<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=857&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title> Christian Prigent, Les Enfances Chino</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article350</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article350</guid>
		<dc:date>2013-03-27T05:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Louis-Combet, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Fern, Bruno</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Chr&#233;tien, Jean-Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Bing, Elisabeth</dc:subject>
		<dc:subject>K&#233;chichian, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Cohen, Marcel</dc:subject>
		<dc:subject>Lang, Abigail</dc:subject>
		<dc:subject>Guilloux, Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Degroote, Ludovic</dc:subject>
		<dc:subject>Saura, Antonio</dc:subject>
		<dc:subject>Perec, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Schefer, Jean Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Lowry, Malcolm</dc:subject>
		<dc:subject>Morvan, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Goya, Francisco (de)</dc:subject>
		<dc:subject>J&#248;rgensen, Steen Bille</dc:subject>
		<dc:subject>Pommaux, Yvan</dc:subject>
		<dc:subject>Recours&#233;, Paul (P. Rec.)</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;27/03/2013 &#8212; Christian Prigent&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1" rel="tag"&gt;Louis-Combet, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot54" rel="tag"&gt;Fern, Bruno&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot144" rel="tag"&gt;Chr&#233;tien, Jean-Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot174" rel="tag"&gt;Bing, Elisabeth&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot371" rel="tag"&gt;K&#233;chichian, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot463" rel="tag"&gt;Cohen, Marcel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot526" rel="tag"&gt;Lang, Abigail&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot733" rel="tag"&gt;Guilloux, Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot857" rel="tag"&gt;Degroote, Ludovic&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot955" rel="tag"&gt;Saura, Antonio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1081" rel="tag"&gt;Perec, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1154" rel="tag"&gt;Schefer, Jean Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1297" rel="tag"&gt;Lowry, Malcolm&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1610" rel="tag"&gt;Morvan, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1611" rel="tag"&gt;Goya, Francisco (de)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1612" rel="tag"&gt;J&#248;rgensen, Steen Bille&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1613" rel="tag"&gt;Pommaux, Yvan&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1614" rel="tag"&gt;Recours&#233;, Paul (P. Rec.)&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:200px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent:0px&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt; C'est que la litt&#233;rature ne &#171; d&#233;crit &#187; pas, elle se saisit, dans la peinture, de quelque chose qui est une possibilit&#233; plastique, un moment de coagulation de son propre sujet fant&#244;me et, surtout, la solution transitoire d'une mall&#233;abilit&#233; de la r&#233;alit&#233; (c'est-&#224;-dire cela m&#234;me dont la litt&#233;rature op&#232;re une sorte de d&#233;gr&#232;vement pour la construction de son sujet).&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt; Jean Louis Schefer&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Louis Schefer, Goya, La derni&#232;re hypoth&#232;se, Maeght &#233;diteur, 1998, p. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;&lt;div align=right&gt;&lt;i&gt;Aux enfants&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;font face = mistral size = 5&gt; &#171; A zo aman zo eun teuz &#187;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; A zo eun teuz, disait ton grand-p&#232;re qui savait causer. Je traduis pas, t'as qu'&#224; savoir. Juste cet indice : &lt;i&gt;teuz&lt;/i&gt; = lutin. Et pas qu'un : milliers &#224; l'&#233;poque. Autant de nos jours car c'est r&#233;sistant m&#234;me au DDT, plus costaud du g&#232;ne que le doryphore fl&#233;au des patates. Ils habitent des huttes dans des alv&#233;oles qu'ignore le touriste sur le M&#233;n&#233;-Br&#233; avec leurs copains, les nains de jardin. D'autres en lotissements format minuscule au bois de Beffou que tu vois au loin faire sa vosge de ligne bleue &#224; plat quand tu go&#251;tes les cr&#234;pes chez la tante Soizic qui en sait un bout sur leurs agissements. Elle t'a dit &#224; l'oreille qu'ils viennent hi hi hi la nuit &#224; motocyclette discr&#232;te pour te tirer ha ha les vers ho ho ho ho du nez. &#199;a, c'est les gentils. Les m&#233;chants te cornent le coquin de sort aux ou&#239;es. Apr&#232;s tu bourdonnes : c'est les acouph&#232;nes en parler moderne. On devient marteau avec le battant de cloche qui cogne &#224; demeure tocsin dans la t&#234;te. Attends-toi &#224; &#231;a : ils n'aiment pas qu'on mente. T'entendras sans cesse bruire ta menterie comme perce-oreille dans ton coquillage.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christian Prigent, Les Enfances Chino, POL, 2013. Au chapitre X, &#171; Lutins, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au pays des korrigans, la litt&#233;rature lutine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;oise Morvan ne d&#233;mentira pas. Les onomatop&#233;es confirment ici qu'il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est pour te mieux mettre le sens en &#233;veil, mon enfant. On s'en expliquera&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce n'est en effet qu'une des possibles entr&#233;es dans ce ma&#238;tre-livre, afin de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Mais pour l'heure, en avant route ! avec Chino, le h&#233;ros. Puisque cela vient ainsi : l'heure, la route, le h&#233;ros. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'heure, ouvrez le livre (9) : un dessin reproduit &lt;i&gt;Les Jeunes&lt;/i&gt; (ou &lt;i&gt;La Lettre&lt;/i&gt;) : c'est Goya en doux, jeunesses et lubricit&#233;s (le chien &#224; la lettre ne se tient pas), social n&#233;anmoins : lavandi&#232;res du jour, bruit r&#233;tinien du battoir ; sur le bord en haut &#224; gauche, un gamin fa&#231;on ann&#233;es milieu des ann&#233;es 50. Emprunt &#224; &lt;i&gt;Avant la t&#233;l&#233;&lt;/i&gt; (Yvan Pommaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Yvan Pommaux, Avant la t&#233;l&#233;, L'&#201;cole des loisirs, 2002.&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) r&#233;v&#232;le bibliographie. Idem, in fine (563), le m&#234;me qui tourne le dos : Rideau ! Quid est ? pass&#233;s nous sommes du mitan du jour &#224; la tomb&#233;e de la nuit. La route : &lt;i&gt;trom&#233;nie&lt;/i&gt;. On est en Bretagne ! Saint Brieuc-des-choux (Jarry), alias saint Berrieu, ou encore (traces) sant Brieg, territoire cl&#233;ricaricaturalement balis&#233;, in illo tempore ; mais non pas sept saints (gu&#233;risseurs), on s'en serre cinq en guise de&lt;i&gt; stations&lt;/i&gt; : Divy, un bo&#238;teux (thalgus valgus oblige), un Meen en d&#233;placement, un Vuydeboyau (patron des coliquards, pas du cru), une pissouse sanctifi&#233;e requalifiant une chiotte identiquement canonis&#233;e (accroupie en plus poli(e) (498)), de l'h&#233;raldique chiot, donc, le f&#233;minin, car chiot &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/chiot.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/chiot.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=480,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt; chiard&lt;/a&gt; se traduit ; plut&#244;t mit&#233; en effet, mais pas aux abois, connu de &lt;i&gt;Ceux qui merdRent&lt;/i&gt; (Jarry bisse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Sur l'un des murs de la cath&#233;drale de Saint-Brieuc, ma ville natale, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). Mais d'o&#249; &#224; o&#249; ? g&#233;ographie path&#233;tise et le Lannou en perd le train. Le h&#233;ros ? fr&#232;re joasse, (au) gallo modo Chino Le Cam, i. e. Fran&#231;ois (premier), patronyme idem et ses alters egos : Fanch Le Merer, Fran&#231;ois Broudic, Francisco Pilar et m&#234;me un cinqui&#232;me que les orphies envoient aux Enfers, Le Floc'h d&#233;nomm&#233; (requiescat). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quid est encore ? page 12 : &#171; Ainsi para&#238;t l'enfant Chino &#187; ; page 563 (fondu au noir) : &#171; Ainsi dispara&#238;t le presque ado Chino. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-ce &#224; dire, roman d'&#233;ducation ? de formation : appel d&#233;cisif, pourquoi pas ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui d'un immense bonheur de lecture (s) ; on ne saura &#233;videmment retraduire, restituer toute la force ; s'autorisant cependant avec assurance ce conseil : se donner, autant que possible, le temps de la lecture ininterrompue, qui correspond grosso modo au trajet de l'artiste en bient&#244;t jeune homme, soit une bonne demi-journ&#233;e. Privil&#232;ge rare, joie. Que de l'un &#224; l'autre &#224; qui cela sera donn&#233; (et surtout re&#231;u) se communique : sur le d&#233;sir de litt&#233;rature il n'y a d&#233;cid&#233;ment pas &#224; c&#233;der&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je relus : &#171; Wozu ? &#8212; quia ! &#187; dont ces quelques phrases : Le saint traite (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le&#231;on renouvel&#233;e de ce livre. Et le&#231;on, c'est contagion secr&#232;te, &lt;i&gt;intus&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;in cute&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Bref : notre h&#233;ros n'en peut mais, il oit. Cabots, gorets, cheptel (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Des &lt;i&gt;puissances autres&lt;/i&gt; de la litt&#233;rature. Ici, on Y est.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reprenons, un jeune gar&#231;on, milieu ann&#233;es cinquante, dans l'ind&#233;cision propre &#224; son &#226;ge, va en les lieux [terme biblique] qui sont les siens, subodorer (c'est le mot) ce qui l'attend, et confront&#233; &#224; d'autres figures de lui-m&#234;me, d'un lieu et d'un temps bien d&#233;limit&#233;s, comme l'on dit, en prendre de la graine. Car il a du nez, notre gar&#231;on, et des yeux, des oreilles [entend m&#234;me le son blanc, sans qu'il soit du semblant (450)], et en cet &#226;ge qui est le sien, l'esprit comme aux filles lui vient [en d&#233;cal&#233;], car il scrute. Bref l'&#233;quipement requis, quoique pataud, comme dit le h&#233;raut : &#171; Tu t'es ridiculement harnach&#233; pour ce monde &#187; (Kafka, exergue du livre). O&#249; &#231;a se passe ? vau quelque chose (par exemple Vau-M&#233;no de doulce m&#233;moire), car ru y passe, Doux-Venant nomm&#233; (ruisseau de Douvenant &#233;tymologiquement remotiv&#233;, on risquerait volontiers : d'o&#249; venant ? ce serait la question, pour y aller, et, rubicond, s'affranchir), et quoi ? &#171; une certaine odeur de lessive &#187; C'est l&#224;, qu'en ce temps-l&#224; (&lt;i&gt;Grand-m&#232;re&lt;/i&gt; passe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est l'avant d'hier. Lier :&#171; Ce fut sa grand-m&#232;re qui donna la force. Vive (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), tout commence. Au lavoir donc.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moment fondateur ? (une sc&#232;ne primitive ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le &#171; bord du plus rien du tout &#187;, p. 12, annonce la couleur : &#171; Derri&#232;re (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), je me souviens : &#171; C'est du lavoir que j'ai &#233;crit. &#187; Ici se signale &#201;lisabeth Bing, et &lt;i&gt;Je nageai jusqu'&#224; la page&lt;/i&gt;, qui relate ce souvenir d'enfance, qu'elle d&#233;veloppe dans &lt;i&gt;Ce livre que mon p&#232;re &#233;crivait&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette lettre du 21 f&#233;vrier 2009 ; la r&#233;daction d'enfant qui comportait (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et c'est la &lt;i&gt;Stimmung&lt;/i&gt;, propre &#224; un temps, un lieu (C&#244;tes-du-Nord), un &#226;ge et un sexe, qui se d&#233;ploiera, moyennant aventures &#233;piquement proportionn&#233;es, vie qui va, s'en va (Le Floc'h (grumeaux amers dans la soupe de biles), partie (Pablo Pilar, page deux hier rubrique r&#233;gion (n&#233;crologie)), passage en revue des possibles (cin&#233;ma des familles, controverses sur l'&#233;cole&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans un autre chapitre, Blues de l'enfant pli&#233; en quatre, Chino mentionne : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, puisque lieu suppos&#233; des passages). On y reviendra. N'oublions pas Goya.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Un encadr&#233; d&#233;clare : &lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;textarea readonly='readonly' cols='40' rows='7' class='spip_cadre spip_cadre_block' dir='ltr'&gt;Ludovic Degroote, que je remercie ici, m'a demand&#233; de venir le 16 novembre 2011 &#224; Lille pour parler, au Palais des Beaux-Arts, de deux tableaux de Goya : Les Vieilles et Les Jeunes. &#192; quelque distance que le livre se soit propag&#233; au del&#224; de ce que me disaient ces peintures, puis bien d'autres &#339;uvres du m&#234;me artiste, Les Enfances Chino est le r&#233;sultat de cette rencontre.&lt;/textarea&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Les Jeunes&lt;/i&gt; &#224; leur mani&#232;re encadrent le livre, on devine sans peine leur puissance de suggestion ; indiquons simplement que plus d'une soixantaine d'&#339;uvres du peintre aragonais seront mentionn&#233;es, parmi lesquelles les &lt;i&gt;Caprices&lt;/i&gt;, les &lt;i&gt;D&#233;sastres&lt;/i&gt;, les &lt;i&gt;Disparates&lt;/i&gt; ont la plus grande part, ce n'est sans doute pas &#224; n&#233;gliger (plus qu'elles ne s'accordent &#224; tel mot, telle expression, ce qu'elles font aussi souvent, elles disent un paysage, ou un climat de l'&#226;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Parmi tous les tableaux cit&#233;s, il en est un qui passe subliminalement, juste (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ces notes sont discr&#232;tes ; leur insistance, au moins num&#233;rique, fait sens. Certaines intriguent, comme &lt;i&gt;Le Vol des sorci&#232;res&lt;/i&gt;, capirote est bien masculin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'exposition L'Ange du bizarre permet d'aller l'admirer &#224; Orsay.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ou &lt;i&gt;Asmod&#233;e&lt;/i&gt; pour soulever le toit, qui le ferait surprendre cette &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/boijmans.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/boijmans.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=449,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Femme en battant une autre &#224; coups de chaussure&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Goya, Femme en battant une autre &#224; coups de chaussure, &#171; Album F &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en &#171; illustration &#187; de : &#171; Des fois ils s'avivent le sang du cul &#224; coup de semelle pour s'apprendre &#224; vivre moins coinc&#233; dudit. &#187; C'est page 240, du 14&#176; chapitre - il y en a 36, celui-ci intitul&#233; :&lt;i&gt; Horizontal v&#233;g&#233;tal, puis vertical social&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prenons, puisqu'il se pr&#233;sente, ce chapitre, le po&#232;me de ses inter-titres : &#171; vu ras le gazon &#8212; gros plan sur sabot &#8212; retour terre &#224; terre aux affaires &#8212; Fanch, CV &#8212; Chino, le nietzsch&#233;en &#8212; un peu de sociologie &#8212; Chino s'&#233;veille &#224; la conscience politique &#187;, comme notre affineur d'optique, zoomons pour un morceau d'anthologie, c'est le pied :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Un l&#233;ger recul pour identifier. C'est rond, dur, pointu du bout. Du cuir en arceau sur le cou-de-pied, tout bouseux fendill&#233;. C'est un sabot. N&#233;glige la chaussette. Car apr&#232;s, c'est chaud : ah, le pied d'un homme. L'homme est au-dessus, on peut supposer, comme toit du pilier qu'on appelle jambe quand il est vivant. Il va d&#233;clarer que l'aube est lev&#233;e et Chino avec. Qu'il est beau, le pied du messager qui annonce la Bonne Nouvelle ! Grand comme un soleil, c'est le pied de Fanch. Si soleil : grand trou, on va voir tout. Sensation : vent frais. Chino l&#232;ve le nez. Ouah, le vaste espace ! &#199;a pourrait faire peur. D'o&#249; h&#233;sitation. Rester ci-gisant tente. Plat ventre, c'est confort. Quatre pattes d&#233;j&#224; moins. Mais moins mal au dos que dress&#233; bip&#232;de avec lumbago et l'instinct de ciel qui vous gymnastique r&#233; articul&#233;e vertical brutal la ligne de colonne &#187;. (225)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est fort, n'est-ce pas ? &lt;i&gt;Documents&lt;/i&gt;, revu Isa&#239;e, Mallarm&#233;, et pas tr&#232;s loin &lt;i&gt;L'&#201;veil du printemps&lt;/i&gt;, bient&#244;t un petit d'homme se l&#232;ve... plus loin c&#244;t&#233; bouse (ch. 24), sera stercomancie, qu'en e&#251;t pens&#233; Warburg ? car les mati&#232;res ont leur r&#244;le &#224; jouer :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Souci attentif des signes que font en runes de paille et vermiculures de cun&#233;iforme les indices vari&#233;s entre jaunes de pisse et s&#233;pias merdiques tant d'aspect patent que de sens latent voire subliminal. Preux est le devin qui ausculte le marc sans le massacrer et vice versa. Et la bouse de vache sourit qu'on l'honore en cercles concentriques sans lui &#233;crabouiller la cro&#251;te. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ces puits de pure mati&#232;re g&#238;t la v&#233;rit&#233; en tant que cach&#233;e. L'entendement la saisit. L'&#226;me en est &#233;mue. L'imagination la voit. L'oreille par d&#233;duction l'entend. L'initi&#233; attentif et sans pr&#233;jug&#233;s sait lire les hi&#233;roglyphes en couches entass&#233;s les uns sur les autres avec la vermine comme fond de papyrus. Il d&#233;gagera le sens des embl&#232;mes planqu&#233;s dans la fiente d'apparence insigne. Car ces alphabets secrets sont travers&#233;s par un esprit messager qui na&#238;t dans le foin peupl&#233; d'asticots et vivifie en l'&#234;tre le sens du pr&#233;sage. Sous l'effort clinique interpr&#233;tatif, cette bouse est un foie de veau en version d'apr&#232;s rumination ou fin de tuyau. Chino la divise en zones quadrill&#233;es comme fait l'haruspice quand il d&#233;pelote l'entraille du poulet pour avec les fils tricoter du bon &#224; savoir d'avance. I, II, III, IV, trac&#233; au b&#226;ton. I, III, IV : on laisse pisser, rien digne &#224; &#233;tudier. II, ah ! ah !, nous y voil&#224; : un peu d'&#233;cras&#233; longitudinal avec enfoncements r&#233;guli&#232;rement de place en place dans la bouillie &#187;. 371-2)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui a dit que la litt&#233;rature n'&#233;tait que de la cochonnerie ? qu'ici on lui mette le nez dedans ! elle a de l'avenir, et pas parce que lisier abonde en Penthi&#232;vre. Ailleurs les &lt;i&gt;&#201;pisodes cochons&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Inclusion : Zoom ici montre un tortillon aux ch&#226;sses de vermillon comme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; viendront en bonne place : chapitre 16, Broudic le lubrique y prend les choses en main. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mille assemblages pourraient &#234;tre faits de cette eau-l&#224;, si l'on peut dire. Tous les niveaux s'embo&#238;tent (dans tous les compartiments du texte, mots, phrases, grand rythme qui traverse le tout), et l'art de la composition, des correspondances est &#224; son meilleur, et pour qui se serait bouch&#233; le nez, aurait oppos&#233; bouche pinc&#233;e, l'idylle aussi peut survenir &#8212; momentan&#233;e, cf. &lt;i&gt;vive la vie bonne&lt;/i&gt; (189-189) o&#249; elle a go&#251;t de sureau ou de m&#251;re, voire &lt;i&gt;l'&#233;glogue en mignon&lt;/i&gt;. Des rencontres, formes, sujets que d&#233;crit si bien la quatri&#232;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le jeune Chino descend dans un tableau de Goya. Les figures s'animent. Entre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de grands &#233;clats de rire surgissent aussi, de transitions aussi improbables que celle de l'explication d'une boiterie, et d'une sc&#232;ne de m&#233;nage dans l'Olympe sur le mode op&#233;rette.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chino boite, ainsi cela nous est-il justifi&#233; : &#171; Quelque part en toi qu&#234;kchose qui clochait a t&#233;lescop&#233; du qui s'accrochait. Tu tombas. Tu &lt;i&gt;voulus&lt;/i&gt; tomber. Pourquoi ? Ah, ah, nous y voil&#224;. Mais n'anticipons pas. Notons le r&#233;sultat : gadin et clopinage. Tu en es ici l'effet en portrait crach&#233;. Et voil&#224; tu boites. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;i&gt;apr&#232;s le mantique&lt;/i&gt;, supra, &lt;i&gt;le destinal&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hephaistos boite, et les raisons nous en sont ainsi donn&#233;es : dans la sc&#232;ne de m&#233;nage qui oppose H&#233;ra &#224; Zeus le volage, il pr&#233;f&#232;re pilou et de l&#224;-haut fut balanc&#233;. Aussi devint-il dieu de la forge (des mots), et pas moins l'&#233;poux de celle &#171; qui na&#238;t de l'&#233;cume des flots en bikini court &#187;, c'est r&#233;sumer dix pages endiabl&#233;es.&lt;br&gt;
Avec sono st&#233;r&#233;&#339;dip&#233;e... (c&#244;t&#233; op&#233;rette, pas loin sommes de Novarina, d'ailleurs surgira &#224; un endroit L'Enfant-Perplexe, et viendront dialogues socratiques, ou controverses (accompagn&#233;es de didascalies inspir&#233;es).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On le voit, toute la litt&#233;rature y passe, en trombe parfois, jamais clin d'&#339;il lettr&#233; pour mettre rieurs de son c&#244;t&#233;, quand bien m&#234;me &#231;a pourrait &#234;tre effet, ainsi gloire po&#233;tique nationale est-elle charri&#233;e, cf. &#171; Cours ton risque, Chino. Le po&#232;te l'a dit ou la loterie fran&#231;aise des jeux... &#187;, paragraphe qui se termine avec l'effet de ces participes pass&#233;s substantiv&#233;s qui sont une des marques de la rh&#233;torique propre &#224; l'auteur :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Alors, te viendra, pour t'imbiber l'&#226;me, l'&#233;man&#233; entier de ces floraisons non enregistr&#233;es en le&#231;ons de choses par jardinier Clause ou Docteur Linn&#233; ni surexploit&#233;es en travaux de sciences naturelles avant retraduction en biologie. Et que ton naseau hume la noisette que jamais auparavant t'humas, l'odor&#233; d'un romarin encore non violent&#233; par tes instincts. &#187; (45)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aura aussi relev&#233; suppression de l'article, chiasmes, assonances, allit&#233;rations, rimes int&#233;rieures, pastiche de l'envol&#233;e lyrique, dont n'est gard&#233; que le rythme, pour, par contraste encha&#238;ner avec : &#171; Bref, avance &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C&#244;t&#233; bibition, puisque cela fait fait partie des initiations au m&#234;me titre que celle des r&#233;alit&#233;s salaces, forcer un peu sur le cidre am&#232;nera le sommeil de la raison, et chapitre 13, &lt;i&gt;Songe de l'enfant saoul&lt;/i&gt; , on lit le programme : &#171; vision 1 : au mus&#233;e noir &#8212; vision 2 : papa en homme des bois &#8212; vision 3 : maman est en col&#232;re &#8212; vision 4 : le jeu de la mort &#187; , c'est superbe , &#171; c'est vu dans des poches soustraites au vouloir, l&#224; o&#249; la chimie active ses enzymes pour tout transformer du bon qu'on mangea en immondicit&#233;s &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Salace, &#233;crivions-nous, jeu de la mort, avons-nous relev&#233;. Un tour au cimeti&#232;re, dans lequel le fant&#244;me de Martial embo&#238;te &#233;pigrammatiquement le pas, car c'est catafalque et cataplouf ! : &lt;i&gt;Abscondunt spurcas et monumenta lupas&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Incustoditis et apertis, Lesbia, semper /Liminibus peccas nec tua furta (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Hom&#233;rique, pourrions-nous ajouter, telle cette &#233;pith&#232;te qui renouvelle le genre : &#171; Eurydice ! Eurydice aux Fesses sal&#233;es. Eurydice, la belle aux Vastes-Desseins &#187; (562). Gl&#252;cklich. (et le serpent d'Arist&#233;e pas loin, ce qui en dit long sur le concordances des r&#233;cits fondateurs ; en ces jours-l&#224;, le d&#233;sir se fait en effet &lt;i&gt;colossal&lt;/i&gt;, rend r&#234;veur, au rebord du (vaste) monde)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ici pens&#233;e &#233;mue-personnelle pour That's what l mean le po&#232;me de Malcolm (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour ce livre, il faudrait d&#233;finitivement adopter le &lt;i&gt;romans&lt;/i&gt; de perecquienne m&#233;moire, pour, mais ce n'est que trivialit&#233;, bien s&#251;r fabrique du texte, proc&#233;d&#233;s et tutti quanti (montages, remontages, collages, citations), foisonnement qu'il s'en suit, mais sans art ce qu'il en serait ? et, pour ce qui aussi sourd (du c&#244;t&#233; de cette m&#233;moire-l&#224;) d'inqui&#233;tude, d'intranquillit&#233;, voire de mauvaise conscience, d'&#234;tre en trop en un monde o&#249; l'accueil est parfois bien vache, lisez, reconnaissez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Prends &#231;a pour ta pomme, Chino, elles ne t'aiment plus : t'as d&#233;chu. Suffit pour &#231;a que t'aies grandi. Quand un malotru, un ingrat, un fils de l'engeance pareil &#224; toi-m&#234;me passe &#224; leur port&#233;e, &#224; quoi elles pensent ? Qu'il cache dans sa poche des mains toujours sales et l'id&#233;e lubrique et le projet chafouin et qu'on va lui faire payer &#231;a cher et fissa &#187;. (&lt;i&gt;ch&#339;ur des laveuses au douet&lt;/i&gt;, 120)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de comment on s'en d&#233;brouille [insert : &lt;i&gt;Approches conceptuelles du roman et appropriation du r&#233;el chez Georges Perec&lt;/i&gt; , Steen Bille J&#248;rgensen&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Steen Bille J&#248;rgensen, &#171; Approches conceptuelles du roman et appropriation (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;], c'est pr&#233;cis&#233;ment ce que donne &#224; lire ce romans, avec ses variations de focales, de formes, et la mirlitonade, &lt;i&gt;P&#233;pito&lt;/i&gt; ou Henri &amp; Gladys, ou d&#233;couverte &#233;pouvant&#233;e, &lt;i&gt;La Fille du b&#233;douin&lt;/i&gt; (horreur raciste et sexiste), autres chansons paillardes m&#234;l&#233;es &#224; lais et fabliaux disent le tuf d'une pens&#233;e en voie de se constituer, dont la forme est sexuelle et que ce n'est pas que du joli, du noble et de l'intelligent ! &#201;claircissons avec cette r&#233;plique au chapitre des &#034;souvenirs de liesses&#034; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; D'ailleurs au-dehors, la fille d'Eum&#233;los qui module bien, la sterne Leucoth&#233;e qu'Ath&#233;na fit piaf et un peu plus bas Ortygios-le-Vif alias la m&#233;sange depuis qu'Apollon le transgendra par abracadabra disent en leur latin que merde aux embl&#232;mes, symboles et dramaturgies : suffit bien la vie en vrai dans l'espace o&#249; il fait bon vivre sans double appartenance. Laissons op&#233;rette et sketch humoristique confiner entre quatre murs d&#233;soxyg&#233;n&#233;s et le crincrin artificiel. Le ciel est grand, le ciel est super-bath. La terre pas mal non plus : on y fouit, elle jouit, nous aussi. Tant vaut la terre, tant vaut l'homme, basta. Cochon qui vivra, heureux le verrat. Et aux chiottes l'artiste qui veut faire son paon dans la vari&#233;t&#233; &#187; (317).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allons-y dehors ! ce sera chapitre caquinerie. Avec un a&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La rue de la Caquinerie, m&#232;ne au Bois Boissel. Les caquins, &#224; l'origine des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Car avant, par ce chemin, menions marmaille au Bois Boissel. Et lisons Prigent, et ce qu'&#233;criture transforme :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Car avant l'exode des paysanneries, c'est l'&#201;gypte pour qui ne parle pas en langues : il ploie sous la chiourme en attente de r&#244;tir. Si le ru est rouge qui bouillonne aval vers le Bois-Boissel, c'est pas par l'argile : c'est le sang des b&#234;tes abattues plus haut aux ateliers municipaux et le voisinage r&#226;le que &#231;a pue cocotte d'o&#249; du pr&#233;judice au prix locatif du m&#232;tre carr&#233;. Je ne parle m&#234;me pas de la vari&#233;t&#233; qui n'accumule pas viande &#224; saucisson ni pisse du lait ni ne pond des &#339;ufs ni d&#233;chire mollet au chemineau pour barricader l'intimit&#233; : pour ceux-l&#224; c'est coups de galoches, po&#234;lons au cul, shampooing d'eau bouillante, pendaison aux poutres, cloutage aux portails ou la mort-aux-rats dans le mou. Mais m&#234;me les autres, les promis aux quotidiennes carnivorations de Pharaon, ils souffrent la douleur sous cha&#238;ne, fouet, cravache ou gourdin. Et cr&#232;vent la famine devant l'&#233;pluchure. Ou stagnent pour le gras sur pied en incarc&#233;ration &#187;. (294) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'&#233;tait pour le chapitre Histoire et soci&#233;t&#233;, pour le reste au lecteur d'incursionner, il ne manquera pas de croiser Chaffoteaux, mines de Tr&#233;muson o&#249; l&#224; encore, &#171; peu en juteux &#224; gratter aux mines, vu les Polonais qui creusent les trous des Fran&#231;ais &#187; (516) etc. etc.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Romans o&#249; la po&#233;sie fait trou&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; La po&#233;sie t&#226;che &#224; d&#233;signer le r&#233;el comme trou dans le corps constitu&#233; des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, m&#234;me comme &#231;a, vous me suivez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Chino monte le sentier, point. En montent aussi, mais selon un sens un peu diff&#233;rent autant en grammaire qu'en g&#233;om&#233;trie des mots &lt;i&gt;sens&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;monte&lt;/i&gt;, parfum d'aub&#233;pine, celui de la viorne et le ch&#232;vrefeuille qui fait des avances lubriques au sureau, on voit &#231;a aux sinuosit&#233;s qu'il suit comme trac&#233; pour l'enlacer. &#187; (52)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur ce &#171; parfum de bonne odeur &#187;, il en est d'autres aux parages des ponts, qui n&#233;cessitent qu'on s'en remette, et ses autres (cette fois : F. + F. + F.) enfuis, [ablatif absolu], la geste de Chino, ici je d&#233;cline.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Que deviendra Chino qui en peinture le monde sut si bien voir ? &lt;br&gt;
Je vous le donne en mille : il l'&#233;crira. Lui qui &#224; l'&#233;criture s'&#233;veilla, d'autres &#224; son tour, &#224; leur tour &#233;veillera &#8212; ici Cesson la d&#233;glingu&#233;e, en surimprim&#233;, et puisque la plus haute : &#171; qu'il vienne le temps dont on s'&#233;prenne &#187;, et glorieux, comme monogramme le pas tr&#232;s catholique H. C. E.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Louis Schefer, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.maeght.com/editions/article.asp?id_artiste=52&amp;id=1143&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Goya, La derni&#232;re hypoth&#232;se&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Maeght &#233;diteur, 1998, p. 10.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me permettrai ici de renvoyer &#224; mon relev&#233; de : Christian Prigent, &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article327#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;L'archive e(s)t l'&#339;uvre e(s)t l'archive&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et non moins hardiment au propos de Claude Louis-Combet, dans la recension qui pr&#233;c&#232;de, relativement au &#171; droit &#224; la peinture &#187; (particuli&#232;rement &#171; n&#233;cessaire &#224; notre temps &#187;), lorsqu'il &#233;voque son ami &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article327#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Dado&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pour Jean Louis Schefer, &#224; ces &#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article228' class=&#034;spip_in&#034;&gt;variations&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christian Prigent, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1791-3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les Enfances Chino&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, POL, 2013. Au chapitre X, &#171; Lutins, diableries et &#226;mes en peine &#187;, p. 160. Au mot &lt;i&gt;teuz&lt;/i&gt;, appel de note de : Goya, &lt;i&gt;Petits lutins&lt;/i&gt;, eau-forte, 1799. Pour le vocable, cet &lt;a href=&#034;http://an-uhelgoad.franceserv.com/squiriou3.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;encadr&#233;&lt;/a&gt; documentera qui le souhaite.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://remue.net/lire/T021120b.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fran&#231;oise Morvan&lt;/a&gt; ne d&#233;mentira pas. Les onomatop&#233;es confirment ici qu'il s'agit de cousins des&lt;i&gt; hutscheux&lt;/i&gt; ardennais.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce n'est en effet qu'une des possibles entr&#233;es dans ce ma&#238;tre-livre, afin de tenter d'en donner &#8212; en recevoir plut&#244;t &#8212; un &#233;clairage. Comme on t&#226;chera d'en citer, en regrouper, articuler si possible d'autres extraits significatifs, mention imm&#233;diate de deux auteurs [Jean-Louis Chr&#233;tien, Marcel Cohen] qui furent du voyage [dans le cours de cette lecture], et pour, pr&#233;cis&#233;ment, la question de la citation : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jean-Louis Chr&#233;tien : &#171; Il y a quelque chose de barbare (sauf dans la pol&#233;mique) &#224; ce qu'une citation soit comme un a&#233;rolithe, et un corps radicalement &#233;tranger dans la parole qui l'accueille et l'appelle, qui lui donne avec gratitude une fugitive hospitalit&#233;. Ce dernier mot me para&#238;t plus juste que &#171; mim&#233;tisme &#187;, il faut pr&#233;parer la chambre et sortir des draps propres, car citer est un honneur que nous recevons, et non pas que nous conf&#233;rons. &#187; &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; &#171; Essayer de penser au-del&#224; de la subjectivit&#233; &#187;, entretien avec Camille Riquier, in &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2882&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Critique&lt;/i&gt; n&#176; 790&lt;/a&gt;, mars 2013, p. 252. &#192; lire &#171; La patience du questionnement est le chemin de la r&#233;ponse &#187;, de Patrick K&#233;chichian, et bien s&#251;r la recension de &lt;i&gt;Conscience et Roman&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2609&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;I&lt;/a&gt; &amp; &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2690&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;II&lt;/a&gt;, par Marc Cerisuelo.&lt;br&gt; &#8212; Marcel Cohen, avec &#171; Autoportraits (et portrait induit du citateur) &#187; fait en hommage &#224; Keith et Rosmarie Waldrop, tr&#232;s exactement ce que Jean-Louis Chr&#233;tien dit, indiquant ainsi la route. Je remercie Abigail Lang [qui, &#231;a se trouve, a admirablement traduit le road-poem &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://editionsdelattente.com/site/www/index.php/livre/front/read?id=116&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La route est partout&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions de L'Attente, 2011], qui n'est pas sans conna&#238;tre ce proc&#233;d&#233; de montage, de m'avoir conduit &lt;i&gt;via&lt;/i&gt; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article345' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Thalia Field&lt;/a&gt;, mais aussi &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/ouvrage.php?id=1085&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;David Antin&lt;/a&gt; et les Waldrop, au num&#233;ro de la &lt;a href=&#034;http://www.larevuedebelleslettres.ch/index.php?titre=4&amp;lang=fr&amp;num=2012,2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Revue de belles-lettres&lt;/a&gt;, qui contient cet hommage &#224; Rosmarie et Keith Waldrop. Le CD joint &#224; la revue, qui honore &#233;galement Jacques Roman, donne de l'entendre &#233;noncer plusieurs devoirs du lecteur, dont celui-ci : &#171; Relire, d'un air l&#233;ger, ce qu'on a lu cent fois &#187;.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En exergue Marcel Cohen cite :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;Le citateur n'est responsable que du choix de la citation&lt;/i&gt;. Dictionnaire &lt;i&gt;Le Petit Robert.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&#8212; &lt;i&gt;Entre le portrait d'un autre et l'autoportrait, o&#249; placer la fronti&#232;re ?&lt;/i&gt; J.-B. Pontalis.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Yvan Pommaux, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/pommaux.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/pommaux.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=314,Height=555,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Avant la t&#233;l&#233;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, L'&#201;cole des loisirs, 2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Sur l'un des murs de la cath&#233;drale de Saint-Brieuc, ma ville natale, au-dessus de ce qui &#233;tait nagu&#232;re l'&#233;choppe d'un boucher adoss&#233;e &#224; l'&#233;difice, on peut voir l'assez curieuse statue que par ailleurs ont &#233;voqu&#233;e Max Jacob et Louis Guilloux : celle du saint chiot, figurine accroupie, f&#339;tale et d&#233;f&#233;quante, qui serre entre ses dents un objet difficilement identifiable et qui crispe dans cette &#233;trange mastication les muscles de sa face de granit armoricain. &#187; &lt;br&gt; Christian Prigent, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-251-6&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Ceux qui merdRent&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, POL, 1991, p. 327. L'&lt;i&gt;R&lt;/i&gt; de Jarry, briochin illustre, en rien gonfl&#233;, du c&#244;t&#233; &#171; bonne p&#226;te &#187; , cela se respire, dans le chapitre, qui n'est pas celui de la cath&#233;drale ! aux pages 327 &#224; 346 : &lt;i&gt;Celui qui voix sp&#233;ciale, Celui qui se d&#233;-m&#232;re-de, Celui qui R, Celui qui 'pataphysique&lt;/i&gt; (Ami P. Rec., ici aussi (Reims, scrute donc ! ), il est celui qui peut nous faire comprendre l'enjeu des textes qui aujourd'hui, sur cette lanc&#233;e, persistent &#224; faire &lt;i&gt;merdrer&lt;/i&gt; l'oubli candide du &#171; moderne &#187;). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La photo a &#233;t&#233; prise le 29 juin 2007 en l'honneur du h&#233;ros du jour, recevant le prix Louis Guilloux. &#192; lire dans Europe, &#171; Litt&#233;rature de Bretagne &#187;, &lt;a href=&#034;http://www.scopalto.com/europe/913/litterature-de-bretagne&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 913&lt;/a&gt;, mai 2005, &#171; Deux souvenirs de Louis Guilloux &#187; par Christian Prigent.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je relus : &lt;i&gt;&#171; Wozu ? &#8212; quia ! &#187;&lt;/i&gt; dont ces quelques phrases :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le saint traite les d&#233;chets, ce fumier animal des pulsions, du corps en proie au monde, &#224; la merde et &#224; la mort, cette &lt;i&gt;barbaque&lt;/i&gt; que le lien social, la langue communautaire doit tuer pour survivre et fonder sa coh&#233;rence meurtri&#232;re. &lt;br&gt;
On en est l&#224;. Wozu, alors ? Eh bien : faire du vide, de la diff&#233;rence, du graffiti individuel dans l'immense besoin d'id&#233;ologie (de collectif maternel). Faire appel d'air, du fond de l'angoisse, dissoudre, rendre poreux, mettre en travers des Bonnes Paroles, l'intransigeance folle du langage le plus merdique qui soit. &lt;br&gt;
&#201;crivains, on n'a rien &#224; faire que &#231;a. &lt;br&gt;
Aux &#171; po&#232;tes &#187;, alors, de dire ce tout innommable, qui fait question pour l'esp&#232;ce et sa socialit&#233;, avec toute la cruaut&#233; dont sont porteuses l'angoisse et l'&#233;trang&#233;it&#233; fonci&#232;re de la langue. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Wozu ?&lt;/i&gt; collectif (&lt;i&gt;&#224; quoi bon des po&#232;tes en un temps de manque&lt;/i&gt;), Soleil noir, 1978, p. 199-201.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Bref : notre h&#233;ros n'en peut mais, il oit. Cabots, gorets, cheptel vocif&#232;re &#224; poils ou &#224; plumes. Pintade ? Elle cacabe. Le bouc ? Il b&#233;gu&#232;te. Ou vice versa. B&#233;lier ? &#199;a blatit. &#192; moins que blat&#232;re s'il bosselle un peu. Concerto grosso c'est surtout les poules, alias les p&#233;tasses, greluches, le harem d'en bas qui trempe la lessive et corne la trompette. Non, petit soldat, tu t'en rel&#232;veras pas. Et porter malade : &#233;vent&#233;, tente pas. Lors cieux vir&#232;rent noir, plus rien &#224; voir. On lui a coll&#233; la cagoule &#224; exorbiter en flash sur soi-m&#234;me et s'examiner, &lt;i&gt;intus, in cute&lt;/i&gt;, conscience et conduite d'enduit de r&#233;sine avant le b&#251;cher. Ou le passe-montagne pour la punition avec les oreilles de l'&#226;non qu'il est comme on lui a dit en d&#233;co relief au vu et au su. Ou le (la ?) capirote de mea culpa, le bandeau sur les yeux de sous peu fusill&#233;, le tuyau pointu sigl&#233; KKK d'auto-&#233;pouvante, la cloche mi-carton ondul&#233; moiti&#233; papier sulfuris&#233; d'avant tchac la d&#233;collation. Derri&#232;re ce genre de chapeau, on pense aussit&#244;t : fini rigolade. &#187; (55)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est l'avant d'hier. Lier :&lt;br&gt;&#171; Ce fut sa grand-m&#232;re qui donna la force. Vive la vie bonne. L'amour sans embrouille avec p&#232;re et m&#232;re. La parent&#232;le, oh oui, on l'aime. Surtout en version d&#233;cal&#233;e d'un cran : avec impasse sur promiscuit&#233; de ligne directe. Grand-m&#232;re : bonne distance. Rien &#224; becqueter pour le complexe. Allez, mange ta m&#251;re, Chino-des-beloces. Suce ton sureau. Attends pour prunelle qu'elle ait ramolli un peu aux gel&#233;es. Pareil pour la mesle, impatiente pas. Go&#251;te le cynorrhodon, mais bien &#233;pluch&#233; : sans poils qui grattent ni grains durs. Ois le m&#232;le qui suble ou la tr&#233;e qui g&#244;sille au badier. Et laisse dispara&#238;tre dans lignes sans nom et couleurs non prises au collet des formes, soit les apparences d'Oubli et de Douceur, toutes les sales figures qui te faisaient peur et cassaient tes pieds &#187;.(189)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le &#171; bord du plus rien du tout &#187;, p. 12, annonce la couleur :&lt;br&gt;
&#171; Derri&#232;re lui, l'ult&#233;rieur s'annonce par des barbouillis b&#226;cl&#233;s &#224; l'&#233;ponge sur grand vide moche avec des oublis violets qui tra&#238;nardent comme de la vinasse dans le caniveau des bleus d&#233;go&#251;tants. Au bord du plus rien du tout nomm&#233; firmament, ces teintes vont mourir r&#233;sum&#233;es en ciel dans des bouderies de lavis. Mais laissons &#231;a croupir pour l'instant ailleurs. Qu'ailleurs, au-del&#224; et en g&#233;n&#233;ral ce qui n'est ni l&#224; ni ici cuisent dans pas plus qu'une soupe de soupirs parmi l'&#233;pluchure des mondes nombreux. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce plus rien du tout nomm&#233; firmament, en appelle au ciel vide de Blanchot (&lt;i&gt;&#201;criture du d&#233;sastre&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article20' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre&lt;/a&gt; du 21 f&#233;vrier 2009 ; la r&#233;daction d'enfant qui comportait cette expression si bien sentie, n'eut pas l'heur de plaire &#224; l'institutrice, qui en soup&#231;onna les connotations sexuelles. Le souvenir de l'injustice s'inscrivit alors durablement et soutint la vocation &#224; &#233;crire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans un autre chapitre, &lt;i&gt;Blues de l'enfant pli&#233; en quatre&lt;/i&gt;, Chino mentionne : &#171; Mon p&#232;re m'a dit par voix de son ma&#238;tre, &lt;i&gt;pcc&lt;/i&gt; sa moiti&#233; ma m&#232;re, que je n'avais qu'&#224; bien tenir mon rang c'est-&#224;-dire moi-m&#234;me en version sociale &#224; bon entendeur salut je m'entends. Avec codicille en parler moral qu'un bon communiste est premier partout et pas minus moche chez les derniers en tout : prends &#231;a pour ton grade si t'es que deuxi&#232;me &#187;. (396)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Parmi tous les tableaux cit&#233;s, il en est un qui passe subliminalement, juste en superpos&#233; peut-&#234;tre (&#339;il de rond-de-flan), p. 557 : &lt;i&gt;Le Chien&lt;/i&gt;. Comme c'est un des tableaux de Goya que, je n'h&#233;site pas &#224; le dire, je tiens pour une ic&#244;ne, et me semblant correspondre &#224; ce que j'appelle le climat de l'&#339;uvre, j'ajoute &#224; son sujet ces quelques lignes d'H&#233;l&#232;ne Cixous (&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article205#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Hermann, 2010) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le titre exact du tableau, c'est &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/perro.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/perro.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=480,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Le Chien &#224; demi enfoui&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (El perro semihundido). On ne sait pas ce que c'est que ce demi-enfouissement. Est-ce qu'on est en train de l'enfouir compl&#232;tement ? Est-ce que c'est de l'inhumation ou de l'exhumation ? Est-ce que ce chien est en train de se sauver, d'&#234;tre sauv&#233; ? Le tableau est une question. C'est le tableau &#224; sur le demi, sur le d&#233;j&#224; et le encore, etc. Mais la vision est tellement puissante qu'elle &#233;limine compl&#232;tement, je crois, qu'elle refoule ou qu'elle &#233;loigne une pens&#233;e r&#233;aliste. Celle qui consisterait &#224; se demander dans quelles circonstances, dans quel r&#233;cit il pourrait y avoir un morceau, un tiers de chien. Quelle serait l'aventure ? Or, ce questionnement est marginalis&#233; par la puissance de la pens&#233;e qui s'impose &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le peintre Antonio Saura a consacr&#233; &#224; ce tableau une br&#232;ve monographie document&#233;e, &lt;i&gt;Le Chien de Goya&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions de L'&#201;choppe, 1996, traduite par Edmond Raillard. Tr&#232;s belle en est la conclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une derni&#232;re apparition, une disparition &#224; peine insinu&#233;e. Un adieu &#224; la peinture &#224; travers une grande peinture, et en elle, un message : &#171; Je ne suis pas seulement un chien, mais aussi son propre auteur et tous ceux qui me contemplent, car je suis avant tout peinture et sans elle, je n'existerais pas &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce qui me concerne j'avancerais que figure ici embl&#233;matiquement le &lt;i&gt;chiot&lt;/i&gt; &#171; originaire &#187;, sinon saint : on ne sait s'il appara&#238;t ou dispara&#238;t, &#224; mi-pente, dans l'or du soir. Goya, Saura, Schefer (cf., en exergue : &lt;i&gt;La derni&#232;re hypoth&#232;se&lt;/i&gt;), Cixous, Prigent le redisent : &#171; n'est pas artiste qui veut &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'exposition &lt;i&gt;L'Ange du bizarre&lt;/i&gt; permet d'aller &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/le_vol_de_sorcieres.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'admirer&lt;/a&gt; &#224; Orsay.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Goya, &lt;i&gt;Femme en battant une autre &#224; coups de chaussure&lt;/i&gt;, &#171; Album F &#187;, 1812-1823. Rotterdam, mus&#233;e Boijmans Van Beuningen. Est cit&#233; au cours de : &#171; &#199;a recycle la frusque et collecte les clous pour qu'on les d&#233;torde avec les ficelles &#224; toutes fins utiles dans bo&#238;tes en carton. &#199;a pr&#233;f&#232;re Vermot &#224; Victor Hugo. La boule de fort aux tourn&#233;es Baret. La biche en sous-bois sur calendrier &#224; du barbouillis de bonne femme qui louche &#224; la Picasso. Des fois ils s'avivent le sang du cul &#224; coups de semelle pour s'apprendre &#224; vivre moins coinc&#233;s dudit. Les m&#232;res au fourneau, les p&#232;res au turbin. Les filles chez les S&#339;urs &#224; apprendre &#224; cuire ou &#224; faufiler ; les gar&#231;ons vou&#233;s comme but au certif. La masse, brute de coffre. &#187; (240)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Inclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Zoom ici montre un tortillon aux ch&#226;sses de vermillon comme mascara qui cerne. Pas &#339;il de vioque : &#339;il de hibou, calot de chouette. &lt;i&gt;Les Vieilles&lt;/i&gt;. (&lt;i&gt;Enfances Chino&lt;/i&gt;, p. 62)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi le crotillon de chignon fa&#231;on Lac des Cygnes qui d&#233;gage le front de la racine au mascara. &lt;i&gt;Les Jeunes&lt;/i&gt;. (&lt;i&gt;Enfances Chino&lt;/i&gt;, p. 553)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Consid&#233;rant : &lt;i&gt;Il y a beaucoup &#224; sucer&lt;/i&gt;. Jeunesse comme vieillesse a ses &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/mucho.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/mucho.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=320,Height=443,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Caprices&lt;/i&gt; &lt;/a&gt; (Enfances Chino, p. 150).&lt;br&gt; (ainsi compris ce que Chupa Chups&#174; voulait dire, jamais il n'est trop tard)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#191; qu&#233; tal ?&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le jeune Chino descend dans un tableau de Goya. Les figures s'animent. Entre des lavandi&#232;res au fond et deux jeunes filles sur la colline en face : 2 km, une demi-journ&#233;e. &lt;br&gt;Rencontres : copains, fillettes, saints gu&#233;risseurs, &#226;mes en peines, vieilles tordues, chiens qui parlent, jardiniers ivrognes, champions idol&#226;tr&#233;s. &lt;br&gt;Formes : aquarelles de sites, blasons m&#233;t&#233;o, chansons paillardes, dialogues socratiques, op&#233;rettes en kit, livrets de ballet, fabliaux, lais et mirlitonades. &lt;br&gt;Sujets : d&#233;m&#234;l&#233;s avec la parent&#232;le, violences aux animaux, deuils, controverses sur l'&#233;cole, la soci&#233;t&#233;, le sexe. &lt;br&gt;L'Histoire s'inscrit sur des plaques de rues, des tombes, des feuilles de journaux. Des mondes &#224; la fois bouffons et effrayants roulent dans les chutes rythmiques. &lt;br&gt;Et peu &#224; peu, dans l'inachev&#233; de l'enfance, coagule l'ach&#232;vement adulte : rideau. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Incustoditis et apertis, Lesbia, semper /Liminibus peccas nec tua furta tegis, /Et plus spectator quam te delectat adulter /Nec sunt grata tibi gaudia si qua latent. /At meretrix abigit testem ueloque seraque /Raraque Submemmi fornice rima patet. /A Chione saltem uel ab Iade disce pudorem : /Abscondunt spurcas et monumenta lupas. /Numquid dura tibi nimium censura uidetur ? /Deprendi ueto te, Lesbia, non futui. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En lieu grand ouvert sans rideau baiss&#233; /Au vu et au su tu veux forniquer /T'aimes qu'on te mate autant qu'on te baise /Et jouir sans t&#233;moin c'est pas pour ta fraise. /Chez la maquerelle on cl&#244;t le verrou /Et dans les bordels z&#233;ro &#339;il au trou. /Des prudes putains suis donc le credo : /Leur boulot se fait derri&#232;re un tombeau. /Tu diras que je vois toujours tout noir : /Fous tant que tu veux mais te fais pas voir.&lt;br&gt;
Martial, &lt;i&gt;&#201;pigrammes&lt;/i&gt;, Livre I, 34. Traduction Christian Prigent, &lt;i&gt;in&#233;dit&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ici pens&#233;e &#233;mue-personnelle pour &lt;i&gt;That's what l mean&lt;/i&gt; le po&#232;me de Malcolm Lowry (1932) :&lt;br&gt;I was always dreaming when the day was done, /My childhood broke through chords of music and of sun, /Dreaming of the might-have-been and used-to-be ; /That's what l mean. /If I could tell, l'd tell you just what then befell : /But night and day I hide - it's courage and pride. /Now if you solve this beauty you would see the man /Behind all that I try to say and never can, /And share the simple music that my soul has seen : /That's what l mean. (extrait)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Steen Bille J&#248;rgensen, &#171; Approches conceptuelles du roman et appropriation du r&#233;el chez Georges Perec &#187;, in &lt;a href=&#034;http://licorne.edel.univ-poitiers.fr/sommaire.php?id=5305&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;50 ans d'Oulipo, De la contrainte &#224; l'&#339;uvre&lt;/a&gt;, La Licorne, n&#176; 100, PU Rennes, 2011. M&#232;ne &#224; cette belle conclusion, qui pourrait donner de relire Les &lt;i&gt;Enfances Chino&lt;/i&gt; &#224; cette aune : &#171; &#201;mancipation et lecture diff&#233;rentielle &#187;. Cf. &#171; Quelle que soit la r&#233;flexion en termes d'id&#233;ologie chez Perec, il la d&#233;passe pour la d&#233;noncer &#224; son tour en faveur d'une conception ontologique de la cr&#233;ation artistique. Du c&#244;t&#233; de la lecture, une &#8220;lecture diff&#233;rentielle&#8221;, entre les mots et le monde, s'impose. Ainsi nous sommes, en tant que lecteurs, pris dans un jeu entre sous-interpr&#233;tation et sur-interpr&#233;tation, comme nous le sommes constamment devant les diff&#233;rentes situations de la vie quotidienne &#187;. Et d'ajouter : &#171; Le plaisir que nous trouvons &#224; lire Perec se trouve dans le d&#233;fi diabolique qui nous est lanc&#233;, plus ou moins ouvertement, par un &#233;crivain oulipien, ludique et ironique &#187;. (125)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ajoute, cf. note 1, concernant Prigent et les archives, &#171; Mes livres se sont toujours constitu&#233;s du mouvement de cette rel&#232;ve stylis&#233;e &#187; et &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article327#22' class=&#034;spip_in&#034;&gt;sequentia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La rue de la Caquinerie, m&#232;ne au Bois Boissel. Les caquins, &#224; l'origine des l&#233;preux, avaient quartier r&#233;serv&#233; et exer&#231;aient le m&#233;tier de cordiers.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; La po&#233;sie t&#226;che &#224; d&#233;signer le r&#233;el comme trou dans le corps constitu&#233; des langues. &#187; cite &lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/meteo-des-plages-de-christian-prigent.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Bruno Fern&lt;/a&gt;, qui sait lire la po&#233;sie, (et en &#233;crire qui demandent &#224; &#234;tre lues plut&#244;t deux fois qu'une).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/le_vol_de_sorcieres.pdf" length="60944" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title> en pays profonds &#8212; bo&#238;tes de relecture</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article342</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article342</guid>
		<dc:date>2013-02-20T09:39:21Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Didi-Huberman, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Schlanger, Judith</dc:subject>
		<dc:subject>Benjamin, Walter</dc:subject>
		<dc:subject>Degroote, Ludovic</dc:subject>
		<dc:subject>Alphant, Marianne</dc:subject>
		<dc:subject>Monet, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Schefer, Jean Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Sade, Donatien-Alphonse-Fran&#231;ois (de)</dc:subject>
		<dc:subject>Farasse, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Suel, Lucien</dc:subject>
		<dc:subject>Ch'Vavar, Ivar</dc:subject>
		<dc:subject>Landrecies, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Pennequin, Charles</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;20/02/2013 &#8212; Revue nord', Lucien Suel&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article342#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; Marianne Alphant&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article342#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt; ; Judith Schlanger&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article342#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot111" rel="tag"&gt;Didi-Huberman, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot224" rel="tag"&gt;Schlanger, Judith&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot378" rel="tag"&gt;Benjamin, Walter&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot857" rel="tag"&gt;Degroote, Ludovic&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot931" rel="tag"&gt;Alphant, Marianne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1096" rel="tag"&gt;Monet, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1154" rel="tag"&gt;Schefer, Jean Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1200" rel="tag"&gt;Sade, Donatien-Alphonse-Fran&#231;ois (de)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1318" rel="tag"&gt;Farasse, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1494" rel="tag"&gt;Suel, Lucien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1565" rel="tag"&gt;Ch'Vavar, Ivar&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1585" rel="tag"&gt;Landrecies, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1592" rel="tag"&gt;Pennequin, Charles&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:100px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
Que le &lt;i&gt;travail&lt;/i&gt; - &#224; commencer par celui de la pens&#233;e - prenne lui-m&#234;me la &lt;i&gt;parole&lt;/i&gt; et, dans l'aventure de nos bricolages &#171; polytechniques &#187;, redevienne notre &#171; bien commun &#187; : voil&#224; donc ce que serait l'h&#233;t&#233;rotopie conjointe du &#171; lecteur comme scripteur &#187; et de l'&#171; auteur comme producteur &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Didi-Huberman (r&#233;f. infra) ajoute : &#171; On comprend que Benjamin, dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;le n&#176; 60 de la revue nord', Lucien Suel&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Po&#232;te &#8220;ordinaire&#8221;, Suel passe son temps &#224; tenter de mettre de l'ordre dans le d&#233;sordre du monde et de son &#234;tre et &#224; cet &#233;gard sa pratique de l'&#233;criture en picard est sans doute moins anodine qu'il n'y para&#238;t. Au-del&#224; de la simple part de jeu &#224; laquelle il affecte de la cantonner on peut imaginer qu'il s'agit bien d'un retour, retour &#224; la communaut&#233; de son enfance, retour du refoul&#233; linguistique... Il me pla&#238;t de penser que cette minuscule portion de l'&#339;uvre totale su&#233;lienne en constitue le centre de gravit&#233; crypt&#233;, un peu comme dans ces tableaux (de Miro par exemple) o&#249; quelque part dans la mosa&#239;que centrale une toute petite surface de couleur dissonante vient &#233;quilibrer l'ensemble. &lt;br&gt;
Lucien Suel devrait &#233;crire plus souvent en picard. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ma&#238;tre d'&#339;uvre avec Paul Renard, de ce soixanti&#232;me num&#233;ro de la revue &lt;i&gt;nord'&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Revue nord', num&#233;ro 60, d&#233;cembre 2012, sommaire du dossier Lucien Suel : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Jacques Landrecies&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je salue avec &#233;motion la m&#233;moire de ce camarade dont j'avais r&#233;cemment (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, brutalement disparu, avant que cette livraison ne parvienne &#224; ses lecteurs, formule ici un v&#339;u que pour ma part je dirais de toujours &#224; toujours exauc&#233;. Quelle que soit la langue dans laquelle il &#233;crit, qu'il porte, autant qu'elle le porte, Lucien Suel fait de toute langue &#224; laquelle il recourt, langue de po&#233;sie. Ainsi traduisit-il &lt;i&gt;Ichi leu&lt;/i&gt;, comme il le fit pour Kerouac. C'est donc, qu'&#224; l'&#233;vidence, si picard est langue, est aussi mani&#232;re d'&#234;tre, et d&#233;cision telle que la traduction en celle-ci de &lt;i&gt;L'Archang&#233;lique&lt;/i&gt; par Ivar Ch'vavar fut motif suffisant pour s'y coller, et de mani&#232;re, la plus belle ! Ce qui ne contredit en rien le fond d'une tr&#232;s pertinente &#233;tude toute en finesse linguistique, historique, sachant appr&#233;cier la raret&#233; d'un usage &#8212; lisez l'incipit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lucien Suel a peu &#233;crit en picard. &#192; ce jour on ne d&#233;nombre jamais que huit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; pour ce qu'il exprime de respect fid&#232;le, celui d'une enfance dont ce fut la langue, et de ceux qui la transmirent et dont elle disait tant les espoirs que les souffrances. Dans la crypte, nos morts, le vide, nos renaissances, vide que la litt&#233;rature autorise (ce n'est pas trop crypt&#233; ?) en dessinant terrils ou mastaba, et parterres de mots au cordeau pour justifier (arithmogrammatiquement) un abb&#233; au nom de gu&#233;risseur.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour qui d&#233;couvrirait, un terril, le mastaba un tombeau en l'honneur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s cette porte, &lt;i&gt;un aller simple pour Roubaix ?&lt;/i&gt; Trois lignes suffisent : &#171; Maintenant, &#231;a fait un an et trois mois. Je voulais pas partir. Je voulais pas venir ici. Je vais retourner &#224; Wittebecque chez Petche et Metche. J'aime mieux marcher dans la boue derri&#232;re le troupeau. C'est mieux que le charbon et la poussi&#232;re. &#187;. Ce texte confi&#233; par Lucien Suel &#224; la revue, situ&#233; espace et temps, refl&#232;te avec une force qui &#233;treint, les questions de celui qui &#224; peine sorti de l'enfance se trouve arrach&#233; &#224; celle-ci, survie &#233;conomique exigeant, transplant&#233; dans un ailleurs &#224; peine d&#233;chiffrable, et ne faisant fonds que sur ses proches pour survivre : universalit&#233; sans fronti&#232;res...&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Et les coquelicots dans le champ de bl&#233; &#187; pour dire un autre monde possible.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, comme G&#233;rard Farasse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Universitaire, G&#233;rard Farasse, sp&#233;cialiste de Ponge (v. cette lettre) et de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tu lis Lucien Suel / tu es saisi, tu es saisi /comme lorsque tu l'as entendu &#224; la radio r&#233;citer Patti Smit(h) en picard&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le texte, l'interpr&#232;te.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, / merci Mathieu. / Le studio est rempli par le po&#232;me jusqu'au plafond : / &lt;i&gt;Adon, al&#233;to memmv&#233;nu in France, &#224; Charleville, pourdir esprierr sultomb ach&#233;deujonn Rimbaud, Arthur, &#233;pi Isabelle, es s&#339;ur.&lt;/i&gt; &#187; Alors les rythmes et les rimes, th&#232;mes, histoires, textes, mauvaises herbes, onomatop&#233;es s'emparent de celui qui adopte et qu'adopte le &lt;i&gt;tu &lt;/i&gt;, passant ainsi de l'autre c&#244;t&#233;, avec &#034;le long cort&#232;ge des &#233;crivains qui se sont succ&#233;d&#233; au cours des g&#233;n&#233;rations depuis le premier scribe/.../ &lt;i&gt;tu r&#233;p&#232;tes les gestes de ceux qui t'ont pr&#233;c&#233;d&#233;&lt;/i&gt;, / tu accomplis un exercice tr&#232;s ancien, celui de ceux qui perp&#233;tuent la langue, / et se chargent de faire briller &lt;i&gt;la formule individu magnifiquement dans le noir&lt;/i&gt;. / Ici &#171; &lt;i&gt;Tu lis Lucien &lt;/i&gt; &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'en po&#232;te - qu'il est - mais aussi en lecteur de l'&#339;uvre, que G&#233;rard Farasse recourant au proc&#233;d&#233; d'adresse de &lt;i&gt;Mort d'un jardinier&lt;/i&gt;, se livre &#224; l'exercice d'exorcisme, celui du double, que l'on retrouve, dans un autre registre, sous la forme du surprenant &#171; Ma mort avec Lucien Suel &#187; d'Ivar Ch'Vavar qui cl&#244;t le dossier, texte &#233;crit &#224; perdre Allen.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi se pratique l'hommage dont nous dit Ludovic Degroote, Lucien Suel poss&#232;de l'&#233;thique au plus haut degr&#233;, il &#233;crit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On le voit, se dessine &#224; travers ces attitudes une culture de l'&#233;thique : &#233;thique du jardin, de la g&#233;ographie ancr&#233;e dans les hommages aux lieux et des personnes, de l'&#233;criture et de la vie qui donne de l'homme Lucien Suel une g&#233;n&#233;rosit&#233;, une coh&#233;rence et une int&#233;grit&#233; fortes. Les choix qui sont les siens et font son &#339;uvre, po&#232;te qui joue entre contrainte oulipienne et libert&#233; beat, ancien b&#226;tisseur de po&#232;mes &#224; l'instar de sa maison, vivant presque en autarcie, mais ouvert aux pointes de la modernit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le blog Silo-Acad&#233;mie 23, cr&#233;&#233; en 2005, donne de s'immerger dans l'&#339;uvre, le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, aux bords cumul&#233;s des Flandres et de l'Artois, en font effectivement quelqu'un &#224; part. Un po&#232;te, en effet, pas si ordinaire qu'il pr&#233;tend. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On pourrait en rester l&#224;, il faut aussi compter avec le mot &lt;i&gt;bont&#233;&lt;/i&gt;, dans la contribution de Pierre Dhainaut &#171; Harmonie Travail Beaut&#233; Bont&#233; &#187;, Lucien Suel et l'Art brut, sont &#233;voqu&#233;s Augustin Lesage, largement, mais aussi &#171; Chaman Fleury-Joseph Cr&#233;pin Chti-qui-peinture &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Fleury-Joseph Cr&#233;pin rhabdomancien p&#234;cheur de /perles sacr&#233;es artisan (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Compter aussi avec &lt;i&gt;Humilis&lt;/i&gt; rappelle Paul Renard, Germain Nouveau passe, c'est son esprit nous dit le critique qui se d&#233;gage en particulier de ses trois romans. &#192; cet &#233;gard, dans la r&#233;ponse &#224; Jacques Landrecies qui l'interroge sur sa venue tardive au genre (dans ses &lt;i&gt;Huit questions&lt;/i&gt; qui ouvrent le dossier), on saura les circonstances, et parmi celles-ci, hormis une question ancienne, la description de la r&#233;daction des &lt;i&gt;Versets de la bi&#232;re&lt;/i&gt;, remise en forme (s) d'un Journal&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;O&#249; comment le formalisme peut-il se faire lyrique et c'est &#233;patant : &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et le renouvellement inopin&#233; d'un bail de r&#233;sidence. Ainsi le d&#233; du hasard (qui n'en est pas un puisque se transformant en occasion) se fait la &lt;i&gt;cl&#233;&lt;/i&gt; des chants romanesques qui s'ensuivirent, et dont nous est annonc&#233; un prochain. &#171; D&#233; et cl&#233; &#187; c'est aussi le titre du po&#232;me de Dominique Quelen au bord du &lt;i&gt; Canal M&#233;moire&lt;/i&gt;. Et c'est au &lt;i&gt;kaimberlot&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Landrecies, a mis en valeur dans ses travaux sur la langue picarde : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Charles Pennequin, qui fut, lui aussi du &lt;i&gt;Jardin Ouvrier&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Incontournable, l'anthologie 1995-2003 chez Flammarion.&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qu'on doit d'emprunter une voyette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Prononcer vo-yette. En fran&#231;ais de France : venelle.&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pour saluer le bassiste de Potch&#252;k&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Groupe de rock expressionniste fond&#233; par Lucien Suel. Potch&#252;k traduit &#034;pois (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Philosophe, le h&#233;ros de son r&#233;cit, &#171; Accoudoirs &#187;, d&#233;clare que &#171; [l]a vie est une longue feinte finalement il faut feinter sans cesse &#187; ; po&#232;te, il &#171; compos[era] [pour les groupes de hard du cambr&#233;sis] une chanson type un peu froid et des mots comme grillage et cobalt / golfes sombres zone aussi un peu inspir&#233; d'apollinaire &#187;...&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article342' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Marianne Alphant, Ces choses-l&#224;&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div align=right&gt;&#8212; &lt;i&gt;M'entendez-vous &#224; la fin, madame&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;J'&#233;crivais nagu&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettre du 31/12/2011.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &#171; qui n'a pas encore lu &lt;i&gt;Petite Nuit&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marianne Alphant, Petite nuit, POL, 2008.&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le fasse toutes affaires cessantes, et se laisse porter par la lecture de Didi-Huberman&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oui, tous deux ont raison, il y a du holding dans l'activit&#233; de lecture : &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et pourquoi pas par la force h&#233;t&#233;ropique de &#034;l'auteur comme producteur&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; L&#224;, &#233;crit Benjamin, le lecteur est &#224; tout moment dispos&#233; &#224; devenir (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; &#201;tait en effet en jeu, un livre &#224; propos de Georges Didi-Huberman, &lt;i&gt;Devant les images&lt;/i&gt;, qui incluait &#171; Petites bo&#238;tes de lecture, pour voir &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Didi-Huberman, &#171; Petites bo&#238;tes de lecture, pour voir &#187; in Devant (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; une fa&#231;on de r&#233;pondre &#224; la question de Marianne Alphant : &#171; Comment devient-on Georges D.-H. ? &#187; en lui renvoyant la politesse, soit partir de la lecture de &lt;i&gt;Petite nuit&lt;/i&gt;, notes pr&#233;alables et/ou transcription d'une s&#233;ance publique au Centre Pompidou&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Lire, voir, &#233;crire &#187; : Entretien de Marianne Alphant avec Georges (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pourquoi cette insistance ? parce que j'avais privil&#233;gi&#233; cette lecture de Didi-Huberman accord&#233;e au propos du livre le concernant, et qu'aujourd'hui &#224; la lecture de &lt;i&gt;Ces choses-l&#224;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marianne Alphant, Ces choses-l&#224;, POL, 2013.&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, je regrette bien de ne pas avoir fait un sort plus particulier &#224; ce livre qui ne peut que compter infiniment dans un parcours de lecteur-chercheur, l'ultime page du livre posant la question :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Voit-on mieux au sortir d'un livre ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; quoi l'auteure ajoute celles-ci :&lt;br&gt;
&#171; Docteur, cher Winnicott, comment apprend-on &#224; voir sa vie, le monde, le &lt;i&gt;self&lt;/i&gt;, et que faire de tous ces d&#233;tails, comment quitter ce jeu forc&#233;, cette attente, ce silence, toute cette peine, se dit-elle souvent, oh finir, aller jusqu'au bout, s'abandonner au livre, s'ensevelir trois jours et trois nuits, petite mort, avant de repasser le seuil &#233;gar&#233;e reprenant pied, je lisais, que m'est-il arriv&#233; ? &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui n'est pas rien. Mais peut-&#234;tre plus encore parce qu'un tel livre met au d&#233;fi de r&#233;aliser l'&#233;quilibre d&#233;licat (audacieux, miraculeux dit le philosophe) entre une forme d'impudeur, oser dire ce qui touche, et de pudeur, ne pas se raconter. Je rel&#232;ve ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il en est des &#171; petites nuits &#187; pour lire comme des &#171; petites morts &#187; pour jouir. Elles convoquent et conjurent, en m&#234;me temps, la grande nuit du d&#233;sespoir et la grande exp&#233;rience du mourir. J'ai lu dans &lt;i&gt;Petite nuit&lt;/i&gt; que la d&#233;cision d'&#233;voquer - ou d'invoquer - certains livres n'&#233;tait, en r&#233;alit&#233;, qu'une &#8220;fa&#231;on d&#233;tourn&#233;e d'aborder le sujet&#8221; &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Didi-Huberman poursuit : &#171; Aborder le sujet : se comprendre comme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Abordons avec &lt;i&gt;Ces choses-l&#224;&lt;/i&gt; &#8212; qui est tout autant que &lt;i&gt;Petite nuit&lt;/i&gt;, un livre sur la lecture, la lectrice, ici lectrice du XVIII&#176; si&#232;cle &#8212; le sujet : sexe, secret, solitude&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Triade emprunt&#233;e, les termes, &#224; Christian Prigent.&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, page 265 : &#171; Voyez Sade : Laissez-moi &lt;i&gt;cette infinit&#233; de choses et de d&#233;tails, tr&#232;s d&#233;licieux selon moi, et qui savent si bien adoucir mes malheurs quand je laisse errer mon imagination&lt;/i&gt;, n'esp&#233;rez pas me changer, &#233;crit-il &#224; sa femme, &lt;i&gt;&lt;u&gt;toutes ces choses-l&#224;&lt;/u&gt; et leur ressouvenir sont toujours ce que j'appelle &#224; mon secours quand je veux m'&#233;tourdir sur ma situation&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour en venir &#224; cette page et celles qui suivent, explicatives si l'on veut, et m&#234;me si d'embl&#233;e auront &#233;t&#233; &#233;voqu&#233;s les papillons de Lacoste, il aura fallu, &lt;i&gt;machinalement&lt;/i&gt;, en passer par l&#224;, &lt;i&gt;cette aiguill&#233;e de fil presque invisible&lt;/i&gt;, au centre de la composition, mais qui n'aurait su &#233;chapper &#224; celle qui sait lire &lt;i&gt; une vie&lt;/i&gt; dans le paysage&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je fais bien s&#251;r allusion &#224; la grande monographie consacr&#233;e &#224; Claude Monet, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. De quoi s'agit-il ? Comme &lt;i&gt;Petite nuit&lt;/i&gt; est structur&#233; par un dialogue avec un invisible psychanalyste (un lacanien, oui ?), &lt;i&gt;Ces choses-l&#224;&lt;/i&gt; l'est par celui entre la s&#233;v&#232;re Histoire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Au si&#232;cle de la guillotine, s'impose, anachroniquement la grande hache (de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et celle pour laquelle comme cens&#233;ment ce l'&#233;tait pour Aby Warburg, &#171; Dieu g&#238;t dans les d&#233;tails &#187;. Dame Histoire propose donc comme &lt;i&gt;exemplum&lt;/i&gt; le tableau de David, &lt;i&gt; Les licteurs rapportent &#224; Brutus les corps de ses fils&lt;/i&gt; (1789).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Oui, oui, r&#233;pondais-je machinalement en regardant &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/corbeille.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/corbeille.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=480,Height=344,resizable=no');return false;&#034;&gt; la corbeille &#224; ouvrage &lt;/a&gt;que David a plac&#233;e au centre du &lt;i&gt;Brutus&lt;/i&gt; : des pelotes de soie, un monde paisible, innocent, nul. Rien d'historique, juste un panier d'o&#249; d&#233;bordent une pi&#232;ce de linge, des ciseaux, une pelote, une aiguill&#233;e de fil presque invisible. Couture abandonn&#233;e, tendre, d&#233;color&#233;e, moelleuse, broderie, monde perdu : un souvenir du sensible, un refuge pour l'esprit - je connais, je suis chez moi. Te revoil&#224;, molleton mouchet&#233;, vieux linge, petite chose rassurante et calme. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un &#233;clair minuscule, une commotion &#187;.(240-41) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'esp&#232;re, que lorsque j'aurai donn&#233; la page qui suit, j'aurai d&#233;finitivement donn&#233; &lt;i&gt;le go&#251;t &lt;/i&gt; de lire tout le livre :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ne vous d&#233;robez pas, lui disais-je, regardez-moi &#224; la fin : vous &#234;tes sp&#233;cialiste de la mort, mais vous ne voulez pas l'admettre. Vous n'aimez pas non plus parler du sexe. M&#233;lancolique, ce go&#251;t du pass&#233; ? Sexuel plut&#244;t. &lt;br&gt; Je ne vois pas, commen&#231;ait-elle, nous n'allons pas, il ne faut pas. Attendez. &lt;br&gt; Des secrets, des histoires de lit, si l'on cherche la raison d'un attrait. Le dix-huiti&#232;me ne nous a pas appris que la R&#233;volution. &#201;ducation politique, oui, &#233;ducation sexuelle aussi : Casanova, R&#233;tif, Sade, Laclos, Petites Maisons, &lt;i&gt;Point de lendemain&lt;/i&gt; - tout un si&#232;cle d'amour et de galanterie. Jusque dans l'herbier de Rousseau : voyez les organes de la reproduction, les &#233;tamines de la brunelle qu'il &#233;tudie avec passion. &lt;br&gt; Ah, disait-elle, et que faites-vous de la R&#233;volution ? &lt;br&gt; Elle a &#233;t&#233; &lt;i&gt;faite par des voluptueux&lt;/i&gt; - Baudelaire l'a dit. Les questions historiques sont sexuelles et la r&#233;ciproque est vraie, ne faites pas semblant de l'ignorer. Vous voulez, nous voulons tous voir ce qu'on nous emp&#234;che de voir. Creuser la terre de Pomp&#233;i, soulever les jupes, ouvrir les tombeaux des rois. Fouiller. D&#233;terrer. Regarder. &lt;br&gt; Vous ne voulez pas voir &#231;a ? Allons donc. Si vous r&#233;sistez, madame l'Histoire, si vous &#234;tes aussi prude et conventionnelle que les petits sexes id&#233;alis&#233;s de David dans l'esquisse du Jeu de paume, j'irai sans vous. Plut&#244;t Freud que Lamartine. Plut&#244;t que vos chronologies, les travaux d'Abraham sur cette &lt;i&gt;crainte n&#233;vrotique de la lumi&#232;re&lt;/i&gt; qui fait sympt&#244;me. Un peu d'hyst&#233;rie peut-&#234;tre, chez vous aussi, dans ce souci de vous prot&#233;ger les yeux, comme l'obs&#233;d&#233; du toucher pr&#233;serve ses mains de tout contact ? &lt;br&gt; Peur de voir ? Ou plut&#244;t d'&#234;tre vue dans une activit&#233; secr&#232;te ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gageons alors, que telle lectrice pourra d&#233;clarer : &#171; Je m'appelle heureuse &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On l'aura compris, le XVIII&#176; si&#232;cle de Marianne Alphant, n'est pas que celui des immortels principes, du ciel &#233;toil&#233; kantien (ces &#233;toiles-l&#224; ce ne sont pas celles du r&#233;veil de Rousseau, simples &#171; petites choses du monde &#187;), tels que certains manuels donnent &#224; le &lt;i&gt;d&#233;chiffrer&lt;/i&gt;, on pr&#233;f&#232;rera en effet ceux de Sade (sans oublier les &#171; papillonnages &#187;) &#8212; voyez sa &lt;i&gt;R&#233;capitulation&lt;/i&gt;, page 270 et sequentia, rappelez-vous qu'il r&#233;clamait aussi, parmi bien d'autres choses &#224; Madame de Sade, un pot de beurre de l'Enfant J&#233;sus (243). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour clore ces bribes de pr&#233;sentation, et parce que cela entre en r&#233;sonance avec &lt;i&gt;Petite nuit&lt;/i&gt; (&#171; &lt;i&gt;Je suis un enfant trouv&#233;&lt;/i&gt; &#187;), plus largement la question de la lecture, de l'&#233;criture, des suggestions de la psychanalyse, je m'&#233;merveillerai de cette &lt;i&gt;trouvaille&lt;/i&gt;, c'est le mot, en quoi la litt&#233;rature nous confirme comme enfant (re)&lt;i&gt;trouv&#233;&lt;/i&gt; (et de songer &#224; l'&#233;vocation dans ce livre du jeu de &lt;i&gt;cligne-musette&lt;/i&gt;, o&#249; l'on n'aime tant se cacher que pour &#234;tre pr&#233;cis&#233;ment trouv&#233;), celle des &lt;i&gt;remarques&lt;/i&gt;, p. 286. Soit : &#171; Un pompon. Un lacet de soie blanche. Un brin de mousse &#187;. De quoi s'agit-il ? :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Recueilli dans ces anciens registres o&#249; &#233;taient conserv&#233;es les &lt;i&gt;remarques&lt;/i&gt;, ces signes que les m&#232;res laissaient sur les langes des enfants qu'elles abandonnaient. Les h&#244;pitaux en prenaient note : l'historique du petit &lt;i&gt;trouv&#233; &lt;/i&gt;inscrivait sur la m&#234;me page la description des v&#234;tements, la date, un ruban, une image d&#233;coup&#233;e. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Marianne&lt;/i&gt;, si cette &lt;i&gt;remarque&lt;/i&gt; peut lui &#234;tre accord&#233;e, peut alors bien perdre sa montre d'or, et l'Histoire s'&#233;loigner avec le pied l&#233;ger de Gradiva, et ramasser &lt;i&gt;un instant quelque chose&lt;/i&gt;, cette &lt;i&gt;esp&#232;ce de chose m&#233;lancolie&lt;/i&gt; peut-&#234;tre, ch&#232;re &#224; Jean Louis Schefer, et qu'il a relev&#233;e chez Sade&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot de l'&#233;crivain (sa signature) est, je crois, dans cette formule de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme le &lt;i&gt;Chiffonnier&lt;/i&gt; de Benjamin.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article342' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Judith Schlanger, La lectrice est mortelle&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Certes, mais elle est bien vivante et ainsi sujette au temps, comme la lecture, dont elle nous entretient par la r&#233;union d'un certain nombre d'articles, pour la plupart publi&#233;s dans la revue Po&amp;sie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Judith Schlanger, La lectrice est mortelle, Circ&#233;, 2013, p. 7. Sous une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dont elle pr&#233;cise d'entr&#233;e :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Lire serait-il important s'il n'avait pas le pouvoir d'agir sur nous ? Et d'agir d'une mani&#232;re personnelle &#224; travers une relation personnelle, sans que nous sachions toujours tr&#232;s bien ce que la lecture nous apporte et comment elle nous affecte. Je raconte quelques aventures de lecture comme il nous en arrive &#224; tous de temps en temps. Ce sont des aventures vitales, affectives, de celles qui restent le plus souvent silencieuses, ou encore ne s'expriment que d'une mani&#232;re d&#233;riv&#233;e, plus tard et autrement. Ici elles ont jailli. Ces aventures intens&#233;ment subjectives rel&#232;vent-elles des &#233;tudes litt&#233;raires ? Les portes d'entr&#233;e sont diff&#233;rentes, les questions pos&#233;es ne sont pas les m&#234;mes et on a prise sur autre chose. Il ne s'agit pas de commentaire ou de critique litt&#233;raire. Il s'agit de rencontres personnelles. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est bien ce qui fait tout l'int&#233;r&#234;t de ces rencontres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il vaut d'en ouvrir la &#171; bo&#238;te de lectures &#187; : Romain Rolland, L'&#194;me (&#8230;)&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, rencontres existentielles, &#224; la mani&#232;re dont Rachel Bespaloff traduisait les siennes, notamment dans sa correspondance, o&#249; dans les notes qu'elle r&#233;digeait d'abord &#224; l'intention d'elle-m&#234;me, avant qu'on ne lui f&#238;t prendre conscience de la port&#233;e de ses r&#233;flexions. La dimension affective, voire amoureuse n'en est pas absente, m&#234;me si la passion essentielle est bien celle de comprendre :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Plus une exp&#233;rience de lecture compte fortement pour nous, plus elle s&#233;pare certains noms, certaines figures, certains cas, de l'horizon blanc du tout-venant des pages. Dans ce cas ce qui surprend, touche et trouble, c'est le choc de l'&#233;v&#233;nement. Ce choc-l&#224; est gratuit comme un visage dont on s'&#233;prend. C'est le pur moment de l'occasion qui s'allume, et il ne dispara&#238;tra pas tout &#224; fait une fois le livre lu, au sens o&#249; ce qui a &#233;t&#233; v&#233;cu profond&#233;ment, m&#234;me oubli&#233;, ne s'efface pas.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut donner place, donner voix, &#224; l'aspect existentiel de l'exp&#233;rience de lecture, pour pouvoir reconna&#238;tre et pr&#233;ciser en quoi elle affecte et en quoi on est affect&#233;. Il faut ne pas craindre de parler de l'exp&#233;rience affective, &#233;motive, vitale, de la lecture. L'exp&#233;rience elle-m&#234;me est &#233;videmment priv&#233;e, mais elle n'est pas muette, et ce surplus d'attachement, s'il survient, est au c&#339;ur de l'amour des livres. Nous lirions autrement si nous n'esp&#233;rions pas pouvoir &#234;tre touch&#233;s. (Et pourtant, &#234;tre atteint profond&#233;ment &#224; l'improviste est chaque fois une exp&#233;rience qui d&#233;range. Il n'est pas particuli&#232;rement agr&#233;able d'&#234;tre saisi comme malgr&#233; soi par la force de ce qui devait n'&#234;tre qu'un instant comme les autres.) &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parmi les lectures, toutes d&#233;lectables qui nous sont propos&#233;es, j'isole celle de Virginia Woolf et son &#171; r&#233;gime &#187; : fiction le matin, essai l'apr&#232;s-midi. Judith Schlanger en donne en avant-texte (comme elle le fait pour chacun des autres) la mani&#232;re dont elle aborde la question : &lt;i&gt;Que penser du r&#233;gime de l'&#233;crivain qui choisit de d&#233;doubler son travail pour mieux g&#233;rer ses forces et sa f&#233;condit&#233; ? Et que penser de la r&#233;ussite de la cr&#233;ation &#171; en plus &#187;, celle que l'&#233;crivain consid&#232;re comme secondaire, mais qui a le pouvoir de retrouver lumineusement les intimit&#233;s englouties par l'histoire ? &lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On appr&#233;ciera cette description-r&#233;flexion :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Gr&#226;ce &#224; elle, le grand reflux de ce qui n'est plus se troue de m&#233;moire et devient riche. Elle retrouve les espoirs, les &#233;lans, les minutes folles, les ann&#233;es sages, le sombre et le l&#233;ger, ce dont la saveur &#233;tait perdue, ce qui n'&#233;tait m&#234;me plus perdu. Mais surtout elle sauve et elle transmet quelque chose qui leur est commun &#224; tous : le geste de ces gens assis en train d'&#233;crire. Cette mani&#232;re d'&#234;tre qu'ils ont tous, pench&#233;s sur la feuille de papier, dans leur profil de solitude. Le regard, la main, le regard. Toutes ces jupes de femmes assises, l'ample jupe d&#233;molie de la femme assise &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En souhaitant &#224; chacun de se retrouver dans la s&#233;rie impossible, par contagion de lecture :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et de proche en proche ces figures singuli&#232;res communiquent toutes entre elles sous nos yeux. La m&#233;diatrice, qui nous les montre et en les montrant nous les donne, et qui leur donne par l&#224; cette lueur pure d'existence qu'est un moment de notre attention, la m&#233;diatrice est une figure qui s'ajoute elle aussi aux autres figures. Elle aussi a lu et &#233;crit, comme &#224; pr&#233;sent nous la lisons. Elle se tient dans cette s&#233;rie impossible qui nous englobe d&#233;j&#224; en cet instant, elle, moi puis vous. Cette s&#233;rie, la m&#233;diatrice, profil assis parmi toutes les silhouettes assises, nous y entra&#238;ne par contagion de lecture. Une infinit&#233; de profils s'&#233;tagent en arri&#232;re et ne font plus qu'un, cach&#233;s derri&#232;re elle, cach&#233;s derri&#232;re moi et derri&#232;re tout lecteur. Nous sommes des pantins de carton serr&#233;s l'un derri&#232;re l'autre et qu'un fil peut distendre en collier, en guirlande. Nous sommes d'un trait tous les lecteurs. Nous sommes tous les fronts attentifs, toutes les mains, la mar&#233;e qui ourle les phrases et recommence. Nous sommes l'aveu, l'encre et la perte, nous sommes la perte savour&#233;e, nous sommes les pantins transperc&#233;s et le fil qui tient, un moment, la parade &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Judith Schlanger, elle-m&#234;me m&#233;diatrice, dont nous avions d&#233;j&#224; remarqu&#233; dans cet ordre &lt;i&gt;L'humeur indocile&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Manifest&#233;e ainsi : &#171; Judith Schlanger, pour ne pas laisser le monde inchang&#233; &#187;.&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, inscrite d&#233;sormais dans &lt;i&gt;La M&#233;moire des &#339;uvres&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En raison de : &#171; la sociabilit&#233; diffuse et chaleureuse de l'admiration &#187;&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; .&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article342' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Didi-Huberman (r&#233;f. infra) ajoute : &#171; On comprend que Benjamin, dans cette allocution publique, politico-litt&#233;raire, se soit r&#233;f&#233;r&#233; directement &#224; la notion brechtienne du &#171; changement de fonction &#187;. Notion capitale de l'esth&#233;tique mat&#233;rialiste, qui supposait acquises les th&#233;ories de Victor Chklovski sur la &#171; singularisation &#187;, formul&#233;e, d&#232;s 1917, ainsi que la compr&#233;hension dialectique de la &#171; distanciation &#187; &#233;nonc&#233;e par Brecht lui-m&#234;me. &lt;br&gt;
Mais Walter Benjamin &#233;tait aussi un lecteur assidu de la &#171; morale du joujou &#187; baudelairienne. Il insista donc pour ne pas s&#233;parer l'enfantine na&#239;vet&#233;, avec sa &#171; pens&#233;e balourde &#187;, de l'activit&#233; dialectique la plus &#233;labor&#233;e. On sait qu'il continua, toute sa vie durant, de d&#233;fendre haut la vertu heuristique des images, des jouets, des &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/danziger.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/danziger.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=283,Height=337,resizable=no');return false;&#034;&gt; &#171; bo&#238;tes de lecture &#187; &lt;/a&gt; et de toutes les techniques enfantines en g&#233;n&#233;ral &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Revue &lt;a href=&#034;http://www.septentrion.com/livre/?GCOI=27574100959260&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;nord'&lt;/i&gt;, num&#233;ro 60&lt;/a&gt;, d&#233;cembre 2012, sommaire du dossier &lt;i&gt;Lucien Suel&lt;/i&gt; : Huit questions &#224; Lucien Suel (Jacques Landrecies) &#8212; Bio-bibliographie (Jacques Landrecies) &#8212; Lucien Suel : une &#233;thique de l'hommage (Ludovic Degroote) &#8212; &#171; Harmonie Travail Beaut&#233; Bont&#233; &#187; Lucien Suel et l'art brut (Pierre Dhainaut) &#8212; D&#233; et Cl&#233; (Dominique Qu&#233;len) &#8212; Humilis romancier (Paul Renard) &#8212; Tu lis Lucien Suel (G&#233;rard Farasse) &#8212; Les accoudoirs pour Lucien Suel (Charles Pennequin) . &#8212; Un aller simple pour Roubaix (Lucien Suel) &#8212; Sur huit textes en picard de Lucien Suel (Jacques Landrecies) &#8212; Ma mort avec Lucien Suel (Ivar Ch'Vavar)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je salue avec &#233;motion la m&#233;moire de ce camarade dont j'avais r&#233;cemment d&#233;couvert les travaux universitaires. &lt;i&gt;Camarade&lt;/i&gt;, les lecteurs d'&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article331' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Ivar Ch'Vavar&lt;/a&gt;, connaissent l'acception, et aussi ceux qui ont partag&#233; Riguinguette, dont Jacques Landrecies relevait dans le colloque, &lt;a href=&#034;http://www.legendabooks.com/titles/isbn/9781904350682.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;The French Language and Questions of Identity&lt;/a&gt;, que &#171; ce chant corporatiste de l'&#201;cole Normale d'Arras, bastion (disciplinaire ajoute-t-il) de la la&#239;cit&#233; conqu&#233;rante, est &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/riguinguette.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un chant en patois&lt;/a&gt; &#187;. Dans le Journal &#233;ponyme, Lucien Suel publia ses premiers po&#232;mes d'inspiration surr&#233;aliste.&lt;br&gt; &#192; lire &#171; &lt;a href=&#034;http://www.echo62.com/article.asp?num_art=2208&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Du patois in fac&lt;/a&gt; &#187;, ce texte sur &#171; &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/revue-langage-et-societe-2001-3-page-27.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La triangulaire fran&#231;ais-flamand-picard &#224; Roubaix au d&#233;but du XXe si&#232;cle&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lucien Suel a peu &#233;crit en picard. &#192; ce jour on ne d&#233;nombre jamais que huit textes brefs, le plus ouvent de l'ordre d'une seule page, le tout n'en exc&#233;dant pas une douzaine. Mais cette parcimonie ne doit pas pr&#234;ter &#224; m&#233;prise. Cette production dialectale s'av&#232;re en effet doublement r&#233;v&#233;latrice : parce qu'elle offre une voie d'acc&#232;s particuli&#232;re &#224; son auteur et parce qu'elle propose &lt;u&gt;une fa&#231;on neuve &lt;/u&gt;d'&#233;crire en picard (je souligne).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour qui d&#233;couvrirait, un &lt;a href=&#034;http://academie23.blogspot.fr/2006/06/terrils-3.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;terril&lt;/a&gt;, le &lt;a href=&#034;http://academie23.blogspot.fr/search?q=mastaba&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;mastaba&lt;/a&gt; un tombeau en l'honneur d'Augustin Lesage, le peintre-mineur-medium, et l'&lt;a href=&#034;http://academie23.blogspot.fr/2006/02/la-justification-de-labb-lemire.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;abb&#233; Lemire&lt;/a&gt; ; on les retrouvera reli&#233;s comme une constellation dans La &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://academie23.blogspot.fr/2012/03/petite-ourse-de-la-pauvrete.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Petite Ourse de la pauvret&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Dernier T&#233;l&#233;gramme (avec Beno&#238;t Labre, Germain Nouveau, Georges Bernanos, Mouchette, Ivar qui passa commande et pour lequel il &#233;crivit &#171; Ma vie avec Ivar Ch'Vavar &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Universitaire, &lt;a href=&#034;http://www.septentrion.com/fr/auteur/?fa=ShowAuthor&amp;Person_ID=8461&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;G&#233;rard Farasse&lt;/a&gt;, sp&#233;cialiste de Ponge (v. cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article260' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre&lt;/a&gt;) et de &lt;a href=&#034;http://www.editions-caracteres.fr/?page_id=718&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Follain&lt;/a&gt;, critique ac&#233;r&#233; - je demeure confondu devant &#171; 17 juillet &#187;, in &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, (histoire de saint Alexis) - est aussi po&#232;te (livres aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.letempsquilfait.com/Pages/Pages%20livres/Page%20nouv.545.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Temps qu'il fait&lt;/a&gt; en particulier). Il a r&#233;cemment donn&#233; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.invenit-editions.fr/index.php?page=shop.product_details&amp;flypage=flypage.tpl&amp;product_id=10&amp;option=com_virtuemart&amp;vmcchk=1&amp;Itemid=30&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jean Dubuffet, Paysage du Pas-de-Calais II&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Invenit, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le &lt;a href=&#034;http://academie23.blogspot.fr/2005/11/patismit-en-picard-patti-smith-en.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;texte&lt;/a&gt;, l'&lt;a href=&#034;http://www.dailymotion.com/video/x39xdx_lucien-suel_news#.USMjTByxi9s&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;interpr&#232;te&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le blog &lt;a href=&#034;http://academie23.blogspot.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Silo&lt;/i&gt;-Acad&#233;mie 23&lt;/a&gt;, cr&#233;&#233; en 2005, donne de s'immerger dans l'&#339;uvre, le compte twitter &lt;a href=&#034;https://twitter.com/LucienSuel&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;@LucienSuel&lt;/a&gt; ouvert en 2011 maintient journellement le fil (sauf le dimanche).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Fleury-Joseph Cr&#233;pin rhabdomancien p&#234;cheur de /perles sacr&#233;es artisan b&#233;n&#233;volent sourcier de /paix peintre merveilleux Fleury-Joseph Cr&#233;pin /je te nomme &lt;a href=&#034;http://academie23.blogspot.fr/2008/09/fleury-joseph-crpin-fin.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;chaman&lt;/a&gt; je te nomme fluidificateur /philanthropique je te nomme Chti-Qui-Peinture &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;O&#249; comment le formalisme peut-il se faire lyrique et c'est &#233;patant :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; laur&#233;at de la Villa Yourcenar, en ao&#251;t 2006, je suis au Mont-Noir en r&#233;sidence d'&#233;criture. Je travaille au projet &#171; Versets de la bi&#232;re &#187;, mon journal 1986-2006. Le journal est &#233;crit en prose arithmonyme, des blocs de cent-sept mots toujours r&#233;partis de la fa&#231;on suivante : un paragraphe de 7 mots, puis un de 12 mots, puis 17 mots, puis 23 mots et un de 48 mots pour terminer. Entre chaque bloc du journal, j'intercale un ensemble d'aphorismes en relation avec ce qui vient d'&#234;tre &#233;crit et occupant &#224; peu pr&#232;s la m&#234;me surface, une centaine de mots &#224; chaque fois &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'ouvrage a &#233;t&#233; depuis publi&#233; aux &#233;ditions Dernier T&#233;l&#233;gramme.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Landrecies, a mis en valeur dans ses travaux sur la langue picarde : &#171; Un pamphl&#233;taire en picard sous Louis-Philippe : Henri Carion, auteur de &lt;i&gt;L'Z'&#201;pistoles Kaimberlottes&lt;/i&gt; &#187; i. e. Lettres cambr&#233;siennes. &lt;a href=&#034;http://www.claraetbistoule.fr/picard/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=87&amp;Itemid=54&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pr&#233;sentation&lt;/a&gt; sur le site Th&#233;&#226;tre buissonnier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Incontournable, l'anthologie 1995-2003 chez &lt;a href=&#034;http://editions.flammarion.com/albums_detail.cfm?Id=28130&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Flammarion&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Prononcer vo-yette. En fran&#231;ais de France : venelle.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Groupe de &lt;a href=&#034;http://luciensuel.blogspot.fr/2006/01/potchk.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;rock expressionniste&lt;/a&gt; fond&#233; par Lucien Suel. Potch&#252;k traduit &#034;pois de sucre&#034; c'est-&#224;-dire, haricot &#224; rame. Le jardinier n'est jamais tr&#232;s loin.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Lettre&lt;/i&gt; du &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article260#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;31/12/2011&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marianne Alphant, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-84682-228-2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Petite nuit&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Oui, tous deux ont raison, il y a du &lt;i&gt;holding&lt;/i&gt; dans l'activit&#233; de lecture : &#171; Un livre serait donc fait pour nous porter lorsque nous acceptons d'y entrer vraiment et de le porter en nous &#187; (46).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; L&#224;, &#233;crit Benjamin, le lecteur est &#224; tout moment dispos&#233; &#224; devenir scripteur, &#224; savoir un descripteur ou encore un prescripteur. C'est &#224; titre d'expert - f&#251;t-ce non pas pour une sp&#233;cialit&#233;, mais uniquement par la position par lui occup&#233;e - qu'il acc&#232;de au statut d'auteur. Et le travail lui-m&#234;me prend alors la parole (&lt;i&gt;die Arbeit selbst kommt zu Wort&lt;/i&gt;). [...] La comp&#233;tence litt&#233;raire ne se fonde plus alors sur la formation sp&#233;cialis&#233;e, mais sur la formation polytechnique, et elle devient de la sorte bien commun (&lt;i&gt;Gemeingut&lt;/i&gt;). &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Didi-Huberman, &#171; Petites bo&#238;tes de lecture, pour voir &#187; in &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/ouvrage.php?id=1723&amp;menu=3/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Devant les images &#8211; Penser l'art et l'histoire avec Georges Didi-Huberman&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Les presses du r&#233;el, p. 41-68.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Lire, voir, &#233;crire &#187; : &lt;a href=&#034;http://www.centrepompidou.fr/cpv/ressource.action?param.id=FR_R-927b38dea32b96bc07e5df15710621a&amp;param.idSource=FR_E-80b49ee54dff7c5eb56c4bd6993cdae3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Entretien de Marianne Alphant avec Georges Didi-Huberman&lt;/a&gt;, Centre Pompidou, 8 avril 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marianne Alphant, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1682-4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ces choses-l&#224;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Didi-Huberman poursuit : &#171; Aborder le sujet : se comprendre comme sujet au regard du livre ouvert devant soi, au cours de cette exp&#233;rience qu'est toute lecture authentique. C'est toucher, dans cette implication m&#234;me, tout ce qui nous fonde et nous d&#233;borde, tout ce qui ne s'explique pas : notre propre grande nuit peupl&#233;e de monstres psychiques. &#171; On s'abandonne &#224; un livre &#187;, &#233;cris-tu. Fa&#231;on de dire, me semble-t-il : un livre nous touche lorsqu'il touche &#224; ce qui nous laisse abandonn&#233;s, sans recours, sans soutiens, sans rep&#232;res. Voil&#224; pourquoi la lecture - dans l'imaginaire de ce livre-ci, qui m'a touch&#233;, que spontan&#233;ment je partage - se tisse de liens profonds avec la question maternelle, mais aussi, fatalement, avec la question de l'abandon et du deuil, la question de l'enfance o&#249; tout cela, d'abord, nous &#233;chut &#187;. &#171; Petites bo&#238;tes de lecture, pour voir &#187;, art. cit. p. 42.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Triade emprunt&#233;e, les termes, &#224; Christian Prigent.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je fais bien s&#251;r allusion &#224; la grande monographie consacr&#233;e &#224; Claude Monet, Hazan, 1993, 1998, 2010. Le chapitre XI, &#171; Premier Jardin &#187; consacr&#233; &#224; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.musee-orsay.fr/fr/collections/oeuvres-commentees/peinture/commentaire_id/femmes-au-jardin-343.html?tx_commentaire_pi1%5BpidLi%5D=509&amp;tx_commentaire_pi1%5Bfrom%5D=841&amp;cHash=a6a1b9d803&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Femmes au jardin&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (1866, Mus&#233;e d'Orsay). Je me plais &#224; recopier (c'est d&#233;j&#224; un commentaire) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Avant le bateau-atelier, dont l'id&#233;e est d'ailleurs emprunt&#233;e &#224; Daubigny, Monet invente &#224; Ville-d'Avray le jardin-atelier. &lt;br&gt;
Le dispositif qu'il imagine en annonce d'autres : les quatre chevalets d&#233;crits par Clemenceau, dispos&#233;s en batterie dans un champ de coquelicots pour suivre le d&#233;placement du soleil ; la cabane en planches &#233;difi&#233;e sur le balcon d'un appartement face &#224; la cath&#233;drale de Rouen et qui semble moins destin&#233;e &#224; prot&#233;ger le peintre qu'&#224; le bloquer dans un petit espace, sans recul possible ; ou encore ce b&#226;ti surplombant le bassin de Giverny, &#171; comme une tente et comme un observatoire &#187; aux dires d'Ars&#232;ne Alexandre, structure en bois s'avan&#231;ant sur l'eau vers le pont japonais que Monet peint &#224; l'&#233;poque. Ces bateaux, ces plates-formes, ces cabanes et m&#234;me ces quatre chevalets qui sont l&#224; pour que le peintre s'arrache du sol et passe de l'un &#224; l'autre comme la lumi&#232;re, ces dispositifs ont presque toujours un caract&#232;re porteur : ils maintiennent le peintre suspendu en un point du monde, d&#233;coll&#233; de la surface de la terre, telles les machines d'un transport secret au sein de la peinture. &lt;br&gt;
Contrairement &#224; ceux que Monet imagine plus tard, le premier de tous ces appareils &#224; paysage est un trou dans la terre de Ville-d'Avray. Impossible d'oublier le sol dans ce tableau. Le sable viol&#226;tre et rose de l'all&#233;e ne cesse de monter vers la lumi&#232;re, de redescendre vers l'ombre. Sous le bord inf&#233;rieur de la toile un foss&#233; ouvre en deux le jardin - foss&#233; invisible. Sa seule trace est l'usage que le peintre fait ici de l'ombre d&#233;coupant la lumi&#232;re, les robes, la vision des choses. Ou du soleil cr&#233;ant &#224; l'inverse une br&#232;che dans le jardin. &#171; Rien de plus &#233;trange comme effet &#187;, remarque Zola. &#171; Il faut aimer singuli&#232;rement son temps pour oser un pareil tour de force. &#187; Sans doute l'&#233;tranget&#233; tient-elle &#224; son origine, ce balancement de la toile entre la terre o&#249; Monet l'enfonce pour peindre le feuillage et l'air o&#249; il la soul&#232;ve pour &#233;tudier un reflet vert sur un visage. La man&#339;uvre est lourde et le peintre pr&#233;f&#233;rera bient&#244;t agir sur lui-m&#234;me plut&#244;t que sur la toile. Mais ce mouvement de va-et-vient, ce glissement du tableau dans l'espace intime du jardin a aussi quelque chose d'amoureux. Zola ne s'y trompe pas et son regard critique en est inconsciemment affect&#233; : &#171; Celui-l&#224; a suc&#233; le lait de notre &#226;ge, celui-l&#224; a grandi et grandira encore dans l'adoration de ce qui l'entoure. &#187; Monet est le premier des &#171; Actualistes &#187;, ces peintres qui &#171; aiment leur temps du fond de leur esprit et de leur c&#339;ur d'artistes &#187;, qui sentent &#171; vivre en eux &#187; leur &#233;poque, &#171; qui en sont poss&#233;d&#233;s et qui sont heureux d'en &#234;tre poss&#233;d&#233;s &#187;. &lt;br&gt; (Marianne Alphant, Claude Monet, Une vie dans le paysage, op. cit., p. 154)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Au si&#232;cle de la guillotine, s'impose, anachroniquement la grande hache (de guerre) d&#233;terr&#233;e par Perec.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Le mot de l'&#233;crivain (sa signature) est, je crois, dans cette formule de Sade : &#8220;J'essaie de leur faire &#233;prouver l'esp&#232;ce de chose qui trouble et bouleverse ainsi mon existence.&#8221; Cette esp&#232;ce de chose qui est l'inconnu de moi-m&#234;me n'a, autrement, ni lieu ni forme. &#187; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article228' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Jean Louis Schefer&lt;/a&gt; &lt;i&gt;L'esp&#232;ce de chose m&#233;lancolie&lt;/i&gt; (Digraphe/Flammarion, 1978)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Judith Schlanger, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.arbrealettres.com/detaillivre.php?gencod=9782842423377&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La lectrice est mortelle&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Circ&#233;, 2013, p. 7.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sous une premi&#232;re forme assez diff&#233;rente, certaines de ces &#233;tudes ont paru dans &lt;i&gt;Po&amp;sie&lt;/i&gt; n&#176; 37, 42, 61, 119, 127, 131-132, dans &lt;i&gt;Critique&lt;/i&gt; n&#176; 355, et dans A. de Baecque, &#233;d., 1995, &lt;i&gt;Lettres de cin&#233;ma des &#233;crivains de notre temps&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il vaut d'en ouvrir la &#171; bo&#238;te de lectures &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Romain Rolland, &lt;i&gt;L'&#194;me enchant&#233;e&lt;/i&gt;, 7 volumes, 1922 -1933 &#8212; Dorothy Richardson, &lt;i&gt;Pilgrimage&lt;/i&gt;, 13 volumes, 1915-1957 &#8212; &lt;i&gt;The Essays of Virginia Woolf&lt;/i&gt;, ed. A. McNeillie, 6 volumes, 1986- 1994 &#8212; Chen Fou, &lt;i&gt;R&#233;cits d'une vie fugitive&lt;/i&gt;, trad. fr. 1967 ; Yang Chiang, &lt;i&gt;M&#233;moires de l'&#233;cole des cadres&lt;/i&gt;, trad. fr. 1983 &#8212; Robert Pirsig, &lt;i&gt;Zen and the Art of Motorcycle Maintenance&lt;/i&gt;, 1974 &#8212; &lt;i&gt;Paris is burning&lt;/i&gt;, film de Jenny Livingstone, 1984 ; Quentin Crisp, &lt;i&gt;The Naked Civil Servan&lt;/i&gt;t, 1968 &#8212; Stan Brakhage, &lt;i&gt;Film Biographies&lt;/i&gt;, 1977 &#8212;Theodore Dreiser, &lt;i&gt;A Book about Myself&lt;/i&gt;, 1922 ; Robert Penn Warren, &lt;i&gt;Homage to Theodore Dreiser&lt;/i&gt;, 1971 &#8212; Robert Browning, &lt;i&gt;Sordello&lt;/i&gt;, 1840.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Manifest&#233;e ainsi : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article51' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#171; Judith Schlanger, pour ne pas laisser le monde inchang&#233; &#187;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En raison de : &#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article50' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la sociabilit&#233; diffuse et chaleureuse de l'admiration&lt;/a&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Comme un dessin jet&#233; dans les flammes</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article255</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article255</guid>
		<dc:date>2011-11-27T19:30:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Louis-Combet, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Barthes, Roland</dc:subject>
		<dc:subject>Forest, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Migeot, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Ara&#250;xo, Emilio</dc:subject>
		<dc:subject>Royet-Journoud, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Char, Ren&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Dastur, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>No&#235;l, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Michaud, Ginette</dc:subject>
		<dc:subject>Woolf, Virginia</dc:subject>
		<dc:subject>Campo, Cristina</dc:subject>
		<dc:subject>Degroote, Ludovic</dc:subject>
		<dc:subject>Rustin, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Marty, &#201;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Eriksson, Helena</dc:subject>
		<dc:subject>Bourgois, Sabine</dc:subject>
		<dc:subject>Moreau, Marcel</dc:subject>
		<dc:subject>Clair, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Le Bot, Marc</dc:subject>
		<dc:subject>Cueco, Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Strauss, Marc</dc:subject>
		<dc:subject>Deyrolle, Fran&#231;ois-Marie</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;27/11/2011 &#8212; Helena Eriksson, Sabine Bourgois, Jean Rustin, avec &#201;ric Marty, Ginette Michaud &amp; Jacques Derrida&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1" rel="tag"&gt;Louis-Combet, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot93" rel="tag"&gt;Barthes, Roland&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot112" rel="tag"&gt;Forest, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot179" rel="tag"&gt;Migeot, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot311" rel="tag"&gt;Ara&#250;xo, Emilio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot318" rel="tag"&gt;Royet-Journoud, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot369" rel="tag"&gt;Char, Ren&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot403" rel="tag"&gt;Dastur, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot560" rel="tag"&gt;No&#235;l, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot642" rel="tag"&gt;Michaud, Ginette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot791" rel="tag"&gt;Woolf, Virginia&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot792" rel="tag"&gt;Campo, Cristina&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot857" rel="tag"&gt;Degroote, Ludovic&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot995" rel="tag"&gt;Rustin, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1251" rel="tag"&gt;Marty, &#201;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1271" rel="tag"&gt;Eriksson, Helena&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1273" rel="tag"&gt;Bourgois, Sabine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1274" rel="tag"&gt;Moreau, Marcel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1275" rel="tag"&gt;Clair, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1276" rel="tag"&gt;Le Bot, Marc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1277" rel="tag"&gt;Cueco, Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1278" rel="tag"&gt;Strauss, Marc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1279" rel="tag"&gt;Deyrolle, Fran&#231;ois-Marie&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pour nous tout doit s'arr&#234;ter &#224; cette position fig&#233;e et d&#233;sesp&#233;r&#233;e que sont les derni&#232;res pages du &lt;i&gt;Journal&lt;/i&gt; : br&#251;l&#233;es &#224; feu blanc entre la neige et les explosions, vraiment comme un dessin jet&#233; dans les flammes, qui se d&#233;plie et s'&#233;claire enti&#232;rement pendant un instant avant d'&#234;tre r&#233;duit en cendres. Exacte, la fin fixe cet instant, dans le masque d'or de la contemplation :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220; Je n'avais pas l'intention de d&#233;crire une fois de plus les collines sous la neige : cela m'est venu. Et de nouveau je ne puis m'emp&#234;cher de me tourner vers la colline d'Asheham, l&#224;-bas, rouge, pourpre, gris tourterelle, domin&#233;e par cette croix m&#233;lodramatique. Quelle est la phrase que je me rappelle toujours, ou que j'oublie ? Regarde pour la derni&#232;re fois tout ce qui est beau... Eh bien, &#224; mon &#226;ge tout est beau ; je veux dire quand on a l'impression qu'il ne reste pas beaucoup de choses. Et de l'autre c&#244;t&#233; de la colline il n'y aura pas la neige rose bleue rouge &#8221;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cristina Campo, La noix d'or, Gallimard, L'Arpenteur, 2006, traduit par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Qui pense &#224; la bont&#233; du soir en disant &#171; bonsoir &#187; ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Roland Barthes, Questions, Anthologie rassembl&#233;e par Persida Asllani, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div align=right&gt;&lt;i&gt;Pregaria a deselar dunha li&#241;a de vida&lt;/i&gt; &lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Pri&#232;re &#224; desceller d'une ligne de vie&lt;/i&gt;, je donne ce &lt;i&gt;one line poem&lt;/i&gt;, tel qu'il me vient ce matin, en galicien&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Pequena fuga alexandrina (cara a ti) &#187;, Petite suite alexandrine (vers (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pour avoir repris &lt;i&gt;Tenir au secret&lt;/i&gt; de Ginette Michaud&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ginette Michaud, Tenir au secret, Galil&#233;e 2006 (livre ici remarqu&#233;). Cette (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et dont &#171; Le po&#232;me et son archive &#187;, verse pr&#233;cis&#233;ment cet unique vers de Jacques Derrida au Cahier de L'Herne de 2004&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, L'Herne, Cahier dirig&#233; par Marie-Louise Mallet et Ginette (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ici l'invitation se fera pressante pour ce toi (ce &#171; tu invocable &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Allusion &#224; Celan, &#171; Discours de Br&#234;me &#187;.&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) d'aller aux pages inou&#239;es (451-461) de Ginette Michaud dont par la gr&#226;ce de l'&#233;crit nous h&#233;ritons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Reprenons juste ces pr&#233;cisions apport&#233;es par Ginette Michaud aux pages 451 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour quoi avoir repris ce livre ? Dans &lt;i&gt;Roland Barthes Le m&#233;tier d'&#233;crire&lt;/i&gt;, &#201;ric Marty signale, comme en passant :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'ai d&#233;truit toutes les autres lettres de Barthes ainsi que les dessins qu'il m'avait offerts et les livres qu'il m'avait d&#233;dicac&#233;s, quelques ann&#233;es apr&#232;s sa mort. J'avais oubli&#233; celle-ci dans un livre et je l'ai retrouv&#233;e il n'y a pas si longtemps, par hasard. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;ric Marty, Roland Barthes Le m&#233;tier d'&#233;crire, Gallimard, 2006, p. 61.&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Michel Contat a not&#233; cette destruction, qu'il appelle &#171; point focal proprement vertigineux et litt&#233;rairement tr&#232;s fort parce que &#233;nigmatique &#187; et formule &#224; ce sujet diverses hypoth&#232;ses.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En fin de sa recension de l'ouvrage pour le journal Le Monde (&#233;dition du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ne m'appara&#238;t pas moins &#233;nigmatique la conservation &#171; involontaire &#187; de l'une d'elles, et ne touche pas moins ceci : &#171; Mais cette lettre, je ne regrette pas de l'avoir malgr&#233; moi conserv&#233;e, car elle aussi est une photographie. De lui et de notre relation. &#187; Cette photographie, renvoyant &#224; une autre, &lt;i&gt;image survivante&lt;/i&gt;, que la litt&#233;rature, pr&#233;cis&#233;ment, a rendu c&#233;l&#232;bre. L'&#233;clair me dure, celui de l'instantan&#233;, du po&#232;me, de la photographie quand elle se fait po&#232;me, un &#233;clair, puis la nuit. Cette mani&#232;re d'insistance de ce qui devenu archive, entre fuite et suite, ligne de vie, &#171; la plus fragile et la plus vibratile &#187;, je la rencontre dans cet autre &#034;repentir&#034;, qu'a not&#233; &#201;ric Marty, dans une &#233;tude des &lt;i&gt;Feuillets d'Hypnos&lt;/i&gt; ; il s'agit du c&#233;l&#232;bre Fragment 128 (&lt;i&gt;Le boulanger n'avait pas encore d&#233;graf&#233; les rideaux de fer...&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pp. 40-42, folioplus, classiques, 2007.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). Le commentateur remarque : &#171; Il y a une &#233;trange note en bas de page attach&#233;e &#224; ce fragment, note tardive, dat&#233;e, r&#233;dig&#233;e en 1945 : &#8220;N'&#233;tait-ce pas le hasard qui m'avait choisi pour prince, plut&#244;t que le coeur m&#251;ri pour moi de ce village ?&#8221; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;ric Marty, L'engagement extatique, &#233;ditions Manucius, 2008, p. 37. Le m&#234;me (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je laisse ici le lecteur &#224; sa qu&#234;te, &#224; sa jouissance de lecteur, son secret, &#171; ligne de vie qui pousse et pulse encore pour desceller la pierre qui vient d'&#234;tre appos&#233;e... &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et d'attraper quelques livres sur la table, pour en dire quelques mots...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Helena Eriksson, &lt;i&gt;Th&#233;or&#232;me de densit&#233;&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Comment exprimer l'inexprimable, ou mieux peut-&#234;tre, comme lu je ne sais plus o&#249;, inexprimer l'exprimable ?&lt;br&gt;
Voil&#224; le propre de la po&#233;sie quand elle est po&#233;sie, mais qui la d&#233;finirait ? &#233;prouv&#233;e donc, singuli&#232;re, et, mais &#224; qui ? communicable...&lt;br&gt;
Je n'ai donc stricto sensu, &lt;i&gt;rien&lt;/i&gt; &#224; dire, de &lt;i&gt;Th&#233;or&#232;me de densit&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce chapbook est &#233;dit&#233; chez &#201;ric Pesty ; un autre accompagne sa sortie : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et pourtant, comme ce po&#232;me m'habite, comme il m'a pris, me prend encore...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'auteure, je ne connais rien ou si peu, peu qui m'aide un peu certes : voici donc la traductrice en su&#233;dois de &lt;i&gt; Th&#233;orie des pr&#233;positions&lt;/i&gt; de Claude Royet-Journoud, &#8212; et je n'ai pas cherch&#233; davantage &#8212; ainsi que nous le fait conna&#238;tre le &lt;i&gt;Cahier critique de po&#233;sie&lt;/i&gt; qui lui a &#233;t&#233; consacr&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;CCP n&#176; 16, Dossier Claude Royet-Journoud.&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Qu'on (re)d&#233;couvre ce questionnement :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je lis la traduction su&#233;doise &lt;i&gt;Teori om prepositioner&lt;/i&gt; (de Jonas (J) Magnusson et moi- m&#234;me)./ Je suis au-dehors. Pourquoi ? Je lis trop vite. Je passe &#224; &lt;i&gt;Th&#233;orie des pr&#233;positions&lt;/i&gt;. En ralentissant d&#233;j&#224; la diff&#233;rence est remarquable. Une certaine vitesse mienne et la facilit&#233; avec laquelle j'assimile ma propre langue m'emp&#234;chent de saisir ce drame - palpitant qui a lieu dans la lutte pour l'&#233;quilibre, un &#233;quilibre menac&#233; de d&#233;molition dans un texte qui, visiblement immobile, se trouve en intense mouvement. Peut-&#234;tre les mots se sont arr&#234;t&#233;s, ont pris position, mais continuent &#224; bouger comme autour de leurs propres axes (plut&#244;t du temps que de l'espace). Apparemment, j'ai besoin de la r&#233;sistance de la langue fran&#231;aise pour physiquement sentir l'articulation pr&#233;positionelle, le glissement entre dehors et dedans, entre l'air et l'eau. //Je veux au-dessous de la peau. Forcer, d&#233;couvrir, te forcer &#224; te d&#233;couvrir, texte ; d&#233;couvrir ce qui se passe l&#224;. Je suspecte quelque chose. Un drame comprenant main et chiffre - crime, d&#233;placement, soumission et chute. Nom. Image et b&#234;te. //Le chiffre s'approche, &#171; se lit par-dessous &#187;. Par-dessous la surface ? Par-dessous la peau ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout est l&#224; (d&#233;j&#224; ?). Prenons maintenant cette &#171; cl&#233; &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&lt;i&gt;dans l'intervalle qui se produit entre savoir parler (s'articuler)&lt;br&gt;
et donner libre cours au corps&lt;/i&gt; &#8212;&lt;/div&gt; &lt;br&gt;
&lt;p&gt;et puis courons &#224; la fin du &#171; texte &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&lt;i&gt;je pouvais &#233;crire selon des contraintes/dans un r&#234;ve je me suis pr&#233;par&#233;e/ mais les r&#232;gles sont tomb&#233;es/comme &#224; travers une grille&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#224; la toute fin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&lt;i&gt;ici la douceur s'est chang&#233;e en violence/la ma&#238;trise en exc&#232;s&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;J'ai le sentiment d'en avoir d&#233;j&#224; trop dit (mais de qui ?). Ici M&#233;nard po&#232;te pourrait recopier, signer. Par exemple ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&lt;i&gt;&#233;crire ce couteau ; un couteau /d&#233;crire une telle pr&#233;somption &#8212; comme maintenant quand je pense /je suis celle qui r&#233;chapperait &#224; une maladie /s'&#233;crire pr&#232;s du couteau /comme quand je t'entends respirer pr&#232;s de moi /camoufler /&#224; l'appui de &lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Autant mani&#232;re de narration, que questionnement vital sur l'&#233;criture/la langue, l'autre &#224; qui&lt;i&gt; je&lt;/i&gt; s'adresse, langage dans son &#171; d&#233;-portement &#187; que mains, l&#232;vres, sons, alphabet transcrivent, donnant au texte, sa port&#233;e : sa densit&#233;... Et qui se saisissent du lecteur, qui se d&#233;couvre comme transcrivant &#224; son tour : &#171; &lt;i&gt;Comment ta densit&#233;. Comment ta densit&#233; change, des images /traversent la peau. Comment ta voix douce. Comment tu portes /&#233;galement la douceur. Comment tu portes sans doute un chiffre. /Comment ton chiffre ne peut &#234;tre 10&lt;/i&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Sabine Bourgois, &lt;i&gt;Les Unit&#233;s&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il y a quelque temps d&#233;j&#224;, que j'ai lu, d&#233;couvert &lt;i&gt;Les Unit&#233;s&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sabine Bourgois, Les Unit&#233;s , Un comptoir d'&#233;dition, 2011.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Sabine Bourgois. Frapp&#233; par l'exact ajustement du dire et du vouloir dire, sur un sujet aussi douloureux que difficile, pour en savoir davantage sur l'auteur, qui a peu publi&#233;, je me suis aussi procur&#233; &lt;i&gt;Une autre que moi&lt;/i&gt;, une &lt;i&gt;lettera amorosa&lt;/i&gt; avec pour destinataire d&#233;clar&#233;e Fran&#231;oise Lef&#232;vre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sabine Bourgois, Une autre que moi, K &#233;ditions, 2004. Un entrelacement, de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'auteure du &lt;i&gt;Petit prince cannibale &lt;/i&gt; &#8212; et de bien d'autres livres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'Or des chambres, La Grosse, Blanche, c'est moi...&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; elle est bien en effet, le sujet du livre, celui-ci n'en est pas moins l'&#233;criture qui na&#238;t, s'affranchit, nullement un exercice solipsiste, car il prend pleinement en compte le lecteur, ce qui en fait pr&#233;cis&#233;ment un livre, et de haute tenue. Et un livre, n&#233;cessaire, qui devait autoriser le suivant, avec le temps qu'il faudrait pour le mener &#224; son terme.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec une pudeur infinie, mais aussi avec une tr&#232;s grande ma&#238;trise, &lt;i&gt;Les Unit&#233;s&lt;/i&gt; nous met face &#224; ce que Philippe Forest d&#233;crit comme &#171; une exigence de v&#233;rit&#233; par rapport &#224; la part de d&#233;sir et de deuil qui constitue la condition humaine. &#187; Citer l'auteur de &lt;i&gt;L'Enfant &#233;ternel&lt;/i&gt; et de &lt;i&gt;Toute la nuit&lt;/i&gt;, n'est certes pas fortuit ; si &#171; chaque fois unique est la fin du monde &#187;, d'un monde en tous cas, qu'aucune douleur n'est sans doute comparable &#224; une autre, une forme de parent&#233; s'&#233;tablit entre les &#233;critures, non pas dans la forme, mais dans la mani&#232;re, toute de dignit&#233;, de les conduire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;criture, &#171; avec de soi &#187;, est des plus &#233;conomes quant &#224; la narration, ne manquant pas de s'interroger quant &#224; sa n&#233;cessit&#233; et &#224; la mani&#232;re de produire l'effet de r&#233;el, sans que celui-ci soit irruptif (coupure de presse), jusqu'&#224; ce qu'il soit possible de s'acheminer vers le point final. Je voudrais citer :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Maintenant je peux finir. Ce que j'ai appris n'est pas &#233;lucidation, c'est t&#226;tonner dans le noir. Ce n'est pas rien. &lt;br&gt;
Regarder les crocs &#233;tincelants du loup, sentir sur sa joue son haleine, hurler en silence, ce n'est pas rien. &lt;br&gt;
Avoir manqu&#233; d'endosser la peau r&#226;p&#233;e du loup, ce n'est pas rien. &lt;br&gt;
Renoncer &#224; &#234;tre le loup, ce n'est pas rien. &#187;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Et je dirais, &#233;crire pareil livre, ce n'est pas rien. &#201;voquer comme Sabine Bourgois le fait, ce que le conte rec&#232;le d'effroi du mortel rendez-vous, rappelant par exemple les photographies de Sarah Moon, et dans leur description : &#171; On croit voir l'oeil du loup mais c'est celui, &#233;nigmatique, du petit chaperon rouge au moment o&#249; sans le savoir elle lui donne rendez-vous. &#187;, c'est aussi dire face &#224; quoi mettent certaines &#233;critures (Quignard, &lt;i&gt;Pour trouver les enfers&lt;/i&gt;), ou certaines pi&#232;ces musicales : ici une sonate et des impromptus de Schubert, dans lesquels l'auteur d&#233;clare pr&#233;cis&#233;ment &#034;tomber&#034; &#034;comme en enfer&#034;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je dis peu du drame qui dans un livre ordinaire pourrait en figurer l'anecdote, le fait divers que l'on rapporte (la mort d'une fillette dans des circonstances particuli&#232;rement dramatiques), car ce qui me semble essentiel c'est qui se noue &#224; une trajectoire d'&#233;criture, de m&#234;me ce qui pourrait se ranger aux chapitres de la psychologie voire de la psychanalyse, ne s'inscrit que dans la forme trouv&#233;e (et combien recherch&#233;e, &#233;pur&#233;e pr&#233;cis&#233;ment de tout psychologisme), dans le geste d'&#233;criture, et la question qui le porte : &#171; Est-il donc possible de transmettre le chagrin comme un don, un legs ? &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rendez-vous est donn&#233; au lecteur avec un livre, rare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;i&gt;Jean Rustin&lt;/i&gt;, textes r&#233;unis par Fran&#231;ois-Marie Deyrolle&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans la collection &#171; Carnet d'ateliers &#187;, aux &#233;ditions Virgile&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Daniel Legrand, &#233;diteur, est aussi galeriste. Dans la m&#234;me collection, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Fran&#231;ois-Marie Deyrolle a r&#233;uni quelques textes de critiques d'art, po&#232;tes, et essayistes qui rendent hommage &#224; un artiste aussi important que discret : Jean Rustin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici la couverture de l'ouvrage. La Fondation Rustin consacre &#224; l'artiste (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; .&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fascinante est l'oeuvre de celui-ci en ce qu'elle met &#224; nu de l'homme, en ce qu'elle en d&#233;nude l'&#226;me. Aussi le peintre ne manque-t-il pas d'avertir qui voudra s'en faire le spectateur : &#171; &lt;i&gt;Pour moi&lt;/i&gt; &#187;, dit-il &#171; &lt;i&gt;le corps mis en sc&#232;ne, th&#233;&#226;tralis&#233; par l'espace vide et clos du tableau, est l'image qui me permet d'exprimer avec violence et de la fa&#231;on la plus directe les sentiments et les d&#233;sirs conscients et inconscients qui m'habitent et que je ne saurais traduire autrement que par ces images. Images que je laisse &#224; d'autres le soin d'interpr&#233;ter entre l'&#233;rotisme, l'obsc&#232;ne, la pornographie, mais aussi la tendresse, la piti&#233; et le sacr&#233;&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Admirateurs de cette oeuvre, Jean Clair, Henri Cueco, Ludovic Degroote, Marc Le Bot, Claude Louis-Combet, Marcel Moreau, Bernard No&#235;l, Marc Strauss, rassembl&#233;s ici, s'attachent &#224; en mettre en valeur la profonde humanit&#233;, qui selon son point de vue singulier, dont l'&#233;clat ne manque pas de se refl&#233;ter dans ou sur leurs &#233;crits propres.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'en rel&#232;verais pour chacun la part qui m'en semble la plus essentielle. D'embl&#233;e je conduis le lecteur &#224; la reproduction de la page 57, elle irradie &#224; mon sens tout le livre. Et voici qu'elle s'inscrit dans l'un des textes donn&#233; par Claude Louis-Combet :&lt;i&gt; Face d'humanit&#233;&lt;/i&gt;, et dans ce visage on peut en effet voir &#171; l'enfant, dont l'heure n'est pas encore venue, il n'est ni ignorant, ni innocent. Il est l&#224;, simplement, qui scrute en lui-m&#234;me ses ab&#238;mes de consentement &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour un peu, et disposant du dessin en vis-&#224;-vis, j'en resterais volontiers l&#224;, tellement cela me semble juste. Mais Claude Louis-Combet a donn&#233; deux autres &#233;crits : il y a &lt;i&gt;T&#234;te de noeud ! &lt;/i&gt; que d'aucuns auront peut-&#234;tre d&#233;j&#224; lu dans &lt;i&gt;L'Atelier contemporain&lt;/i&gt;, il nous rappelle que les tableaux de Rustin invitent &#224; &#171; un moment contemplatif d'une r&#233;alit&#233; de fond, sans &#233;chappatoire ni tricherie &#187;. En revanche, &lt;i&gt;Organes, organum, organon&lt;/i&gt;, a &#233;t&#233; &#233;crit tout expr&#232;s pour ce recueil. Ce texte est magnifique, comme si la main d'&#233;criture s'&#233;tait confondue avec la main du peintre ; &#224; la sereine d&#233;r&#233;liction des corps, la nudit&#233; des lieux, la &#171; frustricit&#233; &#187; des gestes, Louis-Combet ajoute une sublime variation toute de musique. Il faut lire ces pages qui commencent ainsi : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; De l'&lt;i&gt;organe&lt;/i&gt; charnel &#224; l'&lt;i&gt;organum&lt;/i&gt;, anc&#234;tre des grandes orgues, il n'est pas de distance &#233;tymologique. Le mot est le m&#234;me. Mais l'admiration n'est pas moins grande d'observer &#224; quel point l'artiste, Jean Rustin, que l'on sait musicien, violoniste, m&#233;lomane et dont la sensibilit&#233; plastique est toute m&#234;l&#233;e, et comme structur&#233;e, de sensibilit&#233; musicale, parvient &#224; faire vibrer les corps et rythmer la pression du d&#233;sir, non seulement dans les grandes sc&#232;nes explicitement sexuelles, mais tout autant, et plus subtilement encore, dans les figures de visages et de mains. [...] Rustin ne nous apprend pas &#224; regarder le r&#233;el au plus pr&#232;s. Il ne nous enferme pas dans l'objectivit&#233;, la mise &#224; distance, le d&#233;tachement. Chez lui, l'obsc&#233;nit&#233; des corps se trouve constamment transcend&#233;e et transvalu&#233;e par le traitement lyrique de la couleur, de la forme et de l'expression. L'&#339;uvre n'est pas de pornographie, m&#234;me dans ses figurations sexuelles les plus appuy&#233;es. Elle est de po&#233;sie - fantasmatique, visionnaire, hallucin&#233;e. Par la gr&#226;ce toute musicale de la touche, par le jeu des transparences et des &#233;paisseurs, la brutalit&#233; de la repr&#233;sentation se nuance sans s'&#233;dulcorer, elle laisse filtrer dans les apparences la pr&#233;sence d'un sens qui emporte la peinture, loin de toute litt&#233;rature d'anecdote ou de documentation, dans l'espace du tragique et dans la v&#233;rit&#233; de l'existence. Ici, l'&#233;ros ne s'appauvrit pas en &#233;rotisme. &#187; [...] (64-66)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ludovic Degroote sait voir en po&#232;te, le lire donc en po&#232;te :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; pubis d'un homme au pantalon baiss&#233; : poils marron, bleus, roses ; un rose fuchsia encercle le pr&#233;puce et ferme le m&#233;at : on le retrouve sur son t&#233;ton, ses l&#232;vres, &#224; l'&#339;il ; sur les chairs, il est temp&#233;r&#233; par d'autres rose chair ; cet homme assis les mains crois&#233;es nous regarde comme s'il attendait quelque chose ; sans doute attend-il simplement qu'on le regarde &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nous aussi parfois, on est seul au salon, et on attend, les mains crois&#233;es &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;une forme de consid&#233;ration &#187; (&lt;i&gt;Coups d'oeil,&lt;/i&gt; p. 34)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avertis par Bernard No&#235;l : &#171; Il faut regarder, et si l'on regarde, on s'aper&#231;oit qu'en effet la provocation est dans le regard et ses habitudes, non dans l'image &#187; ( &lt;i&gt;La Beaut&#233; renvers&#233;e&lt;/i&gt;, 9) on red&#233;couvrira avec Henri Cueco le regard du peintre sur un travail actuel et le comparant &#224; un travail ancien, &#171; curieuse le&#231;on de plaisir et de silence devant une oeuvre &#233;tonnante &#187; (27). Marc Strauss, quant &#224; lui, trouve que Rustin exag&#232;re ! Toutefois une petite piq&#251;re de rappel en temps d'obligation de goinfrerie et de diversion g&#233;n&#233;ralis&#233;e, n'est pas mal venue (39), cependant que Jean Clair latinise : &lt;i&gt;Aut vultus aut vulva&lt;/i&gt; (45), ce que voit bien Marcel Moreau, &#224; l'heure o&#249; dit-il &#171; tant d'yeux sont en mauvais &#233;tat &#187; (69), il est vrai qu'il faut avec Marc Le Bot se porter &#171; aux limites de l'imaginable &#187; (13) ! Suite &#224; quoi on pourra revenir &#224; la p&#233;nombre et au silence, avec Claude Louis-Combet :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans la p&#233;nombre &#233;clair&#233;e par le d&#233;sir m&#234;me en son accomplissement, la fleur ouverte et la tige tendue des sexes - homme et femme li&#233;s jusqu'&#224; l'origine laissent en son &#233;ternel suspens la question de l'au-del&#224;. Certes, la finitude est sensible, on ne sentirait m&#234;me pas autre chose si quelque vibration, quelque lueur, quelque humilit&#233; ou r&#233;signation des formes, tout particuli&#232;rement chez celles que l'artiste a rev&#234;tues d'un sarrau, ne semblaient impliquer une attente et comme un pr&#233;cipit&#233; de ferveur, que le sexe pourrait satisfaire sans toutefois le combler, et qui appelle, en silence, une issue. &#187; (68)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cristina Campo, &lt;i&gt;La noix d'or&lt;/i&gt;, Gallimard, &lt;i&gt;L'Arpenteur&lt;/i&gt;, 2006, traduit par Monique Baccelli et Jean-Baptiste Para, pp. 57-58.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Roland Barthes, &lt;i&gt;Questions&lt;/i&gt;, Anthologie rassembl&#233;e par Persida Asllani, &#201;ditions Manucius, &#171; Le Marteau sans Ma&#238;tre &#187;, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; &lt;i&gt;Pequena fuga alexandrina (cara a ti)&lt;/i&gt; &#187;, Petite suite alexandrine (vers toi) en est le titre arr&#234;t&#233; par Jacques Derrida. C'est Emilio Arauxo, qui traduit, en galicien, pour une &lt;i&gt;Edici&#243;n non venal&lt;/i&gt; de Amastra-N-Gallar, la revue qu'il &#233;dite et dirige, en gardant &#8212; &#233;tait-il &lt;i&gt;dans&lt;/i&gt; le secret ? &#8212;une version ant&#233;rieure : petite fuite... (2008).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ginette Michaud, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2972&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Tenir au secret&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e 2006 (livre ici &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article172' class=&#034;spip_in&#034;&gt;remarqu&#233;&lt;/a&gt;). Cette probl&#233;matique du secret de la litt&#233;rature au coeur des ouvrages o&#249; Ginette Michaud entrelit Jacques Derrida et H&#233;l&#232;ne Cixous, deux volumes : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=9&amp;ref=Philosophie+Battements+du+secret+litt%E9raire&amp;prodid=782&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Battements du secret litt&#233;raire&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; chez Hermann. Pour ce qui est de &lt;i&gt;Tenir au secret&lt;/i&gt;, Jonathan Degen&#232;ve, dans la Quinzaine litt&#233;raire n&#176; 927 (17/07/2006) en discute le partage entre fait et fiction.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;a href=&#034;http://www.editionsdelherne.com/index.php?option=com_k2&amp;view=item&amp;id=13:7&amp;Itemid=31&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Herne&lt;/a&gt;, Cahier dirig&#233; par Marie-Louise Mallet et Ginette Michaud, 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Allusion &#224; Celan, &#171; Discours de Br&#234;me &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Reprenons juste ces pr&#233;cisions apport&#233;es par Ginette Michaud aux pages 451 et 453 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Derrida n'&#233;crit pas, donc, de po&#232;me. En tout cas, pas souvent, pas en r&#232;gle g&#233;n&#233;rale. Et bien s&#251;r, cela revient &#224; dire que le po&#232;me chez lui &#233;chappe &#224; sa ligne, qu'il passe entre les lignes et ne se contente pas du po&#233;tique. Et pourtant, il &#233;crivit un jour - l'archive en a gard&#233; la trace - un po&#232;me &#224; la demande d'Emmanuel Hocquard et de Claude Royet-Journoud qui souhaitaient &#171; avoir &#187; (quel mot !) de lui &#171; un po&#232;me d'une ligne (avec ou sans titre), pour une anthologie de &#034;one line poem&#034; &#187;. La lettre d'Emmanuel Hocquard est dat&#233;e du 1er juin 1981, la r&#233;ponse de Jacques Derrida ne se fit pas attendre, comme en fait foi cette lettre, exp&#233;di&#233;e six jours plus tard, portant, dactylographi&#233;s &#224; la machine (c'&#233;tait avant la conversion &#224; l'ordinateur, fa&#231;on d&#233;sormais de dater un certain rapport du corps &#224; la machine &#224; &#233;crire), non seulement le titre et le po&#232;me demand&#233;s, mais aussi en sus, un bref et intense commentaire &#233;crit &#224; la main (d&#233;j&#224; la disposition sur la page de ces deux &#171; mains d'&#233;criture &#187; est r&#233;v&#233;latrice de la diff&#233;rence, voire du travail ou de la tension entre ces deux modes). Ce commentaire est bien plus qu'un simple accompagnement, plut&#244;t une sorte de texte-po&#232;me lui-m&#234;me, comme on s'en rendra compte imm&#233;diatement &#224; la lecture de la lettre, (reproduite) et transcrite ici :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-right:80px;margin-left:80px;&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Chers amis, &lt;br&gt;
Ce que vous avez l'amiti&#233; de me demander, c'est naturellement impossible. Je m'y suis donc pr&#233;cipit&#233;. Si je gardais la chose plus longtemps, je la garderais toujours et ne vous l'enverrais jamais. La voici, donc, et d'aujourd'hui m&#234;me (merci de m'avoir ainsi donn&#233; &#224; penser devant l'&#233;nigme et l'&#233;conomie &#233;tranges de ces contraintes, de ces n&#233;cessit&#233;s, de ces programmes et de l'al&#233;a qui vient s'y arr&#234;ter). Si d'ici la fin du mois de juin je ne vous &#233;crivais pas (pour retirer ou modifier), et si le vers propos&#233; vous agr&#233;e, publiez-le donc dans votre &#171; anthologie &#187; de &#171; one line poems &#187;. Comme vous m'y avez autoris&#233;, j'ai donn&#233; un titre, le voici&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;Petite suite alexandrine (vers toi)&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;suivi du &#171; one line poem &#187; que voici&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;Pri&#232;re &#224; desceller d'une ligne de vie &lt;br&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;ric Marty, &lt;i&gt;Roland Barthes Le m&#233;tier d'&#233;crire&lt;/i&gt;, Gallimard, 2006, p. 61.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En fin de sa recension de l'ouvrage pour le journal &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt; (&#233;dition du 12/05/2006), o&#249; cela s'inscrit ainsi : &lt;br&gt; &#171; Roland lui pr&#233;sente sa m&#232;re, qui l'appr&#233;cie, son demi-fr&#232;re ; ils passent des vacances &#224; Urt, le jeune homme devient le secr&#233;taire charg&#233; du courrier, dans une grandissante intimit&#233; que Marty, aujourd'hui, excelle &#224; garder discr&#232;te tout en l'exposant. Ce &#171; M&#233;moire d'une amiti&#233; &#187; devient ainsi le portrait saint-simonien d'un homme et d'un r&#233;seau d'intellectuels, de leurs moeurs dans les folles ann&#233;es 1970 et aussi de la relation d'amour v&#233;ritable qui existait entre Barthes et sa m&#232;re. En son centre s'ouvre un point focal proprement vertigineux et litt&#233;rairement tr&#232;s fort parce que &#233;nigmatique : l'aveu, au d&#233;tour d'une phrase, et sans commentaire, qu'il a d&#233;truit quelque temps apr&#232;s la mort de Barthes les lettres qu'il avait re&#231;ues de lui et les exemplaires d&#233;dicac&#233;s de ses livres. Pourquoi ? D&#233;couverte tardive d'une trahison ? Meurtre &#224; retardement ? Fa&#231;on d&#233;finitive de tourner une page de sa vie ? Il est bon que les textes, comme les &#234;tres, gardent leur secret en l'indiquant dans un &#233;clair. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pp. 40-42, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A34379&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;folioplus&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, classiques, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;ric Marty, &lt;i&gt;L'engagement extatique&lt;/i&gt;, &#233;ditions Manucius, 2008, p. 37. Le m&#234;me ouvrage comporte le commentaire du fragment 178, des &lt;i&gt;Feuillets d'Hypnos&lt;/i&gt;, non moins c&#233;l&#232;bre, pour ce qu'il &#233;voque une reproduction de ce qui &#233;tait alors consid&#233;r&#233; comme &lt;i&gt;Le Prisonnier&lt;/i&gt; de La Tour (aujourd'hui renomm&#233; &lt;i&gt;Job raill&#233; par sa femme,&lt;/i&gt; mus&#233;e d'&#201;pinal). Le lecteur int&#233;ress&#233; pourra le comparer avec celui de Fran&#231;oise Dastur, aux pages 164 sq. de &lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100262290&amp;fa=description&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;&#224; la naissance des choses&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (encre marine, 2005), au chapitre &lt;i&gt;Rencontre de Ren&#233; Char et de Martin Heidegger&lt;/i&gt;, pp. 155-171.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce &lt;i&gt;chapbook&lt;/i&gt; est &#233;dit&#233; chez &lt;a href=&#034;http://www.ericpestyediteur.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;ric Pesty&lt;/a&gt; ; un autre accompagne sa sortie : Louis Zukofsky, &#171; A &#187; 9 (premi&#232;re partie), traduit de l'anglais par Anne-Marie Albiach, et dans une belle pr&#233;sentation&#171; &#224; l'italienne &#187; et une typographie toujours tr&#232;s soign&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.cipmarseille.com/publication_fiche.php?id=d5cdfce259e164f6b8259e96e3aeb7c6&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;CCP n&#176; 16&lt;/a&gt;, Dossier Claude Royet-Journoud.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sabine Bourgois, &lt;a href=&#034;http://uncomptoiredition.blogspot.com/2011/08/les-unites-sabine-bourgois-recit-135-x.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les Unit&#233;s&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; , Un comptoir d'&#233;dition, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sabine Bourgois, &lt;i&gt;Une autre que moi&lt;/i&gt;, K &#233;ditions, 2004. Un entrelacement, de grande densit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;L'Or des chambres&lt;/i&gt;, L&lt;i&gt;a Grosse&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Blanche, c'est moi...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Daniel Legrand, &lt;a href=&#034;http://www.editions-virgile.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;diteur&lt;/a&gt;, est aussi &lt;a href=&#034;http://galerie-virgile-legrand.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;galeriste&lt;/a&gt;.&lt;br&gt; Dans la m&#234;me collection, Carnet d'Ateliers, &lt;i&gt;Maintenant il est temps&lt;/i&gt;, o&#249; les tableaux de Bonnard s'&#233;crivent en po&#232;mes, avec toute la sensibilit&#233; de Fran&#231;ois Migeot.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici &lt;a href=&#034;http://www.rustin.be/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=95:editions-virgilefondation-rustin-signature-avec-jean-rustin-le-2-decembre-2011&amp;catid=1:news&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la couverture&lt;/a&gt; de l'ouvrage. &lt;a href=&#034;http://www.rustin.be/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La Fondation Rustin&lt;/a&gt; consacre &#224; l'artiste un site tr&#232;s complet.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>assembl&#233;s &#224; clins</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article194</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article194</guid>
		<dc:date>2010-07-26T18:19:45Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Schlanger, Judith</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefoy, Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Chappuis, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Bourdieu, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Soucy, Pierre-Yves </dc:subject>
		<dc:subject>Rabant, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Bernaeirt, Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Stevens, Wallace</dc:subject>
		<dc:subject>Degroote, Ludovic</dc:subject>
		<dc:subject>Sorignet, Pierre-Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Mouchard, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Mourier, Gilles</dc:subject>
		<dc:subject>Mac&#233;, Marielle</dc:subject>
		<dc:subject>Mason, Raymond</dc:subject>
		<dc:subject>Bernhard, Thomas</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;26/07/10 &#8212; (avec Claude Rabant) L'&#233;trang&#232;re (25), Bourdieu (et la litt&#233;rature), Ludovic Degroote&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot224" rel="tag"&gt;Schlanger, Judith&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot236" rel="tag"&gt;Bonnefoy, Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot319" rel="tag"&gt;Chappuis, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot446" rel="tag"&gt;Bourdieu, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot540" rel="tag"&gt;Soucy, Pierre-Yves &lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot814" rel="tag"&gt;Rabant, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot845" rel="tag"&gt;Bernaeirt, Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot854" rel="tag"&gt;Stevens, Wallace&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot857" rel="tag"&gt;Degroote, Ludovic&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot861" rel="tag"&gt;Sorignet, Pierre-Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot864" rel="tag"&gt;Mouchard, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot865" rel="tag"&gt;Mourier, Gilles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1111" rel="tag"&gt;Mac&#233;, Marielle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1249" rel="tag"&gt;Mason, Raymond&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1451" rel="tag"&gt;Bernhard, Thomas&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Assembler &#224; clins, ce que m'a appris un livre de Claude Rabant : &lt;i&gt;clins&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Aubier-Montaigne (1984).&lt;br&gt;
Voici donc une barque de mots dont les bords se recouvrent !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Charg&#233;e de : &lt;i&gt;L'&#233;trang&#232;re n&#176;25&lt;/i&gt;. La revue publi&#233;e aux &#233;ditions La lettre vol&#233;e tient particuli&#232;rement le fil du r&#233;el : po&#232;tes, penseurs, artistes y ont mis du leur, l'ange de Wallace Stevens (celui de la r&#233;alit&#233;, n&#233;cessairement) y ayant veill&#233;, avec le relais de Pierre-Yves Soucy, ma&#238;tre d'oeuvre d'une livraison r&#233;ussie, tandis que C&#233;cile Defaut, &#233;ditrice nantaise en sciences humaines nous offre un &lt;i&gt;Bourdieu et la litt&#233;rature&lt;/i&gt; sous la direction de Jean-Pierre Martin, roboratif et nullement nostalgique et que, po&#233;tiquement, Ludovic Degroote, nous d&#233;signe &lt;i&gt;Le d&#233;but des pieds&lt;/i&gt; (Atelier La Feugraie) : rien de tel pour l'&#233;t&#233; en marche !&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Je suis l'ange de la r&#233;alit&#233;&#8232;&lt;br&gt;
Aper&#231;u un moment au cadre de la porte.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Wallace Stevens&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Wallace Stevens, Ange entour&#233; de paysans Pour ce po&#232;me, le texte d'une part (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu as pris une lampe et tu ouvres la porte, &lt;br&gt;
Que faire d'une lampe, il pleut, le jour se l&#232;ve. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; &lt;i&gt;Yves Bonnefoy&lt;/i&gt; &lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Yves Bonnefoy, Du mouvement et de l'immobilit&#233; de Douve, in Po&#232;mes, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les op&#233;rateurs de la psychanalyse tiennent &#224; la fois du discontinu et de l'assemblage. D'o&#249; ces&lt;i&gt; clins&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Claude Rabant&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claude Rabant, Clins, Aubier-Montaigne, 1984. La quatri&#232;me de couverture (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;L'&#233;tran&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&#232;re, revue de cr&#233;ation et d'essai, n&#176; 25&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce nouveau num&#233;ro de L'&#233;tran&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&#232;re donne de revenir sur &lt;i&gt;L'Ange n&#233;cessaire&lt;/i&gt;, qui s'annonce &#8212; c'est un ange &#8212; en m&#234;me temps &#234;tre l'ange de la r&#233;alit&#233;. C'est la th&#233;matique de cette nouvelle livraison, telle que l'&#233;nonce la contribution en forme d'&#233;ditorial de Pierre-Yves Soucy, son directeur : &lt;i&gt;Le r&#233;el... l'irr&#233;ductible&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et en cela des plus fid&#232;les &#224; la ligne de la revue : tout reste &#224; dire de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et c'est l'essai solidement document&#233; et empathique de L&#233;opold Peeters : &lt;i&gt;Lire Wallace Stevens&lt;/i&gt; (pp. 75-110) qui m'y reconduit. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce n'est pas au recueil d'essais r&#233;unis en 1951 par le po&#232;te am&#233;ricain (et accessible en fran&#231;ais en 1997) que Leopold Peeters consacre son &#233;tude. Le lecteur de &lt;i&gt;L'Ange n&#233;cessaire&lt;/i&gt; ne manquera pas de trouver dans sa mani&#232;re quelques analogies, recours aux textes expliqu&#233;s, c'est &#224; dire lus pli selon pli ; ici : &lt;i&gt;Palace of the Babies&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;The doctor of Geneva&lt;/i&gt; ou encore &lt;i&gt;Tea at the Palaz of Hoon&lt;/i&gt;, tous po&#232;mes propres &#224; r&#233;pondre au reproche d'obscurit&#233;(s) adress&#233; par une lectrice, Mrs Henderson (1922), pour ceux qui allaient figurer bient&#244;t dans &lt;i&gt;Harmonium&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Recueil publi&#233; en 1923, chez Knopf. Pour la bibliographie en fran&#231;ais, cf. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Faut-il r&#233;sister &#224; cette tentation : Stevens informe sa correspondante, c'est une mani&#232;re de r&#233;ponse, qu'il est en train d'&#233;crire une &#171; chose &#187; appel&#233;e : &lt;i&gt;Palace of the Blondes Who Read Books of Moonlight&lt;/i&gt;. Avis aux g&#233;n&#233;ticiens ! qui seront donc curieux de la m&#233;tamorphose en &lt;i&gt;Palace of the Babies&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Palace of the Babies The disbeliever walked the moonlit place,/ Outside of (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le commentateur pr&#233;vient : &#171; pas de r&#233;duction arbitraire consistant &#224; transformer le po&#232;me en serrure pour que sa propre cl&#233; puisse lui donner l'impression de l'ouvrir &#187; ! Je le suis volontiers en ce qui concerne l'analyse rythmique du po&#232;me, j'acquiesce moins pour quelques points de traduction (induits par le fractionnement) : les assonances internes au po&#232;me lui conf&#232;rent son allure et son &#233;quilibre : marcheur (du clair de lune comme du clair de terre), Stevens prouve son mouvement (de pens&#233;e) en marchant (sur ses deux &#239;ambes).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le court po&#232;me retenu en guise de conclusion conduit au bon port :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;To the Roaring Wind&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What syllable are you seeking,&lt;br&gt;
Vocalissimus,&lt;br&gt;
In the distances of sleep&lt;br&gt;
Speak it.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec cet avis : &#171; le po&#232;me prend ainsi l'air &#187; &#8212; plut&#244;t deux fois qu'une ajout&#233;-je &#8212; &#171; d'une esp&#232;ce de manifeste sous forme de conseil que le po&#232;te se donne &#224; lui-m&#234;me &#187;. Comment l'entendez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Presque aussi longuement d&#233;velopp&#233;, le propos de Michel Pagnoux : &lt;i&gt;Regards&lt;/i&gt; (1&#232;re partie, pp. 113-139), retient &#233;galement l'attention. L'ancien directeur de l'Ecole des Beaux-Arts de Quimper (lecteur des po&#232;tes : Du Bouchet, Ponge, Mandelstam, des philosophes : Maldiney, Merleau-Ponty) est attel&#233; (chantier d&#233;marr&#233; il y a huit ans) avec Gilbert Delcroix &#224; un &lt;i&gt;Mati&#232;re &#224; peindre, dictionnaire de l'oeuvre peinte et de ses composants mat&#233;riels et immat&#233;riels&lt;/i&gt;, ce qui vaut dans le corps de l'article appel &#224; quelques unes de ses d&#233;finitions&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Grappe de raisin. Expression d'atelier. Terme exhum&#233;. Expression propre au (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dont celle, congruente avec le titre de l'ouvrage, de d&#233;piction, puisque cette forme de la description porte prioritairement (l')attention &#224; la mati&#232;re peinte, avant toute(s) consid&#233;ration(s) sur les significations que l'oeuvre permet et abrite.&lt;br&gt;
Qui aura lu, mis en relation (on n'ose dire en regard) les chapitres &lt;i&gt;Regarder&lt;/i&gt; (121-123, avec les d&#233;finitions des esp&#232;ces &lt;i&gt;impresses&lt;/i&gt;, des images &lt;i&gt;&#233;id&#233;tiques&lt;/i&gt;) et &lt;i&gt;Trajet du regard&lt;/i&gt; (135-137) &#8212; je passe sur &lt;i&gt;L'Annonciation &#224; l'escargot&lt;/i&gt;, suivez mon regard &#8212;ne lira (ou ne relira) peut-&#234;tre pas de la m&#234;me fa&#231;on : &lt;i&gt;Un paysage objectif ?&lt;/i&gt; de Michel Collot. Cette question que traite l'auteur de &lt;i&gt;Paysage et po&#233;sie&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Collot, Paysage et po&#233;sie. Du romantisme &#224; nos jours, Jos&#233; Corti, 2005.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; prend appui sur l'exploration d'une po&#233;tique moderne du paysage par Micha&#235;l Batalla et Olivier Domerg dans une dimension objective et critique.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Michel Collot observe que dans &lt;i&gt;Po&#232;mes paysages maintenant&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Po&#232;mes paysages maintenant, aux &#233;ditions Jean-Michel Place, 2007.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qu'aussi objectives soient-elles (le compte tenu des mots), les descriptions de Micha&#235;l Batalla soulignent qu'&lt;i&gt;un payage est un ensemble de circonstances en attente de la circons-/tance qui fera de lui une impression[...]/il est comme une rencontre/de l&#224; vient le plaisir&lt;/i&gt; (le marcheur au clair de vignes y reconna&#238;t avec plaisir Vall&#233;e de la Marne et autres brouettes &#224; feu). Quant &#224; celles d'Olivier Domerg, &lt;i&gt;Le Rideau de dentelle&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bibliographie, d&#233;tails sur le site Autres et pareils, dont Olivier Domerg (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; permet de voir que &#171; La fiction est tomb&#233;e, le d&#233;cor itou. D&#233;sormais le payage est au centre. &#187; Et que si le lecteur/po&#232;te/promeneur risque de &#171; s'ab&#238;mer dans tout ce qu'[il a] vu &#187;, c'est seulement au sens d'une mise en ab&#238;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les deux orthographes sont valides.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : le paysage &#171; le traverse de part en part &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Le glissement possible du paysage au po&#232;me est aussi not&#233; par Pierre Chappuis (&lt;i&gt;Ce qui vient d'en dessous&lt;/i&gt;, pp 13-17&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans un second texte, Mesurer l'obscur, qui en quelque sorte ferme la marche (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), marcheur s'il en est et po&#232;te et lecteur, pour nous assurer qu'il revient au po&#232;me, &#171; men&#233; &#224; son plus haut point sans souci de mim&#233;tisme, de sonner juste, donner &#224; entendre, &#224; voir &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que nous accordent les textes de cr&#233;ation qu'accueille la revue : quelques uns des &lt;i&gt;Exercices d'&#233;vasion&lt;/i&gt; (extraits d'un livre &#224; para&#238;tre d'Hubert Antoine, &#224; faire &#171; fondre la nudit&#233; dans les joues du vent &#187; ; pour Fran&#231;ois Amanecer, qui s'appuie en cela essentiellement sur les derniers po&#232;mes de Sylvia Plath, ce qui se joue entre po&#233;sie et myst&#232;re se r&#233;v&#232;le lorsque l'on examine affrontement (de face et dans l'instant) et &#233;vitement (l'avant et l'apr&#232;s), concluant avec Creeley :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Over the unwritten/and under the written/and under and over/and in back and in front of/or up or down or in/or in place of, of not,/of this and this, of/all that is, of it.&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Robert Creeley, Just in time, 2001.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Jean-Pierre Burgart est peintre, po&#232;te et essayiste&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Essai aux &#233;ditions Sens et Tonka : Le tain des choses :&#034; Ecrivant ou (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La suite de po&#232;mes &lt;i&gt;Vitesse du r&#234;ve, immobilit&#233; du sommeil&lt;/i&gt; (pp. 63-72) met en &#233;vidence l'acuit&#233; du regard, de l'intelligence et de la main, telle que la rep&#233;ra d'embl&#233;e (&lt;i&gt;De toute &#233;vidence&lt;/i&gt;) un Pierre Chappuis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Chappuis &#034;Le dessin musical des fum&#233;es, les contours de l'air bleu (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec cette question qui ouvre autant qu'elle cl&#244;t &lt;i&gt;La banalit&#233; enchant&#233;e&lt;/i&gt;, je voudrais saluer tant le po&#232;te et l'artiste (c'est tout un), mais aussi le ma&#238;tre d'oeuvre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre-Yves Soucy indiquant en conclusion de son avant-propos : Cependant (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de cet ensemble solidement ajoint&#233; &#224; clins :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; vestiges d'un r&#233;cit dont le sens m'est ferm&#233;, souvenirs impr&#233;vus, peut-&#234;tre r&#234;v&#233;s par le double qui dort au fond de moi - d'o&#249; me vient la certitude absurde qu'en ce jeu sans fin de cartes d&#233;pareill&#233;es est &#224; l'&#339;uvre une constellation unique, une m&#234;me pens&#233;e ind&#233;chiffr&#233;e qui se poursuit nuit et jour sans livrer son chiffre ni sa figure initiale ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Bourdieu et la litt&#233;rature ; collectif, dir. Jean-Pierre Martin&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;D&#233;couvrir ce titre : &lt;i&gt;Bourdieu et la litt&#233;rature&lt;/i&gt; sous la couverture blanche des &#233;ditions C&#233;cile Defaut&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les &#233;ditions se sont dot&#233;es d&#233;sormais du site qui permet d'en mesurer la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , avec cette th&#233;orie de noms : Pierre Bergounioux, Pierre-Marc de Biasi, Anna Boschetti, Jacques Dubois, Annie Ernaux, Michel Jarrety, Bernard Lahire, Marielle Mac&#233;, Pierre Macherey, Jean-Pierre Martin, J&#233;r&#244;me Meizoz, H&#233;l&#232;ne Merlin-Kajman, Dominique Rabat&#233;, Gis&#232;le Sapiro, Dominique Viart, Fatima Youcef (ordre alphab&#233;tique) n'est pas sans provoquer &#233;motion. A la liste aurait pu s'ajouter Fran&#231;ois Bon &#8212; mais Dominique Viart y pourvoit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; L'illusion biographique &#187; ou Bourdieu apr&#232;s la bataille ? pp. 207-235.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; , un mien quelconque biograph&#232;me le rappelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette quelconquerie est mani&#232;re de fid&#233;lit&#233; : en 1983...&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Belle occasion pour l'auteur de ces lignes, non pas de se rem&#233;morer quoi que ce soit, &lt;i&gt;la preuve par corps&lt;/i&gt; (v. Annie Ernaux pp. 23-27) suffit, mais de questionner sur la trace d'une oeuvre : &#034; Il y a trois choses qui sont au-dessus de ma port&#233;e/ M&#234;me quatre que je ne puis comprendre : /&lt;i&gt;La trace de l'aigle dans les cieux, /La trace du serpent sur le rocher,/ La trace du navire au milieu de la mer, /Et la trace de l'homme chez la jeune femme.&lt;/i&gt; &#034; indique le livre des Proverbes (30 : 18-19.)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette r&#233;daction est assur&#233;ment &#224; reprendre, il faudra secourir le sapientiel (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Selon Jean-Pierre Martin (mais faut-il s'en &#233;tonner ?) elle est nulle chez les apprentis-lettreux du jour (Propos introductif, p. 7 ) ; question de g&#233;n&#233;ration, c'est heureusement moins vrai chez quelques autres, et qui ont encore les moyens de se faire entendre ...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si je lis sans grande surprise (le contraire serait inqui&#233;tant), dans l'affection et le bruit toujours neufs, les contributions d'Annie Ernaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour les postulants cap&#233;siens de Martin et les autres : &#171; Il devient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ou de Pierre Bergounioux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De l&#224;, dit-il, deux caract&#233;ristiques de l'oeuvre qu'il a laiss&#233;e : la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , je suis vivement int&#233;ress&#233; par ce qu'en rel&#232;ve Dominique Viart :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; De fait la question de la langue : non seulement celle des milieux sociaux et g&#233;ographiques &#233;voqu&#233;s mais aussi celle dans laquelle on les restitue est une pr&#233;occupation constante de ces textes : on sait combien Annie Emaux y insiste en d&#233;crivant la sienne comme une langue &#171; plate &#187;. De m&#234;me tout lecteur aura not&#233; l'hypercorrection de Bergounioux, l'&#171; hypocorrection contr&#244;l&#233;e &#187; de Michon ou de Bon, qui contestent ce qu'il y a de rappel &#224; l'ordre dans l'observation stricte des r&#232;gles de syntaxe et des niveaux de langue au profit pour l'un d'une libert&#233; affich&#233;e d'&#233;crivain, pour l'autre d'une attention plus fine aux intensit&#233;s des parlers d&#233;socialis&#233;s. J'ai propos&#233; la notion de &#171; &lt;i&gt;fiction critique&lt;/i&gt; &#187; pour d&#233;signer le triple exercice critique auquel se livrent aujourd'hui nombre d' &#339;uvres litt&#233;raires, qui sont &#224; la fois critiques envers leur objet, critiques envers les anciens mod&#232;les litt&#233;raires vou&#233;s &#224; traiter de ces objets et critiques envers leur propre &#233;criture dans le moment m&#234;me o&#249; celle-ci se d&#233;ploie : il me semble &#224; cet &#233;gard que bien des &#233;crivains pratiquent d&#233;j&#224; cette &#171; r&#233;flexivit&#233; critique &#187; que, dans &lt;i&gt;L'Esquisse d'une auto-analyse,&lt;/i&gt; Bourdieu reproche aux intellectuels de ne gu&#232;re exercer envers eux-m&#234;mes. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;24&#034;&gt;&lt;/a&gt;Oui, oui et oui ! pour avoir &#233;t&#233; dirig&#233; vers le travail et la rencontre de Pierre Bourdieu, par l'expression &lt;i&gt;Ce que parler veut dire&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Limoges, 1977 : Congr&#232;s de l'AFEF, texte toujours accessible.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , j'acquiesce mille fois, et dans la mesure o&#249; Wittgenstein (Thomas Bernhard tout proche !), juste une d&#233;finition ostensive, vous voyez, telle que donn&#233;e par un artiste : Raymond Mason, et ressaisie par un po&#232;te des plus humanistes, Yves Bonnefoy, corroborera mon propos, allez donc &#224; Li&#233;vin !&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il fallait en effet un Yves Bonnefoy pour porter au-del&#224; de son lieu la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;21&#034;&gt;&lt;/a&gt;Quant &#224; l'&#233;criture de Pierre Bourdieu et &#224; sa r&#233;flexion sur la litt&#233;rature je retiens sp&#233;cialement la contribution de Marielle Mac&#233;. Certes, c'est son champ : voyez le r&#233;cent &lt;i&gt;Du style !&lt;/i&gt;, coordonn&#233; par elle pour la revue Critique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Qui sonne comme Du nerf ! (Pinget), qui &#233;pate par son &#233;clectisme : l'article (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , ou encore &#171; La valeur a go&#251;t de temps &#187;, Bourdieu historien des possibles litt&#233;raires&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Contribution &#224; Fabula&#171; LHT &#187;&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; je vous livre sa conclusion : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mouvement d'&#233;cart distinctif, dialectique de relance, protestation d'une mani&#232;re &#171; bien &#224; soi &#187; : voil&#224; au moins trois &#171; genres de style &#187;, trois logiques pour rendre compte des gestes ou des &#339;uvres, qui ne travaillent pas toutes dans le m&#234;me sens. Je m'autoriserai de la derni&#232;re phrase de l'Esquisse pour me r&#233;approprier cette h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;it&#233; et cette concurrence de logiques du style, en faire un outil de pens&#233;e dans mon propre champ : Bourdieu explique que ce qui le rendrait heureux, c'est que les lecteurs tirent de leur identification r&#233;aliste &#224; lui, &lt;i&gt;&#171; qui est tout &#224; fait &#224; l'oppos&#233; d'une projection exalt&#233;e, des moyens de faire et de vivre un tout petit peu mieux ce qu'ils vivent et ce qu'ils font &#187;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je souligne la fid&#233;lit&#233; d'un projet : voir les mots adress&#233;s d'embl&#233;e aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . Autrement dit, des possibilit&#233;s de ressaisie individuelle de formes n&#233;cessairement partag&#233;es, par la pratique de petites diff&#233;rences activement introduites dans nos fa&#231;ons d'&#234;tre ce que sont aussi tous les autres : des promesses de style. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Andiamo ?&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour conclure&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Conclure &#224; demi, puisque dans le sillage (l'esprit) des m&#233;thodes d'enqu&#234;te (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, j'indique la reprise d'un entretien du &#034;sociologue &#233;nervant&#034; (et &#233;nerv&#233; par la g&#233;n&#233;tique textuelle) avec Pierre-Marc de Biasi, mais aussi le relev&#233; par Fatima Youcef des r&#233;f&#233;rences litt&#233;raires dans l'oeuvre de Bourdieu (index, pp. 291-304). Pour ce qui est du registre oral, est-ce le moindre ? j'aime &#224; souligner l'affection de Pierre Bourdieu pour l'oeuvre de Nathalie Sarraute, &#231;a vous &#233;tonne ? et ses &#034;impond&#233;rables de la conversation&#034; (correspondance personnelle, 1983).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Envoi : Ludovic Degroote, Le d&#233;but des pieds&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; mets un petit pansement &lt;br&gt; &lt;br&gt;
&#231;a ne t'emp&#234;che pas de parcourir le monde&lt;br&gt; &lt;br&gt;
emm&#232;ne tes petits pansements &lt;br&gt; &lt;br&gt;
j'aimerais bien pouvoir &#233;crire que le petit pansement &lt;br&gt;
c'est l'&#233;criture ou que l'&#233;criture en &#244;tant le panse-&lt;br&gt;
ment met le monde &#224; nu plaie du monde plaie de soi &lt;br&gt;
&#233;crire quelque chose qui active son petit symbole et &lt;br&gt;
apporte sa grandeur au po&#232;me j'aimerais bien &#233;crire &lt;br&gt;une petite obscurit&#233; populaire en achevant le torrent oh &lt;br&gt;
rail du peuple libre incendie le froid chambranle des &lt;br&gt;
montagnes &lt;br&gt; &lt;br&gt;
mais j'en reste &#224; la vie qui nous ronge &lt;br&gt; &lt;br&gt;
j'ai emmen&#233; mes petits pansements&lt;br&gt; &lt;br&gt;
je vis dans l'attente qu'ils me servent puisque &lt;br&gt; &lt;br&gt;
la vie ne saurait tarder &#187;&lt;br&gt;&#8194;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce po&#232;me de Ludovic Degroote, conclurait pour un peu &lt;i&gt;Le d&#233;but des pieds&lt;/i&gt;, recueil paru aux &#233;ditions L'Atelier La Feugraie. En v&#233;rit&#233; celui-ci s'ach&#232;ve par :&lt;br&gt;&#8194;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; j'essaie de faire attention un peu &#224; tout&lt;br&gt; &lt;br&gt;
j'aimerais tellement nous rendre la vie plus agr&#233;able et l&#233;g&#232;re &#187;&lt;br&gt;&#8194;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous soit viatique cette po&#233;sie pensive (co&#239;ncidence de la po&#233;sie/voil&#224; qui me montre le monde en m'ouvrant &#224; moi-m&#234;me), souvent dr&#244;le (je v&#233;rifie mes pieds en comptant mes orteils), toujours grave (je suis press&#233; de vivre/&#224; cause de la peur de ne pas durer) !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Wallace Stevens, &lt;i&gt;Ange entour&#233; de paysans&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Pour ce po&#232;me, le texte d'une part de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://web.mit.edu/mlord/Public/some%20poems/angel%20surrounded%20by%20paysans,%20stevens.txt&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Angel surrounded with paysans&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; et la &lt;a href=&#034;http://mapage.noos.fr/gmurer0001/autumn_2.htm#Ange%20entour%E9%20de%20paysans&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;traduction&lt;/a&gt; de Gilles Mourier* d'autre part. Quant aux liens avec le tableau de Tal Coat ** et le po&#232;me qui cl&#244;t &lt;i&gt;Auroras of the autumn&lt;/i&gt;, les explications de Claude Mouchard, traducteur avec Sonia Bechkah-Zouechtiagh de &lt;i&gt;L'Ange n&#233;cessaire&lt;/i&gt;, &#233;ditions Circ&#233;, 1997 :&lt;br&gt;
&lt;i&gt;&#171; A neuf lecteurs sur dix, l'ange n&#233;cessaire para&#238;tra &#234;tre l'ange de l'imagination et, neuf jours sur dix, cela est vrai, m&#234;me si c'est le dixi&#232;me jour qui compte. &#187;&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
Cet ange, Stevens l'a d'abord fait surgir - dans le titre qu'il donne au tableau de Tal Coat ou dans celui de son recueil- comme une figure o&#249; l'imagination n&#233;cessairement ram&#232;ne &#224; la r&#233;alit&#233;*** . Il est cette effectuation imaginaire &#224; travers laquelle seule la r&#233;alit&#233;, la transissant, peut rayonner. &lt;br&gt;
Avant de se nommer lui-m&#234;me comme &#171; l'ange n&#233;cessaire de la terre &#187;, celui qui, dans le po&#232;me, appara&#238;t comme une figure, une silhouette survenant parmi - ou pour - des paysans, a d&#233;clar&#233; : &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Je suis l'ange de la r&#233;alit&#233; &lt;br&gt;
Aper&#231;u un moment au cadre de la porte&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Par lui en effet - &#224; travers lui comme dans la lumi&#232;re affluant par la porte - la r&#233;alit&#233; peut, dans sa simultan&#233;it&#233; lat&#233;rale, dans son ampleur &#233;vasive, se donner. L'ange, en tant que r&#233;pondant &#224; l'imagination des hommes (en particulier des paysans du po&#232;me), doit toujours retrouver son effectivit&#233; propre ; il faut qu'il soit reconnu comme partie de ce qui est l&#224;, de tout le divers, choses et &#234;tres : &lt;i&gt;je suis l'un d'entre vous&lt;/i&gt;. Mais cette part est sp&#233;cifique en tant qu'acc&#232;s : chacun par elle s'ouvre &#224; la r&#233;alit&#233; ; elle est comme une porte pleine de clart&#233;, elle est cette &#034;vue&#034; par o&#249; tout le r&#233;el, soudain comprenant les productions des hommes mais les red&#233;bordant toujours -, s'offre dans son &#233;clat horizontal et vital :&lt;br&gt; &lt;i&gt;Je suis pourtant l'ange n&#233;cessaire de la terre puisque, &#224; ma vue, c'est la terre que vous revoyez...&lt;/i&gt; (pp. 157-159.)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prolongements : &lt;i&gt;Why &#034;Angel Surrounded by Paysans&#034; Concludes The Auroras of Autumn&lt;/i&gt; par &lt;a href=&#034;http://socrates.berkeley.edu/~altieri/manuscripts/Angel.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Charles Altieri&lt;/a&gt; ; &lt;i&gt;napkin surrounded by bottles is an angel surrounded by peasants&lt;/i&gt; par &lt;a href=&#034;http://afilreis.blogspot.com/2007/12/napkin-surrounded-by-bottles-is-angel.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Al Filreis&lt;/a&gt; ; &lt;a href=&#034;http://mapage.noos.fr/gmurer0001/ws.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le site&lt;/a&gt; de Gilles Mourier, la page Wallace Stevens chez &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/auteursetrangers/stevens.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jos&#233; Corti&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-il excessif de percevoir &#8212; Stevens &#233;tant un lecteur assidu de la po&#233;sie fran&#231;aise de ce moment &#8212; quelques r&#233;sonances de ce po&#232;me final d'&lt;i&gt;Aurores de l'automne&lt;/i&gt;, avec &lt;i&gt;Adieu&lt;/i&gt; de Rimbaud : automne, ange, paysan, r&#233;alit&#233;... ? est-il possible de l'&lt;i&gt;assurer&lt;/i&gt; ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* Le num&#233;ro 80 de Po&amp;sie (2&#176; trimestre 1997) offre un substantiel dossier &#034;Wallace Stevens&#034; (pr&#232;s d'une centaine de pages), gr&#226;ce aux soins de Gilles Mourier : traduction de po&#232;mes : &lt;i&gt;Les Aurores de l'automne&lt;/i&gt;, de Lettres, d'une &#233;tude de Franck Kermode. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;** le po&#232;me, a &#233;t&#233; inspir&#233; par une nature morte de Tal Coat acquise par W. Stevens. Dans une lettre &#224; Paule Vidal le 5 octobre 1949, il d&#233;clare : &#171; L'ange est le bol de verre v&#233;nitien qui, &#224; gauche, contient une gerbe de feuilles. Les paysans sont les terrines, les bouteilles et les verres qui l'entourent. &#187; (d'apr&#232;s Claude Mouchard, op. cit., pp. 157-158.)&lt;br&gt; *** Le sous-titre de &lt;i&gt;L'Ange n&#233;cessaire&lt;/i&gt; : Essais sur la r&#233;alit&#233; et l'imagination&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Yves Bonnefoy,&lt;i&gt; Du mouvement et de l'immobilit&#233; de Douve&lt;/i&gt;, in &lt;i&gt;Po&#232;mes&lt;/i&gt;, Po&#233;sie/Gallimard p. 106.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du &#034;plus petit po&#232;me&#034; d'Y. B., J&#233;r&#244;me Th&#233;lot a &#233;crit :&lt;br&gt;
&#171; Ce po&#232;me, voici plus de vingt ans qu'il est actif dans ma m&#233;moire, o&#249; il ressemble un peu &#224; la lampe dont il parle. Si limpide en est le rythme, si pacifiant pour les mauvais moments de panique ou d'angoisse, si toujours l&#224; dans le c&#339;ur, amicalement, pour aussi les moments heureux, qu'on ne voit pas d'abord ce qu'on va gagner &#224; l'encombrer d'une glose, &#224; travailler sur lui comme sur une chose, plut&#244;t que de se laisser, comme il le conseille, conduire par lui jusqu'au jour, jusqu'&#224; cette lumi&#232;re du jour qui n'est pas un spectacle, qui n'est ni le th&#233;&#226;tre des &#233;clairages ni l'espace des perspectives, n'&#233;tant rien que le myst&#232;re de l'&#233;vidence, c'est-&#224;-dire l'&#233;vidence du rien et comme telle la joie. &#187; &lt;i&gt;Le plus petit po&#232;me d'Yves Bonnefoy&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.letempsquilfait.com/Pages/Auteurs/Bonnefoy/cahier.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le temps qu'il fait, Cahier onze&lt;/a&gt;, 1998, pp. 215-218.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claude Rabant, Clins, Aubier-Montaigne, 1984. La quatri&#232;me de couverture pr&#233;cise :&lt;br&gt;
En termes de marine : disposition de madriers qui, se joignant &#224; recouvrement forment le bordage d'une embarcation. Mais aussi bien l'acte d'incliner, clin de t&#234;te ou de volont&#233;, o&#249; l'oeil vire &#224; l'instant, voire au tranchant de la d&#233;cision d'amour.&lt;br&gt;
Mani&#232;re de saluer un bel essai dont la probl&#233;matique n'a pas pris une ride : &lt;br&gt;
&#171; La psychanalyse parle de choses simples et radicales : le plaisir, l'amour, la mort. Elle en parle en leur donnant une dimension devenue irr&#233;versible dans notre culture : celle de l'inconscient. C'est l&#224; son avenir. Mais quel est son enjeu r&#233;el aujourd'hui ? Ne serait-ce pas de donner raison &#224; la folie ? Nous ne sommes pas fous d'un pur non-sens mais d'une raison de langage. D&#232;s lors c'est de ce d&#233;sordre que peut venir au rationnel un souffle de v&#233;rit&#233;. D'une part, la psychanalyse ne peut que reconna&#238;tre les impasses les plus cruelles o&#249; la science plonge la soci&#233;t&#233;. D'autre part, les d&#233;sordres du sujet ne sont pas forc&#233;ment subsumables dans une rationalit&#233; d'ensemble. Quels rapports &#233;tablir entre ces d&#233;sordres et ces impasses ? &#187;&lt;br&gt;La lecture de &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article191#5' class=&#034;spip_in&#034;&gt;M&#233;tamorphoses de la m&#233;lancolie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (&#233;d. Hermann), aura provoqu&#233; un un retour amont sur les ouvrages (et le parcours) ant&#233;rieurs : depuis &lt;i&gt;Clins&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;Inventer le r&#233;el&lt;/i&gt; en passant par &lt;i&gt;D&#233;lire et th&#233;orie&lt;/i&gt;, sans omettre la lecture exacte de Louis Bernaeirt , &lt;i&gt;Aux fronti&#232;res de l'acte analytique&lt;/i&gt; (Le Monde, 15.05.87).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et en cela des plus fid&#232;les &#224; la ligne de &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?rubrique24&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la revue&lt;/a&gt; : tout reste &#224; dire de l'&#233;tranget&#233; du r&#233;el, d'autant que la parole qui exprime ce qui n'a pas encore &#233;t&#233; exprim&#233; demeure &lt;i&gt;&#233;trang&#232;re&lt;/i&gt; &#224; elle-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Recueil publi&#233; en 1923, chez Knopf. Pour la bibliographie en fran&#231;ais, cf. supra, note 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Palace of the Babies&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The disbeliever walked the moonlit place,/ &lt;br class='autobr' /&gt;
Outside of gates of hammered serafin,/ &lt;br class='autobr' /&gt;
Observing the moon-blotches on the walls.//&lt;br&gt;
The yellow rocked across the still fa&#231;ades,/ &lt;br class='autobr' /&gt;
Or else sat spinning on the pinnacles,/ &lt;br class='autobr' /&gt;
While he imagined humming sounds and sleep.// &lt;br&gt;
The walker in the moonlight walked alone,/ &lt;br class='autobr' /&gt;
And each blank window of the building balked/ &lt;br class='autobr' /&gt;
His loneliness and what was in his mind :// &lt;br&gt;
If in a shimmering room the babies came,/ &lt;br class='autobr' /&gt;
Drawn close by dreams of fledgling wing,/ &lt;br class='autobr' /&gt;
It was because night nursed them in its fold.//&lt;br&gt;
Night nursed not him in whose dark mind/ &lt;br class='autobr' /&gt;
The clambering wings of birds of black revolved,/ &lt;br class='autobr' /&gt;
Making harsh torment of the solitude.// &lt;br&gt;
The walker in the moonlight walked alone,/ &lt;br class='autobr' /&gt;
And in his heart his disbelief lay cold./ &lt;br class='autobr' /&gt;
His broad-brimmed hat came close upon his eyes. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lecteur pourra comparer les traductions de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://mapage.noos.fr/gmurer0001/harm_4.htm#Palais%20des%20b%E9b%E9s&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Gilles Mourier&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, de Claire Malroux (Corti, p. 189), et celle, expliqu&#233;e de Leoplod Peeters pp. 85-94, dans son article de L'&#233;tran&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&#232;re. Au lecteur donc de ressentir ce qui &#171; frappe ses nerfs &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Grappe de raisin. Expression d'atelier. Terme exhum&#233;. Expression propre au Titien, devenue terme technique de la peinture... &#187; est un r&#233;gal pour l'esprit (lire pp. 114-115) ...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Collot, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titreslesessais/paysage-poesie.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Paysage et po&#233;sie. Du romantisme &#224; nos jours&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Jos&#233; Corti, 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Po&#232;mes paysages maintenant&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.jeanmichelplace.com/fr/livres/detail.cfm?ProduitCode=99&amp;ProduitID=1279&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jean-Michel Place&lt;/a&gt;, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bibliographie, d&#233;tails sur le site &lt;a href=&#034;http://autresetpareils.free.fr/artistes/olivier.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Autres et pareils&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, dont Olivier Domerg est l'un des responsables.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les deux orthographes sont valides.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans un second texte, &lt;i&gt;Mesurer l'obscur&lt;/i&gt;, qui en quelque sorte ferme la marche de la revue : &lt;i&gt;qu'un ange d&#233;fait guide les pas et les pas/les paroles muettes soient l'unique certitude&lt;/i&gt;, Pierre Chappuis rend un hommage amical et sensible &#224; la po&#233;sie de Pierre Vo&#233;lin. (pp. 141-145)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Robert Creeley, &lt;i&gt;Just in time&lt;/i&gt;, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Essai aux &#233;ditions Sens et Tonka : &lt;i&gt;Le tain des choses&lt;/i&gt; :&#034; Ecrivant ou peignant, je ne parviens &#224; percevoir une organisation qu'&#224; partir de la diversit&#233; du r&#233;el ; je n'ai pas de plan dans l'esprit, ni de cahier des charges, pas de dessein articul&#233; ni de structure pr&#233;alable.&lt;br&gt;
Je d&#233;couvre mon projet au fur et &#224; mesure que j'avance. Puis le chemin se d&#233;gage, du divers &#224; la structure, s'inverse : peu &#224; peu, c'est la structure qui envahit tout : le divers se confond avec elle ; tout est structure, rien n'est plus que structure. &#034;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Chappuis &lt;i&gt;&#034;Le dessin musical des fum&#233;es, les contours de l'air bleu sur l'&#233;paule des champs.&#034;&lt;/i&gt; Pas question, plong&#233; dans le pr&#233;sent, de rien situer ; si tout participe d'une m&#234;me pl&#233;nitude, nous voici, d'une mani&#232;re quasi somnambulique, promus dans un espace non d&#233;termin&#233;, pl&#233;nifiant dont les correspondants sont nombreux, du visage sans traits &#224; la mer vue du haut de la falaise (&lt;i&gt;&#034;vitre impalpable et dansante&#034;&lt;/i&gt;) ou &#224; la page blanche. Le moindre d&#233;tail - mais y a-t-il des d&#233;tails ? - parle pour l'ensemble ; il s'impose de toute &#233;vidence et tout &#224; la fois semble n'&#234;tre que l'&#233;cho d'une impression venue de plus loin, inv&#233;rifiable. Qu'importe, pourvu que tout instant soit commencement (ou recommencement). Image et r&#233;alit&#233;, pr&#233;sence et absence se confondent. &lt;i&gt;&#034;J'ai cru me souvenir, mais non,je ne me souviens de rien, c'est ma vie tout enti&#232;re qui se souvient de moi. C'est le pr&#233;sent, la r&#233;surrection d'une sensation premi&#232;re dont il est impossible d'avoir souvenir : elle est enfouie dans l'avant-m&#233;moire ; elle est la condition des souvenirs futurs. Ce qui permet de reconna&#238;tre ne peut pas &#234;tre connu ; ce qui donnera un nom n'a pas de nom, n'appartient pas au pass&#233;, mais habite, reconnu ou non, chacun de nos instants. Enfance, v&#233;ritablement infans, &#171; sans parole &#187;, qui continue en nous sous-jacente et demeure notre unique acc&#232;s &#224; la r&#233;alit&#233;, elle rec&#232;le dans leur fra&#238;cheur enti&#232;re &#171; ces sensations confuses que nous apportons en naissant &#187;&#034;&lt;/i&gt; (La ressemblance, c'est-&#224;-dire l'oubli). &lt;br&gt; Pierre Chappuis, &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresenlisant/traces-chappuis.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Trac&#233;s d'incertitude&lt;/a&gt;, &#233;ditions Jos&#233; Corti, livre dont rendit compte &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=16969&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Marc Blanchet&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre-Yves Soucy indiquant en conclusion de son avant-propos : &lt;br&gt; Cependant que la parole aura fait son travail, celui d'intensifier, par les mots, par l'expression, non seulement le rapport qui nous attache au monde, mais le r&#233;el lui-m&#234;me qu'il recouvre et son infini inach&#232;vement.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les &#233;ditions se sont dot&#233;es d&#233;sormais du &lt;a href=&#034;http://editionsceciledefaut.wordpress.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site&lt;/a&gt; qui permet d'en mesurer la catalogue et le projet.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; L'illusion biographique &#187; ou Bourdieu apr&#232;s la bataille ? pp. 207-235.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette quelconquerie est mani&#232;re de fid&#233;lit&#233; : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article114#62'&gt;en 1983...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette r&#233;daction est assur&#233;ment &#224; reprendre, il faudra secourir le sapientiel &#233;nonciateur ...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour les postulants cap&#233;siens de Martin et les autres : &lt;br&gt;&#171; Il devient possible d'affronter et de comprendre des sc&#232;nes lourdes d'&#233;motion, vite chass&#233;es auparavant quand elles refaisaient surface. Celle-ci par exemple : stagiaire d'agr&#233;gation dans un lyc&#233;e de filles cossu de Bordeaux, je fais aux troisi&#232;mes un cours intimid&#233;, qu'elles n'&#233;coutent pas, sur les &lt;i&gt;M&#233;moires d'Outre-Tombe&lt;/i&gt;. &#192; la fin de l'heure, en t&#234;te &#224; t&#234;te avec la conseill&#232;re p&#233;dagogique, je pleure et je l&#226;che &#171; professeur, je ne vais pas y arriver, c'est trop haut pour moi &#187;, au bord d'ajouter, mais peut-&#234;tre l'ai-je fait, &#171; pour moi qui suis de milieu modeste &#187;. Je pars du lyc&#233;e, moins humili&#233;e, en col&#232;re, d'avoir rat&#233; mon cours que d'avoir livr&#233; &#224; une inconnue ce que je consid&#232;re alors comme mon inf&#233;riorit&#233; native, d'essence g&#233;n&#233;tique, ayant fait mien le cri de Rimbaud, &#171; je suis de race inf&#233;rieure de toute &#233;ternit&#233; &#187;. La preuve par corps, c'est cela, la ratification de la th&#233;orie par la m&#233;moire la plus enfouie et la plus douloureuse. Mais aussi, tout autant, par le mouvement de soudaine lib&#233;ration qui accompagne et suit durablement le d&#233;chiffrement du monde propos&#233; par Bourdieu. Je pose la question : est-ce que la v&#233;rit&#233; d'une th&#233;orie ne se mesure pas &#224; son pouvoir de lib&#233;ration, de d&#233;fatalisation, sur les individus ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;De l&#224;&lt;/i&gt;, dit-il, &lt;i&gt;deux caract&#233;ristiques de l'oeuvre qu'il a laiss&#233;e : la science de l'exp&#233;rience sociale&lt;/i&gt; (et PB renvoie ici &#224; &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=1955&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un livre majeur&lt;/a&gt;, insuffisamment reconnu comme tel) - &lt;i&gt;et sa th&#233;orie de la litt&#233;rature comme champ&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Limoges, 1977 : Congr&#232;s de l'AFEF, texte toujours &lt;a href=&#034;http://www.homme-moderne.org/societe/socio/bourdieu/varia/cequep.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;accessible&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il fallait en effet un Yves Bonnefoy pour porter au-del&#224; de son lieu la v&#233;rit&#233; de parole de &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Mason_Lievin_d.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Mason_Lievin_d.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=1351,Height=850,resizable=no');return false;&#034;&gt;&lt;i&gt;Une trag&#233;die dans le Nord. L'hiver, la pluie, les larmes&lt;/i&gt; &lt;/a&gt;. Les propos consign&#233;s dans le catalogue de l'exposition de 1985 (Centre Pompidou) ont &#233;t&#233; heureusement repris chez Galil&#233;e : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3193&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Raymond Mason, La Libert&#233; de l'esprit&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, r&#233;&#233;dition 2007. Voir aussi : &#171; Une trag&#233;die dans le Nord &#187;, la providence artistique de Mason, in &lt;a href=&#034;http://www.lievin-infos.com/actualite/suite.php?newsid=1307&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Li&#233;vin-infos.com&lt;/a&gt; ; pour l'amiti&#233; (qui poss&#232;de visage) de quelques-uns qui disparurent le 27 d&#233;cembre 1974, providence sera d&#233;lest&#233;, sans retour possible, de toute connotation providentielle.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Qui sonne comme &lt;i&gt;Du nerf !&lt;/i&gt; (Pinget), qui &#233;pate par son &#233;clectisme : l'article sur le th&#233;ologien Christoph Theobald, m&#233;rite &#034;extension typologique&#034; ! &#224; &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.eu/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2636&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;d&#233;couvrir.&lt;/a&gt;...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/lht/0/Mace.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Contribution&lt;/a&gt; &#224; Fabula&#171; LHT &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je souligne la fid&#233;lit&#233; d'un projet : voir &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article72' class=&#034;spip_in&#034;&gt;les mots adress&#233;s&lt;/a&gt; d'embl&#233;e aux instituteurs de Saint-Amand : &lt;br&gt;Dans ma vision, la sociologie [...] est plut&#244;t un instrument par lequel on cherche &#224; comprendre ce que l'on est, un instrument parmi d'autres bien s&#251;r ; avec la psychanalyse, la psychologie, l'&#233;pist&#233;mologie, etc. Toutes ces sciences que l'on appelle : &#171; sciences de l'homme &#187; ont &#224; nos yeux la m&#234;me fonction : permettre de &lt;i&gt;savoir un petit peu mieux ce que l'on fait, ce que l'on est &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Conclure &#224; demi, puisque dans le sillage (l'esprit) des m&#233;thodes d'enqu&#234;te initi&#233;es par Pierre Bourdieu, impossible de ne pas signaler la d&#233;couverte r&#233;cente, gr&#226;ce &#224; l'&#233;mission &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.franceculture.com/emission-la-suite-dans-les-idees-danser-enquete-dans-les-coulisses-d-une-vocation-2010-07-24.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La suite dans les id&#233;es&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Sylvain Bourmeau, France-Culture) de &lt;a href=&#034;http://www.editionsladecouverte.fr/catalogue/index-Danser-9782707158208.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;danser, enqu&#234;te dans les coulisses d'une vocation&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, de Pierre-Emmanuel Sorignet, aux &#233;ditions La d&#233;couverte ; &#224; croiser (titre oblige) avec la r&#233;&#233;dition r&#233;vis&#233;e de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Philosophie+La+Vocation&amp;prodid=847&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La Vocation&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; chez Hermann, de l'ouvrage de Judith Schlanger, paru autrefois chez Hachette en 1992.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
