &#187; Mon p&#232;re se retenait de peindre. Il pr&#233;parait son film, il apprenait la taille-douce, il &#233;ditait la revue &lt;i&gt;Phases&lt;/i&gt;, mi-cobra, mi-surr&#233;aliste. Asger Jorn enseigne &#224; mon p&#232;re les premiers rudiments de la libert&#233; en peignant &#224; c&#244;t&#233; de lui (&#171; en chantonnant, pour cr&#233;er une bulle qui l'isole &#187;, dira mon p&#232;re). Jorn : &#171; Si tu ajoutes quelque chose &#224; ton tableau, que ce ne soit jamais pour une raison esth&#233;tique. Uniquement pour des raisons d'expression. &#187; Libert&#233; ch&#233;rie : Asger Jorn peint sur une porte du placard de ma chambre un Don Quichotte et un Sancho Pan&#231;a nordiques en rose et bleu p&#226;le, gris et blanc - presque argent -, une merveille &#224; hauteur de petit gar&#231;on. Le d&#233;part de mes parents pour le Japon, fin juillet 1955, et mon s&#233;jour &#224; Bruxelles ont effac&#233; cette p&#233;riode. &#192; peine avais-je pos&#233; le pied dans ma chambre de Belleville qu'elle me fut retir&#233;e &#187;. (48) &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article295' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&#8212; Claude Louis-Combet &lt;i&gt;Huysmans au coin de ma fen&#234;tre&lt;/i&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claude Louis-Combet, Huysmans au coin de ma fen&#234;tre, aux &#233;ditions Fata (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Que Claude Louis-Combet soit un fin connaisseur de l'&#339;uvre de Joris-Karl Huysmans, &#224; tout le moins la pr&#233;face &#224; une r&#233;&#233;dition de &lt;i&gt;Lydwine de Schiedam&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claude Louis-Combet, &#171; Lydwine de Schiedam une figure de proue &#187;, pr&#233;face &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en 2002 pouvait en attester. Il &#233;tait possible, l&#233;gitime m&#234;me de la tirer du c&#244;t&#233; de celles qui seront r&#233;unies &#224; l'enseigne des &lt;i&gt;&#201;gar&#233;es&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Publi&#233;s en fascicules &#034;aux d&#233;pens de la Compagnie de Tr&#233;voux&#034;, les portraits (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et autres Rose de Lima&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#8194;L'&#194;ge de Rose, Corti, 1997, a trouv&#233; peu de critiques &#224; la hauteur de ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Exemplairement : &#171; Ainsi le corps souffrant, pantelant, r&#233;pugnant, de la sainte de Schiedam prend-il tout son sens dans une vision spirituelle &#187;. On pouvait aussi lire :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#192; ce point d'arriv&#233;e, force est bien de r&#233;&#233;valuer la fameuse misogynie de Huymans. Ne parlons pas de l'homme. Laissons-le aux secrets de son intimit&#233;. Mais l'&#233;crivain, le narrateur, Durtal, son alter ego de texte, avatar de Des Esseintes, n'a pas cess&#233;, plus romantique qu'on ne l'a dit, dans son naturalisme et son hypocondrie, de chercher la Femme &#224; travers des figures de femmes, ses contemporaines, de subodorer et de qu&#234;ter l'Eternel F&#233;minin &#224; travers la galerie des gourgandines, des d&#233;cav&#233;es, des petites vertus petites bourgeoises, des m&#233;diocrit&#233;s m&#233;nag&#232;res, ouvri&#232;res et populaires. Il a tritur&#233;, d&#233;clin&#233;, ressass&#233;, caricatur&#233; le f&#233;minin jusqu'&#224; la naus&#233;e, depuis &lt;i&gt;Marthe&lt;/i&gt; jusqu'&#224; &lt;i&gt; L&#224;-Bas&lt;/i&gt;, &#224; travers &lt;i&gt; Les s&#339;urs Vatard, En m&#233;nage, En rade&lt;/i&gt;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et d'enfoncer le clou : &#171; &#187;Dans l'ombre de Gilles de Rais, il a rencontr&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Et si l'on reste en pays combettien :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; A la lecture de l'histoire de Lydwine, on d&#233;couvre &#224; quel point de justesse l'image de la victime recouvre celle de l'amante et combien le destin de la sainte est ambivalent, partag&#233; entre douleurs innommables et ineffables jouissances&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Dans ce r&#233;cit, la corde de la f&#233;minit&#233; est pinc&#233;e &#224; l'extr&#234;me des sons (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne me priverai pas d'autre part de garder aussi : &#171; Seule la l&#232;pre lui fut &#233;pargn&#233;e car celle-ci entra&#238;nait la rel&#233;gation, ce qui &#171; e&#251;t contrecarr&#233; les desseins du Seigneur et rendu l'expansion de la saintet&#233; de Lydwine nulle &#187;. Il y va sans doute de ce que Gilles Bonnet, orf&#232;vre s'il en est, appelle &#171; l'&#233;criture comique de Joris-Karl Huysmans &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il y a tout lieu de louer ce travail, une th&#232;se remani&#233;e, toute en finesse, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Prudemment peut-&#234;tre, nous garderons cependant le mot &lt;i&gt;humour&lt;/i&gt;, sachant qu'il ne fait d&#233;faut ni &#224; Louis-Combet, ni &#224; celui qui s'est av&#233;r&#233; un beau jour son &#171; compagnon de conscience &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceci pos&#233;, qui d&#233;couvrira ce &lt;i&gt;Huysmans au coin de ma fen&#234;tre&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Fata Morgana, compl&#232;tera heureusement la vision qu'aura donn&#233;e cette pr&#233;face &#224; un des ultimes livres de l'auteur d'&lt;i&gt;&#192; rebours&lt;/i&gt;. Ainsi la pr&#233;pond&#233;rance de la figure de Durtal, d&#233;couverte tr&#232;s jeune, &#224; l'&#226;ge de l'adolescence, d'abord sous forme de &#034;morceau choisi&#034; (un passage de &lt;i&gt; En route&lt;/i&gt;) puis la lecture sans doute aussi difficile qu'exaltante (&#224; dix sept ans) de &lt;i&gt;La Cath&#233;drale&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et ce sont trois premiers chapitres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Premi&#232;re rencontre ; Durtal, ensuite et jusqu'&#224; pr&#233;sent ; L&#224;-bas, Durtal en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui font pressentir ce que le premier rabat de couverture annonce sous la plume de l'auteur :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Huysmans est le seul auteur dont je pourrais me r&#233;clamer s'il me fallait r&#233;pondre &#224; une question qui porterait sur le lien &#233;tabli, d&#232;s le d&#233;but et &#224; la longue, entre l'&#233;criture et l'existence &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#8194;In extenso : &#8220;Ce n'est pas ici un essai sur Huysmans, l'homme et son &#339;uvre, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donc, d&#232;s le d&#233;but : &#171; Avec Huysmans, dans les quelques lignes d'upe seule page de texte, tomb&#233;e du ciel comme un a&#233;rolithe [Il s'agit dans cette page de &lt;i&gt;En route&lt;/i&gt;, des ruminations int&#233;rieures de Durtal tout proche de la confession g&#233;n&#233;rale], j'acc&#233;dais &#224; un service de premier choix : celui qui poussait jusqu'&#224; la perfection de l'incandescence l'exactitude du verbe associ&#233;e &#224; toute la richesse et &#224; toute la d&#233;solation d'une exp&#233;rience int&#233;rieure en laquelle je me reconnaissais tout entier, moi qui n'en parlais jamais, moi qui ne disais rien, moi que la mutit&#233; r&#233;duisait &#224; l'&#233;tat d'une ombre d&#233;tach&#233;e de la vie et sans prise sur le r&#233;el, vou&#233;e seulement aux turbulences de ses contradictions &#187;. (17)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant, si se met en route le futur auteur, c'est pour bient&#244;t prendre le chemin oppos&#233;, Huysmans rejoignant Ligug&#233;, Louis-Combet brisant avec l'Abbaye Blanche. Les d&#233;bats int&#233;rieurs se ressemblent, ils aboutissent &#224; des d&#233;cisions oppos&#233;es. Reste, commun, le choix de l'&#233;criture, &lt;i&gt;n&#233;cessit&#233; int&#233;rieure&lt;/i&gt; &#224; propos de laquelle Louis-Combet livre de bien belles pages, lisons : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'appel de la &#034;n&#233;cessit&#233;&#034; implique constamment et inconsciemment le risque de la contradiction - et toujours au nom de l'exigence d'authenticit&#233;. La m&#234;me voix du c&#339;ur qui m'a command&#233; d'adorer m'ordonnera un jour de me d&#233;tourner de l'adoration, de son objet tout au moins, et d'y renoncer. Ce serait l&#224;, me semble-t-il, comme l'expression d'une logique du &lt;i&gt;pur amour&lt;/i&gt; : il avait fallu poss&#233;der &#224; seule fin de pouvoir un jour se d&#233;poss&#233;der &#187;. (36, je souligne, ajoutant que le chapitre de conclusion : &#171; Fid&#233;lit&#233; de Huysmans, fid&#233;lit&#233; &#224; Huysmans &#187;, illustre, &#224; mon sens, tout particuli&#232;rement cette assertion. Par exemple : &#171; La tension institu&#233;e entre l'&#234;tre et le monde ne change rien &#224; l'horreur de la r&#233;alit&#233;, mais elle op&#232;re, dans le c&#339;ur, le mouvement d'une conversion. Par l&#224;, je ressens comme une v&#233;rit&#233; essentielle, ins&#233;parable du style, dans l'expression : l'implication d'un homme qui &#233;crit pour &#234;tre, pour dire ce qu'il en est de son &#234;tre, et, sur cette voie quasiment m&#233;taphysique de l'aveu, commencer &#224; devenir&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Suit : &#171; C'est pourquoi l'&#339;uvre de Huysmans, quoi qu'elle raconte et &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. (100))
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne rajouterai que peu, laissant au lecteur d'appr&#233;cier l'&#233;criture souveraine autant que pacifi&#233;e de ce livre indispensable, d'une facture parfaite, je mentionnerai juste comment une note du &lt;i&gt;P&#233;lerin russe&lt;/i&gt;, croisant la lecture de &lt;i&gt;L&#224;-bas&lt;/i&gt;, fit surgir l'intuition de la mythobiographie (et advint &lt;i&gt;Marinus et Marina&lt;/i&gt;), ou encore le chapitre consacr&#233; &#224; quatre peintres : Gr&#252;newald, F&#233;licien Rops, Gustave Moreau, Odilon Redon, dont &lt;i&gt;Les Yeux clos&lt;/i&gt; (comme la &lt;i&gt;Beata Beatrix&lt;/i&gt; de Rossetti) ont cet effet : &#034;dans le moment et dans la suite des jours qui se succ&#233;d&#232;rent, quelque chose en moi, une instance d'identit&#233; &#224; la recherche d'elle-m&#234;me sur la voie d'une aventure int&#233;rieure, &#233;prouva comme une sid&#233;ration, un appel de tout l'&#234;tre vers le point de son accomplissement&#034; (87&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les pages 84 &#224; 88 si elles rencontrent concernant Odilon Redon, les pages (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, cet &#233;clairage, ou cet &#233;claircissement :
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il est vrai aussi que si je m'interroge sur les forces magn&#233;tiques qui se combinaient en moi dans mes ann&#233;es de latence, pr&#233;paratoires &#224; l'&#233;criture, Huysmans n'est pas le seul &#224; imposer sa ligne de direction. Il me faudrait citer au moins Edgar Poe et, parmi les auteurs r&#233;cents, Bernanos, Julien Green, Pierre Jean Jouve, Pierre Klossowski et Joyce et Beckett. Proust est venu beaucoup trop tard. Et Gide n'est jamais arriv&#233; &#187; (55). &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article295' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb6-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique Scarfone, compl&#232;te ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Un regard attentif montre que ces paroles ne se superposent pas davantage &#224; l'objet qui serait cens&#233; &#234;tre derri&#232;re elles (la palme tenue de la main gauche) qu'elles ne sont recouvertes par l'objet qui est cens&#233; &#234;tre devant elles ). Arasse prend la peine de pr&#233;ciser qu'il &#171; ne s'agit pas d'une inadvertance de la part du peintre &#187;. Il est par cons&#233;quent l&#233;gitime de consid&#233;rer que, d'une part, les paroles, tout comme la colonne, ne sont pas un &#233;l&#233;ment figuratif quelconque, leur disposition en tant qu'&#233;l&#233;ment &#171; impliqu&#233; &#187; [...] dans le fond d'or leur donnant au contraire une fonction d&#233;cisive pour ce que le tableau est cens&#233; transmettre ; d'autre part, elles ne doivent pas &#234;tre consid&#233;r&#233;es comme des paroles destin&#233;es &#224; &#234;tre &lt;i&gt;lues &lt;/i&gt; : [...] ces paroles sont des &lt;i&gt;choses&lt;/i&gt;, dot&#233;es d'une &#171; pr&#233;sence &#187; bien &#224; elles. Malgr&#233; - ou au-del&#224; de - leur sens linguistique, ces paroles signifient l'irruption de l'infini dans le fini, ou encore, de l'invisible dans le visible &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chacun des cahiers de cette &lt;a href=&#034;http://www.libres-cahiers.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;revue&lt;/a&gt;, a pour argument un texte de Freud, le &lt;a href=&#034;http://www.libres-cahiers.com/numero14/sommaire.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 14&lt;/a&gt;, a par bonheur &#233;lu &lt;a href=&#034;http://www.libres-cahiers.com/numero14/article.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'article&lt;/a&gt; de Dominique Scarfone.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Vers l'avant ? &#187;, &lt;a href=&#034;http://www.penser-rever.com/arg-avail.php?num=19&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Penser/r&#234;ver n&#176; 19&lt;/a&gt;, C'&#233;tait mieux avant, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Jamais, jamais ils n'atteindront la lune/Du moins pas celle qu'ils pourraient poursuivre &#187;. L. Cohen, &#171; Sing an another song &#187;, &lt;i&gt;Songs of Love and Hate&lt;/i&gt;, 1968.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ivan Alechine &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3374&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Oldies&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Galil&#233;e, mai 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme en passant, rappelons d'H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;Le voyage de la racine alechinsky&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Galil&#233;e, &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article289' class=&#034;spip_in&#034;&gt;op. laud.&lt;/a&gt; &lt;br&gt; Ces &lt;i&gt;oldies&lt;/i&gt; signalent aussi &lt;i&lt;fraternellement&lt;/i&gt; Nicolas Alquin (naissance p. 69), dont &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article160#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Plein fer&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; avait retenu l'attention, et qu'on trouvera &#034;du voyage&#034; avec &lt;a href=&#034;http://www.fatamorgana.fr/livres/les-effets-de-la-dissimulation&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les effets de la dissimulation&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, chez Fata Morgana.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Hautement recommand&#233; : &lt;i&gt;Grand H&#244;tel Des Valises, Locataire Dotremont - Les Entretiens De Tervuren&lt;/i&gt;, Galil&#233;e 1981, avec la pr&#233;sentation de Jean-Clarence Lambert (&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3240&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Cobra, un art libre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, a &#233;t&#233; r&#233;&#233;dit&#233; en 2008).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Citons : &#171; La baleine de toutes les drogues me cracha une premi&#232;re fois en 1976 contre les falaises de Malte. Au cours de ma chute, je publiai un court texte intitul&#233; &lt;i&gt;&#201;coute&lt;/i&gt;, &#224; mon tour dans la collection &#171; Les Poquettes volantes &#187; au Daily-Bul, vingt-huit pages broch&#233;es sous couverture de carton ros&#233; ; je voulais suivre l'exemple de Jean Raine et de son tr&#232;s beau - tr&#232;s sobre - &lt;i&gt;Simulacres de l'innocence&lt;/i&gt;. Il y a un grand nombre de &#171; fils de... &#187; qui publie (qui peint ou qui joue) de fa&#231;on &#233;ph&#233;m&#232;re. Mon p&#232;re fit grise mine. Que venait faire ce chien fou dans son jeu de quilles ? Andr&#233; Balthazar avait tenu bon. Henri Michaux, au t&#233;l&#233;phone avec Joyce Mansour : &#171; Dans son po&#232;me, l'auteur va de la cave au grenier &#187;. Charles Duits : &#171; Tu as mis le d&#233;sert dans un grain de sable &#187;. Le tout disparut comme ronds dans l'eau de l'oc&#233;an noir. &#187; (138-9)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Charles Duits fait partie de ces rares &#233;crivains dont la lecture peut bouleverser des vies enti&#232;res. Il y a l&#224; peut-&#234;tre, les vraies raisons du rejet dans lequel il a &#233;t&#233; longtemps tenu &#187;, &#233;crit Thierry Guichard (&lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=3424&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Matricule des anges n &#176; 8&lt;/a&gt;, 1994).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claude Louis-Combet, &lt;a href=&#034;http://www.fatamorgana.fr/livres/huysmans-au-coin-de-ma-fenetre&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Huysmans au coin de ma fen&#234;tre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Fata Morgana, avril 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claude Louis-Combet, &#171; Lydwine de Schiedam une figure de proue &#187;, pr&#233;face &#224; la r&#233;&#233;dition de Joris-Karl, Huysmans, &lt;i&gt;Lydwine de Schiedam&lt;/i&gt;, &#233;ditions A Rebours, 2002, pp. 9-20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Publi&#233;s en fascicules &#034;aux d&#233;pens de la Compagnie de Tr&#233;voux&#034;, les portraits des Marie des Vall&#233;es et autres Claudine Moine, ont &#233;t&#233; r&#233;unis aux &#233;ditions J&#233;r&#244;me Millon, m&#233;ritant en effet audience plus large. Nous nous &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article40' class=&#034;spip_in&#034;&gt;y&lt;/a&gt; sommes, pour notre part employ&#233; dans la lettre du 13 octobre 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#8194;&lt;i&gt;L'&#194;ge de Rose&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresfrancais/age-de-rose.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Corti&lt;/a&gt;, 1997, a trouv&#233; peu de critiques &#224; la hauteur de ce texte, en dehors de la regrett&#233;e Anne Th&#233;baud qui &#233;crivait : &#192; travers la figure de Rose, l'auteur traque une &#034;image troublante de la f&#233;minit&#233;&#034;, r&#233;unissant &#034;les extr&#234;mes de la saintet&#233; et de la sensualit&#233;&#034;, &#034;image enfouie&#034; au creux des &#233;motions de l'enfance. (Quinzaine litt&#233;raire n&#176; 710 du 16-02-1997). L'&#034;homme de l'art&#034; verrait sans doute comment les moyens de litt&#233;rature &lt;i&gt;traitent&lt;/i&gt; ce cas manifeste de trouble dans la f&#233;minit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et d'enfoncer le clou :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; &#187;Dans l'ombre de Gilles de Rais, il a rencontr&#233; la d&#233;moniaque Chantelouve qui lui a r&#233;ellement communiqu&#233; le frisson le plus noir du sacr&#233;. Ensuite, revenu de l'angoisse et de l'effroi comme d'autres p&#232;lerins des cercles infernaux, il a chastement flirt&#233; avec la bonne madame Bavoil, la suavit&#233; m&#234;me, moiti&#233; bas-bleu des sciences religieuses, moiti&#233; cantini&#232;re de la Cuisine des Anges. C'&#233;tait une cr&#233;ation de son &#226;me de c&#233;libataire irr&#233;ductible, en mal d'une bonne m&#232;re plut&#244;t que d'une amante voratrice. Elle le conforte, l'assiste et l'instruit dans sa longue marche &#224; la conversion catholique et &#224; l'exp&#233;rience monastique &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Dans ce r&#233;cit, la corde de la f&#233;minit&#233; est pinc&#233;e &#224; l'extr&#234;me des sons qu'elle peut &#233;mettre. Les pleurs de la jeune fille accabl&#233;e par le d&#233;sespoir de sa d&#233;ch&#233;ance physique se transforment dans les sanglots de la contemplative unie aux souffrances du Crucifi&#233; et finissent par s'effuser en larmes de pl&#233;nitude, expression de joie transformante : &#171; Elle pantelait, se tordait, crissait des dents ou gisait &#224; moiti&#233; morte et elle &#233;tait ravie au m&#234;me instant ; elle ne vivait plus, dans un sens comme dans l'autre que d'exc&#232;s ; l'exub&#233;rance de sa jubilation compensait l'abus de ses peines. &#187; Ces phrases n'ont pas &#233;t&#233; &#233;crites par Georges Bataille mais par Joris-Karl Huysmans, traquant &#224; m&#234;me les ph&#233;nom&#232;nes corporels, chez une femme entr&#233;e malgr&#233; elle dans la voie de l'union &#224; Dieu, un paroxysme d'existence et l'irruption de la transe th&#233;ophanique. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A ce degr&#233; d'intensit&#233; v&#233;cue, l'amour de Dieu cesse d'&#234;tre un topos de la litt&#233;rature &#233;difiante, il porte en lui-m&#234;me une &#233;norme charge &#233;rotique qui fait de la grabataire une pure et simple proie. Le corps rompu, &#233;cras&#233;, d&#233;figur&#233;, largement putr&#233;fi&#233; est, &#224; cette condition, sujet, mati&#232;re et lieu d'extase comme d'un orgasme de l'&#226;me &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il y a tout lieu de louer ce travail, une th&#232;se remani&#233;e, toute en finesse, sans d&#233;roger malgr&#233; tout aux canons acad&#233;miques, &#224; laquelle la lecture publique (B. U.) permet d'acc&#233;der, nonobstant une diffusion confidentielle (aux &#233;ditions Honor&#233; Champion) pour un public d&#233;sign&#233;. Le recommander est vraiment la moindre des choses, &#224; raison de la lisibilit&#233;, et de la haute estime en laquelle se sent tenu son lecteur. Ex&#233;g&#232;te pr&#233;cis de Fran&#231;ois Bon (voir cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article294#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;recension&lt;/a&gt;), Gilles Bonnet est un patient d&#233;crypteur des niveaux de textualit&#233;, et des ruses d&#233;ploy&#233;es pour former du neuf et en quoi ils se &lt;i&gt;fondent&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Premi&#232;re rencontre ; Durtal, ensuite et jusqu'&#224; pr&#233;sent ; &lt;i&gt;L&#224;-bas&lt;/i&gt;, Durtal en son commencement ; L'esprit de d&#233;cadence, &lt;i&gt;A rebours&lt;/i&gt; ; Du r&#233;el &#224; en r&#234;ver ; De la douleur comme du d&#233;sir et du myst&#232;re, quatre peintres ; Initiation &#224; l'hagiographie perverse ; Fid&#233;lit&#233; de Huysmans, fid&#233;lit&#233; &#224; Huysmans.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#8194;&lt;i&gt;In extenso&lt;/i&gt; : &#8220;Ce n'est pas ici un essai sur Huysmans, l'homme et son &#339;uvre, mais un t&#233;moignage de reconnaissance &#224; l'&#233;gard d'une &#233;criture dont l'esprit, incarn&#233; successivement en Folantin, en Des Esseintes et en Durtal, a impr&#233;gn&#233; en profondeur ma sensibilit&#233; litt&#233;raire, mon sentiment esth&#233;tique et mon sens du spirituel pendant mes ann&#233;es de formation. Huysmans est le seul auteur dont je pourrais me r&#233;clamer s'il me fallait r&#233;pondre &#224; une question qui porterait sur le lien &#233;tabli, d&#232;s le d&#233;but et &#224; la longue, entre l'&#233;criture et l'existence.&#8221; C. L.-C.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Suit : &#171; C'est pourquoi l'&#339;uvre de Huysmans, quoi qu'elle raconte et &#224; travers la vari&#233;t&#233; de ses personnages, respire l'autobiographie. Elle est l'espace de projection et d'expansion d'un &#234;tre qui devient, par l&#224;, une mani&#232;re d' &#034;homme d'&#233;criture&#034; (ainsi qu'il m'est arriv&#233; de le dire &#224; mon sujet), dont l'histoire personnelle ne pr&#233;sente pas plus d'int&#233;r&#234;t que celle qu'il raconte - les &#233;v&#233;nements comptant pour tr&#232;s peu de chose, la dimension prise par la conscience de soi demeurant &#224; peu pr&#232;s pour le tout : c'est ce qui appara&#238;t, le plus manifestement, avec Durtal, livr&#233; &#224; son monologue int&#233;rieur, lequel ; &#224; l'instar des rivi&#232;res en partie souterraines, dispara&#238;t dans le silence pour repara&#238;tre en r&#233;surgences &#187;.&lt;br&gt; Je me plais &#224; relever, juste un peu plus haut :&lt;br&gt;&#171; Quand je songe &#224; Huysmans, &#224; travers Durtal que je connais mieux, et que je l'imagine aux prises avec l'ext&#233;riorit&#233; de la ville, passant, le plus souvent, d'un lieu clos &#224; l'autre, je ne puis m'emp&#234;cher de me rappeler l'interminable d&#233;ambulation d'une journ&#233;e de L&#233;opold Bloom qui remplit &lt;i&gt;Ulysse&lt;/i&gt; de Joyce. Non seulement je me le repr&#233;sente sans peine garnissant sa poche d'un savoureux pied de porc ou se fricassant une po&#234;l&#233;e de rognons avant de se mettre en marche, mais je le vois surtout - et pour moi, c'est presque un paradoxe - saisissant le monde &#224; cru, d'un regard incisif, impitoyable, sans jamais perdre le fil de son discours int&#233;rieur, associant dans le m&#234;me flux trivialit&#233;s et sublimit&#233;s, mati&#232;re d'&#233;ros et &#233;motions mystiques, &#233;rudition d'histoire et sp&#233;culations m&#233;taphysiques &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de songer alors &#224; un r&#233;cent livre de Philippe Forest : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article269#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Beaucoup de jours&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, dont bien des r&#233;flexions sur le &#034;roman du je&#034; int&#233;ressent &#224; mon sens les pages ici &#034;cousues de critique et de souvenirs&#034; de Louis-Combet. On trouvera ces r&#233;flexions exprim&#233;es dans un entretien avec Laurent Zimmermann, &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/atelier.php?Le_roman_et_le_r%26eacute%3Bel&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Atelier Fabula&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Le roman et le r&#233;el, 8 mai 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les pages 84 &#224; 88 si elles rencontrent concernant Odilon Redon, les pages que lui a consacr&#233;e Huysmans dans &lt;i&gt;&#192; Rebours&lt;/i&gt;, c'est fort bri&#232;vement ; elles t&#233;moignent surtout de la vive sensibilit&#233; de Claude Louis-Combet, et m'incitent &#224; rappeler &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article195#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Des artistes&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux presses du Septentrion. Concernant &lt;i&gt;Huysmans au coin de ma fen&#234;tre&lt;/i&gt;, des dessins de Roland Seneca, pourront appeler la glose &#233;rudite. Claude Louis-Combet, a donn&#233;, &#224; son sujet, de nombreux textes, en ligne sur &lt;a href=&#034;http://www.rolandseneca.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le site de l'artiste&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>d'une joie &#171; venue d'ailleurs &#187;</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article289</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article289</guid>
		<dc:date>2012-04-17T10:16:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Goux, Jean-Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Gin&#233;sy, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Granel, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Grang&#233;, Isabelle</dc:subject>
		<dc:subject>Artaud, Antonin</dc:subject>
		<dc:subject>Alechinsky, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Mac&#233;, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Christin, Anne-Marie</dc:subject>
		<dc:subject>Dupont, Florence</dc:subject>
		<dc:subject>S&#233;n&#232;que</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;17/04/2012 &#8212; H&#233;l&#232;ne Cixous, Pierre Alechinsky, Pierre Gin&#233;sy, Florence Dupont&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot162" rel="tag"&gt;Goux, Jean-Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot187" rel="tag"&gt;Gin&#233;sy, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot373" rel="tag"&gt;Granel, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1030" rel="tag"&gt;Grang&#233;, Isabelle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1250" rel="tag"&gt;Artaud, Antonin&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1408" rel="tag"&gt;Alechinsky, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1409" rel="tag"&gt;Mac&#233;, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1410" rel="tag"&gt;Christin, Anne-Marie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1411" rel="tag"&gt;Dupont, Florence&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1412" rel="tag"&gt;S&#233;n&#232;que&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Que &#034;d&#233;nouer&#034; est une activit&#233; qui reste toujours une question de patience (ce qui n'exclut pas qu'il arrive qu'elle se trouve parfois divinement r&#233;compens&#233;e, lorsqu'elle voit les derniers n&#339;uds se r&#233;soudre de plus en plus vite devant elle, &#233;veillant une joie rapide dans ses ultimes gestes, ceux qui n'ont plus que des boucles &#224; retourner et &#224; tirer pour qu'apparaisse soudain, sous l'esp&#232;ce d'un fil rendu &#224; sa simplicit&#233;, ce qui pourtant, peut-&#234;tre moins encore que le droit, &#034;ne saurait appara&#238;tre&#034; : la libert&#233; brillant et s'&#233;tirant dans ses m&#233;andres.)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;rard Granel, &#171; Le fil de l'analyse &#187;, Apolis, Trans-Europ-Repress, 2009, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Elle avait lu &lt;i&gt;Paul et Virginie&lt;/i&gt; &#187;, &#233;crit Flaubert au d&#233;but du chapitre consacr&#233; &#224; l'adolescence d'Emma Bovary. La d&#233;dicace de &lt;i&gt;La Fable des Jours&lt;/i&gt; voudrait &#234;tre un t&#233;moignage d'affection pour celle qui a si bien m&#234;l&#233; sa vie et ses lectures, pour celle qui a m&#234;l&#233; l'amour et la litt&#233;rature, au point de s'y perdre, pour celle qui a souffert jusqu'au bout de confondre la fable et la r&#233;alit&#233;. Et la nommant ainsi, je fais d'un personnage de roman une femme r&#233;elle, je confonds &#224; mon tour le r&#233;el et la fable, l'art et la vie.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Paul Goux, La Fable des Jours, Digraphe Flammarion, 1980, quatri&#232;me de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;Le Voyage de la racine alechinsky&lt;/i&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, Le Voyage de la racine alechinsky, Galil&#233;e, 2012.&#034; id=&#034;nh7-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Comme le point d'interrogation rescap&#233; d'un naufrage, devant les estampes et les toiles de Pierre Alechinsky revient la vieille, la troublante, l'absurde et douloureuse question de l'apprentissage de l'&#233;criture. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;rard Mac&#233;, Alechinsky &#224; livre ouvert , rep&#232;res n&#176; 82, galerie Lelong, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. On se doute bien que c'est &#224; l'apprentissage scolaire que se r&#233;f&#232;re ici G&#233;rard Mac&#233;, et on aura sans doute appris que l'artiste, qui l'a dit plus d'une fois, s'il &#233;crit de la main droite, peint de la main gauche. Ceci pris &#224; la lettre, et c'est le mot, sera notre point de d&#233;part pour accompagner le voyage de la racine alechinsky, tel que d&#233;crit, racont&#233;, m&#233;dit&#233; par H&#233;l&#232;ne Cixous, qui, retournant un vieux pr&#233;cepte (m&#233;taphysique, moral), manifeste avec &#233;clat que la lettre vivifie ! Voyez et lisez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; L'&#201;pluchure a un synonyme, un double d&#233;cha&#238;n&#233;, rigolo, l'&#201;pluchure en tant que cascadeuse a une jumelle qui s'appelle Ribambelle. Ribambelle est une dr&#244;le qui fait souvent &#233;quipe avec Alechinsky. Elle joue le r&#244;le de la Reine des f&#233;es, elle se trouve un peu partout, batifole, avec sa tra&#238;ne de f&#233;es minimes. Lorsqu'Alechinsky &#233;crit une merveilleuse lettre de &lt;i&gt;salut&lt;/i&gt; &#224; Dubuffet, elle est l&#224; accompagn&#233;e d'une poign&#233;e de mots de jeux &#171; secr&#232;tement savants, goguenards &#187;, gamins g&#233;niaux jet&#233;s sur &#171; fond entrecrois&#233; blanc &#187; par les effets d'une agitation juv&#233;nile - la juv&#233;nilit&#233; miraculeuse d'octog&#233;naire sans &#226;ge, mots de jeux f&#233;eriques, mots-f&#233;es qui courent sur le papier en cabriolant de leurs syllabes avec, dit-il, une sorte de &#171; dext&#233;rit&#233; myst&#233;rieuse de plus en plus au fait &#187; (aux f&#233;es), &#171; &lt;i&gt;dext&#233;rit&#233;&lt;/i&gt; sur le papier &#187;, dit notre ambidextre sur le papier, &#171; l&#224; o&#249; la jeunesse se loge, se love &#187;, se vole - dans les plumes, &#224; rebrousse-poil, se tord de rires exactement comme le paquet de Pucks de Titania (la reine embobin&#233;e du Songe d'une Nuit d'&#201;t&#233;) aux noms alechinskyens : &lt;i&gt;Pease blossom, Mote, Cobweb, Mustardseed&lt;/i&gt;, genre violet de Mars ou Naphtol Crimson. &#187;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;C'est &#224; la page trente et une et il y en a quelque cent trente qui courent de m&#234;me, d&#233;nichant de passages en passages &#171; o&#249; la jeunesse se loge, se love &#187;...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; en effet un ouvrage propre &#224; ragaillardir le lecteur, &#224; lui communiquer l'allant, des textes, des images, des auteurs dont les &#233;critures se soutiennent de l'&#233;nergie de l'une et de l'autre. De prime abord, aussi, un beau livre, dans l'acception de ceux dont on aime &#224; faire cadeau. Et c'en est bien un de ce point de vue, et d&#232;s la couverture o&#249; la ligne de beaut&#233; accueille le lecteur. Quant au dedans, quels que soient le format, la couleur, le vis-&#224;-vis du texte, ce qui aura &#233;t&#233; ici rassembl&#233; de l'oeuvre d'Alechinsky, tout concourt &#224; conforter ce sentiment d'&#234;tre accueilli dans l'atelier int&#233;rieur des deux amis, configur&#233; tout expr&#232;s pour nous amener d'une spirale &#224; l'autre, la Grande :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;C'est la fin de l'ann&#233;e 2010. Bougival. Il va et vient, animal, agile, avance, recule, fr&#244;le d'une main tendue aveugle le grand visage noir blanc blanc noir du dernier tableau. Il y avait eu par ici, h&#233;site la main gauche, &lt;i&gt;une Spirale&lt;/i&gt;. Tout avait commenc&#233; pendant l'&#233;t&#233;. Une Spirale, noire, avait fait apparition sur la face des eaux blanches encore. Pr&#233;-signature de la litho qui viendrait. La litho est venue - et la Spirale a &#171; disparu &#187;. Engloutie. Devant nous &#233;cume un Oc&#233;an de noir et de blanc battus en tourbillons. On &#171; reconna&#238;t &#187;, &#212; &#233;vidence, l' &#339;uvre de la Queue de Moby Dick, le cachalot blanc, cela ne peut &#234;tre que&#171; lui &#187;, que &#171; elle &#187;, &#224; la fin. Titubant sur une planche de pont (imaginaire), le t&#233;moin, dans une danse acrobatique, fouille les flots du regard, o&#249; est-elle pass&#233;e, la Spirale ? Elle est &#171; ici &#187;, nous ne la voyons plus, mais c'est elle qui bat la mesure inou&#239;e de cette musique. &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Soyez du voyage ! serpentez d'une extr&#233;mit&#233; &#224; l'autre ! r&#233;visez vos alphabets...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&#192; cet &#233;gard, il est bien tentant de se r&#233;f&#233;rer, m&#234;lant les &#233;critures, la picturale et la litt&#233;raire, aux travaux d'Anne-Marie Christin, et notamment &#224; &lt;i&gt;L'invention de la figure&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anne-Marie Christin, L'invention de la figure, Paris, Flammarion, coll.&#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Un des commentateurs de ce livre, Thomas Vercruysse (note &lt;i&gt;supra&lt;/i&gt;), nous livre, ce qui nous semble rallier ce propos :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'inscription de la figure serait moins l'objet d'une n&#233;cessit&#233; que d'un d&#233;sir : celui d'effectuer son trac&#233;. Cette pulsion serait donc kinesth&#233;sique, voire chor&#233;graphique, et, comme l'art chor&#233;graphique, elle lierait le destin de la figure &#224; celui de l'&#233;ph&#233;m&#232;re, elle le vouerait &#224; la disparition. La figure, &#224; son origine, appara&#238;t bien moins comme une conservation utilitaire que comme la c&#233;l&#233;bration d'une fragilit&#233; &#187;.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;br&gt; Pierre Gin&#233;sy, Outrances &#8212; &lt;i&gt;du sujet&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=1&gt;Un si n&#233;faste Pr&#233;sident et autres textes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Gin&#233;sy, Outrances &#8212; du sujet, Un si n&#233;faste Pr&#233;sident et autres (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pas la moindre paresse ici que de commencer par citer quelques lignes de l'introduction de ce livre &#8212; dont le sous-titre pourrait faire penser &#224; un ouvrage de circonstance ou d'intervention (sur ce point, il l'est !) car il est bien davantage &#8212; tant il dit la mani&#232;re dense de l'auteur, que ce qui en sous-tend la vis&#233;e, non seulement en ce qui concerne ce texte, mais aussi quelques autres faisant l'objet depuis quelques ann&#233;es de parutions soutenues&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici les titres : Jacques F&#233;lician, Pierre Ginesy, Ren&#233;e Koch et alii &#171; &#8230;&#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; Les textes r&#233;unis ici se proposent non de faire livre, totalisation de sens reposant en sa cl&#244;ture bien assise, mais plut&#244;t de parcourir les cinq ann&#233;es que nous venons de traverser, paradigmatiques en leur d&#233;voiement, des ann&#233;es &lt;i&gt;n&#233;fastes&lt;/i&gt; comme nous le dirons, temps de honte aussi pour un peuple qui a accept&#233; de s'y pr&#234;ter en se mettant &#224; la merci de ceux que l'&#233;tymologie sugg&#232;re de qualifier du nom d'&lt;i&gt;&#233;nergum&#232;nes&lt;/i&gt; (du march&#233;). &lt;br&gt;
Des textes &#233;crits &#224; partir d'un carrefour peu fr&#233;quent&#233;, l&#224; o&#249; le questionnement psychanalytique accepte d'&#234;tre d&#233;plac&#233; dans ses certitudes par le &lt;i&gt;Geschick heidegg&#233;rien&lt;/i&gt; (ce qu'il est convenu de traduire en fran&#231;ais par l'&#171; historial &#187;) - et inversement. D&#233;construction de la m&#233;taphysique qui est &#233;videmment &#233;trang&#232;re en sa d&#233;marche aux cadres nosographiques h&#233;rit&#233;s de la m&#233;decine et de la psychiatrie, invisible opacit&#233; qui fait barrage r&#233;solu et efficace &#224; toute prise en compte du destinal. &lt;br&gt;
Nul hasard, si, dans cet abord qui est aussi abord du monstrueux, le th&#233;&#226;tre tragique, une fois encore, nous ouvre le chemin ; un tragique qui n'est donc pas tant le tragique grec que le tragique romain, celui qui &#233;tait contemporain de N&#233;ron et de Caligula. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;...et vetitum mare / tetigistis, Ursae. Temporum flexi vices ; &lt;/i&gt;
ainsi dit M&#233;d&#233;e dans la pi&#232;ce de S&#233;n&#232;que&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; ...et vous avez touch&#233;, Ourses, une mer qui vous &#233;tait interdite. J'ai (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, anticipant sur Kant de pr&#232;s de deux mill&#233;naires. &#187;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;A cela, on ne se privera pas d'ajouter la clausule de la quatri&#232;me de couverture :&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt; &#171; L'attention ainsi port&#233;e aux vestiges-pr&#233;mices d'un entendement conjectural attentif aux harmoniques du temps vient ici inqui&#233;ter l'&lt;i&gt;Unheimlichkeit&lt;/i&gt; freudienne dans sa m&#233;connaissance des envo&#251;tements, &#034;concert&#233;s et calcul&#233;s&#034; selon Antonin Artaud, qui t&#233;r&#232;brent la Terre actuelle &#187;. &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Ces quelques indications auront fourni ce rep&#233;rage : la rencontre de l'historial et de la psychanalyse, la reconsid&#233;ration de rationalit&#233;s &lt;i&gt;autres&lt;/i&gt;, et ce qui retiendra l'attention ici : la mani&#232;re dont cette r&#233;flexion rencontre le questionnement de Florence Dupont relatif au tragique romain. Aussi celle-ci est-elle abondamment cit&#233;e, discut&#233;e, notamment &#224; propos de la &lt;i&gt;M&#233;d&#233;e&lt;/i&gt; de S&#233;n&#232;que&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Florence Dupont, qui a traduit cette trag&#233;die (Le Spectateur fran&#231;ais, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela occupe &#8212; significativement &#8212; presque la moiti&#233; du livre : &#171; Les extases du temps &#187; (75-103), &#171; Un si &lt;i&gt;n&#233;faste&lt;/i&gt; Pr&#233;sident &#187; (104-113), &#171; &lt;i&gt;Courber l'&#233;chine&lt;/i&gt;, les origines traumatiques du mod&#232;le allemand &#187; (114-122), &#171; Consid&#233;rations intempestives sur le monstrueux &#187; (123-129), &#171; Nihilismes, &lt;del&gt;M&#233;d&#233;e&lt;/del&gt; ou l'aube grise &#187; (130-143).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est certes, &lt;i&gt;orienter&lt;/i&gt; la lecture, mais c'est assur&#233;ment ce qui en donne tout le prix&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Et pourquoi ce voyage ? / Et pourquoi ce p&#233;riple ? / Pour une toison d'or (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le d&#233;tour par le tragique romain, est sans doute l'une des mani&#232;res de s'extraire des doxa et vulgate diverses (mais pas vraiment vari&#233;es : omnipotence des experts et de l'&lt;i&gt;&#233;valuation&lt;/i&gt;, faute de mieux, ou de pire, c'est selon) qui engluent le regard en ce qui concerne les difficult&#233;s du pr&#233;sent.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et d'en rajouter, sans barguigner, sur l'&lt;i&gt;orient&lt;/i&gt; de ce livre, en pointant sp&#233;cialement son dernier chapitre, qui met au jour l'inou&#239; du &lt;i&gt;m&#233;d&#233;en &lt;/i&gt;dans la trag&#233;die de S&#233;n&#232;que (ce qui explique de parler de M&#233;d&#233;e sous rature). Chapitre qui n'est pas fait pour les sp&#233;cialistes, au contraire, m&#234;me s'il exige une lecture soutenue&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Qu'il s'agisse des d&#233;bats actuels sur l'autisme, de Freud et de la fiction, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, son &lt;i&gt;&#233;coute&lt;/i&gt; donne sans doute d'entendre -autant que faire se peut, et chacun selon qu'il y est dispos&#233; - la sorte de vibration qui parcourt l'ensemble du livre propre &#224; desceller les &#233;vidences les mieux &#233;tablies...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi cette reprise (p. 142) de Florence Dupont :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;Un vers d'Ennius, cit&#233; par Florence Dupont est paradigmatique du chiasme destinal, chiasme du jeu des mots et des lettres nouant une &#233;trange chor&#233;graphie avec la destin&#233;e des mortels (c'est M&#233;d&#233;e, l&#224; encore, qui parle) : &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Mihi maerores, illi luctum, exitium illi, exilium mihi.&lt;/i&gt; &lt;br&gt; &#171; A moi les chagrins, &#224; lui le deuil, la mort pour lui, l'exil pour moi &#187; Florence Dupont est attentive au balancement de la phrase, &#224; sa sym&#233;trie en chiasme, jeu quatre fois r&#233;p&#233;t&#233; d'un nom &#224; l'accusatif et d'un pronom de personne au datif. &#171; Les deux premiers noms sont proches par le sens mais distincts par le son, les deux autres sont proches par le son mais distincts par le sens &#187;. Jeu aussi des lettres M et L, l'une unissant mihi et maerores, l'autre illi et luctum. Florence Dupont le constate avec acuit&#233; &#171; Ce vers r&#233;alise dans sa musique les deux destins un instant convergents, luctum et maerores, puis brutalement divergents, exitium et exilium, de Jason et de M&#233;d&#233;e, par la volont&#233; de l'h&#233;ro&#239;ne &#187;. &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Ici le psychanalyste se fait po&#232;te&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le terme de &#171; musa&#239;que &#187;, forg&#233; par Pierre Gin&#233;sy, me semble tout &#224; fait (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et &lt;i&gt;vates&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aussi salue-t-il les promesses d'un travail novateur, celui de Marcello (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; tout &#224; la fois.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb7-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;G&#233;rard Granel, &#171; Le fil de l'analyse &#187;, &lt;a href=&#034;http://www.ter-editions-philo.com/catalogue.php?action=fiche&amp;id=57&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Apolis&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Trans-Europ-Repress, 2009, p. 24.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suivent peu apr&#232;s ces quelques lignes :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si la r&#233;compense de nos longs efforts vient d'&#234;tre dite arriver &#034;divinement&#034;, ce n'est pas qu'elle r&#233;mun&#233;rerait nos m&#233;rites et serait donc elle-m&#234;me &#034;bien m&#233;rit&#233;e&#034; (comme dit cette fois le calcul moral), c'est exactement le contraire, c'est qu'au moment m&#234;me o&#249; la &#034;proportion&#034; du travail et du d&#233;nouement, jusqu'ici hors de vue et hors de port&#233;e de toute anticipation, soudain se r&#233;v&#232;le &#034;sous nos yeux&#034;, elle y r&#233;v&#232;le aussi son essentielle inapparence, elle se donne comme aucune proportion, une &#034;identit&#233;&#034; ou une &#034;&#233;galit&#233;&#034; sans balance - qui, incroyablement, se balance l&#224; sans raison, comme une sorte de blanc, sans traits ni rapports, sym&#233;trique pourtant exactement (mais sans aucun axe de sym&#233;trie) de nos bras ballants qu'elle vient de priver de tout travail afin de nous laisser en contempler silencieusement le r&#233;sultat comme une sorte de mot de notre existence m&#234;me. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans doute est-ce l&#224; &#034;cette autre lumi&#232;re encore&#034; qui s'ajoute &#224; &#034;la belle lumi&#232;re du travail&#034;, pour parler comme Wittgenstein (r&#233;fl&#233;chissant pr&#233;cis&#233;ment &#224; sa propre t&#226;che : d&#233;faire les n&#339;uds de l'entendement)l. Lumi&#232;re d'une r&#233;compense sans proportion, d'un Logos sans logoi, qui, plut&#244;t que de nous payer de nos peines, nous absout du non-sens de vivre et de travailler. Ce qui est assur&#233;ment divin. Il l'est peut-&#234;tre plus encore - si l'on ose dire - que ce &#034;quelque chose de divin&#034;, comme dit Platon (qui ajoute aussi qu'il &#034;pr&#233;domine en nous&#034;), nous n'ayons m&#234;me pas besoin de le conna&#238;tre pour l'avoir reconnu (Ulysse encore, qui, dans le berger qui se retourne et s'en va, &#034;reconnut la d&#233;esse&#034;). De m&#234;me le divin ne peut-il recevoir de r&#233;ponse plus digne de lui que celle que nous lui adressons dans un soupir en nous asseyant enfin, &#233;coutant couler dans notre banale fatigue le sang d'&lt;b&gt;une joie &#034;venue d'ailleurs&#034;&lt;/b&gt; (Je souligne). Toujours sans le savoir. Savourant pourtant dans la t&#226;che ce qui d&#233;passe toute t&#226;che. Car le &#034;sens de la vie&#034;, lorsque parfois il en habite le cours effectif, se r&#233;v&#232;le &#234;tre non un sens, mais une saveur. Et celle-ci est r&#233;serv&#233;e au travail, non &#224; la richesse, &#224; qui tout est fade. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce &lt;i&gt;Fragment de l'histoire d'un concept&lt;/i&gt;, a &#233;t&#233; partiellement publi&#233; dans &lt;a href=&#034;http://w3.pum.univ-tlse2.fr/~La-notion-d-analyse~.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La notion d'analyse&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, P. U. du Mirail, 1992, Actes de la seconde Rencontre franco-p&#233;ruvienne de philosophie (Paris-Strasbourg-Toulouse 30 oct. - 6 nov. 1991) p. 83-103. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ren&#233;e Koch-Piettre, exprime &#224; la fois la teneur du livre et son admiration pour ce texte lors &lt;a href=&#034;http://www.gerardgranel.com/video4.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la pr&#233;sentation&lt;/a&gt; d'&lt;i&gt;Apolis&lt;/i&gt; de G&#233;rard Granel &#224; la librairie L'Odeur du Temps, Marseille, le 12 juin 2010 (video, &#224;/c de la 14&#176; minute), que retranscrit &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Library/Textes/Renee_Koch/Granel.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette recension&lt;/a&gt;, invitation &#224; &#171; suivre dans les fourr&#233;s textuels et dans l'obscur des ph&#233;nom&#232;nes les pistes o&#249; se recroisent, se perdent et se retrouvent &lt;br class='autobr' /&gt;
l'&#234;tre et le dire &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Paul Goux, &lt;i&gt;La Fable des Jours&lt;/i&gt;, Digraphe Flammarion, 1980, quatri&#232;me de couverture, sign&#233;e de l'auteur, qui ajoute :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Cette fable qui utilise le mensonge de la fiction pour dire le vrai comprend sa morale : aimer c'est aller jusqu'&#224; ce point o&#249; le sentiment de son identit&#233; vient &#224; se perdre. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'agit en effet de (vous) mener &#224; &lt;i&gt; l'instant parfait&lt;/i&gt;, celui pour lequel ils avaient forg&#233; l'expression &lt;i&gt;ferveur matinale&lt;/i&gt; : &#171; comme s'il &#233;tait &#224; la fois possible d'aimer et d'&#233;crire. &#187; (162)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3369&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le Voyage de la racine alechinsky&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Galil&#233;e, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;G&#233;rard Mac&#233;, &lt;i&gt;Alechinsky &#224; livre ouvert &lt;/i&gt;, rep&#232;res n&#176; 82, galerie Lelong, 1992. Qui poursuit ainsi :&lt;br&gt;&#171; Comment avons-nous pu prendre ce pli, si r&#233;gulier malgr&#233; quelques erreurs, le tremblement du d&#233;but et de la fin, une tache ou une rature de temps en temps ? Comment avons-nous pu supporter ce dressage, pendant des heures le corps cass&#233; en deux, la nuque de plus en plus raide, les doigts peu &#224; peu crisp&#233;s ? Tout cela pour faire tenir dans la page un propos qui n'&#233;tait m&#234;me pas le n&#244;tre ; pour ne pas d&#233;passer la mesure, ne pas d&#233;border dans la marge, respecter des intervalles, tracer des lettres &#233;gales malgr&#233; nos sautes d'humeur et la couleur des voyelles ... &lt;br&gt;
Si nous avons laiss&#233; le privil&#232;ge du rouge &#224; un ma&#238;tre assez rus&#233; pour para&#238;tre bienveillant, c'est &#224; cause du prestige de l'&#233;criture : la promesse d'un chant dans les po&#232;mes recopi&#233;s, les confins d'un autre monde dans les majuscules enlumin&#233;es. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Anne-Marie Christin, &lt;i&gt;L'invention de la figure&lt;/i&gt;, Paris, Flammarion, coll.&#171; Champs-arts &#187;, 2011 ; &#224; lire, absolument, pour y conduire &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/revue/document6903.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Pour une grammatologie de la figure&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; de Thomas Vercruysse qui pointe avec force et justesse :&lt;i&gt;Aux sources du lisible, le visible&lt;/i&gt; ce dont n'est pas sans r&#233;sonner, dans son approche aussi affectueuse que rigoureuse, la lecture d'H&#233;l&#232;ne Cixous, lecture qui enchante et qui &#233;veille &#224; la fois.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce lieu, impossible ne de pas &#233;voquer les tr&#232;s nombreux livres qu'aura illustr&#233;s Pierre Alechinsky, tout particuli&#232;rement aux &#233;ditions Fata Morgana, ce dont Alain Paire, offre un magnifique aper&#231;u avec : &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;http://www.galerie-alain-paire.com/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=110:pierre-alechinsky-fata-morgana-des-hommes-qui-aiment-les-livres&amp;catid=2&amp;Itemid=3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Pierre Alechinsky / Fata Morgana, des hommes qui aiment les livres &#187;&lt;/a&gt; ; juste par tendresse sp&#233;ciale, j'indique, doublement, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-laligne.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La ligne&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; de Pierre Bergounioux, aux &#233;ditions Verdier, dont en quelques traits, Pierre Alechinsky aura aussi soulign&#233; le vif du mouvement, le vif de la vie !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Gin&#233;sy, &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Outrances.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Outrances &#8212; &lt;i&gt;du sujet&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Un si n&#233;faste Pr&#233;sident et autres textes ; aux &#233;ditions Apolis, 2012.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En couverture du livre, pour faire signe et sens : &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Xuan.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Xu&#224;n&lt;/a&gt;, 2009, d'Isabelle Grang&#233;. Pierre Gin&#233;sy pr&#233;cise &#224; propos de cet id&#233;ogramme chinois (lire &lt;i&gt;Sous le regard muet de spectres irradi&#233;s&lt;/i&gt;, p. 72 sq.), figure du tourbillon : &#171; Ce tourbillon susceptible de tout d&#233;truire pourrait d'ailleurs ironiquement signaler, au-del&#224; du seul nucl&#233;aire, le nihilisme mondialis&#233; et aveugle de la technique moderne, aussi bien que les innombrables lieutenants de ce nihilisme, hommes-de-la-masse pris eux aussi d'un vertige redoutable, d'une ivresse ravissant leur entendement et ce qui leur restait de rep&#232;res &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'ouvrage dispose d'un index, qui a aussi fonction indicative (et pas seulement &#233;tymologique) ; outre les noms de Florence Dupont (de S&#233;n&#232;que et de &lt;i&gt;M&#233;d&#233;e&lt;/i&gt; (et Jason)), de Martin Heidegger, abondamment cit&#233;s, on y trouvera n&#233;cessairement ceux de Nietzsche, Freud, Lacan, Derrida, Levi-Strauss, Loraux, Vernant, Mandelstam, l'adjectif &lt;i&gt;nefas&lt;/i&gt;, les concepts de nihilisme et d'&lt;i&gt;Unheimlichkeit&lt;/i&gt;...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici les titres : Jacques F&#233;lician, Pierre Ginesy, Ren&#233;e Koch et alii &#171; &#8230;&#224; Jean Clavreul, &lt;i&gt;r&#233;pliques&lt;/i&gt; &#187; (2008) &#8212; Pierre Ginesy, &#171; Diaboliques 1 &lt;i&gt;&#8230;l&#224; o&#249; le soleil se tait&lt;/i&gt; &#187; (2009) ; &#171; Diaboliques 2, &lt;i&gt;dans l'angle mort du logos&lt;/i&gt; &#187; (2010) &#8212; Adrienne Dimakopoulou, &#171; Chl&#244;r&#234;is a&#234;d&#244;n &#187; p&#226;le rossignol (2010), plus d'informations &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Apolis_editions.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; ...et vous avez touch&#233;, Ourses, une mer qui vous &#233;tait interdite. J'ai chang&#233; le cours des saisons &#187;, S&#233;n&#232;que, &lt;i&gt;M&#233;d&#233;e&lt;/i&gt;, v. 758-9, traduction Fran&#231;ois-R&#233;gis Chaumartin, Les Belles-Lettres, coll. Bud&#233;, p. 186. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Florence Dupont, cit&#233;e en exergue de &#171; Les extases du temps &#187; par Pierre Gin&#233;sy, p. 75, traduit la parole de M&#233;d&#233;e : &lt;i&gt;Un semblable d&#233;sordre a boulevers&#233; le ciel / Les &#233;toiles ont rencontr&#233; le ciel / Les Ourses ont touch&#233; &#224; la mer interdite / J'ai fauss&#233; la marche du temps&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Florence Dupont, qui a traduit cette trag&#233;die (&lt;i&gt;Le Spectateur fran&#231;ais&lt;/i&gt;, 1997), a publi&#233; en 2000, &lt;a href=&#034;http://www.editions-belin.com/ewb_pages/f/fiche-article-medee-de-seneque-4169.php?lst_ref=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;M&#233;d&#233;e de S&#233;n&#232;que&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, ou Comment sortir de l'humanit&#233; (Belin Sup, Lettres), apr&#232;s &lt;a href=&#034;http://www.editions-belin.com/ewb_pages/f/fiche-article-les-monstres-de-seneque-17918.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les monstres de S&#233;n&#232;que&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; en 1995 (poche en 2011, chez Belin). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Florence Dupont a tr&#232;s r&#233;cemment recens&#233; William Marx, &lt;i&gt;Le Tombeau d'&#338;dipe. Pour une trag&#233;die sans tragique&lt;/i&gt;, aux &#201;ditions de Minuit ; &#224; lire, sur Fabula : &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/revue/document6835.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Les dieux ne lisent pas &#187;&lt;/a&gt;, qui ram&#232;ne la litt&#233;rature &#224; ses fronti&#232;res historiques.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Et pourquoi ce voyage ? / Et pourquoi ce p&#233;riple ? / Pour une toison d'or / Et une femme plus dangereuse que la mer / M&#233;d&#233;e / Elle &#233;tait le prix de la course / Le prix &#224; payer par le premier navire / Le juste prix &#187; (S&#233;n&#232;que).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Qu'il s'agisse des d&#233;bats actuels sur l'autisme, de Freud et de la fiction, du th&#233;&#226;tre latin et du d&#233;voilement (j'ai appris le mot &lt;i&gt;patefaction&lt;/i&gt;), chez Heidegger relativement &#224; la question esth&#233;tique, en fait la vis&#233;e artistique ; le chemin peut para&#238;tre escarp&#233;, les vues en sont renouvel&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le terme de &#171; musa&#239;que &#187;, forg&#233; par Pierre Gin&#233;sy, me semble tout &#224; fait rendre compte de sa mani&#232;re d'interroger, d'entendre, et de donner &#224; comprendre &lt;a href=&#034;http://asr.revues.org/index993.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la recherche&lt;/a&gt; qui est la sienne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aussi salue-t-il les promesses d'un travail novateur, celui de Marcello Carastro, &lt;a href=&#034;http://www.millon.com/collections/histoire/horos/magestm.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La cit&#233; des mages&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, J&#233;r&#244;me Millon, 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>l'espace entre le tissu et le corps</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article280</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article280</guid>
		<dc:date>2012-02-23T08:30:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Malroux, Claire</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Giraudon, Liliane</dc:subject>
		<dc:subject>Ranci&#232;re, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Malabou, Catherine</dc:subject>
		<dc:subject>Le Brun, Annie</dc:subject>
		<dc:subject>Quintane, Nathalie</dc:subject>
		<dc:subject>Etienne, Marie</dc:subject>
		<dc:subject>Lagrave, Rose-Marie</dc:subject>
		<dc:subject>Cahun, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Lalucq, Virginie</dc:subject>
		<dc:subject>Houdebine, Anne-Marie</dc:subject>
		<dc:subject>Klapka, Ronald</dc:subject>
		<dc:subject>L&#246;wy, Ilana</dc:subject>
		<dc:subject>Petit, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Yamamoto, Yohji </dc:subject>
		<dc:subject>Baetens, Jan</dc:subject>
		<dc:subject>Carson, Anne</dc:subject>
		<dc:subject>Fraisse, Genevi&#232;ve</dc:subject>
		<dc:subject>Dauphin, C&#233;cile</dc:subject>
		<dc:subject>Richet, Martin</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;23/02/2012 &#8212; Genevi&#232;ve Fraisse, Liliane Giraudon, Sophie Loizeau, Mona Chollet, Annie Le Brun&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot16" rel="tag"&gt;Malroux, Claire&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot103" rel="tag"&gt;Giraudon, Liliane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot362" rel="tag"&gt;Ranci&#232;re, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot379" rel="tag"&gt;Malabou, Catherine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot878" rel="tag"&gt;Le Brun, Annie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot951" rel="tag"&gt;Quintane, Nathalie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1123" rel="tag"&gt;Etienne, Marie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1192" rel="tag"&gt;Lagrave, Rose-Marie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1196" rel="tag"&gt;Cahun, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1354" rel="tag"&gt;Lalucq, Virginie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1363" rel="tag"&gt;Houdebine, Anne-Marie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1366" rel="tag"&gt;Klapka, Ronald&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1367" rel="tag"&gt;L&#246;wy, Ilana&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1368" rel="tag"&gt;Petit, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1369" rel="tag"&gt;Yamamoto, Yohji &lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1370" rel="tag"&gt;Baetens, Jan&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1371" rel="tag"&gt;Carson, Anne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1374" rel="tag"&gt;Fraisse, Genevi&#232;ve&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1375" rel="tag"&gt;Dauphin, C&#233;cile&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1377" rel="tag"&gt;Richet, Martin&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Il y avait cette sensation indicible d'espace entre le tissu et le corps, cette fa&#231;on subtile de d&#233;voiler tout en ne montrant pas. Tout cela &#233;tait enti&#232;rement nouveau &#224; mes yeux, et tout en regardant le d&#233;fil&#233;, je faisais croquis sur croquis. Des &#233;motions inconnues d'une force indicible s'&#233;levaient en moi. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Il y a quelque chose de vivant dans les v&#234;tements de Yohji, quelque chose (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&lt;p&gt;De la rencontre de sujets, d'&#233;crivains et m&#234;me d'&#233;poques enti&#232;res que rien a priori ne relie, jaillit l'impr&#233;vu ou l'impr&#233;visible, &lt;i&gt;the unexpectedness&lt;/i&gt;. &#171; Un intellectuel, dit-elle (elle emploie le terme de &lt;i&gt;scholar&lt;/i&gt;), est quelqu'un qui adopte une position. &#192; partir de cette position, certaines lignes deviennent visibles. Vous pourrez penser &#224; premi&#232;re vue que je peins les lignes moi-m&#234;me : il n'en est rien. Je ne fais que savoir o&#249; me tenir pour observer celles qui sont l&#224;. Et, chose myst&#233;rieuse, tr&#232;s myst&#233;rieuse, ces lignes se peignent elles-m&#234;mes. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claire Malroux pr&#233;sente en ces termes Anne Carson, &#233;crivaine canadienne (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J'en resterai &#224; quelques circonstances du moment : l'animation, il y a peu, d'une table ronde entre Liliane Giraudon et Sophie Loizeau&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lors des rencontres, Litt&#233;rature, Enjeux contemporains V &#8211; &#233;crire, encore, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, cons&#233;cutivement la lecture de &lt;i&gt;Po&#232;te, nom f&#233;minin&lt;/i&gt; (Formes Po&#233;tiques Contemporaines, n&#176; 8, juin 2011)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Formes Po&#233;tiques Contemporaines, n&#176; 8, Po&#232;te, nom f&#233;minin, juin 2011.&#034; id=&#034;nh8-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la parution il y a quelques jours de &lt;i&gt;Beaut&#233; fatale&lt;/i&gt;, un essai de Mona Chollet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sur le site de P&#233;riph&#233;ries, cette annonce :&#171; [16/02/12] Prosp&#233;rit&#233; de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et comme par un fait expr&#232;s la r&#233;&#233;dition d'&lt;i&gt;Appel d'air&lt;/i&gt;, d'Annie Le Brun&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vagit-prop, L&#226;chez tout et autres textes sont r&#233;&#233;dit&#233;s aux &#233;ditions du Sandre.&#034; id=&#034;nh8-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, en version de poche chez Verdier&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annie Le Brun, Appel d'air, Verdier (poche), 2012.&#034; id=&#034;nh8-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (vingt ans apr&#232;s) ; je t&#226;cherai, car l'exercice d'egologie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Petites mains et grandes enqu&#234;tes. &#187; in Genre &amp; Histoire [En ligne], (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pourrait &#234;tre tentant ! on le laissera se nicher dans quelques relectures convoqu&#233;es en note pour y parer&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Juste pour m&#233;moire : Anne Carson, The gender of sound / Le genre des sons in (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pour, retenant la le&#231;on du ma&#238;tre japonais&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Yojhi Yamamoto, cf. note 1, c&#233;l&#233;br&#233; par Mona Chollet, aux pp. 204 sq. de son (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, s'inscrire aussi r&#233;solument que possible dans &lt;i&gt;l'espace entre&lt;/i&gt;. En revanche, la reprise en 2010, par Genevi&#232;ve Fraisse, d'ouvrages parus aux PUF en 1996 et 2001, et l'adjonction d'un vade-mecum, &lt;i&gt;&#192; c&#244;t&#233; du genre&lt;/i&gt;, (2002-2008) qui donne son titre au livre qui les r&#233;unit aux &#233;ditions Le bord de l'eau&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Genevi&#232;ve Fraisse, A c&#244;t&#233; du genre. Sexe et philosophie de l'&#233;galit&#233;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ouvrira, si l'on peut dire &#224; cet espace son horizon, celui de la parit&#233;, comme moyen, l'&#233;galit&#233; pour vis&#233;e.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;i&gt;&#192; c&#244;t&#233; du genre&lt;/i&gt;. &lt;font size=2&gt;&lt;i&gt;Sexe et philosophie de l'&#233;galit&#233;&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;, Essais de Genevi&#232;ve Fraisse&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; &#201;ros et libido, sexe et genre : Les mots se succ&#232;dent depuis un peu plus d'un si&#232;cle pour dire la dualit&#233; et le rapport entre hommes et femmes. Si l'on cherche l'objet philosophique, on trouve l'expression &#171; diff&#233;rence des sexes &#187;, &#171; Geschlechterdifferenz &#187; sous la plume hegelienne. Quant au genre, ce mot fait le pari de brouiller les pistes des repr&#233;sentations contraintes qui assignent chaque sexe &#224; sa place. Et si, toute terminologie confondue, on s'en tenait &#224; ce que la &#171; diff&#233;rence des sexes &#187; est une cat&#233;gorie vide ? &lt;br&gt;
Alors, on se situerait &#171; &#224; c&#244;t&#233; du genre &#187;, &#224; c&#244;t&#233; des affaires de d&#233;finition et d'identit&#233;, pour &#233;tablir le rep&#233;rage des lieux o&#249; sont pens&#233;s les sexes, dans leur tension, leur d&#233;calage, leur disparit&#233; au regard du contemporain d&#233;mocratique. Au fond, la d&#233;marche est invers&#233;e : il ne s'agit pas de voir ce qu'il en est du sexe et du genre, mais de dire ce qui surgit dans la pens&#233;e quand &#233;galit&#233; et libert&#233; r&#233;v&#232;lent des enjeux sexu&#233;s dans la politique et la cr&#233;ation, l'&#233;conomique et le corps, la pens&#233;e et l'agir. &#187; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;La quatri&#232;me de couverture du livre qui r&#233;unit &lt;i&gt;La diff&#233;rence des sexes&lt;/i&gt; (1996), &lt;i&gt;La controverse des sexes &lt;/i&gt; (2001) et des articles rassembl&#233;s en &lt;i&gt;A c&#244;t&#233; du genre, un vade-mecum&lt;/i&gt;, dit l'orient d'une recherche&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une conf&#233;rence au Coll&#232;ge international de philosophie, le 5 janvier 2011, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (qui fit l'&#233;preuve des responsabilit&#233;s politiques : d&#233;l&#233;gu&#233;e interminist&#233;rielle aux droits des femmes, d&#233;put&#233;e europ&#233;enne (1999-2004)), Genevi&#232;ve Fraisse philosophe et historienne de la pens&#233;e f&#233;ministe, est en effet directrice de recherches au CNRS.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les mots de la pr&#233;sentation disent toute l'importance qu'ils ont pour la philosophe, les dates soulignent celle de l'historicit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. le d&#233;but de cette intervention : &#171; Le jeu apor&#233;tique des deux sexes &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Si le mot genre apparu d&#232;s les ann&#233;es 60, et qui s'inscrit d&#233;sormais dans les d&#233;partements universitaires ainsi que dans les textes officiels du lyc&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Je suis du &#8220;parti du savoir&#8221; &#187;, r&#233;pond &#224; cet &#233;gard Genevi&#232;ve Fraisse dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; n'est pas r&#233;cus&#233;, le terme peut faire &#233;cran (comme exemplairement famille monoparentale met en second plan m&#232;re c&#233;libataire), c'est pourquoi, philosophiquement la question du sexe demeure une question &#233;pist&#233;mologique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A &#233;couter cette intervention de Genevi&#232;ve Fraisse au Coll&#232;ge international (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les dix cl&#233;s pour ouvrir les textes qui suivent (pp. 10-12), et qui pr&#233;cisent l'intention g&#233;n&#233;rale ayant pr&#233;sid&#233; &#224; la r&#233;union de deux livres parus ant&#233;rieurement et du recueil d'articles qui en sont le prolongement, gagneront &#224; &#234;tre relues (le lecteur/la lectrice y gagneront) comme une mani&#232;re de programme intellectuel pour penser les questions dans toutes leurs implications. &#192; cet &#233;gard, les r&#233;flexions finales sur le consentement, au dernier chapitre &#171; Habiter la contradiction &#187;, permettent d'&#233;chapper &#224; la probl&#233;matique de l'identit&#233;, exemplairement :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ou bien le consentement renvoie &#224; l'individu, &#224; son choix de libert&#233;, ou &#224; son assujettissement, actif ou passif (consentir, c'est aussi bien adh&#233;rer qu'accepter) ; ou bien le consentement s'entend comme l'indication d'un rapport entre les &#234;tres, donc de tout un monde, monde commun soucieux d'un avenir commun ; ce que j'appelle penser au monde de demain. [...] La question n'est donc pas l'identit&#233; sexuelle, ou sexu&#233;e, opprim&#233;e ou lib&#233;r&#233;e, de telle ou telle femme individuelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce qui est d&#233;pli&#233; ainsi : &#171; Ou bien c'est une question uniquement (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la question est celle du monde que nous voulons et des rapports de libert&#233; et d'&#233;galit&#233; entre les sexes que nous souhaitons. &#187; (468)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; partir de l&#224;, on peut effectivement penser, et penser que les sexes font l'histoire, comme l'ajoute Genevi&#232;ve Fraisse : font, aussi, l'histoire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#192; cet &#233;gard, le constat de Catherine Malabou (Changer de diff&#233;rence, le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Po&#232;te, nom f&#233;minin&lt;/i&gt;, Formes Po&#233;tiques Contemporaines, n&#176; 8&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il m'aura fallu r&#233;aliser un entretien en compagnie de Sophie Loizeau et Liliane Giraudon, pour d&#233;couvrir un num&#233;ro de &lt;i&gt;Formes po&#233;tiques contemporaines&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. supra, note 4.Sur ce &#171; Po&#232;te nom f&#233;minin &#187;, je retiendrai, mais tout est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, gr&#226;ce &#224; l'amabilit&#233; de Jan Baetens&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans ce m&#234;me num&#233;ro de la revue, Jan Baetens, donne une &#233;clairante recension (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui en est un des responsables. Sensible &#224; la po&#233;sie de l'une comme de l'autre, malgr&#233; la diff&#233;rence des registres, de la mani&#232;re, des g&#233;n&#233;alogies &#233;lectives de l'une et de l'autre (Mandiargues n'est pas Khlebnikov), j'appr&#233;cie leur souci d'une expression qui soit reconnue en tant que telle et non en fonction d'identit&#233;s pr&#233;-assign&#233;es, et pour laquelle ne se pose en rien la question de la biens&#233;ance, dont l'&#233;tymologie dit clairement d'ailleurs de quoi il retourne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;tymologie-mon cul ; bien dit-elle. Un passage, poignant, de L'essai de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Je renvoie donc aux livres dont cette lettre a d&#233;j&#224; parl&#233; et aux bibliographies respectives&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; La Po&#233;tesse &#187;, d'une part, avec la mention d'un passage de ce livre en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pour souligner ce que la revue met en lumi&#232;re de leurs r&#233;ponses aux questions de genre, grammatical ou &#171; ontologique &#187;, voire les deux :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mlle Davignon cherche la question pos&#233;e par la vie qu'elle m&#232;ne.&lt;br&gt;
La forme interrogative sera introduite par l'inversion des sujets. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Peu importe l'heure&lt;br&gt;
Que la cabane ait &#233;t&#233; verte.&lt;br&gt;
Que dans son nom se trouve une ville o&#249; elle n'aurait jamais accept&#233; de vivre.&lt;br&gt;
Melle Davignon a d&#233;finitivement quitt&#233; ses jupes et ses fonctions. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Si un dessin d'anges, de Liliane Giraudon fait la couverture de la revue, et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'auteure (Liliane Giraudon) ainsi anticipait : &#171; La pratique la photographie ouvre un foss&#233; entre Mme et Melle. / Parfois le second terme sonne comme une insulte. / C'est ainsi qu'il est re&#231;u. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; Sophie Loizeau, Jan Baetens l'attitre de &#171; Les mots en amour &#187; ; effectivement, c'est de mots et d'amour &#8212; comme &lt;i&gt;la femme lit&lt;/i&gt;, Jan Baetens compl&#232;te &lt;i&gt;lit &#233;crit&lt;/i&gt; (Roman promis) &#8212; dont nous est donn&#233;e lecture minutieuse ainsi celle de ce distique (pris presque au hasard), repr&#233;sentatif du style de la po&#232;te, articulant sans gratuit&#233; les niveaux du lexique et de la syntaxe, la ligne au &lt;i&gt;passage&lt;/i&gt; sp&#233;cifiant le genre :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; sa cette for&#234;t, communale de Lauri&#232;re,&lt;br&gt;
elle y suis spacieuse &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;et de retourner aux pages du &lt;i&gt;Mythe de soi&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette seconde partie de La femme lit, en particulier aux pages 75 &#224; 78, pour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (cette sorte d'art po&#233;tique), dont celle-ci pour qu'on la savoure : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; nommer ne me prive pas du monde, ne m'&#233;vince pas &lt;br&gt;
de la jouissance &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;le vers-fleuve somptueuse longe fil&#233;e au cours du m&#234;me souffle&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;absence de diane &#224; l'arc solitude et sans arme dans le bois inou&#239; &lt;/i&gt;&lt;br&gt; pas de virgule d'un seul tenant. autosuffisance de ce &lt;i&gt;vers seul &#233;tale&lt;/i&gt; &lt;br&gt;en apparence mais dont c'est la tension&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stridence des martinets. serrement &lt;br&gt;
&#233;t&#233; d&#233;cline par le seul exp&#233;dient d'ar&#244;mes sures de fruits &lt;br&gt;
ouvertement bien qu'il faille s'approcher &#187; (78) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Beaut&#233; fatale&lt;/i&gt;, un essai de Mona Chollet&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le sous-titre, de &lt;i&gt;Beaut&#233; fatale&lt;/i&gt; : &#171; les nouveaux visages d'une ali&#233;nation f&#233;minine &#187; pr&#233;cise sous quels masques s'en rejoue la pi&#232;ce, malgr&#233; un certain nombre de conqu&#234;tes majeures, dont on sait combien certaines demeurent davantage formelles que r&#233;elles (est-il besoin de d&#233;plier la question des salaires, des retraites, des violences qui perdurent et combien d'autres).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Commen&#231;ons par l'actualit&#233;, puisqu'elle se pr&#233;sente, avec l'extrait d'une r&#233;cente d&#233;p&#234;che AFP : &#171; Le tribunal correctionnel d'Auch a d&#233;bout&#233; lundi 20 f&#233;vrier une organisatrice de concours de beaut&#233; pour pr&#233;-adolescentes qui demandait un d&#233;dommagement apr&#232;s l'annulation en 2011 d'un d&#233;fil&#233; au th&#233;&#226;tre municipal de la cit&#233; gasconne. &#187; &lt;br&gt;
Au chapitre &#171; Fermer des portes pour l'avenir &#187; de la premi&#232;re partie, &lt;i&gt;Et les vaches seront bien gard&#233;es. L'injonction &#224; la f&#233;minit&#233;&lt;/i&gt;, p. 35 et suivantes, je d&#233;couvre pr&#233;cis&#233;ment l'existence de ces concours de &#171; mini-miss &#187;, et avec plus d'effroi encore &#171; Savoir se pr&#233;senter, sourire, vaincre son trac, c'est un plus pour quand elle passera un entretien d'embauche. &#187;. Ce n'est pas l'essentiel de ce chapitre, mais quel sympt&#244;me !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir lu, mais aussi &#233;cout&#233; Mona Chollet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'&#233;mission Les Nouveaux chemins de la connaissance* a accueilli Mona Chollet (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, je dois faire &#233;tat d'une grande perplexit&#233;, non pas &#224; l'&#233;gard de son travail si richement document&#233;, de ses fines analyses, de son &#233;criture si souvent all&#232;gre, mais &#224; l'&#233;gard du miroir tendu par ce qu'elle appelle le complexe mode-beaut&#233;. Se peut-il vraiment que fasse partie des &#171; choses qui font battre le coeur &#187;, ce qui est ainsi rapport&#233;, entre mille exemples : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &#171; journ&#233;e id&#233;ale &#187; d'une femme c&#233;l&#232;bre est, comme la liste ou le portrait chinois, un genre &#233;ditorial tr&#232;s r&#233;pandu. Sur son blog, Garance Dor&#233; demande &#224; ses amies du monde entier de d&#233;crire la leur. Par exemple, Anouk, &#224; Sydney : &#171; Je me l&#232;ve &#224; Bondi, je prends un cours de yoga, un jus de fruit et un caf&#233; et je vais me baigner. Ensuite je file rejoindre mes amis &#224; la plage de Parsley Bay avec un bikini et un livre &#8211; pour paresser sur les rochers, nager, manger des glaces &#224; l'eau et rire d'un rien, juste avant d'aller &#224; North Bondi RSL pour prendre des verres et finir au Caf&#233; Sopra pour un long d&#238;ner et plein de cocktails. Aaaaaaah le bonheur ! &#187; (63)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; cet &#233;gard, le livre est tr&#232;s &#233;prouvant, relativement &#224; la puissance de d&#233;cervelage des relais (presse, blogs) du dit complexe mode-beaut&#233;. Je retiendrai, pour ne pas sombrer dans la neurasth&#233;nie, cette fable ou plut&#244;t cette v&#233;rit&#233; (pour m'exprimer comme La Fontaine) qu'on pourrait intituler &#034;La peau des miens&#034; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; l'artiste &#233;gyptien Mohieddine Ellabbad (1940-2010), il se souvenait dans son &lt;i&gt;Carnet d'un dessinateur,&lt;/i&gt; en 1999, de ses &#233;tudes aux Beaux-Arts du Caire. Il racontait :&lt;br&gt;
&#171; &#192; cette &#233;poque, nous avons d&#233;couvert une couleur appel&#233;e &#8220;rose chair&#8221;. Nous l'achetions toute pr&#234;te, en tube ou bien dans de petites bouteilles. Tous, nous nous en servions pour colorier les visages, les mains, certaines parties du corps de nos personnages. Nous ne faisions pas attention au fait que les tubes de peinture venaient d'Europe ou d'Am&#233;rique. On les vendait chez nous, mais ceux qui les avaient fabriqu&#233;s l'avaient fait pour eux, pour imiter la couleur de leur peau &#224; eux.&lt;br&gt;
Un jour que je dessinais, mon regard est tomb&#233; sur ma main qui tenait le pinceau avec lequel je coloriais des personnages. La diff&#233;rence &#233;tait &#233;vidente ! Ma peau n'avait pas du tout la m&#234;me couleur ! &#201;tonn&#233;, j'ai arr&#234;t&#233; ce que j'&#233;tais en train de faire et j'ai m&#234;me cess&#233; totalement par la suite d'utiliser cette teinte toute pr&#234;te. J'ai appris &#224; pr&#233;parer moi-m&#234;me une couleur sp&#233;ciale pour le visage, les mains, les jambes et le corps. C'est celle de ma peau et de la peau des miens. &#187; (197)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une peau &#224; soi, c'est bien le moins, non ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Appel d'air&lt;/i&gt;, un essai d'Annie Le Brun&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je doute m&#234;me qu'il y ait jamais eu plus &#233;troite collaboration entre artistes, universitaires, industriels, scientifiques, promoteurs et politiciens, pour en finir avec ce &lt;i&gt;no man's land&lt;/i&gt; entre r&#233;alit&#233; et langage gr&#226;ce auquel, depuis toujours, la pens&#233;e d&#233;joue le r&#233;el et son emprise sur l'&#234;tre tout entier. De cet espace incontr&#244;lable, o&#249; se recr&#233;e organiquement le lien entre l'imaginaire et la libert&#233;, nous sont venues et peuvent encore nous venir nos plus fortes chances de conjurer le d&#233;sagr&#233;ment d'exister. Ce qu'on appelle la po&#233;sie n'a pas d'autre justification. Elle est cette fulgurante pr&#233;carit&#233;, &#224; m&#234;me de faire rempart, certains jours, contre l'inacceptable et, parfois, d'en d&#233;tourner le cours. Il suffit pourtant qu'elle cesse d'&#234;tre cet &#233;clair dans la nuit, pour devenir clart&#233; install&#233;e en mensonge esth&#233;tique o&#249; les mots comme les formes s'organisent en figures interchangeables dont l'unique fonction se r&#233;duit, en fin de compte, &#224; divertir. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annie Le Brun, Appel d'air, Verdier, 2012, p. 17. Ceci &#233;crit en 1988. La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Annie Le Brun n'y va jamais avec le dos de la cuiller ! De la collusion d&#233;nonc&#233;e &lt;i&gt;in primis&lt;/i&gt;, on pourra toujours discuter, sauf &#224; r&#233;aliser que le complot d&#233;nonc&#233; se joue &#224; l'int&#233;rieur de chacun, et que s'il n'y a pas lieu de se bercer d'illusions, reste qu'il est possible de reprendre pied, et qu'y appelle la po&#233;sie. Aussi, cette r&#233;&#233;dition en format poche (la premi&#232;re chez Plon en 1988) est-elle bien venue pour &#224; nouveau &#171; miser sur l'insurrection lyrique &#224; l'origine de la po&#233;sie &#187;, &#171; l'absence de perspective, incit[ant] de plus en plus &#224; prendre en compte pr&#233;cis&#233;ment ce qui jusqu'&#224; pr&#233;sent avait &#233;t&#233; n&#233;glig&#233; &#224; la faveur de la plus regrettable confusion entre rationalit&#233; et radicalit&#233;, et principalement toute forme d'&#233;valuation sensible. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annie Le Brun, Appel d'air, op. cit., pr&#233;face p. 8. Celle-ci se conclut par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;tant de ceux qui ne sont pas insensibles au lyrisme d'Annie Le Brun, jusque dans cela que l'on pourra consid&#233;rer comme excessif parfois, la citation d'Apollinaire : &lt;i&gt;Perdre / Mais perdre vraiment / Pour laisser place &#224; la trouvaille&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annie Le Brun cite Apollinaire &#224; propos de l'&#233;criture automatique, p. 77. Le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; sera ici mon propre appel d'air pour ce texte d'intervention qui n'a pas pris une ride, qui comporte en particulier de magnifiques pages pour &#171; soulever les couches profondes du temps &#187; et de ce fait m&#234;me, s'av&#233;rer &#171; victoire sur le temps &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ainsi est &#233;voqu&#233; Ossip Mandelstam, et non moins sa femme Nadejda, qui &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb8-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Il y a quelque chose de vivant dans les v&#234;tements de Yohji, quelque chose qui fait abstraction de la d&#233;marcation habituelle entre hommes et femmes &#187;, observe son ami l'universitaire Seigow Matsuokano.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yamamoto lui-m&#234;me pr&#233;cise : &#171; Une femme qui exhibe cr&#251;ment sa peau et se pr&#233;sente comme une marchandise pr&#234;te &#224; &#234;tre consomm&#233;e n'a pas le moindre charme &#224; mes yeux. &#187; Son rejet des v&#234;tements trop pr&#232;s du corps se r&#233;f&#232;re au ma, qui signifie l'espace vide et son importance vitale dans la culture japonaise. Un autre couturier japonais, Kenzo, rappelle d'ailleurs que &#171; le kimono, tout comme le sari, ne montre pas la forme du corps. Il enveloppe l'&#234;tre et la personnalit&#233; d'une seule &#233;toffe comme d'un seul bloc souple. Le v&#234;tement est fondamentalement l'espace situ&#233; entre la peau et le tissu &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La journaliste de Vogue Ir&#232;ne Silvagni, devenue par la suite directrice de la cr&#233;ation chez Yamamoto, se souvient du choc qu'elle a &#233;prouv&#233; la premi&#232;re fois qu'elle a assist&#233; &#224; l'un de ses d&#233;fil&#233;s : &#171; Il y avait cette sensation indicible d'espace entre le tissu et le corps, cette fa&#231;on subtile de d&#233;voiler tout en ne montrant pas. Tout cela &#233;tait enti&#232;rement nouveau &#224; mes yeux, et tout en regardant le d&#233;fil&#233;, je faisais croquis sur croquis. Des &#233;motions inconnues d'une force indicible s'&#233;levaient en moi. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;In&lt;/i&gt; Mona Chollet, &lt;i&gt;Beaut&#233; fatale&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.editions-zones.fr/spip.php?page=a_propos&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La D&#233;couverte/Zones&lt;/a&gt;, 2012, p. 205.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claire Malroux pr&#233;sente en ces termes Anne Carson, &#233;crivaine canadienne anglophone &lt;a href=&#034;http://www.poetryfoundation.org/bio/anne-carson&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;*&lt;/a&gt;, dont elle a traduit &lt;i&gt;Glass, irony and God&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.poetryfoundation.org/poem/178364&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;*&lt;/a&gt; (New Directions, 1995) aux &#233;ditions Jos&#233; Corti : &lt;i&gt;Verre, ironie et Dieu&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresetrangers/verre-ironie-dieu.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;*&lt;/a&gt;, 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lors des rencontres, &lt;a href=&#034;http://www.m-e-l.fr/litterature-enjeux-contemporains-v-ecrire-encore,re,260&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Litt&#233;rature, Enjeux contemporains V &#8211; &lt;i&gt;&#233;crire, encore&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, organis&#233;es par la Maison des &#233;crivains et de la litt&#233;rature (26-29 janvier 2012)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Formes Po&#233;tiques Contemporaines, n&#176; 8, &lt;a href=&#034;http://www.punouveaumonde.com/Formes%20Poetiques%20Contemporaines%20no.8.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Po&#232;te, nom f&#233;minin&lt;/a&gt;, juin 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sur le site de P&#233;riph&#233;ries, cette annonce :&#171; [16/02/12] Prosp&#233;rit&#233; de la potiche &#8212; &#171; Beaut&#233; fatale &#187;, un essai de Mona Chollet&lt;br&gt;
En librairie aujourd'hui, &lt;i&gt;Beaut&#233; fatale. Les nouveaux visages d'une ali&#233;nation f&#233;minine&lt;/i&gt; (Zones / La D&#233;couverte) reprend et approfondit des analyses &#233;bauch&#233;es soit ici-m&#234;me, soit dans &lt;i&gt;Le Monde diplomatique.&lt;/i&gt; Nous vous en proposons &lt;a href=&#034;http://peripheries.net/article330.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'introduction&lt;/a&gt;. Le texte int&#233;gral est en &lt;a href=&#034;http://www.editions-zones.fr/spip.php?page=lyberplayer&amp;id_article=149&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;libre acc&#232;s&lt;/a&gt; sur le site de l'&#233;diteur. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Vagit-prop, L&#226;chez tout&lt;/i&gt; et autres textes sont r&#233;&#233;dit&#233;s aux &lt;a href=&#034;http://www.editionsdusandre.com/home.php?contexte=book_details&amp;id=124&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions du Sandre&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annie Le Brun, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-appeldair.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Appel d'air&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Verdier (poche), 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Petites mains et grandes enqu&#234;tes. &#187; in &lt;i&gt;Genre &amp; Histoire&lt;/i&gt; [&lt;a href=&#034;http://genrehistoire.revues.org/index1152.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;En ligne&lt;/a&gt;], n&#176; 8, par C&#233;cile Dauphin, convoque sous ce nom, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://gss.revues.org/index1534.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Se ressaisir&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, de Rose-Marie Lagrave, &lt;i&gt;Genre, sexualit&#233; &amp; soci&#233;t&#233;&lt;/i&gt;, n&#176; 4, automne 2010, Egologies (sp&#233;cialement, dans cet article &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://gss.revues.org/index1534.html#tocto1n3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pour une lecture genr&#233;e des transfuges de classe&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;).&lt;br&gt;Trace du questionnement : &#171; Faut-il &#234;tre f&#233;ministe pour &#233;crire et enseigner l'histoire des femmes et du genre ? &#187;, dans cette &lt;a href=&#034;http://www.archivesaudiovisuelles.fr/FR/_video.asp?id=1319&amp;ress=4442&amp;video=89326&amp;format=68&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;video&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Juste pour m&#233;moire : Anne Carson, &lt;i&gt;The gender of sound / Le genre des sons&lt;/i&gt; in &lt;i&gt;Verre, ironie et Dieu&lt;/i&gt;, op. cit., pp. 143-165 ; Catherine Malabou, &lt;i&gt;Changer de diff&#233;rence&lt;/i&gt; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article60' class=&#034;spip_in&#034;&gt;*&lt;/a&gt;, Galil&#233;e, 2009 ; H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;Le rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;*&lt;/a&gt;, Galil&#233;e, 2010 ; Anne-Marie Houdebine, intervention &#224; l'Institut &#201;milie du Ch&#226;telet &lt;a href=&#034;http://www.institutemilieduchatelet.org/Conferences/conference-Houdebine.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;*&lt;/a&gt;, sans omettre Jacques Ranci&#232;re &lt;a href=&#034;http://www.espacestemps.net/document7935.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;*&lt;/a&gt;, concernant la carte du &lt;i&gt;sensible&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Yojhi Yamamoto, cf. note 1, c&#233;l&#233;br&#233; par Mona Chollet, aux pp. 204 sq. de son livre : &#171; On trouve pourtant dans la mode d'autres visions des femmes qui prennent en compte le &lt;i&gt;sujet &lt;/i&gt; qu'elles sont &#187;, &#233;crit-elle. Et en &lt;a href=&#034;http://www.yohjiyamamoto.co.jp/#/ys/main/womens/2/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;images&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Genevi&#232;ve Fraisse, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionsbdl.com/a-cote-du-genre.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;A c&#244;t&#233; du genre. Sexe et philosophie de l'&#233;galit&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Le Bord de l'eau, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Une conf&#233;rence au Coll&#232;ge international de philosophie, le 5 janvier 2011, est pr&#233;sent&#233;e ainsi : Entre l'invention remarquable du concept de genre et le mod&#232;le usag&#233; de la dualit&#233; nature/culture, il faut faire place &#224; un questionnement propice &#224; l'historicit&#233;, &#224; l'histoire possible des sexes. Entre l'ambition conceptuelle et la ritournelle anthropologique, on peut tracer un chemin qui ne soit pas seulement &#224; rebours : le social fabriquant le biologique, l'identit&#233; triomphant du politique. Comment l'historicit&#233; peut-elle alors d&#233;jouer le rappel permanent de l'atemporalit&#233; des sexes, l'injonction &#224; la r&#233;p&#233;tition immuable de leur rapport ; comment permet-elle d'&#233;chapper &#224; la &#171; ritournelle &#187; ?&lt;br&gt; Son enregistrement est &lt;a href=&#034;http://www.franceculture.fr/a-cote-du-genre-le-sexe-une-question-d-epistemologie&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt; (France-Culture).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. le d&#233;but de cette intervention : &#171; Le jeu apor&#233;tique des deux sexes &#187;, in &lt;i&gt;La controverse des sexes&lt;/i&gt;, p. 144 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je le fais expr&#232;s, j'oublie qu'il s'agit de discuter l'avenir de la sexualit&#233; ; et je me demande plut&#244;t si le &#171; sexe &#187; a un avenir. Je n'ignore pas que sexe et sexualit&#233; sont des termes distincts. Je sais que sexe est un mot qui marque les &#234;tres quand la sexualit&#233; raconte d&#233;j&#224; une histoire. C'est pourquoi la sexualit&#233; peut avoir, ou non, un avenir. Le sexe est une marque du pr&#233;sent, car c'est un fait, l'humanit&#233; est sexu&#233;e. Cette empiricit&#233; fait-elle histoire, telle serait ma question, avec son corollaire urgent : l'histoire des sexes peut-elle se transformer, avoir un avenir diff&#233;rent du pass&#233; ? &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Pour penser cette histoire, il faut avant tout choisir le bon mot&lt;/i&gt; (je souligne). Sexe plut&#244;t que sexualit&#233;, diff&#233;rence des sexes plut&#244;t que diff&#233;rence sexuelle, sexe plut&#244;t que genre. Diff&#233;rence des sexes est le terme, l'expression la plus ad&#233;quate. Car elle est vide de toute d&#233;finition pr&#233;cise, vide d'un contenu suppos&#233; ou projet&#233;. &#171; Diff&#233;rence sexuelle &#187; indique d&#233;j&#224; l'id&#233;e des caract&#232;res de la diff&#233;rence, de ses attributs ; m&#234;me si son essence reste incertaine. Diff&#233;rence sexuelle fut un op&#233;rateur important de la pens&#233;e post-moderne o&#249; l'enjeu du sens et de la valeur de la diff&#233;rence et du f&#233;minin &#233;tait toujours pr&#233;sent. &#171; La diff&#233;rence des sexes &#187; ne suppose rien, ni le fait m&#234;me de l'&#234;tre sexu&#233;, ni le symbole qui s'y attache. Son importance, son int&#233;r&#234;t est &#233;pist&#233;mologique ; l&#224; se trouve peut-&#234;tre une forme de la connaissance. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Je suis du &#8220;parti du savoir&#8221; &#187;, r&#233;pond &#224; cet &#233;gard Genevi&#232;ve Fraisse dans un &lt;a href=&#034;http://feministesentousgenres.blogs.nouvelobs.com/genevieve-fraisse/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien&lt;/a&gt; en ligne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A &#233;couter cette intervention de Genevi&#232;ve Fraisse au Coll&#232;ge international de philosophie enregistr&#233;e le 5 janvier 2011, et accessible par &lt;a href=&#034;http://www.franceculture.fr/a-cote-du-genre-le-sexe-une-question-d-epistemologie&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la plateforme de France-Culture&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce qui est d&#233;pli&#233; ainsi : &#171; Ou bien c'est une question uniquement individuelle, ou bien c'est une question aussi collective. En d&#233;battant du consentement comme argument politique, comme porteur d'une vision du monde possible, j'ai d&#233;cid&#233; de mettre ensemble des questions f&#233;ministes apparemment incompatibles, comme&#183; celle du port du foulard et celle du travail du sexe. Pourquoi ? Pr&#233;cis&#233;ment, pour refuser une vision uniquement contractuelle d'une soci&#233;t&#233; constitu&#233;e d'atomes libres mais seuls. Il n'est pas demand&#233; de trancher entre une bonne et une mauvaise attitude dans le cas du foulard comme dans celui du travail du sexe. Il s'agit encore moins de tester la valeur (morale), ou l'authenticit&#233; (subjective) du consentement, bref de poser la question de la ma&#238;trise du sujet individuel. Il s'agit plut&#244;t de formuler le probl&#232;me commun aux individues confront&#233;es &#224; ces pratiques ; et le point commun consiste &#224; se demander si choisir et revendiquer le consentement comme expression du sujet suffit &#224; donner la vision d'un monde commun, c'est-&#224;-dire du monde de demain. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#192; cet &#233;gard, le constat de Catherine Malabou (&lt;i&gt;Changer de diff&#233;rence, le f&#233;minin et la question philosophique&lt;/i&gt; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article60' class=&#034;spip_in&#034;&gt;*&lt;/a&gt;), notamment dans la derni&#232;re partie de son livre : &#171; Possibilit&#233; de la femme, Impossibilit&#233; de la philosophie &#187; (&lt;i&gt;Faire comme, Faire ensemble, Faire sans&lt;/i&gt;), r&#233;aliste quant &#224; la controverse, pourrait-il se r&#233;armer du c&#244;t&#233; de l'&#233;pist&#233;mologie, et de l'histoire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. supra, note 4.&lt;br&gt;Sur ce &#171; Po&#232;te nom f&#233;minin &#187;, je retiendrai, mais tout est &#224; lire :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#8212; De Nathalie Quintane (&#171; Mettre des femmes &#187;, pp. 121 &#224; 125) :&lt;br&gt; Cahun seule &#8212; ses textes - suffit &#224; contredire tout &#231;a (une histoire de l'art fixant ses lois calqu&#233;es et les amendements successifs qui confirment les calques). Cahun &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article232#nb18' class=&#034;spip_in&#034;&gt;*&lt;/a&gt;, c'est le r&#233;el (par exemple).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#8212; De Marie &#201;tienne (&lt;i&gt;Journal&lt;/i&gt;), &#171; La solution peut-&#234;tre &#187;, 4 janvier 2011 : &lt;br&gt;
&#171; Parfois je cherche un nom ou un pr&#233;nom qui ne soit pas identifiable : Bert, Bart, Cook. Qui me renvoie, qui renvoie le lecteur &#224; un individu sans marque sexuelle ou sans pr&#233;suppos&#233;. Qui soit un corollaire ou un correspondant d'acteurs, de personnages aim&#233;s au cin&#233;ma et au th&#233;&#226;tre : les comiques du muet, les clowns enfarin&#233;s ; dans la litt&#233;rature : Bartleby de Melville, Monsieur Monsieur de Jean Tardieu, ou Monsieur Plume d'Henri Michaux. &lt;br&gt;
J'ajouterai, bizarrement, des &#233;crivains fragiles, comme G&#233;rard de Nerval. Ou Antonin Artaud, dont Anne Carson &#233;crit qu'&#171; &lt;i&gt;Il sentait Dieu l'extraire de son propre con.&lt;/i&gt; &#187; ( &lt;i&gt;Verre, ironie et Dieu&lt;/i&gt;, p. 85, chapitre &#171; Hommes de la t&#233;l&#233; &#187;) &#187;. Toute cette page (28) de &lt;i&gt;FPC&lt;/i&gt; &#224; lire sur la difficult&#233; du &#171; Je &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le num&#233;ro 2, en 2004, publiait un extrait d'un travail en cours de Virginie Lalucq, &lt;i&gt;Anapes vertibles gigognes&lt;/i&gt;, suivi de V. L. par Virginie Lalucq, jeu virtuose et engag&#233; sur les clich&#233;s. voir :&lt;br&gt;
&#171; 2. Les po&#232;tes-f. parlent mieux d'&#233;rotisme que n. - leur &#233;rotisme est d. d&#233;licat, je ne parle pas de celles qui se frottent contre les p. mais bien de celles qui savent se tenir &#224; leur pl. et bien que je sois un grand f. n'oublie pas que j'ai cr&#233;&#233; un zoo &#224; l'effigie des po&#232;tes-f. et que je m'en enorgueillis &#224; chaque &#233;mission t. ne l'oublie pas veux-tu et tiens-toi plus tranquille ou alors adopte une solution de prudhypocr&#233;sie &#224; la Mme de Maintenon mais tais-toi je t'en conjure c'est &#224; moi que revient la parole veux-tu b. ne plus frotter ton s. contre les pierres, s'il-te-pla&#238;t - d. d&#233;licat, je te dis ! Et recouds-moi ce bouton, plus vite que &#231;a ! &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans ce m&#234;me num&#233;ro de la revue, Jan Baetens, donne une &#233;clairante recension de &lt;i&gt;Temps mort&lt;/i&gt;, de Jean-Christophe Cambier, publi&#233; et &lt;a href=&#034;http://www.lesimpressionsnouvelles.com/catalogue/temps-mort/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#224; d&#233;couvrir&lt;/a&gt; aux &lt;i&gt;Impressions nouvelles&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;tymologie-mon cul ; bien dit-elle.&lt;br&gt;
Un passage, poignant, de &lt;i&gt;L'essai de verre&lt;/i&gt;, d'Anne Carson (la sc&#232;ne : apr&#232;s cinq ann&#233;es de vie commune, annonce par Law, qu'il quitte sa compagne) l'exprime sans fard :&lt;br&gt;
|Je ne veux pas de sexe avec toi, dit-il. Tout devient fou. / Mais &#224; pr&#233;sent il me regardait. / Oui, ai-je dit en commen&#231;ant &#224; me d&#233;v&#234;tir. // Tout devient fou. Une fois nue / j'ai tourn&#233; le dos parce qu'il aime le dos. / Il est mont&#233; sur moi. // Tout ce que je sais de l'amour et de ses n&#233;cessit&#233;s / je l'ai appris &#224; cet instant /lorsque je me suis trouv&#233;e // jeter mon petit post&#233;rieur rouge et br&#251;lant comme une femelle babouin / vers un homme qui ne me ch&#233;rissait plus. / Il n'y avait pas de r&#233;gion de mon esprit // qui ne f&#251;t &#233;pouvant&#233;e par ce geste, pas de partie / de mon corps qui e&#251;t pu agir autrement. / Mais parler d'esprit et de corps &#233;lude la question. // L'&#226;me est le lieu, / d&#233;ploy&#233; entre le corps et l'esprit comme une surface de gr&#232;s, / o&#249; une telle n&#233;cessit&#233; se broie jusqu'&#224; s'abolir. // C'est sur l'&#226;me que j'ai mont&#233; la garde toute cette nuit-l&#224;. &lt;br&gt;(&lt;i&gt;Verre, ironie et Dieu&lt;/i&gt;, p. 25)||&#8194;||I don't want to be sexual with you, he said. Everything gets crazy. / But now he was looking at me. /Yes, I said as I began to remove my clothes. // Everything gets crazy. When nude / I turned my back because he likes the back. / He moved onto me. // Everything I know about love and its necessities / I learned in that one moment / when I found myself // thrusting my little burning red backside like a baboon / at a man who no longer cherished me. / There was no area of my mind // not appalled by this action, no part of my body / that could have done otherwise./ But to talk of mind and body begs the question. // Soul is the place, / stretched like a surface of millstone grit between body and mind, / where such necessity grinds itself out. // Soul is what I kept watch on ail that night.(&lt;i&gt;Glass, irony and God&lt;/i&gt;, pp. 11-12)|&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article19' class=&#034;spip_in&#034;&gt;La Po&#233;tesse&lt;/a&gt; &#187;, d'une part, avec la mention d'un passage de ce livre en exergue d'une &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article247' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre&lt;/a&gt; &#233;voquant Carl Einstein, la bibliographie chez &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=auteur&amp;numauteur=86&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;POL&lt;/a&gt;, &#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article17' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Elle fait beau voir&lt;/a&gt; &#187;, &#224; propos de &lt;i&gt;La femme lit &lt;/i&gt; (Flammarion) et la bibliographie sur le &lt;a href=&#034;http://sophieloizeau.wordpress.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site personnel&lt;/a&gt; en construction.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Si un dessin d'anges, de Liliane Giraudon fait la couverture de la revue, et un entretien avec Xavier Girard questionne l'&lt;i&gt;&#233;cridessiner&lt;/i&gt; de la po&#232;te, c'est une suite &#171; L'usage des intertitres &#187; avec pour exergue &lt;i&gt;C'est un nom merveilleux, cela, / Melle Pierrette Davignon... &lt;/i&gt;(Gertrude Stein)*, qui par son ampleur donnera au lecteur qui ne la conna&#238;trait pas, de percevoir la mani&#232;re de la po&#232;te, et &#224; qui en est familier, d'en ressentir une fois encore l'&#233;nergie, la lucidit&#233;, mais non moins la tendresse.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* une des parties s'intitulant &#171; Un peu de viande hach&#233;e &#187;, je risque ce clin d'oeil carnassier : &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Gertrude was hearty. She used to roar with laughter, out loud. She had a laugh like a beefsteak. She loved beef.&lt;/i&gt; (Gertrude &#233;tait une bonne vivante. Elle s'esclaffait, riait haut et fort. Son rire &#233;tait comme un bifteck. Elle adorait le boeuf. Ainsi s'en payait une tranche M. D. Luhan (&lt;i&gt;Intimate Memoirs&lt;/i&gt;, 1935) ;&lt;br&gt;
Au chapitre&lt;i&gt; The gender of sound&lt;/i&gt; (Le genre des sons), du recueil d'Anne Carson, op. cit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette seconde partie de &lt;i&gt;La femme lit&lt;/i&gt;, en particulier aux pages 75 &#224; 78, pour conduire &#224; la &lt;i&gt;d&#233;bandade &lt;/i&gt; de la langue.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'&#233;mission &lt;i&gt;Les Nouveaux chemins de la connaissance&lt;/i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.franceculture.fr/emission-les-nouveaux-chemins-de-la-connaissance-quel-feminisme-pour-aujourd-hui-2012-02-17&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;*&lt;/a&gt; a accueilli Mona Chollet pour un dialogue avec Philippe Petit et la chercheure Ilana L&#246;wy (auteure de &lt;i&gt;L'Emprise du genre&lt;/i&gt;&lt;a href=&#034;http://genrehistoire.revues.org/index122.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;*&lt;/a&gt;). L'&#233;mission reste disponible &#224; l'&#233;coute.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annie Le Brun, &lt;i&gt;Appel d'air&lt;/i&gt;, Verdier, 2012, p. 17. Ceci &#233;crit en 1988.&lt;br&gt; La r&#233;union des chroniques donn&#233;es par Annie Le Brun &#224; la Quinzaine litt&#233;raire a fait l'objet de cet &#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article232' class=&#034;spip_in&#034;&gt;exercice d'admiration&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annie Le Brun, &lt;i&gt;Appel d'air&lt;/i&gt;, op. cit., pr&#233;face p. 8.&lt;br&gt; Celle-ci se conclut par : &lt;br&gt;
Quant &#224; viser juste, je me r&#233;f&#233;rerai &#224; Victor Hugo, remarquant dans une note d'Oc&#233;an, dat&#233;e entre 1866 et 1868 : &#171; Le mot hasard est vide de sens. Il y a une loi pour les actions des hommes comme il y en a une pour les actions des choses. Rien ne ressemble &#224; ce qu'on nomme le hasard que ce qu'on nomme le nuage. Eh bien, les nuages sont exacts. &#187; S'efforcerait-on de n'en rien savoir, les r&#234;ves comme les nuages sont exacts. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On se souviendra, qu'un des plus r&#233;cents titres d'Annie Le Brun se r&#233;f&#233;rait lui aussi &#224; Victor Hugo, cf. ces &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article195#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;quelques mots&lt;/a&gt; &#224; propos de &lt;i&gt;Si rien avait une forme ce serait cela&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annie Le Brun cite Apollinaire &#224; propos de l'&#233;criture automatique, p. 77. Le lecteur de la pr&#233;face de&lt;i&gt; Verre, ironie et Dieu&lt;/i&gt;, constatera que Claire Malroux voit celle-ci op&#233;rer chez Anne Carson, participant dit-elle de la m&#234;me foi dans la f&#233;condit&#233; du hasard, celle-ci &#233;tant hell&#233;niste, &lt;i&gt;kairos&lt;/i&gt;, dirait-elle. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceci &#233;tant dit, lyrisme ne signifie par forc&#233;ment pour l'auteur de ces lignes, d&#233;ploiement de fastes verbaux, enchantements de langue. A prendre au mot ceux d'Apollinaire, une lyrique int&#233;rieure peut se signifier en quelques mots qui renversent cette perspective. &lt;a id=&#034;27&#034;&gt;&lt;/a&gt;Ainsi je lis, ailleurs et maintenant, ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce jour-l&#224; W est arriv&#233;. On lui reconna&#238;t&lt;br&gt;
une dr&#244;le de fertilit&#233;. Une vie de drame.&lt;br&gt;
Pers&#233;cution ? &#171; Le langage c'est le mal &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Martin Richet, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.ericpestyediteur.com/lautobiographiedegs.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'autobiographie de Gertrude Stein&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#201;ric Pesty &#233;diteur, 2011, p. 39. L'&#171; avertissement &#187; de ce livre est remarquable et signe une po&#233;tique qui l'est tout autant. (Oui dit &lt;i&gt;le tr&#232;s jeune homme&lt;/i&gt;...). Comme si l'&#233;criture po&#233;tique rejoignait les intuitions de la g&#233;n&#233;ration &lt;i&gt;P&#233;n&#233;lope&lt;/i&gt; &#224; la reconqu&#234;te du palais...&lt;br&gt;
Concernant Martin Richet, voir chez le m&#234;me &#233;diteur, la traduction de &lt;i&gt;Gesualdo&lt;/i&gt;, de Lyn Hejinian, &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article66#66' class=&#034;spip_in&#034;&gt;op. laud&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ainsi est &#233;voqu&#233; Ossip Mandelstam, et non moins sa femme Nadejda, qui &#171; aura doubl&#233;, prolong&#233; son travail po&#233;tique, en avan&#231;ant, seule, &#224; rebours, contre le non-sens de l'histoire, pour t&#233;moigner de la subversion lyrique &#224; l'&#233;tat pur &#187; (p. 86 et suivantes). Les bien nomm&#233;es &#233;ditions &lt;i&gt;Le Bruit du temps&lt;/i&gt;, proposent aux lecteurs au long cours les 628 pages de : Ralph Dutli &lt;a href=&#034;http://www.lebruitdutemps.fr/_livres/Mandelstam/Mandelstam.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Mandelstam, mon temps, mon fauve&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, une biographie.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>pour lire encore, tant et plus </title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article245</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article245</guid>
		<dc:date>2011-09-26T06:47:50Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Leclair, Bertrand</dc:subject>
		<dc:subject>Sollers, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Mallarm&#233;, St&#233;phane</dc:subject>
		<dc:subject>Proust, Marcel</dc:subject>
		<dc:subject>Rawicz, Piotr</dc:subject>
		<dc:subject>Transtr&#246;mer, Tomas</dc:subject>
		<dc:subject>C&#233;line, Louis-Ferdinand</dc:subject>
		<dc:subject>Platon</dc:subject>
		<dc:subject>Aragon, Louis</dc:subject>
		<dc:subject>R&#233;age, Pauline (Aury, Dominique)</dc:subject>
		<dc:subject>Sartre, Jean-Paul</dc:subject>
		<dc:subject>London, Jack</dc:subject>
		<dc:subject>Kerouac, Jack</dc:subject>
		<dc:subject>Villiers de l'Isle Adam, Philippe-Auguste-Mathias</dc:subject>
		<dc:subject>Berthet, Fr&#233;d&#233;ric</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;26/09/2011 &#8212; Bertrand Leclair avec, Fr&#233;d&#233;ric Berthet, H&#233;l&#232;ne Cixous, Piotr Rawicz, Jack London, Marcel Proust, C&#233;line...&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot328" rel="tag"&gt;Leclair, Bertrand&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot612" rel="tag"&gt;Sollers, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot689" rel="tag"&gt;Mallarm&#233;, St&#233;phane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot983" rel="tag"&gt;Proust, Marcel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1153" rel="tag"&gt;Rawicz, Piotr&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1229" rel="tag"&gt;Transtr&#246;mer, Tomas&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1230" rel="tag"&gt;C&#233;line, Louis-Ferdinand&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1232" rel="tag"&gt;Platon&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1233" rel="tag"&gt;Aragon, Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1234" rel="tag"&gt;R&#233;age, Pauline (Aury, Dominique)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1235" rel="tag"&gt;Sartre, Jean-Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1236" rel="tag"&gt;London, Jack&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1237" rel="tag"&gt;Kerouac, Jack&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1238" rel="tag"&gt;Villiers de l'Isle Adam, Philippe-Auguste-Mathias&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1239" rel="tag"&gt;Berthet, Fr&#233;d&#233;ric&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; ce qu'il ne faut pas dire, il faut l'&#233;crire. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Car, &#171; Tout en ce monde et dans les autres d&#233;pend de notre lecture &#187; H&#233;l&#232;ne (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Voici toute l'alchimie de l'&#233;change qu'est la litt&#233;rature : au moment o&#249; je lis, cette preuve d'amour, c'est moi, lecteur, qui la re&#231;oit, de la litt&#233;rature en personne, dans ma vie. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bertrand Leclair, Dans les rouleaux du temps, Flammarion, 2011, p. 19.&#034; id=&#034;nh9-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si vous prenez un b&#226;ton et si vous voulez le faire para&#238;tre droit dans l'eau, vous allez le courber d'abord, parce que, la r&#233;flexion, la r&#233;fraction fait que si je mets ma canne dans l'eau, elle a l'air d'&#234;tre cass&#233;e, n'est-ce pas. Faut la casser avant de la plonger dans l'eau. Alors c'est un boulot, n'est-ce pas. C'est un vrai travail. C'est le travail du styliste. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Louis-Ferdinand C&#233;line, in Louis-Ferdinand C&#233;line vous parle - 1958 (disques (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La versification classique. Comment cette id&#233;e m'&#233;tait-elle venue ? Cela s'&#233;tait tout simplement fait ainsi. Car je voyais en Horace un de mes contemporains. Au m&#234;me titre que Ren&#233; Char, Oskar Loerke ou Einar Malm. C'&#233;tait si na&#239;f que c'en &#233;tait sophistiqu&#233;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tomas Transtr&#246;mer, Les souvenirs m'observent, Le Castor Astral, 2004, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;i&gt; Dans les rouleaux du temps&lt;/i&gt;, Bertrand Leclair&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;S'adressant le 26/10/2006, aux participants du s&#233;minaire de l'IFP&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Institut Fran&#231;ais de Presse, Paris 2, S&#233;minaire &#171; La critique impossible ? &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Bertrand Leclair leur d&#233;clare, alors qu'il abandonne la pratique journalistique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pr&#233;cisant (s&#233;minaire du 16/11/2010) : &#171; Devenu critique en 1994, &#224; la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si quelque chose risque de me manquer, c'est tr&#232;s pr&#233;cis&#233;ment la possibilit&#233; aussi t&#233;nue soit-elle d'exprimer au sein de la sph&#232;re m&#233;diatique si &#233;touffante au quotidien, au c&#339;ur de cette machinerie qui commande et orchestre les repr&#233;sentations de nos vies, d'y exprimer une parole qui tente d'affirmer autre chose, une parole lib&#233;ratoire d'abord pour celui qui l'exprime et peut le faire parce qu'il s'appuie sur la cr&#233;ation litt&#233;raire, v&#233;hiculant autre chose du monde et des hommes, autre chose du langage et de ses puissances auxquelles nul n'&#233;chappe, ni au niveau collectif, ni au niveau individuel. Voil&#224; donc pour conclure une affirmation : cette possibilit&#233; de t&#233;moigner d'une parole vraie d'&#234;tre &#224; &#234;tre dans l'espace m&#234;me o&#249; la parole est vou&#233;e &#224; la transparence est pour moi, ici et maintenant, la dimension la plus pr&#233;cieuse du geste critique. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je pars de ce point pour effectuer un arc avec la fin de &lt;i&gt;Dans les rouleaux du temps&lt;/i&gt; ; l'affirmation y est intacte et plus encore en sa pointe :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Voil&#224; qu'&#224; l'issue de ces &lt;i&gt;Rouleaux du temps&lt;/i&gt; je comprends enfin ce que voulait dire cette phrase que j'ai souvent r&#233;p&#233;t&#233;e alors m&#234;me qu'&#224; chaque fois j'en mesurais pleinement la charge d'idiotie : &#8220; Il me semble impossible de vivre sans avoir lu &lt;i&gt;&#192; la recherche du temps perdu&lt;/i&gt;.&#8221; Je le con&#231;ois enfin : ma phrase ne veut pas du tout dire qu'on ne peut mat&#233;riellement vivre sans avoir lu &lt;i&gt;La Recherche&lt;/i&gt;, il suffit de regarder autour de soi pour voir &#224; quel point la chose est non seulement possible mais courante, &#233;videmment. Elle veut dire que, dans la difficult&#233; de vivre qui est la n&#244;tre, &lt;i&gt;&#192; la recherche du temps perdu&lt;/i&gt;, pr&#233;cis&#233;ment parce qu'il est un v&#233;ritable livre de connaissance &#233;crit sous un ciel vide pour &#234;tre lu sous un ciel vide, est parmi tous les livres celui qui m'a rendu de nouveau possible, par instants au moins, le oui de l'enfance : une vraie capacit&#233; &#224; vivre. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; qui pourrait donc tenir en deux mots : affirmation critique. Mais le d&#233;pli des deux citations pr&#233;cise tant la vis&#233;e que la mani&#232;re dont sont agenc&#233;s ces rouleaux du temps, celui dans lesquels ils nous entra&#238;nent, mais aussi celui qu'ils permettent de retrouver, d'o&#249; la finale proustienne.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les rouleaux du temps ? &lt;br&gt;
Voici une occurrence (il en est d'autres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Par exemple, celle-ci, qui se r&#233;f&#232;re opportun&#233;ment &#224; la mani&#232;re de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) de l'expression au coeur de &lt;i&gt;Movi Sevaze&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; [et j'&#233;crivais, car je te vouvoyais alors, Mad&#232;re, je te vouvoyais dans l'ignorance o&#249; j'&#233;tais pourtant de ton nom et de ton existence, je te vouvoyais pourtant Mad&#232;re, &#233;crivant] : &lt;i&gt;&#233;videmment, &#233;videmment, les rouleaux du temps vous ram&#232;nent toujours face aux m&#234;mes images qui sont comme les principaux tableaux accroch&#233;s aux murs de la vie d'un homme, un clou ici, un clou l&#224;-bas, chaque fois un tableau, il n'y en a pas tant, il y a les grands, et les miniatures, mais ce qui est &#233;trange c'est que leurs dimensions changent sans qu'on s'en aper&#231;oive, et tout &#224; coup celui-ci qu'on ne voyait plus est &#233;crasant comme un couronnement de David, cinq secondes de b&#233;atitude ou de honte vous contemplent, pliez, un genou en terre mon pauvre ami, un genou en terre en attendant le reste, des tableaux, le mot n'est pas tout &#224; fait juste parce que ce si&#232;cle...&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Movi Sevaze, aux &#233;ditions Verticales, dont Fr&#233;d&#233;ric Berthet fut un des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'explication ici donn&#233;e sera pr&#233;texte &#224; proc&#233;der &#224; la fa&#231;on de l'auteur, intriquer histoire personnelle, r&#233;flexion th&#233;orique, geste d'&#233;criture. Je m'attarde donc sur le chapitre IX&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici les onze (ou douze, c'est selon) : Introduction. Puissances de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; des &lt;i&gt;Rouleaux&lt;/i&gt;. Il s'intitule &lt;i&gt;Le pi&#232;ge du langage&lt;/i&gt;, il revient sur &lt;i&gt;Simple journ&#233;e d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Journal de Tr&#234;ve&lt;/i&gt;, de Fr&#233;d&#233;ric Berthet.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;11&#034;&gt;&lt;/a&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Ce qui rompt l'&#233;tat d'innocence, ce n'est pas la sexualit&#233;, mais le langage &lt;/i&gt; (Fr&#233;d&#233;ric Berthet) &lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fr&#233;d&#233;ric Berthet ? en effet, voici, en 1979, qu'un tout jeune homme (il a alors 25 ans) se signale (entre autres, &#224; mon attention) en dirigeant de main de ma&#238;tre un num&#233;ro de la revue &lt;i&gt;Communication&lt;/i&gt;, dans lequel linguistique, s&#233;miologie et litt&#233;rature - &#244; combien-&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le num&#233;ro 30, pr&#233;sent&#233;, de conserve par Fr&#233;d&#233;ric Berthet et Roland Barthes. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ont la part plus que belle. Cela s'intitule &lt;i&gt;La conversation&lt;/i&gt;. J'ai relu, combien sont-ils riches, ses &lt;i&gt;El&#233;ments de conversation&lt;/i&gt; ainsi que sa &lt;i&gt;Conversation &#224; Notre-Dame&lt;/i&gt; (avec Ph. Sollers), qui se cl&#244;t ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;Paris, 10 novembre 78 &lt;br&gt;
Cher ami, &lt;br&gt;
Pris note pour Matisse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il s'agit de l'&#171; illustration &#187; : Vue de Notre Dame, 1914, MOMA.&#034; id=&#034;nh9-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Naturellement, il nous faut maintenant publier cette esquisse de correspondance. Comme s'il n'y avait pas de hors- texte : mais y a-t-il un point de vue romanesque sur l'Incarnation ? Amiti&#233;s, &lt;br&gt;
F. B. &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Le point de vue romanesque ? J'ai guett&#233; une suite &#224; ces travaux et n'en rencontrais pas, songeant plus particuli&#232;rement &#224; des essais). J'ignorais alors, mais je n'&#233;tais pas le seul, que Fr&#233;d&#233;ric Berthet s'employait pr&#233;cis&#233;ment &#224; &#233;laborer le point de vue romanesque qui lui perm&#238;t de &#171; d&#233;jouer les pi&#232;ges du langage &#187;, dans les ann&#233;es qui suivirent (1979-1982) et qui ne devrait me revenir, Bertrand Leclair aidant (et Norbert Cassegrain, &#233;diteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. Quinzaine Litt&#233;raire, Trois questions &#224; Norbert Cassegrain &#224; propos de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) que bien des ann&#233;es apr&#232;s, posthum&#233;ment, sous la forme du &lt;i&gt;Journal de Tr&#234;ve&lt;/i&gt;, en 2006 ; ainsi les rouleaux du temps me ramenaient les romans sous forme de nouvelles, (dont le Journal de Tr&#234;ve est la matrice), publi&#233;s &#224; partir de 1986, qui sont la marque de leur auteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La bibliographie, h&#233;las trop courte. A minima s'impose Daimler s'en va, pour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi lorsque Bertrand Leclair conclut &#224; la suite d'un texte re&#231;u en guise de synopsis d'une possible fiction radiophonique, texte commen&#231;ant par &#171; La grande facilit&#233; d'&#233;crire des lettres... &#187; : &#171; Je crois bien que c'&#233;tait l&#224; l'utopie de Fr&#233;d&#233;ric, une utopie qui tout &#224; la fois entravait son geste, l'entra&#238;nant &#224; l'autocensure, et lui donnait sa formidable puissance d'&#233;motion : atteindre &#224; une langue litt&#233;raire si pure qu'elle &#233;chappe au pi&#232;ge du langage, qui n'est nulle part ailleurs qu'&#224; l'int&#233;rieur de chacun, au creux de sa propre langue. &#187; il invite bien s&#251;r &#224; la rencontre de Berthet &#171; tel qu'en lui-m&#234;me l'&#233;ternit&#233; le chante &#187;, mais aussi &#224; m&#233;diter la lumineuse le&#231;on de l'auteur de &lt;i&gt;Felicidad &lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A lire, p. 27, au chapitre L'&#233;crivain : &#171; L'&#233;crivain &#233;coute la radio (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ces fameuses &#8220;jeunes filles &#233;blouissantes&#8221; qu'aujourd'hui l'on c&#233;l&#232;bre dans son &#339;uvre ne constituaient pas un mat&#233;riau li&#233; &#224; la mode ou &#224; i'&#233;poque, mais un mat&#233;riau li&#233; &#224; la question fondamentale que travaillent avec acharnement ses carnets. Une fois admis (tr&#232;s t&#244;t) que l'on n'&#233;chappe pas aux &#171; lois de l'esp&#232;ce &#187; [...] une fois pos&#233; que la difficult&#233; d'entrer dans l'&#226;ge adulte n'est pas d'ordre sexuel, comme tout voudrait le faire croire aux adolescents, mais qu'elle est d'ordre linguistique, les jeunes filles, ou plus exactement la fa&#231;on de les dire, de les repr&#233;senter, de se pr&#233;senter et repr&#233;senter face &#224; elles, devenaient l'enjeu logique d'une lutte contre le &#8220;pi&#232;ge du langage&#8221;. Le pi&#232;ge du langage, c'est le sujet principal de ces carnets. Il est omnipr&#233;sent : &#8220;Ce qui rompt l'&#233;tat d'innocence, ce n'est pas la sexualit&#233;, mais le langage&#8221;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;qu'est ce que &#231;a lui fait, &#224; elle, personnellement ?&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceci pos&#233;, le lecteur parcourra les essais dans l'ordre qui lui viendra. Il y fera provision d'&#233;motion, de r&#233;flexion, peut-&#234;tre de d&#233;couvertes (je songe au si m&#233;connu Piotr Rawicz). En voici un (d'ordre) qui ne vaut que ce qu'il vaut : en jeu, l'identit&#233; narrative de chacun, les rencontres, les circonstances et au gr&#233; de la construction de soi, ce que litt&#233;rature peut vouloir dire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donc juste quelques mots, &#233;videmment bien trop rapides, pour retenir quelques impressions de lecture &#8212; au lecteur d'appr&#233;cier l'effort au style, l'&#233;nergie qui le porte &#8212; en t&#226;chant de faire ressortir ce qui les lie ensemble. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout d'abord, il faut le rappeler, il ne s'agit pas d'un floril&#232;ge, mais d'un plaidoyer passionn&#233; pour &#171; une ancienne et tr&#232;s vague mais jalouse pratique, dont g&#238;t le sens au myst&#232;re du c&#339;ur &#187;, &#233;voqu&#233;e avec la &lt;i&gt;Conf&#233;rence&lt;/i&gt; &#224; Bruxelles en 1890 de Mallarm&#233; sur Villiers de l'Isle Adam, portier de l'Id&#233;al, comme le surnommaient ses contemporains. A cet &#233;gard la th&#233;matique du jugement, du proc&#232;s (Deleuze, Kafka, Artaud) s'affirme d'embl&#233;e avec un ouvrage qui pas plus que &lt;i&gt;Les derniers jours d'un condamn&#233; &#224; mort&lt;/i&gt;, ne figurait dans la biblioth&#232;que de l'&#201;cole Nationale de la Magistrature : &lt;i&gt;L'Apologie de Socrate &lt;/i&gt;, ce dont pourra se rendre compte, &lt;i&gt;in situ&lt;/i&gt;, le journaliste d&#233;p&#234;ch&#233; par &lt;i&gt;&#171; Le Monde de l'&#233;ducation &#187;&lt;/i&gt;. L'amour de la langue, de la mani&#232;re dont elle peut rendre l'&#233;motion justifiera la place de la &#171; trilogie allemande &#187; de C&#233;line et son &lt;i&gt;incarnement&lt;/i&gt;, ne pas m&#233;conna&#238;tre l'abjection n'emp&#234;che pas de reconna&#238;tre l'art du &#034;Proust des pauvres&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Des guillemets pour signaler : &#171; Parce qu'il y eut, dans ma vie, cette (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Grand place est donn&#233;e &#224; H&#233;l&#232;ne Cixous et pas seulement dans le chapitre consacr&#233; au poignant &lt;i&gt;Le jour o&#249; je n'&#233;tais pas l&#224;&lt;/i&gt; o&#249; se lit : &#171; Tout en ce monde et dans les autres d&#233;pend de notre lecture &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour nous &#034;rajeunir&#034; : les d&#233;m&#234;l&#233;s d'un adolescent lecteur d'&lt;i&gt;Aur&#233;lien&lt;/i&gt;, bien plus clairvoyant que sa professeure qui lit avec les lunettes de son id&#233;ologie (d'o&#249; la n&#233;cessit&#233; d'une &#034;petite &#233;cologie des &#233;tudes litt&#233;raires&#034; qui redonne &#224; la lecture toute sa place). Quant &#224; la lecture de &lt;i&gt;Martin Eden&lt;/i&gt;, j'ose esp&#233;rer qu'elle rejoigne quelques uns, quelqu'une (semblable &#224; Ruth Morse) en posant la seule question, essentielle, pour lui, qui reste sans r&#233;ponse : &lt;i&gt;qu'est ce que &#231;a lui fait, &#224; elle, personnellement ?&lt;/i&gt;, elle qui passe souverainement, &#224; c&#244;t&#233; de ce qui, pour lui, est l'essentiel : elle n'entend pas, elle n'entend rien de rien &#224; ce que pourtant il a &#233;crit pour elle, par elle, avec elle. (p. 126 sq.)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'ajouter ? pour tel lecteur, l'int&#233;ressera de savoir comment a &#233;t&#233; lu le Sartre &#233;crivain du &lt;i&gt;Mur&lt;/i&gt;, tel autre partira &lt;i&gt;Sur la route&lt;/i&gt; avec Kerouac, telle autre constatera qu'&lt;i&gt;Histoire d'O&lt;/i&gt; est la plus belle lettre d'amour, dont le destinataire secret, pr&#233;facier, avait su se mettre &#224; la hauteur, &#224; la vertigineuse hauteur o&#249; le d&#233;fiait sa ma&#238;tresse.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; vous maintenant, de vous plonger, dans &lt;i&gt;Les rouleaux du temps&lt;/i&gt;. Et que la langue p&#232;te ses plombs, comme l'&#233;crit Leclair, quand la joie fait gouffre, comme en cette phrase, pour la route :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce travail qu'avaient fait notre amour-propre, notre passion, notre esprit d'imitation, notre intelligence abstraite, nos habitudes, c'est ce travail que l'art d&#233;fera, c'est la marche en sens contraire, le retour aux profondeurs o&#249; ce qui a exist&#233; r&#233;ellement g&#238;t inconnu de nous, qu'il nous fera suivre. &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb9-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Car, &#171; Tout en ce monde et dans les autres d&#233;pend de notre lecture &#187; H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2717&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le jour o&#249; je n'&#233;tais pas l&#224;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2000.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bertrand Leclair, &lt;i&gt;Dans les rouleaux du temps&lt;/i&gt;, Flammarion, 2011, p. 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Louis-Ferdinand C&#233;line, in &lt;i&gt;Louis-Ferdinand C&#233;line vous parle&lt;/i&gt; - 1958 (disques &lt;i&gt;Festival&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Tomas Transtr&#246;mer, &lt;a href=&#034;http://www.castorastral.com/collection.php?id_livre=425&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les souvenirs m'observent&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Le Castor Astral, 2004, traduction et conception de Jacques Outin, p. 83.&lt;br&gt;
Pour pr&#233;ciser &#171; Comment la versification classique est venue &#187; &#224; Tomas Transtr&#246;mer, ce passage : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Durant la seconde ann&#233;e en Section classique, je commen&#231;ai &#224; &#233;crire des po&#232;mes modernistes. l'&#233;tais aussi attir&#233; par la po&#233;sie classique, et, quand nos cours de latin quittaient le domaine historique, les guerres, les s&#233;nateurs et les consuls, pour passer aux vers d'Horace et de Catulle, je me laissais volontiers glisser dans l'univers po&#233;tique o&#249; le Bouc [surnom du professeur] triomphait. &lt;br&gt;
&#194;nonner ces vers &#233;tait chose &#233;difiante. Cela se passait toujours ainsi : l'&#233;l&#232;ve devait d'abord en lire une strophe, par exemple d'Horace : &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Aequam memento rebus in arduis /servare mentem, non secus in bonis /ab insolenti temperatam /laetitia, moriture Delli !&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Traduisez ! hurlait le Bouc &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; D'humeur &#233;gale euh ... souviens-toi que, d'humeur &lt;br class='autobr' /&gt;
&#233;gale ... non ... s&#233;r&#233;nit&#233; de rester d'humeur &#233;gale dans des &lt;br class='autobr' /&gt;
conditions difficiles, et non le contraire ... hum ... non, &#233;galement dans de bonnes conditions ... de t'abstenir de toute joie excessive ... toute joie d&#233;bordante, &#244; mortel Dellius ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce texte lumineux &#233;tait v&#233;ritablement ramen&#233; au niveau le plus bas. Mais l'instant d'apr&#232;s, dans la strophe suivante, Horace revenait en latin, avec la prodigieuse pr&#233;cision du vers. Cette alternance de banalit&#233; absolue et de sublime pl&#233;nitude m'apprit quelles &#233;taient les conditions de l'existence. Quelque chose pouvait s'&#233;lever dans les airs gr&#226;ce &#224; la forme (La Forme !). Les pattes de la chenille tombaient, les ailes se d&#233;pliaient. Il ne fallait donc pas perdre espoir ! &#187; (&lt;i&gt;Les souvenirs m'observent&lt;/i&gt;, op. cit. pp. 81-82)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Institut Fran&#231;ais de Presse, Paris 2, S&#233;minaire &lt;a href=&#034;http://ifp.u-paris2.fr/56342062/0/fiche___pagelibre/&amp;RH=IFP-SEMINAIRES-1&amp;RF=IFP-JSEMINAIRE&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; &lt;i&gt;La critique impossible ?&lt;/i&gt; &#187;&lt;/a&gt; avec la collaboration de la &lt;a href=&#034;http://www.m-e-l.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;MEL&lt;/a&gt; (Maison des &#233;crivains et de la litt&#233;rature).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pr&#233;cisant (s&#233;minaire du 16/11/2010) : &#171; Devenu critique en 1994, &#224; la fondation du quotidien &lt;i&gt;InfoMatin&lt;/i&gt;, sans savoir particulier et sans autre autorit&#233; que mon d&#233;sir, je le suis rest&#233; 13 ans dans des journaux aussi diff&#233;rents que les &lt;i&gt;Inrockuptibles&lt;/i&gt; ou la &lt;i&gt;Quinzaine litt&#233;raire&lt;/i&gt;. J'ai arr&#234;t&#233; d'exercer la critique voici cinq ans. Quitter le champ critique est un choix, qui ne m'emp&#234;che pas de poursuivre une r&#233;flexion initi&#233;e durant ces ann&#233;es de pratique, et de la poursuivre en particulier dans le cadre de ce s&#233;minaire cr&#233;&#233; ici en 2005 avec Christophe Kantcheff. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Par exemple, celle-ci, qui se r&#233;f&#232;re opportun&#233;ment &#224; la mani&#232;re de Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet, son pr&#233;sent perp&#233;tuel tourbillonnaire, ainsi que Bertrand Leclair d&#233;crit les enchev&#234;trement des versions sur lesquelles revient &#224; de multiples reprises l'auteur. &lt;i&gt;&#171; Avec le fol espoir de saisir, &#224; se lancer ainsi sur une barque de mots dans les rouleaux du temps, dans l'oc&#233;an d&#233;mont&#233; d'une existence priv&#233;e d'ancrage g&#233;n&#233;alogique, de saisir enfin la v&#233;rit&#233; de celui &#224; qui pourtant &#034;appartient cette voix qui susurre les &#233;tapes de la d&#233;possession&#034; &#187;&lt;/i&gt; comme l'&#233;crit ici le critique, de &lt;i&gt;Cyclone&lt;/i&gt; ; La Quinzaine n&#176; 726, 01-11-1997.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verticales.com/fiche_ouvrage.php?id=143&amp;rubrique=3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Movi Sevaze&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Verticales, dont Fr&#233;d&#233;ric Berthet fut un des premiers et clairvoyants lecteurs, forme diptyque avec &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.mercuredefrance.com/livre-La_main_du_scribe-170-1-1-0-1.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La main du scribe&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; au Mercure de France.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici les onze (ou douze, c'est selon) : Introduction. Puissances de la litt&#233;rature ; I. Coup de hache au grand th&#233;&#226;tre de la justice ; &lt;i&gt;Apologie de Socrate&lt;/i&gt;, de Platon (traduction d'&#201;mile Chambry) ; II. &#171; Une existence qui est &#224; l'existence ce qu'est le soleil &#224; la lumi&#232;re &#187; &lt;i&gt;Aur&#233;lien&lt;/i&gt;, de Louis Aragon ; III. Enfin une femme avoue, &#224; vous rien qu'&#224; vous &lt;i&gt;Histoire d'O&lt;/i&gt;, de Pauline R&#233;age ; IV. Le fasciste, ce concours de circonstances, ce pourrait &#234;tre moi &lt;i&gt;Le Mur&lt;/i&gt;, de Jean-Paul Sartre ; V. De l'auteur et du lecteur, lequel invente l'autre ? &lt;i&gt;Martin Eden&lt;/i&gt;, de Jack London (traduction de Claude Cendr&#233;e) ; VI. Sarabande ! &lt;i&gt;Sur la route et Les Souterrains&lt;/i&gt;, de Jack Kerouac (traductions respectives de Jacques Houbart et de Jacqueline Bernard) ; VII. Un moment de d&#233;lire, pour la cr&#233;ation ; La trilogie allemande, de Louis-Ferdinand C&#233;line (&lt;i&gt;D'un ch&#226;teau l'autre, Nord et Rigodon&lt;/i&gt;) ; VIII. Les enfants du divorce &lt;i&gt;Villiers de l'Isle-Adam&lt;/i&gt;, de St&#233;phane Mallarm&#233; ; IX. Le pi&#232;ge du langage&lt;i&gt; Simple journ&#233;e d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Journal de Tr&#234;ve&lt;/i&gt;, de Fr&#233;d&#233;ric Berthet ; X. &#171; Tout en ce monde et dans les autres d&#233;pend de notre lecture &#187; &lt;i&gt;Le Jour o&#249; je n'&#233;tais pas l&#224;&lt;/i&gt;, d'H&#233;l&#232;ne Cixous ; XI. On peut donc chuter dans le ciel ? &lt;i&gt;Le Sang du ciel&lt;/i&gt;, de Piotr Rawicz ; Envoi. La vie se d&#233;cha&#238;ne, &#224; l'embouchure &lt;i&gt;&#192; la recherche du temps perdu&lt;/i&gt;, de Marcel Proust.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le num&#233;ro 30, pr&#233;sent&#233;, de conserve par Fr&#233;d&#233;ric Berthet et Roland Barthes. Voici une partie de l'argument :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il existe d&#233;j&#224; des approches scientifiques de la conversation [...]. Elles rel&#232;vent de cette partie de la s&#233;miologie, longtemps d&#233;laiss&#233;e qu'on appelle, &#224; la suite des auteurs anglo-saxons, la pragmatique ou &#233;tude du langage en acte, observ&#233;, non dans l'immanence du message verbal, mais dans le jeu r&#233;el de ses partenaires - jeu qui suppose l'exercice d'une disposition du langage dont on s'occupe de plus en plus : le sous-entendu (ou l'implicite). &lt;br&gt;
Cependant &#224; c&#244;t&#233; de ces analyses, une place importante a &#233;t&#233; donn&#233;e &#224; la litt&#233;rature. Les raisons th&#233;oriques de ce privil&#232;ge ne manquent pas, et il faut les assumer. D'abord, comme l'un de nous a l'occasion de l'&#233;crire &lt;i&gt;[Le&#231;on inaugurale&lt;/i&gt;, Coll&#232;ge de France], la litt&#233;rature, en tout cas celle du pass&#233; est une &lt;i&gt;math&#233;sis&lt;/i&gt; : elle prend en charge et met en sc&#232;ne (ne serait que par touches, allusions, r&#233;f&#233;rences), non la science, mais des savoirs ; &#233;tant elle-m&#234;me une pratique de langage du plus haut niveau (ce qu'on appelle : &#233;criture) elle donne un privil&#232;ge constant &#224; toutes les conduites humaines qui passent par le langage ; l'une de ses fonctions est de reproduire exemplairement des modes des inflexions de discours. &lt;br&gt;
Chaque fois, donc, que les sciences sociales ont &#224; traiter d'un objet de langage (ou, pour &#234;tre pr&#233;cis, d'un discours), elles auraient bien tort de ne pas recourir au corpus litt&#233;raire ; sans doute, sauf exception (nous pensons &#224; Proust) elles n'y trouveront pas des &#034;analyses&#034;, des explications&#034;, mais, en contrepartie, des descriptions, des reproductions, des simulacres, si bien agenc&#233;s, que l'intelligence premi&#232;re du propos se double virtuellement d'une intelligence th&#233;orique et comme structurale du langage lui-m&#234;me ; avec un enthousiasme &#224; peine excessif, on pourrait dire que, s'agissant de ces pratiques, la litt&#233;rature poss&#232;de les avantages de la science (scrupule de l'observation, intelligibilit&#233; du ph&#233;nom&#232;ne), mais non ses inconv&#233;nients (r&#233;duction et aplatissement du sujet qui parle). &#187; &lt;br&gt; Tous les articles de ce num&#233;ro m&#233;morable sont t&#233;l&#233;chargeables &#224; &lt;a href=&#034;http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/issue/comm_0588-8018_1979_num_30_1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette adresse&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il s'agit de l'&#171; illustration &#187; : &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/ND1914.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/ND1914.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=408,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Vue de Notre Dame&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, 1914, MOMA.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;V. Quinzaine Litt&#233;raire, &lt;i&gt;Trois questions &#224; Norbert Cassegrain&lt;/i&gt; &#224; propos de Fr&#233;d&#233;ric Berthet, n&#176; 933, 01-11-2006, p. 14, dont cette r&#233;ponse : &#171; Pour de multiples raisons, le roman auquel vous faites allusion est rest&#233; inachev&#233;. Mais l'id&#233;e de publier son &#339;uvre compl&#232;te s'est impos&#233;e rapidement, instinctivement pourrait-on dire. Le paradoxe n'est qu'apparent, puisque l'objectif &#224; atteindre n'est pas l'int&#233;gralit&#233;, mais l'int&#233;grit&#233; de son exp&#233;rience litt&#233;raire, son impressionnante unit&#233; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Norbert Cassegrain est &#233;galement l'&#233;diteur des &lt;i&gt;Correspondances&lt;/i&gt; (1973-2003) aux &lt;a href=&#034;http://www.editionslatableronde.fr/auteur.php?id_aut=10896&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions de la Table ronde&lt;/a&gt;, janvier 2011. Un rendez-vous &#224; ne pas manquer pour tous ceux qui auront aim&#233;, aimeront cette &#233;criture. Y figurent de nombreux &#233;changes avec Pierre Bayard, Michel D&#233;on, Jean &#201;chenoz, dont on ne r&#233;siste pas &#224; citer :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Paris, le 9 janvier 86 &lt;br&gt;
Cher ami, &lt;br&gt;
Merci de m'avoir envoy&#233; ton ouvrage. Je l'ai lu, il m'a plu, c'est un ouvrage tr&#232;s &#233;l&#233;gant, plein de belles phrases et de belles fureurs masqu&#233;es. La preuve qu'il m'a (sinc&#232;rement) plu, c'est que je l'ai lu : il n'arrive &#224; peu pr&#232;s jamais que je lise les livres qu'on m'envoie. D'ailleurs on ne m'en envoie pas tellement. D'ailleurs je lis tr&#232;s peu. J'y ai pris grand plaisir, donc : j' aimerais bien que tu publies rapidement un roman, si tu as cinq minutes ; penses-y. &#187; &lt;br&gt;Sans omettre ce repentir :&lt;br&gt;
Je relis ce premier paragraphe : &#171; belles phrases et belles fureurs masqu&#233;es &#187;, quelle connerie. Pourtant &#231;a ne voulait pas rien dire. Je me serai mal exprim&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt;
(p. 173-174)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La bibliographie, h&#233;las trop courte. A minima s'impose &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionslatableronde.fr/ouvrage.php?id_ouv=I23193&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Daimler s'en va&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, pour entrer en mati&#232;re, d'autant que publi&#233; en poche. Mais tout est &#224; lire, &lt;i&gt; Simple journ&#233;e d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt;, comme &lt;i&gt;Felicidad&lt;/i&gt; ou encore &lt;i&gt;Paris-Berry&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A lire, p. 27, au chapitre &lt;i&gt;L'&#233;crivain&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'&#233;crivain &#233;coute la radio pendant qu'il fait couler son bain. &lt;br&gt; &#8212; &#199;a ferait un bon slogan, ricane-t-il, France-Culture, la radio qu'on &#233;coute pendant qu'on fait couler son bain.&lt;br&gt; Il est question d'une &#233;mission sur les pr&#233;n&#233;andertaliens. L'&#233;crivain pique un fou rire. Il s'agit ensuite des habitudes culinaires des Europ&#233;ens. L'&#233;crivain pique un autre fou rire. Apr&#232;s, une table ronde &#233;voque la pens&#233;e politique de Rousseau. L'&#233;crivain se tord de rire par terre, puis redevient d'un seul coup s&#233;rieux.&lt;br&gt; &#8212; En somme, dit-il au chat, tout le monde s'int&#233;resse &#224; tout, sauf &#224; ce que je suis en train d'&#233;crire. &lt;br&gt;
Mais, que suis-je en train d'&#233;crire ? se demande l'&#233;crivain. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je soup&#231;onne &lt;i&gt;Hors piste&lt;/i&gt;, l'une des nouvelles de &lt;i&gt;Felicidad&lt;/i&gt;, d'avoir donn&#233; son nom aux chroniques de Bertrand Leclair dans la Quinzaine autrefois.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Des guillemets pour signaler : &lt;br&gt;&#171; Parce qu'il y eut, dans ma vie, cette rencontre avec l'autre Proust. Le Proust des pauvres, de m&#233;chantes langues ont ainsi nomm&#233; C&#233;line. Le Proust d'en bas... C'est bien &lt;br class='autobr' /&gt;
cela, je crois qu'entre les deux Proust le hasard, pour moi, a &lt;br class='autobr' /&gt;
choisi. En somme, j'ai h&#233;rit&#233; du mauvais Proust. &#187; &lt;br&gt;
Philippe Bonnefis (v. &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2656&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Rappel des oiseaux&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;) r&#233;pond &#224; la question d'Omar Merzoug : &#171; J'observe que dans vos travaux il y a un grand &lt;br class='autobr' /&gt;
absent : Proust. Pourquoi ? &#187; &lt;br&gt;La Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; 995 parue le 01-07-2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
