<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=535&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Bien des livres n'ont besoin d'aucune recension... &#187;</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311</guid>
		<dc:date>2012-09-11T14:13:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>F&#233;lician, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Meens, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Wolman, Gil Joseph</dc:subject>
		<dc:subject>Cardonne-Arlyck, &#201;lisabeth</dc:subject>
		<dc:subject>M&#233;moire, Danielle</dc:subject>
		<dc:subject>Donoso Pareja, Miguel</dc:subject>
		<dc:subject>Ollier, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Bertina, Arno</dc:subject>
		<dc:subject>Suel, Lucien</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;11/09/2012 &#8212; Dominique Meens, Miguel Donoso Pareja&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt;, Danielle M&#233;moire&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt;, Claude Ollier&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8308;&lt;/a&gt;...&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot188" rel="tag"&gt;F&#233;lician, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot190" rel="tag"&gt;Meens, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot351" rel="tag"&gt;Wolman, Gil Joseph&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot535" rel="tag"&gt;Cardonne-Arlyck, &#201;lisabeth&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1058" rel="tag"&gt;M&#233;moire, Danielle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1491" rel="tag"&gt;Donoso Pareja, Miguel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1492" rel="tag"&gt;Ollier, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1493" rel="tag"&gt;Bertina, Arno&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1494" rel="tag"&gt;Suel, Lucien&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;Cela dit, la phrase gouverne, la phrase &#233;crite au tempo de l'&#233;criture, main ou clavier. &lt;br&gt;
De m&#234;me en ce moment, me parlant. &lt;br&gt;
Certainement. Le tempo de la phrase gouverne, le rythme des signes, et combien de fois ai-je &#233;t&#233; d&#233;sol&#233; de ne pouvoir retrouver celui de l'&#233;criture en parlant, de la parole en &#233;crivant. Soit, comprises, la position politique de l'un et de l'autre.&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1640-4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux, p. 304.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Dominique Meens, Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&#171; &#8220;Bien des livres n'ont besoin d'aucune recension. Ils n'ont besoin que d'une annonce. Ils contiennent d&#233;j&#224; leur propre recension.&#8221; Cette remarque de Novalis aurait pu faire la quatri&#232;me de couverture de &lt;i&gt;L'Aigle abolie&lt;/i&gt;. Reste que l'&lt;i&gt;Ornithologie du promeneur &lt;/i&gt; ne dit pas comment elle s'est faite, et que les quelques informations que tu nous donnes dans &lt;i&gt;Aujourd'hui je dors&lt;/i&gt; ne font pas le tour d'une question possible, celle de l'apparition de l'ouvrage o&#249; l'auteur esp&#232;re dispara&#238;tre. &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Le tempo dispara&#238;t, pour &#234;tre, je compte l&#224;-dessus, remplac&#233; par un autre. Remplac&#233; est trop fort. Je veux bien dire toujours la m&#234;me chose, mais je ne veux pas me r&#233;p&#233;ter &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux, p. 304. Ce qui attire la remarque (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec &lt;i&gt;Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux&lt;/i&gt;, point de r&#233;p&#233;tition en effet, comme nous l'allons voir tout &#224; l'heure. Certes des personnages (Valentine M&#233;rac, Lacan) des th&#232;mes (s&#233;paratisme (Wolman) et disparatisme (L'&#233;cole de Puerto L&#243;pez&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Disparates pouvant en espagnol signifier &#171; chim&#232;res &#187; (cf. les gargouilles (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) se donnent la main), des obsessions pourquoi ne pas employer le mot ? (Gis&#232;le et &#201;mile, po&#233;sie et roman contemporains), r&#233;apparaissent, cependant que surgissent traduction, critique (et de quelle vol&#233;e !), et si pour le P&#232;re Duchesne quelques &#034;foutre !&#034; disaient une situation r&#233;volutionnaire (Barthes), &#171; M'essuie-glaces &#187; dit celle des corrections automatiques, l'heure de la pr&#233;venance num&#233;rique.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux pages 220-221, vient &#224; point nomm&#233; une explication :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Notre ami &#233;crit, soutenu par l'&#201;cole de Puerto L&#243;pez, un livre en continu, des &#171; Aujourd'hui &#187;, publi&#233; en plusieurs parties. &lt;i&gt;Aujourd'hui je dors&lt;/i&gt; (P.O.L, 2003) a fond&#233; l'internationale disparatiste et son &#233;cole. Matisse Andreas Gomez, ce compositeur mexicain originaire de Guadalajara (Mexique) dont tu sais qu'il a r&#233;sid&#233; quelque temps &#224; Pacoa (&#201;quateur), intervient dans &lt;i&gt;Aujourd'hui demain&lt;/i&gt; (P.O.L, 2007). Notre ami disparate en vieux-qui-pu dans&lt;i&gt; Aujourd' hui ou jamais&lt;/i&gt; (P.O.L, 2009) et donne par ailleurs&lt;i&gt; L'Hirondelle&lt;/i&gt; (L'Act Mem, 2009), ouvrage o&#249; disparatent de leur c&#244;t&#233; deux autres auteurs de l'&#233;cole, Valentine M&#233;rac et Harold Peterson. Dans &lt;i&gt;Aujourd'hui rougie&lt;/i&gt;, l'internationale disparatiste rend hommage &#224; l'internationale s&#233;paratiste fond&#233;e par Gil J Wolman&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Incontournablement, aux &#233;ditions Allia, D&#233;fense de mourir, la notice du FRAC (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, d&#233;c&#233;d&#233; en 1995. Si Matisse Andreas Gomez retrouve le vieux-qui-pu au d&#233;part de &lt;i&gt;Aujourd'hui rougie&lt;/i&gt;, tu apparais plus tard, au premier mouvement du tome deux, avec Valentine M&#233;rac. Enfin, d&#233;couverte faite d'un auteur de la liste B, la liste de ceux qui ne savent pas qu'ils en sont, d'un auteur qui, en quelque sorte, formalise dans ses ouvrages la possibilit&#233; de l'&#233;cole, tous ceux de Puerto L&#243;pez jusqu'alors plus ou moins secrets se d&#233;clarent clairement &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je donne la bibliographie en une fois : &#8212; voir le site des &#233;ditions POL. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces &#171; amorces &#187; de Miguel Donoso Pareja, dans une note qui couvre les pages 203 &#224; 225, nous conduisent tout droit &#224; ce que d'aucuns &lt;i&gt;se chargeront de nommer selon leur go&#251;t : emprunt, vol, imposture, d&#233;tournement, passage du t&#233;moin, potlatch, ou disparatisme&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Miguel Donoso Pareja, &#218;ltima canci&#243;n del exiliado y Adagio en G mayor para una letra difunta&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Voil&#224; un homme que l'histoire de son pays, l'&#201;quateur, a d&#233;plac&#233;, exil&#233; pr&#232;s de vingt ans&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un portrait, un entretien : &#171; Miguel Donoso Pareja : de la imposibilidad de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Alors voil&#224;, il se jette. Tout entier, corps et &#226;me disait-on quand on pouvait se permettre d'esp&#233;rer. Corps et signifiant aurais-je pu &#233;crire si le signifiant n'avait &#233;t&#233; inconsid&#233;r&#233;ment d&#233;class&#233;. S'il se jette, c'est qu'il veut se retrouver, comme nous tous. Ce n'est pas l'eau qui le re&#231;oit mais la page. La page &#233;clabousse, les phrases sont bouscul&#233;es, &#233;clats de voix : &#233;clat d'une voix. Ni l'oc&#233;an ni la page n'auront rendu l'ours Donoso &#224; lui-m&#234;me, pas plus que l'amour &#224; sa paire Pareja. Elle et lui nous auront donn&#233; de sa voix, de la voix de cet homme-l&#224;, o&#249; se v&#233;rifie entre autre que le singulier est encore possible. Bien, quelle est cette voix ? que lui ai-je d&#233;couvert de si remarquable que je m'y sois ouvert ? C'est une voix d'ours, son nom veut &#231;a, solide, rauque, et maladroite sans crainte : elle ne vise pas l'effet. C'est une voix douce, tendre, f&#233;minine, ironique : les deux font la paire, comme son nom l'indique &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce n'est pas une voix comme j'en entends beaucoup : ici, point de preuves, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Lleno de G,&lt;br&gt;debilitado y solo,&lt;br&gt;abierto en dos sobre la arena,&lt;br&gt;oye Gudrum,&lt;br&gt; Gudrum,&lt;br&gt;busca los restos,&lt;br&gt;el olor amarillo de su templo,&lt;br&gt;sus desgarbadas piernas&#8232;&lt;br&gt;la cintura celeste,&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8194;&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Empli de G,&lt;br&gt;chancelant et seul,&lt;br&gt;ouvert en deux sur le sable,&lt;br&gt;l'homme se raconte des histoires,&lt;br&gt;entend&lt;br&gt;Gudrum, Gudrum,&lt;br&gt;recherche son invention,&lt;br&gt;l'odeur fi&#232;vre jaune de ce temple-l&#224;,&lt;br&gt;ses cuisses provocantes,&lt;br&gt;sa taille bleu ciel,&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8194;&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;el ojo p&#225;lido de dios&lt;br&gt; burl&#225;ndose,&lt;br&gt;el cielorraso azul&lt;br&gt;de sus caderas,&lt;br&gt;su mirada burlona,&lt;br&gt;la impudicia &lt;br&gt;de su errar,&lt;br&gt;la huella ah&#237;,&lt;br&gt;el testimonio&lt;br&gt;de su paso.&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8194;&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;son &#339;il de dieu &#233;blouissant &lt;br&gt;railleur,&lt;br&gt;le ciel ouvert azur&lt;br&gt;de ses hanches,&lt;br&gt; son regard moqueur,&lt;br&gt;son impudeur gaie,&lt;br&gt;l'empreinte ici,&lt;br&gt;le t&#233;moignage &lt;br&gt;de son passage.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Miguel Donoso Pareja, Adagio en G majeur pour une lettre d&#233;funte, traduction (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tout est l&#224;, hors semblant, vibrant sans mimer la vibration. Au plus pr&#232;s du sens, au plus pr&#232;s du rythme comme du vocabulaire, j'entends une voix que je n'ai jamais entendue, qui am&#232;ne de quoi remoudre d'autres lectures, d'autres questions. La s&#233;paration Wolman est ici parfaitement visible, par exemple. La s&#233;paration que Mallarm&#233; nommait &lt;i&gt;retranchement&lt;/i&gt;. La s&#233;paration que Lacan nommait la &lt;i&gt;barre&lt;/i&gt;. Celle qui permet Dionysos/Apollon, soit Orph&#233;e, soit le po&#232;me. &#187; Dominique Meens dit cela de la &lt;i&gt;Derni&#232;re chanson de l'exil&#233;&lt;/i&gt; &lt;/i&gt;, cela vaut &#233;videmment pour &lt;i&gt;Adagio en G majeur pour une lettre d&#233;funte&lt;/i&gt;, rien qui joue &#224; la po&#233;sie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique Meens, Introduction &#224; une voix, p. 371, introduction &#224; Gudrum, Gudrum.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aura ici saisi (&#224; peine, mais au lecteur d'y aller) l'importance de l'un pour l'autre. Il est clair que si l'&#233;dition &#233;tait ce qu'elle pourrait &#234;tre, la version bilingue des pages 371 &#224; 484, avec notes subs&#233;quentes devrait &#234;tre illico disponible, et faire un livre &#224; elle seule, et la &lt;i&gt;Derni&#232;re chanson de l'exil&#233;&lt;/i&gt; r&#233;cit&#233;e dans toutes les &#233;coles de province et de Navarre (admettons, dans ce qui reste de la s&#233;rie L, ne nous payons pas de mots). Lisez encore : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Le corps est un pays, &lt;br&gt;l&#224; les eaux salent la rondeur du regard,&lt;br&gt; la mer au miroir s'agite, &lt;br&gt;goutte d'amour au pain &lt;br&gt;que chaque vague renouvelle.&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8194;&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Tout ce qu'il y a en toi tient de l'&#226;me, &lt;br&gt;de la solitude, de la craie, de la falaise, &lt;br&gt;et les vagues, Gudrum, raclent la roche, &lt;br&gt;viennent et vont en l&#233;chant &lt;br&gt;la langue aval&#233;e du noy&#233;.&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8194;&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Et la noyade en toi, et si loin, &lt;br&gt;et le plaisir et la qui&#233;tude du mort, &lt;br&gt;et te regarder et te voir &lt;br&gt;du c&#339;ur obscur de l'aveugle.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Derni&#232;re chanson de l'exil&#233;, p. 375.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;
Vouy viendrez alors &#224; : &#171; Une vie devenue charpie ne se laisse plus vivre que par bribes, avec la m&#233;moire pour en &#233;grener les rares &#233;clats : sur la division du sujet l'&#233;crasement contemporain du singulier. Retournez-y, d&#232;s lors, sur la plage, arpentez-la une fois encore, une fois de plus, dans les traces &#224; peu pr&#232;s d'autres d&#233;j&#224; venus ou &#224; venir. Allez-y, remuez ce peu que l'&#233;craseur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En l'occurrence, le roi de la banane, en ce qui concerne l'Ecuador.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et son coup de talon vous ont laiss&#233;, remuez discr&#232;tement la langue dans votre bouche, remuez-vous, soyez po&#232;tes &#187; et vous serez m&#251;r pour :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Tyrannie de M&#233;moire, dithyrambe&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'ai fait commander par la librairie l'ensemble des ouvrages D.M. disponibles. C'est &lt;i&gt;Parmi d'autres&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Je n'ai jamais &#233;t&#233; formaliste. En quelque acception qu'aient song&#233; &#224; le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; que j'emporte aujourd'hui je dors. Les premi&#232;res pages lues, je vais &#224; la date de publication et me dis qu'il a mieux valu, pour mon compte, que je ne le lise &#224; cette &#233;poque. Faux d&#233;part.&lt;br&gt;
Que nous ne croisions pas D.M. &#224; cette &#233;poque. Qu'aurait-on dit de l'&#201;cole de Puerto L&#243;pez si le public avait applaudi D. M. comme il aplatit nos distingu&#233;s Auteurs Fran&#231;ais ? Sinon que nous plagiions son ouvrage, du moins que venait y couler la fonte de notre internationale disparatiste. Et nous en aurions &#233;t&#233; bless&#233;s. Faux d&#233;part. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi (ou presque) commence le dithyrambe de Danielle M&#233;moire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire les quelques mots de Dominique Meens (En finir avec S&#233;gur, en finir (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; par Dominique Meens, pages 227 &#224; 272. Et comme nous les suivons (elle, lui) : lire les notes &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311#nb12' class=&#034;spip_in&#034;&gt;12&lt;/a&gt; &amp; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311#nb13' class=&#034;spip_in&#034;&gt;13&lt;/a&gt; ci-dessus en t&#233;moignera. On ajoutera pour ce chapitre d'&lt;i&gt;Aujourd'hui, tome deux&lt;/i&gt; qu'il est scand&#233; par de nombreux &lt;i&gt;Faux d&#233;part. Bruit neuf. Affection nouvelle&lt;/i&gt;. parce que, &#224; la fin : &lt;i&gt;Ah &#231;a ! Neuve issue !&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pour une vision du &#171; Corpus &#187;, fa&#231;on Meens, ceci : &#171; Placez un ch&#226;teau, une maison de ma&#238;tre, une campagne, quelques villages, un bourg. Quoi que vous fassiez un jour ou l'autre, les gens du voyage d&#233;barqueront sous votre plume. C'est ainsi, vous n'y pouvez rien : c'est de structure. Robert Pinget ; Herg&#233; ; Danielle M&#233;moire. Vous croyez avoir &#171; plac&#233; &#187;, vous avez &#171; dit &#187;. La combinatoire telle que l'a d&#233;crite L&#233;vi-Strauss pourrait s'&#233;crire, &#224; ce point : si &#171; ch&#226;teau, campagne, bourg &#187;, alors &#171; gitans, manouches, romanos &#187;. Comme le soulignait H&#233;raclite apr&#232;s H&#233;rodote, jour pos&#233;, vient la nuit, et inversement. D&#232;s lors. (D&#232;s lors !) D&#232;s lors, Coll&#232;ge de France, chaires diverses ; d&#232;s lors, les dupes et les errants ; d&#232;s lors les imb&#233;ciles et la canaille. Quoi que vous fassiez, pr&#233;tendais-je, la ligne de la plus grande pente vous rangera. Le bond hors du rang n'est pas gagn&#233; d'avance. D.M. s'y collent. Faux d&#233;part. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pour la grammaire de texte, rien de tel qu'examiner avec lui l'incipit (d&#233;latin&#233;) de &lt;i&gt;Bis Repetita.&lt;/i&gt;, de quoi plonger dans les profondeurs plates de son ordinateur portable, aux pages 265 &#224; 273.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Le Tour de la Question Claude Ollier, apologie&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour les majuscules, on lira l'incipit de ce &#171; dossier &#187;, on ne croira gu&#232;re &#224; l'explication, on ne les comprendra qu'en &lt;i&gt;revenant&lt;/i&gt; de sa lecture, celle d'Ollier, celle de Meens aussi. Chemin faisant, on y trouvera Jean Gu&#233;henno admonestant l'auteur ou son double &lt;i&gt;aujourd'hui je dors&lt;/i&gt; qui lui r&#233;plique par une fantaisie d&#238;natoire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ici, comique de r&#233;p&#233;tition dont Meens a le secret, art du pince sans-rire, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et lui administre une &#171; le&#231;on &#187; de rousseauisme, relue fa&#231;on&lt;i&gt; sinthome&lt;/i&gt;, relative &#224; l'&#233;criture et son sujet, qui ne s'av&#232;re autre que biographique, quoi qu'on die. Oyez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tout ce m&#233;li-m&#233;lo ne tient qu'&#224; la fa&#231;on dont on entend &#171; &#233;crire et vivre &#187;. Aujourd'hui je dors ne craint pas ou s'exerce &#224; ne pas craindre la &lt;i&gt;doxa&lt;/i&gt;, le bon sens raplapla, quitte &#224; se trouver minable, &#224; s'&#233;taler comme une cr&#234;pe. Le biographique, comme c'est &#233;crit, c'est &#233;crit. Du bio trafiqu&#233; d'&#233;criture. [...] L'&#233;pisode Houdetot si bien dessin&#233; par Jean Gu&#233;henno que je ne l&#226;che pas malgr&#233; mon renvoi de tout &#224; l'heure montre comment l'&#233;criture de &lt;i&gt;La Nouvelle H&#233;lo&#239;se&lt;/i&gt; enforme l'amour de Jean-Jacques. La vie Jean-Jacques emboutie d'&#233;criture H&#233;lo&#239;se est biotraphiqu&#233;e. Fantasme, dit le psychanalyste. Sympt&#244;me dis-je, avec un reste, la part sublim&#233;e, la trace &#233;crite, publi&#233;e, et applaudie. L'&#171; &#233;crire ou vivre &#187; qui fait tant jaser d'&#233;crits sur le vif comme du vif &#224; d&#233;crire a de grandes chances d'&#234;tre une vraie question soit une question falsifi&#233;e, de cette falsification dont, jaune &#224; part, se monte en neige le blanc du vrai faux. Car la chance est suspecte, dite &#171; sumpt&#244;ma &#187;. Voyez Rousseau M'essuie-glaces, puisque j'y suis. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La majuscule en Question de s'y originer dans la rencontre entre Meens et Ollier,printemps 1984, et qu'une correspondance de la fin des ann&#233;es 80 redessine. On relira la savoureuse &#034;lettre&#034; d'Ollier, du 22 janvier 1986, la question : L'&#233;dition ? et sa r&#233;ponse : Mirage... et ce &#171; conseil &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vos textes vivent avec vous, c'est bien. C'est &#231;a qui vous fait vivre. Maintenant, si vous cherchez vraiment &#224; les publier, puis-je vous donner un faible et pr&#233;somptueux conseil ? R&#233;duisez le d&#233;cousu de leur &#171; montage &#187;. Moi, ils me plaisent comme &#231;a, je les trouve originaux, d'une &#233;criture nerveuse et dr&#244;le. Mais je suis certain que l'&#233;diteur (le lecteur de l'&#233;diteur) pense : pourquoi ne trame-t-il ( : vous) pas &#231;a d'une fa&#231;on plus coh&#233;rente, plus homog&#232;ne, pourquoi n'en fait-il pas un &#171; vrai &#187; livre de 150 ou 200 pages ? L'id&#233;ologie passe par l&#224;, certes. Je vous dis cela, et aussit&#244;t je pense que je me trompe. (Pourtant, les textes dits &#171; brefs &#187; n'ont pas bonne presse chez l'&#233;diteur, j'en sais quelque chose.) &#187; (183)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reste ceci, vous savez ce qu'il vous reste &#224; lire d'Ollier ! (195&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir la bio-bibliographie sur le site des &#233;ditions POL. Ne pas omettre le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Le Neveu, Th&#233;&#226;tre &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans sa contribution au collectif &lt;i&gt;L'&#233;clatement de genres au 20&#176; si&#232;cle&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'&#233;clatement des genres au 20&#232;me si&#232;cle, Marc Dambre, Monique Gosselin-Noat, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#201;lisabeth Cardonne-Arlyck&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Il faut t'aimer pour te lire. &#187; Cette remarque, qu'il cite d'un &#171; Pilate (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, examinant les &#233;critures de Katalin Moln&#225;r et de Dominique Meens&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le composite de l'Ornithologie du promeneur (Allia) appara&#238;t dans cette (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, les place sous cet intitul&#233; : &#171; Articles en tous genres : le composite &#187;. Dans ce registre, rapplique donc, apr&#232;s un tour de chauffe pr&#233;alable : &lt;i&gt;J'aligne/J'am&#232;ne/J'all&#232;che&lt;/i&gt; : Le Neveu, &lt;i&gt;th&#233;&#226;tre&lt;/i&gt;, pp. 33-105. La sc&#232;ne, une ferme ; les personnages : le vieux (Gu&#238;nes -un nom historique - Henri-Fran&#231;ois), la femme, le neveu, l'idiot, un visiteur, ex-gendarme (Verlincques, bien d'ichi) d&#233;sormais employ&#233; du Syndicat des Planteurs de Betteraves, originaire d'un pays voisin : Fuques (Pas de Calais, ne faites pas une moue de veau).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien s&#251;r, on s'embarque, dans cette visitation d'un genre particulier, et de hauts &#233;changes tel :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LE NEVEU&lt;br&gt; Les &#233;v&#234;ques ont laiss&#233; tomber la bi&#232;re / La bi&#232;re a pass&#233; de mode / La bi&#232;re n'&#233;tait plus catholique / Fini la bi&#232;re / Historique la bi&#232;re / On devrait cr&#233;er un centre culturel historique / Un mus&#233;e de l'histoire de la petite bi&#232;re / Briquer les cuves ranger les tonneaux / Placer des vitrines / l'orge / le houblon / l'&#233;v&#234;que / Organiser des lectures / Bi&#232;re et po&#233;sie / La moissonneuse-liseuse &lt;br&gt;
LE VISITEUR &lt;br&gt;
Je ne savais pas / Que les &#233;v&#234;ques aimaient la bi&#232;re / Vous / vous m'avez l'air / d'en conna&#238;tre un bout &lt;br&gt;
LE NEVEU &lt;br&gt;
D&#233;froqu&#233; de p&#232;re en fils / Monsieur Verlincques / &#192; vous la betterave et la banque / &#224; mon oncle la banque et le cochon / &#224; moi la bi&#232;re et les cur&#233;s / D&#233;froqu&#233; mon grand-p&#232;re / d&#233;froqu&#233; mon p&#232;re / et moi / d&#233;froqu&#233; / Tr&#232;s jeune / d&#233;froqu&#233; / mais d&#233;froqu&#233; quand m&#234;me / historiquement d&#233;froqu&#233; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;i&gt;ici Jacques Josse rencontre Lucien Suel, Meens offre la tourn&#233;e, Thomas Bernhard, Charles Deulin, M. Coussemacq se marrent&lt;/i&gt; (ce n'est pas dans le texte).)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reprenons (nos esprits) : &#201;lisabeth Cardonne-Arlyck marque avec raison ceci : &#171; l'horizon d'attente g&#233;n&#233;rique des livres de Meens [...] n'est pas, &#224; mon sens, le r&#233;cit ni l'essai, dont l'anatomie est en fait un hybride, mais la po&#233;sie. &#187; Assur&#233;ment, elle n'est &#171; pas n&#233;e dans les primev&#232;res quand m&#234;me &#187; (84) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est la chimie du cerveau / On n'y conna&#238;t pas grand-chose encore / trop de ceci / pas assez de cela / une mol&#233;cule en trop &#231;a ne passe plus / une mol&#233;cule en moins &#231;a ne passe pas (LE VIEUX) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que je vois /ce que j'entends /c'est qu'il manque un mot / ou qu'un mot saute / quand le nom change (LE NEVEU ) &#187; (89) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bref : &#171; Ne pas r&#233;p&#233;ter l'histoire / la dire encore une fois, la dire autrement. &#187;, et ceci, non sans insistance : Avis aux acteurs-lecteurs !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;6&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Valentine &#224; Paris&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Valentine M&#233;rac ! Les lecteurs de &lt;i&gt;l'Hirondelle&lt;/i&gt; en r&#234;vent encore ! &lt;i&gt;Valentine &#224; la plage&lt;/i&gt; prof&#233;rait : &#171; Combien ne laissent pas vivre le dieu qu'ils ont en eux ! Ce n'est pas une facilit&#233; de le laisser vivre. Il est d&#233;j&#224; bien difficile de le d&#233;couvrir, de le nommer, de savoir qui il est, dieu ou d&#233;esse. Je ne te dirai pas la d&#233;esse qui me hante. Devine, Harold &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Harold ? ce surfeur-philosophe, fallait-il s'en douter, en &#233;tait : de l'internationale disparatiste. (Ce que confirme&lt;i&gt; Aujourd'hui, tome deux&lt;/i&gt;)
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Revenons &#224; Valentine, &#224; Paris, cette fois, avec Amandine, l'une &#224; Sciences-Po, l'autre &#224; l'INALCO (Lang Zo pas tr&#232;s loin), en charge de &#034;Tonton&#034; Miguel (Donoso Pareja) opportun&#233;ment secouru au Magasinprix (au rayon p&#226;tes et sauce tomate), et dont elles seront anges gardiennes. &#192; savoir aussi : &#171; C'est le corps d'Amandine que Valentine a d'abord aim&#233;. Amandine est si fine qu'elle &#233;voque &lt;i&gt; le pholque&lt;/i&gt; ou le phasme. &#187; That's all pholque ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ne proc&#233;dons pas comme l'auteur (p. 17) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'am&#232;ne l'enclencheur, j'amorce d'un bloc, je cause d'arr&#234;t, je commence pour achever, je cr&#233;e l'enclosure, je d&#233;cha&#238;ne la cl&#244;ture, je d&#233;clique le conclu, je d&#233;termine le d&#233;nouement, j'entra&#238;ne la fin, j'entreprends le retrait, j'&#233;veille les terminaisons, j'excite l'amarre, je lance l'arr&#234;t de rigueur, je mets la demeure en branle, je meus le mouill&#233;, j'occasionne l'immobilit&#233;, j'op&#232;re au pire, je produis stop- &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Car le chapitre sept de &lt;i&gt;Valentine &#224; Paris&lt;/i&gt; se cl&#244;t p. 202 (qui est aussi la fin du premier mouvement du tome deux d'&lt;i&gt;Aujourd'hui je dors&lt;/i&gt;. Vous suivez ? il y a m&#234;me un crochet par Solesmes et le &lt;i&gt;dortoir des freux&lt;/i&gt; : &#171; Qui nous d&#233;signe mieux le songe de la parence que les freux ? &#187; (200)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je vous &#233;gare ? entrer en &lt;i&gt;disparatisme&lt;/i&gt; implique un certain nombre de choix. Essayons de les &#233;clairer :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;7&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Du disparatisme &#233;lev&#233; au rang des Beaux-Arts&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Des tentatives disparatistes, on le sait, sous-titr&#232;rent &lt;i&gt;Aujourd'hui demain&lt;/i&gt;, 2007. Et d'y &#171; d&#233;couvrir &#187; (d'embl&#233;e) Matisse Andreas Gomez et (un peu plus loin) l'&#201;cole de Puerto L&#243;pez.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un moment &#171; glamour &#187; (Miranda &#171; reconna&#238;t &#187; Ulysse) s'intercalait :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il faut plaire &#187;, &#233;crit Ponge, apr&#232;s La Fontaine et Quintilien, Platon lui-m&#234;me ... Allons bon, Messieurs, vous me rappelez cette chanson d'un Avent, celui des ann&#233;es les plus b&#234;tes qui furent, les y&#233;y&#233;es : &#171; Tu plais za mon p&#232;re, tu plais za ma m&#232;re. &#187; Elle a d&#251; plaire. L'Homme du peuple, l'Homme de masse, l'Homme de merde, dans l'ordre, ne trouvent pas leur plaisir au m&#234;me endroit, barricade, stade, d&#233;charge, avec un &#171; plaisir &#187; historiquement changeant. &#171; L'artiste peut aborder le public [ ... ] &#187;, ajoute le parti prenant des choses. Le public ! Tournons la page. La feinte et la foi sont les deux sources. Le menteur ou l'imposteur se feinte lui-m&#234;me, relisez &lt;i&gt;Le Tartuffe&lt;/i&gt;. Autrement dit, il n'y a pas de second degr&#233;. La salade de fruits plaisait &#224; Bourvil. Gis&#232;le a trouv&#233; son public. L'inondation lyrique se mire en son miroir, n'est-elle pas la plus belle Blanche-Neige tra&#238;n&#233;e dans ses boues ? Que dire sinon : &#171; Que cela vous plaise ou non, je reprends. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; pour l'&#233;thique, et disons que de ce c&#244;t&#233;-l&#224;, rien n'a chang&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est de la facilit&#233; de lecture nous n'en dirons pas autant, ce n'est pas dire que le po&#232;te, oui c'est bien un po&#232;te et pas seulement en &lt;i&gt;Vers&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique Meens, Vers, POL, 2012 ; ce recueil para&#238;t en m&#234;me temps (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, aurait baiss&#233; la garde, mais quelques r&#233;f&#233;rences pr&#233;cis&#233;es, au demeurant des plus justes si ce n'est passionnantes, certes on peut toujours chercher, voire trouver, n'auraient pas &#233;t&#233; un luxe pour saisir par exemple dans &lt;i&gt;Aujourd'hui demain&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce qu'aura v&#233;rifi&#233; la rencontre &#224; la &lt;i&gt;Puerto L&#243;pez&lt;/i&gt; : que Dominique Meens avait ses raisons de laisser l&#224; Convention et autres participations psychanalytiques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Primo, lire, de Jacques F&#233;lician (in Clinique de la servitude) : &#171; A dire (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, des raisons pas uniquement libidinales, une histoire de gonzesse avec une suppos&#233;e Psych&#233;, j'imagine ; et, ce pourquoi je raconte ce soir-l&#224;, qu'il y avait toujours chez ses amis la m&#234;me inqui&#233;tude qui le r&#233;jouissait dix ans auparavant. &#187; (77)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si Dominique Meens ne se satisfait certainement pas du monde litt&#233;raire et du monde tels qu'ils sont, cet &lt;i&gt;Aujourd'hui tome deux&lt;/i&gt;, qui est bien d'essence et de facture disparatistes se lira certainement plus ais&#233;ment que les &lt;i&gt;Aujourd'hui&lt;/i&gt; qui ont pr&#233;c&#233;d&#233;, tout en &#233;tant riche de profondeur philosophique et de pens&#233;e de la litt&#233;rature, incitant au surplus &#224; la d&#233;couverte : je vais de ce pas r&#233;viser ma physique avec Denys Ridrimont&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aux &#233;ditions Allia, Lettre &#224; Anne, aux &#233;ditions de l'&#201;clat, La naissance de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; sur les conseils de notre ami (aurais-je &#233;t&#233; coopt&#233; ? liste B ?).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, p. 304.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux, p. 304.&lt;br class='autobr' /&gt;
Ce qui attire la remarque suivante :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Signale ton ma&#238;tre !&lt;br&gt;
Pardon ?&lt;br&gt;
Cette remarque est de Lacan ! Ne joue pas ce petit jeu avec moi.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui permet de signaler l'hommage de Dominique Meens &#224; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article64' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Jacques F&#233;lician&lt;/a&gt;, et cette brillante conf&#233;rence : &lt;a href=&#034;http://www.cipmarseille.com/documents/99_20051118140158.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Lacan fait ronce &#187;&lt;/a&gt;, qu'on n'h&#233;site gu&#232;re &#224; &lt;a href=&#034;http://www.cipmarseille.com/evenement_fiche.php?id=144&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;imager&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Disparates pouvant en espagnol signifier &#171; chim&#232;res &#187; (cf. les gargouilles de nos cath&#233;drales), chim&#233;rique me para&#238;t consoner avec ce qu'on pourrait entendre de la dite &#233;cole.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Incontournablement, aux &#233;ditions Allia, &lt;a href=&#034;http://www.editions-allia.com/fr/livre/309/defense-de-mourir&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;D&#233;fense de mourir&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, la notice du &lt;a href=&#034;http://www.frac-bourgogne.org/scripts/album.php?mode=data&amp;id_lang=1&amp;id_artiste=103#&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;FRAC Bourgogne&lt;/a&gt;, pour les lacaniens comme pour les autres : Graciela Prieto, &lt;i&gt;Gil Joseph Wolman, l'homme s&#233;par&#233;&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.champlacanienfrance.net/article.php3?id_article=561&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Champ lacanien, num&#233;ro 11&lt;/a&gt;, mai 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je donne la bibliographie en une fois : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; voir le &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=auteur&amp;numauteur=5800&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site des &#233;ditions POL&lt;/a&gt;. &lt;br&gt;
&#8212; lire &#224; propos de &lt;i&gt;l'Hirondelle&lt;/i&gt; (et &lt;i&gt;Quelques lettres &#224; Lord Jim&lt;/i&gt; : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article55' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Celle-l&#224; chante et je me tairais !&lt;/a&gt; &lt;br&gt;
&#8212; consulter &lt;a href=&#034;http://www.assezvu.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Assezvu&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, le site de Dominique Meens et Francis Gorg&#233;&lt;br&gt;
&#8212; Enfin le site de l'Association &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://autresetpareils.free.fr/artistes/meens.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Autres et Pareils&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, offrira quelques videos de lectures. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est du continu de l'histoire :&lt;br&gt;
&#171; On pourra consid&#233;rer cette proposition une folie. Elle n'est pas nouvelle : l'ench&#226;ssement est une forme ancienne (&lt;i&gt;Mille et Une Nuits ; Le Manuscrit trouv&#233; &#224; Saragosse&lt;/i&gt;) o&#249; des personnages de fiction racontent leurs propres histoires au sein d'une histoire racont&#233;e par un auteur fictionnel ou r&#233;el. L&#224;, notre ami souhaite que le d&#233;sordre du faux vrai soit port&#233; au plus haut degr&#233;, que les auteurs r&#233;els interviennent comme fictions et vice versa. La question de l'authenticit&#233; des faits comme de ceux qui les d&#233;crivent s'en trouve comme &#233;cart&#233;e, sinon &#233;limin&#233;e. Que tel ou tel fait soit prouv&#233; ne lui ajoute rien, &lt;i&gt;quand au livre&lt;/i&gt;[sic] &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Un portrait, un entretien : &#171; &lt;a href=&#034;http://www.jornaldepoesia.jor.br/BHBHmigueldonosopareja01.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Miguel Donoso Pareja : de la imposibilidad de volver&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce n'est pas une voix comme j'en entends beaucoup : ici, point de preuves, point d'exercices, point de d&#233;monstrations, point de brio ; ici, point. Donc, lecteur, la houle est &#224; port&#233;e, mais sans gilet, ni bou&#233;e, ni canot de sauvetage. &#192; vos risques et p&#233;rils. Comme disait Ducasse, d&#233;brouillez-vous. Et si vous ne me trouvez pas encourageant, c'est &#224; d&#233;sesp&#233;rer. (372)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Miguel Donoso Pareja, Adagio en G majeur pour une lettre d&#233;funte, traduction D. Meens, p. 417.&lt;br&gt; Aux hispanisants recommandons cette &#233;tude de Martha Chavez, &#171; &lt;a href=&#034;http://www.difusioncultural.uam.mx/revista/abr2003/chavez.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;El lenguaje del G-ismo&lt;/a&gt;, dans la revue &lt;a href=&#034;http://www.difusioncultural.uam.mx/revista/abr2003/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Casa del Tiempo&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, avril 2003. &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique Meens, Introduction &#224; une voix, p. 371, introduction &#224; &lt;i&gt;Gudrum, Gudrum&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Derni&#232;re chanson de l'exil&#233;, p. 375.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En l'occurrence, le roi de la banane, en ce qui concerne l'Ecuador.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Je n'ai jamais &#233;t&#233; formaliste. En quelque acception qu'aient song&#233; &#224; le prendre ceux qui, sans conteste &#224; l'oreille que la susceptibilit&#233; exerce, ont us&#233; du terme pour m'en adresser le reproche ou plus rares, les seconds, et plus g&#233;n&#233;reux, qui m'en ont d&#233;cern&#233; l'&#233;loge, je ne retiens rien pour mien qui y r&#233;ponde. &lt;br&gt;
Je n'entreprends pas ici de m'ali&#233;ner selon ni, un peu tard, de me conqu&#233;rir l'estime des uns ou des autres : je raconte ma vie - ce versant du moins de ma vie, ce moment venu &#224; sa fin, et qui se rapportait &#224; l'&#233;criture. &lt;br&gt;
Je n'aime pas ce mot, son moderne usage, &lt;i&gt;&#233;criture&lt;/i&gt;. Disant &lt;i&gt;litt&#233;rature&lt;/i&gt;, on ne nomme rien peut-&#234;tre de bien pr&#233;cis et sans doute se dresse-t-on, dresse-t-on la langue, ce disant, sur ses ergots. Il entre dans &lt;i&gt;&#233;criture&lt;/i&gt; une plus grande - une excessive, une fausse ? - modestie. &#187; &lt;br&gt;Danielle M&#233;moire, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-202-8&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Parmi d'autres&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 1991, p. 9.&lt;br&gt; Compl&#233;tons &lt;i&gt;all&#232;grement&lt;/i&gt; cet incipit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant, pour ce qui est de moi, et que le mot me plaise ou non, je ne pourrais pas &#233;viter de dire &#224; quelles fins strictement pratiques et au rang de quel instrument j'en avais fini par r&#233;duire les livres (je parle des miens, ceux dont je suis l'auteur) ; s'il n'y a pas &#224; revenir sur cela que j'ai &#233;crit, je n'ai que trop &#233;crit, il est beaucoup moins vraisemblable que la litt&#233;rature, quoi qu'enfin on mette dessous de tr&#232;s noblement impr&#233;cis, ait jamais abaiss&#233; son noble regard impr&#233;cis jusqu'&#224; moi. &lt;br&gt;
D&#233;j&#224;, commen&#231;ant d'&#233;crire des livres, j'en avais fini avec quelque chose - avec la litt&#233;rature, je suppose, qui est d&#233;sint&#233;ress&#233;e, qui est de l'art ; commen&#231;ant d'&#233;crire des livres, j'avais tout &#224; fait perdu l'art de vue. Et maintenant, c'est avec l'&lt;i&gt;&#233;criture&lt;/i&gt; que j'en ai fini de m&#234;me. &lt;br&gt;
Et, soit : qu'est-ce que je fais ici ? J'&#233;cris ? J'&#233;cris ces lignes ? Je me retourne, et le terme au-del&#224; duquel je me trouve, je le marque. Puis je ne pr&#233;tends &#224; nulle exactitude : au souci de l'exactitude, j'ai, dans ce moment de ma vie que je quitte, que j'ai quitt&#233;, consacr&#233; une grande part de mes efforts, eux-m&#234;mes &#233;tant de grands efforts ; cela ne m'a pas servi &#224; grand-chose. &lt;br&gt;
Je n'ai jamais &#233;t&#233; formaliste : je n'ai jamais cru voir dans ce &#224; quoi il me faut bien donner n&#233;anmoins le nom de &lt;i&gt;forme&lt;/i&gt;, ce dont il me faut de surcro&#238;t admettre qu'il a, sur la sc&#232;ne de mon affligeant petit th&#233;&#226;tre intime, fait l'un des plus r&#233;guliers, l'un des moins &#233;vitables protagonistes, je n'ai jamais cru voir dans la forme rien &#224; quoi il fall&#251;t de droit se plier ou bien tendre, je n'ai jamais rien r&#233;v&#233;r&#233; en elle, et maintenant m&#234;me que je m'en remets pleinement &#224; elle, je ne la r&#233;v&#232;re pas, je lui sais gr&#233; -, je n'ai jamais admis qu'elle p&#251;t justifier quoi que ce f&#251;t, sp&#233;cialement pas les efforts, ici encore trop grands, qu'elle n'en demandait pas moins de moi. Elle ne m'a jamais &#233;t&#233; qu'une n&#233;cessit&#233;, qu'une regrettable et rude contrainte, qu'un instrument elle aussi, et qu'un moyen. &lt;br&gt;
La forme a &#233;t&#233; l'instrument de mes livres, et mes livres, je l'ai dit, n'ont &#233;t&#233; qu'un instrument. Ils ont &#233;t&#233; l'instrument, longtemps le seul dont j'ai dispos&#233;, par le moyen duquel je r&#233;ussissais &#224; &lt;i&gt;ne pas&lt;/i&gt; &#233;crire. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;i&gt;Ibid&lt;/i&gt;. pp. 9-10) ; de Danielle M&#233;moire,&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=auteur&amp;numauteur=134&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;tout&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; lire, et pour &#171; se couper en quatre &#187;, lectrice, lecteur, par dilection sp&#233;ciale : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-389-X&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lecture publique suivie d'un d&#233;bat&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (1994).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ligne 13, la revue dirig&#233;e par Francis Cohen et S&#233;bastien Smirou, offre &#224; ses lecteurs en son &lt;a href=&#034;http://www.ligne-13.com/2012/05/parution-du-n5-sentretenir.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;num&#233;ro de printemps-&#233;t&#233; 2012&lt;/a&gt;, un entretien de Danielle M&#233;moire avec Lola Cr&#233;&#239;s. Un num&#233;ro pr&#233;c&#233;dent &lt;a href=&#034;http://www.ligne-13.com/2011/03/au-sommaire-du-3eme-numero.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;(3/2011)&lt;/a&gt;, un exercice d'admiration de Pierre Parlant : &#171; &#192; l'infini, deux fois &#187;. Il faut agrandir &#171; Le Cercle &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire les quelques mots de Dominique Meens (&lt;i&gt;En finir avec S&#233;gur, en finir avec un &#171; tu es un bon gar&#231;on &#187;, on va croire que je l'ai fait expr&#232;s.&lt;/i&gt;) : &#171; Plus vous approchez plus beau c'est, plus c'est confidentiel. Qu'est-ce qu'une &#339;uvre confidentielle ? Une &#339;uvre au bord des l&#232;vres. &#187; &#224; propos d'&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-84682-310-4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;En attendant Esclarmonde&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, en attendant &lt;i&gt;Aujourd'hui tome deux&lt;/i&gt; ; s'interroger avec &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=10071&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Marie-Laure Picot&lt;/a&gt; &#224; propos de &lt;i&gt;Les Personnages&lt;/i&gt;, r&#233;apprendre le tressage d'une cordeli&#232;re &#224; quatre brins en compagnie de Danielle M&#233;moire, Marianne Alphant, Jean-Pierre Criqui et Michel Gauthier, au festival &#171; &lt;a href=&#034;http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Manifs.nsf/0/B210594886522445C125760B002EC2B1?OpenDocument&amp;L=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Rosebud&lt;/a&gt; &#187;, mesurer avec Tiphaine Samoyault, qui comme toujours devance (une fois que c'est &#233;crit par elle) ce que nous aurions aim&#233; &#233;crire, voici (je, souligne) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans les interstices du contre-monde &#233;voqu&#233; ici, c'est &lt;u&gt;un atelier d'&#233;criture tr&#232;s sp&#233;cial&lt;/u&gt; qui est donn&#233; &#224; lire, avec versions successives, s&#233;ances de lecture publique, amendements et transformations. Vie et litt&#233;rature se trouvent aussi &#233;troitement li&#233;es que monde et contre-monde, dans une d&#233;pendance exprim&#233;e de mani&#233;re neuve et sans aucun des st&#233;r&#233;otypes habituels. Toutes les fa&#231;ons dont elles se conjoignent sont ainsi &#233;num&#233;r&#233;es dans &lt;u&gt;une liste troublante&lt;/u&gt;, o&#249; le sens se dessine en affleurant des phrases elles-m&#234;mes : elles se conjoignent chez tous ceux dont la vie est litt&#233;rature, chez tous ceux qui &#233;crivent pour vivre (laquelle proposition se comprend bien entendu en deux sens), chez tous ceux qui vivent pour &#233;crire ; &lt;i&gt;&#171; vivre pour &#233;crire s'entend &#224; son tour en deux sens au moins, assez largement exclusifs l'un de l'autre, sinon, pourtant, cons&#233;cutivement : qu'il vit pour &#233;crire s'entend de celui pour qui la vie n'est que du temps qui passe, lequel temps, lui-m&#234;me ne le passe qu'&#224; &#233;crire [...] Qu'il vit pour &#233;crire s'entend de cet autre [...] qui regarde sa vie comme r&#233;servoir de son &#339;uvre. &#187;&lt;/i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Vie et litt&#233;rature ont encore bien d'autres fa&#231;ons de s'unir, toutes les fois o&#249; la litt&#233;rature parle de la vie par exemple, &lt;i&gt;&#171; c'est-&#224;-dire chaque fois qu'il y a litt&#233;rature &#187;&lt;/i&gt;, ou encore &lt;u&gt;toutes les fois o&#249; la vie fait surgir une influence d&#233;cisive sur ce qu'on est en train d'&#233;crire&lt;/u&gt;. L'ensemble de ces propositions forme une sorte de mode d'emploi du livre dans le mesure o&#249; celui-ci porte cette d&#233;pendance au point de ne plus pouvoir d&#233;m&#234;ler la fiction de ce qui la fait na&#238;tre et des modes gr&#226;ce auxquels elle na&#238;t. &#187; &lt;br&gt;(&lt;i&gt;Contre-monde&lt;/i&gt;, Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; 823, 16-01-2002) &#224; propos de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-851-4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fautes que j'ai faites&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ici, comique de r&#233;p&#233;tition dont Meens a le secret, art du pince sans-rire, pour mieux d&#233;busquer le vrai-faux s&#233;rieux.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir la &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=auteur&amp;numauteur=150&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;bio-bibliographie&lt;/a&gt; sur le site des &#233;ditions POL. Ne pas omettre le livre d'entretiens avec Alexis Pelletier : &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-509-4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Cit&#233; de m&#233;moire&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, 1996.&lt;br&gt;
&#192; la parution de Niellures et de la r&#233;&#233;dition de navettes (POL, 2002), Arno Bertina a donn&#233; une pr&#233;cise recension des ouvrages, &#233;tendant sa r&#233;flexion &#224; &#171; L'atelier de Claude Ollier &#187;, in Critique, 2003/10 (&lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2364&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 677&lt;/a&gt;), pp. 737-746.&lt;br&gt;Ainsi d&#233;bute-t-il :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Depuis &lt;i&gt;La Mise en sc&#232;ne&lt;/i&gt;, publi&#233; en 1958 aux &#201;ditions de Minuit, Claude Ollier a fait para&#238;tre plus de trente livres. Si une &#339;uvre ne se d&#233;ploie pas dans le temps sans donner &#224; ses lecteurs des cl&#233;s pour l'appr&#233;hender, force est de noter que Claude Ollier aura toujours &#233;t&#233; soucieux d'&#233;chapper &#224; cette logique. Paru en novembre 2002, &lt;i&gt;Niellures&lt;/i&gt; confirme la r&#232;gle : &#224; l'instar de &lt;i&gt;Navettes&lt;/i&gt; comme de &lt;i&gt;N&#233;bules&lt;/i&gt;, ce nouveau livre est un recueil de vers et de proses, celles-ci structur&#233;es en paragraphes ou &#233;clat&#233;es : fictions, r&#233;cits, commentaires sur la peinture, le cin&#233;ma et la litt&#233;rature ; l'ensemble est difficile &#224; figer dans les limites d'une synth&#232;se, roman d'une forme en constant devenir qui se moquerait de d&#233;finir une po&#233;tique - serait-ce en creux. De plus, &#224; trouver dans &lt;i&gt;Niellures&lt;/i&gt; des textes qui, dans leur forme, annoncent l'extraordinaire &lt;i&gt;Pr&#233;histoire&lt;/i&gt; paru en 2001, le lecteur comprend qu'il est invit&#233; &#224; visiter l'atelier de l'auteur - ce que chaque titre de cet ensemble indique avec certitude - au point de d&#233;part de diff&#233;rentes lignes, o&#249; tout est nou&#233;, difficile &#224; d&#233;m&#234;ler &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100728870&amp;fa=description&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'&#233;clatement des genres au 20&#232;me si&#232;cle&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Marc Dambre, Monique Gosselin-Noat, Presses Sorbonne Nouvelle, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Il faut t'aimer pour te lire. &#187; Cette remarque, qu'il cite d'un &#171; Pilate &#187;, Dominique Meens la traduit en &#171; Ils me ha&#239;ssent &#187;, qu'il retourne en &#171; je les hais &#187;. Le livre et son auteur font un : qui pourrait ne pas aimer le premier doit d&#233;tester le second, lequel, de toute fa&#231;on, vous ex&#232;cre. Comment, d&#232;s lors, lire Dominique Meens, sans se prendre dans pareil tourniquet ? A moins qu'il ne faille, justement, s'y laisser prendre, entrer dans le rapport passionnel, d'attrait et de r&#233;pulsion, qu'il entend instaurer avec son lecteur. Aujourd'hui ou jamais &#171; pr&#233;tend &#233;crire un livre illisible &#187;. Nous voici pr&#233;venus. Faussement, toutefois, car tout ardu que le livre se veuille, il est lisible, et m&#234;me souvent d&#233;licieusement. On oscille ainsi entre le d&#233;fi ou l'impr&#233;cation (Meens se r&#233;clame de Wolman et de Lautr&#233;amont), et une attention onirique proche de Nerval. &lt;i&gt;Aujourd'hui ou jamais&lt;/i&gt; reprend donc le projet de &#171; grand livre &#187; lanc&#233; par &lt;i&gt;Aujourd'hui je dors&lt;/i&gt; et poursuivi dans &lt;i&gt;Aujourd'hui demain&lt;/i&gt;. Grand comme un livre de compte, disait-il dans le premier &#8211; comptes &#224; r&#233;gler avec le monde litt&#233;raire et le march&#233; qui le sous-tend : &#171; je contre &#187; en est la formule. Mais grand aussi comme un fleuve charriant dans son cours irr&#233;gulier des pans de culture gr&#233;co-latine ou d'observation locale, des humeurs amoureuses ou d&#233;pressives, des &#233;paves d'exp&#233;rience ou des pi&#232;ces de vers et de fictions. Un livre expansif qui, d'un volume &#224; l'autre, &#171; muscle &#187; la langue, &#224; travers tous genres.&lt;br&gt;
&#201;lisabeth Cardonne-Arlyck, Cahier critique de po&#233;sie, 2009.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le composite de l'&lt;i&gt;Ornithologie du promeneur&lt;/i&gt; (&lt;a href=&#034;http://www.editions-allia.com/fr/auteur/179/dominique-meens&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Allia&lt;/a&gt;) appara&#238;t dans cette d&#233;claration de l'auteur (quatri&#232;me) : &#034;Assembler les discours, puis les coordonner et les mettre en place pour la comparaison, finalement les mouvementer pour entendre le jeu de l'oiseau, telles sont, chez le promeneur, les trois parties de sa t&#226;che.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique Meens, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1637-4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Vers&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 2012 ; ce recueil para&#238;t en m&#234;me temps qu'&lt;i&gt;Aujourd'hui, tome deux&lt;/i&gt;. De ce barom&#232;tre de l'&#226;me, si souvent savant, ce simple coucou :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;il pleut longtemps apr&#232;s l'orage en for&#234;t &lt;br&gt;
d'un seul coup la foug&#232;re suspend son monde &lt;br&gt;
le regard vaque noy&#233; dans la verdure &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'&#226;me au sec se voudrait flaque au pied humide &lt;br&gt;
toute en pleurs mais un coucou l'aura surprise &lt;br&gt;
oubli&#233;s l'amour la tristesse et l'ennui &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Primo, lire, de Jacques F&#233;lician (in &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article64' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Clinique de la servitude&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; A dire vrai ( !), c'&#233;tait la seconde fois, o&#249; en pleine m&#233;connaissance, j'&#233;tais plong&#233; dans une histoire qui n'&#233;tait pas la mienne mais celle de mon analyste de l'&#233;poque. En pleine m&#233;connaissance de ce &#171; pas grand chose &#187; qu'&#233;voque si bien Dominique Meens [Dans &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Library/Textes/Actes_Grambois/Actes_Grambois_2005/Dominique_Meens_Quel_drole_de_nom_pour_un_pape.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce texte&lt;/a&gt;], ce &#171; pas grand-chose &#187; qui n'est pas rien et se r&#233;duirait &#224; des donn&#233;es bien scabreuses si on voulait le r&#233;sumer. Un &#171; pas grand-chose &#187; qui, si l'on ne parvient &#224; le cerner, peut orienter diff&#233;remment toute une vie. Dominique Meens ne nous en dit mot : il n'a pas cette impudence. Toutefois, on saisit bien, &#224; le lire, que c'est son ancrage transf&#233;rentiel qui l'a amen&#233; hors du leurre du &#171; devenir-analyste &#187; pour trouver sa voie propre. Ainsi, a-t-il c&#233;d&#233; &#224; l'appel de l'&#233;criture et se voue-t-il &#224; y poursuivre avec talent le plus insaisissable de l'oiseau de ses r&#234;ves dans ses m&#233;tamorphoses langagi&#232;res. Mais dans une paix silencieuse, en accord avec ce qu'il cherche : la qu&#234;te du promeneur engag&#233;. C'est tout au moins ce qu'induit sa lecture, car je doute fort que les al&#233;as de l'&#233;criture lui aient apport&#233; la paix. Mais c'est sa voie, il l'a trouv&#233;e et son exp&#233;rience de l'institution psychanalytique n'y a pas &#233;t&#233;, comme il l'&#233;crit, pour rien. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deuzio, consid&#233;rer ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le discours, &#231;a n'est ni un lexique, ni une rh&#233;torique, ni une langue. Lien social r&#233;p&#233;tait Dominique Meens. Et certes, ses amis pr&#234;tres auraient fini par reconna&#238;tre qu'ils entendaient par langue ce qui se d&#233;pose historialement dans l'articulation horizontale et verticale de la palabre. Que cet &#171; historialement &#187; est agr&#233;able, qui permet de clouer l'histoire. Si Granel ne pouvait supporter le moindre &#233;cho du discours analytique (et il l' &#233;tait, moindre ; que je sache, se disait Dominique Meens, vous ne l'avez pas accueilli sur vos divans, o&#249; il vous arrive de l'articuler), ce n'est pas qu'il &#233;tait r&#233;solument du discours universitaire, mais qu'historialement, c'&#233;tait la fin d'un quelque chose et le d&#233;but d'un autre, dans la langue (toujours suppos&#233;e). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dominique Meens se r&#233;p&#232;te lui aussi, j'entends bien que je le r&#233;p&#232;te. C'est un parti pris que je ne crois pas celui du fran&#231;ais. C'est le parti des anciens Grecs qui ne concevaient pas la langue autrement que comme discours (au sens linguistique), celui de Humboldt (il faudrait que je rouvre les livres pour &#234;tre exact), qui ne la consid&#233;rait que &#171; dans un ensemble civilisationnel &#187; (tr&#232;s mauvais mais &#224; Gquil les livres ne sont toujours pas disponibles), celui de Benveniste et de Wolman : la langue est dans la bouche, pour le second ; entre les hommes, pour le premier &#187;.&lt;br&gt;&lt;i&gt;Aujourd'hui demain&lt;/i&gt;, p. 75.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aux &#233;ditions Allia, &lt;a href=&#034;http://www.editions-allia.com/fr/livre/437/lettre-a-anne&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Lettre &#224; Anne&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions de l'&#201;clat, &lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/collections/philo.html#ridrimont1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La naissance de la nature&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#201;thique &#224; S.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Rien au centre</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article87</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article87</guid>
		<dc:date>2009-12-23T13:50:38Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Rannou, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Deguy, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Daucourt-Fridriksson S&#233;verine</dc:subject>
		<dc:subject>Gribinski, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Phillips, Adam</dc:subject>
		<dc:subject>Winnicott, Donald Woods</dc:subject>
		<dc:subject>Zaltzman, Nathalie</dc:subject>
		<dc:subject>Jaccottet, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Roubaud, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Ponge, Francis</dc:subject>
		<dc:subject>Cardonne-Arlyck, &#201;lisabeth</dc:subject>
		<dc:subject>Aulagnier, Piera</dc:subject>
		<dc:subject>Guyomard, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Soucy, Pierre-Yves </dc:subject>
		<dc:subject>Favre, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Bion, Wilfred Ruprecht</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;23/12/09 &#8212; S&#233;verine Daucourt-Fridriksson, Patrick Guyomard, L'&#233;trang&#232;re 23-24, &#201;lisabeth Cardonne-Arlyck,&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot22" rel="tag"&gt;Rannou, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot45" rel="tag"&gt;Deguy, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot127" rel="tag"&gt;Daucourt-Fridriksson S&#233;verine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot396" rel="tag"&gt;Gribinski, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot428" rel="tag"&gt;Phillips, Adam&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot431" rel="tag"&gt;Winnicott, Donald Woods&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot517" rel="tag"&gt;Zaltzman, Nathalie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot532" rel="tag"&gt;Jaccottet, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot533" rel="tag"&gt;Roubaud, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot534" rel="tag"&gt;Ponge, Francis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot535" rel="tag"&gt;Cardonne-Arlyck, &#201;lisabeth&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot536" rel="tag"&gt;Aulagnier, Piera&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot539" rel="tag"&gt;Guyomard, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot540" rel="tag"&gt;Soucy, Pierre-Yves &lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot543" rel="tag"&gt;Favre, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot617" rel="tag"&gt;Bion, Wilfred Ruprecht&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;il d&#233;ambule &#224; l'&#233;cart soif d'ignorance voix envahie&lt;br&gt;
par l'&#233;branlement imaginaire &#224; la r&#233;vision il adopte le terri-&lt;br&gt;
toire abandonn&#233; &#233;chappe aux circonstances &#224; la m&#233;moire&lt;br&gt; oubli&#233;e &#224; l'oubli &#224; la m&#233;moire il investit narre et&lt;br&gt; l'intime r&#233;cite la mour tout debout la prend sans forcage&lt;br&gt; parce que sans ma&#238;trise lui dans l'impr&#233;vuvisible qui se&lt;br&gt; lisant la tient bon et sans abri &lt;br&gt;
&lt;i&gt;S&#233;verine Daucourt-Fridriksson&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;S&#233;verine Daucourt-Fridriksson, &#171; c&#244;t&#233; mour &#187;, (Extraits), revue L'&#233;trang&#232;re (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Qu'y a-t-il au centre ?, se demande Winnicott. En 1959, il r&#233;pond &#224; cette question qui hante la psychanalyse dans une note rest&#233;e in&#233;dite. Elle est br&#232;ve et son titre s'entend comme une phrase de Beckett : &#171; &lt;i&gt;Rien au centre&lt;/i&gt;. &#187;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Patrick Guyomard&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Nothing at the center &#187;, relate deux fragments de cure. Celle d'une femme, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#171; fustiger les &#233;vidences, r&#233;v&#233;ler l'incompris, d&#233;sordonner les fronti&#232;res intimes, d&#233;passer la sensibilit&#233;, chercher une forme h&#233;b&#233;t&#233;e de sens, tomber par surprise sur une autre saveur nich&#233;e au creux de l'&#233;criture. Mais la t&#226;che est l&#224; : une fa&#231;on organique de se frayer un chemin dans les mots &#224; partir de traces, d'impressions, d'errances, avec une tentative de brouiller l'opposition l'un/l'autre, de faire remonter tr&#232;s haut la langue du plus profond de soi en avouant la sexualit&#233; et le d&#233;sir, la violence et le d&#233;sastre, jusqu'&#224; en faire sentir l'expression verbale et les repr&#233;sentations qui s'y rattachent, jusqu'&#224; produire un ph&#233;nom&#232;ne d'&#233;criture p&#233;n&#233;trante. &#187;&lt;br&gt;&lt;i&gt;S&#233;verine Daucourt-Fridriksson&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;S&#233;verine Daucourt-Fridriksson, op. cit., p. 87, en r&#233;ponse &#224; la question : &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#171; [L]a tour d'ivoire n'est pas my cup of tea &#187;, pr&#233;cise n&#233;anmoins Roubaud dans &lt;i&gt;Po&#233;sie :&lt;/i&gt;. Ce n'est pas non plus celle de Ponge, Jaccottet et Deguy. Loin que le retour de ces &#339;uvres sur elles-m&#234;mes par la r&#233;it&#233;ration, la citation, ou la r&#233;&#233;criture trahisse un repliement harass&#233; sur soi, une fermeture grandissante au dehors, il manifeste au contraire le souci t&#244;t exprim&#233; et toujours vigilant de reformuler, avec une justesse sans cesse &#224; aiguiser ou une ampleur sans cesse &#224; &#233;largir, une pens&#233;e de po&#233;sie, qui, &#224; partir du clivage vers/prose, s'interroge sur ce dont elle peut attester dans le monde aujourd'hui, la v&#233;racit&#233; qu'elle peut exercer depuis les marges que d&#232;s longtemps elle occupe. Les r&#233;ponses que fa&#231;onnent les quatre &#339;uvres ici &#233;tudi&#233;es divergent non seulement entre elles, mais au long de leur propre histoire, de leurs propres replis. Les formules suivantes, toutefois, tard adopt&#233;es ou encore reprises, peuvent r&#233;trospectivement les r&#233;sumer : la &lt;i&gt;consolation mat&#233;rielle&lt;/i&gt; de Ponge, la &lt;i&gt;pens&#233;e du simple&lt;/i&gt; de Jaccottet, l'&lt;i&gt;amour la po&#233;sie&lt;/i&gt; de Roubaud, l'&lt;i&gt;attachement&lt;/i&gt; de Deguy ; ces locutions d&#233;signent simultan&#233;ment ce qui est propre &#224; chaque po&#232;te et ce que, dans leur commun d&#233;saveu des forces actuelles de destruction, leurs &#339;uvres partagent : un engagement affectif et moral envers l'autre, &#234;tre et chose, par un engagement dans la langue, une inqui&#233;tude &#233;thique de la forme. Pour chacun, la po&#233;sie aura &#233;t&#233;, selon le mot de Ponge, un &#171; &lt;i&gt;t&#233;moin permanent&lt;/i&gt; &#187;.&lt;br&gt;&lt;i&gt;&#201;lisabeth Cardonne-Arlyck&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;lisabeth Cardonne-Arlyck, V&#233;racit&#233;s, Ponge, Jaccottet, Roubaud, Deguy ; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Quel fil rouge&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; Tous les cordages de la marine royale, du plus gros au plus mince, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; tient ensemble ces r&#233;flexions ? Un &#034;second self&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; the secret sharer of my cabin and of my thoughts, as though he were my (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; sera requis pour d&#233;m&#234;ler ce qu'il en est, &#224; r&#233;unir les actes d'une journ&#233;e scientifique consacr&#233;e &#224; un texte de Piera Aulagnier, la r&#233;ponse &#224; une enqu&#234;te relative &#224; quelques singularit&#233;s contemporaines en po&#233;sie, et enfin les enjeux du partage vers/prose chez quatre de leurs a&#238;n&#233;s. &lt;br&gt;
&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;La pens&#233;e interdite&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Psychoanalysis does not need more abstruse or sentimental abstractions &#8212; any new paradigms or radical revisions &#8212; it just needs more good sentences&lt;/i&gt;. &#187; Adam Phillips&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Adam Phillips in conversation [MP3] with Paul Holdengr&#228;ber, Side Effects : &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
Le titre retenu pour la r&#233;union des contributions par Jacques Andr&#233; autour de &#171; la pens&#233;e interdite &#187; dans la &#171; petite biblioth&#232;que de psychanalyse &#187; est ainsi justifi&#233; dans la quatri&#232;me de couverture : &#171; La pens&#233;e du n&#233;vros&#233; est &lt;i&gt;interdite&lt;/i&gt; parce que le refoulement en bride l'expression et s'oppose &#224; sa libert&#233;. La pens&#233;e du psychotique est &lt;i&gt;interdite&lt;/i&gt;, parce qu'elle est sid&#233;r&#233;e, annihil&#233;e, menac&#233;e d'&#234;tre viol&#233;e. &#171; Celui qui ne saurait pas mentir &#224; son analyste serait bien malade &#187;, disait Bion. Mais pas plus que le mensonge, l'assurance du secret de la pens&#233;e, de la pens&#233;e inviol&#233;e ne sont donn&#233;s &#224; tout le monde. La psychanalyse, son appel &#224; dire &#171; tout ce qui passe par l'esprit &#187;, peut-elle relever un tel d&#233;fi ? &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la double contrainte mise en &#233;vidence par Piera Aulagnier dans un article de 1976 : &lt;i&gt;Le droit au secret : condition pour pouvoir penser&lt;/i&gt;, donnent leurs r&#233;ponses, dans l'ordre, Nathalie Zaltzman, &lt;i&gt;Le secret oblig&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'ouvrage salue la m&#233;moire de Nathalie Zaltzman, d&#233;c&#233;d&#233;e peu apr&#232;s la tenue (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Mario Eduardo Costa Pereira, &lt;i&gt;Le secret et les limites du langage&lt;/i&gt;, Patrick Guyomard, &lt;i&gt;Rien au centre&lt;/i&gt;, Philippe Valon, &lt;i&gt;Violette et autres histoires secr&#232;tes&lt;/i&gt;, Maurizio Balsamo, &lt;i&gt;Secrets psychotiques ?&lt;/i&gt;, Alain Vanier, &lt;i&gt;Transparence et secret&lt;/i&gt;, Jacques Andr&#233;, &lt;i&gt;Un intime&lt;/i&gt;. Il vaut de les citer tous, m&#234;me s'il est impossible de d&#233;tailler : tous tournent autour d'un m&#234;me centre, dont ils s'emploient &#224; pr&#233;ciser le &#171; rien &#187;, en particulier Patrick Guyomard au terme d'une r&#233;flexion o&#249; s'&#233;tablissent des convergences entre Lacan et Winnicott : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quel chemin faut-il faire dans une analyse, par quels tours et d&#233;tours du transfert faut-il passer pour que cette parole de l'analyste &#224; son patient : &#171; Au centre de vous, rien &#187;, ne soit pas ravageante et destructrice ? Quelles d&#233;faites du fantasme, quelles d&#233;ceptions travers&#233;es et r&#233;par&#233;es sont-elles n&#233;cessaires pour qu'un analyste puisse penser : &#171; Ce patient commen&#231;a &#224; changer de fa&#231;on positive lorsqu'il se fut suffisamment lui-m&#234;me constitu&#233; comme un rien. Un rien qui n'est pas l'objet d'un fantasme (anal ou autre), mais un centre vide o&#249; &#171; fait surface &#187; la pulsion. Au-del&#224; du fantasme, la pulsion, la vie secr&#232;te de la pulsion. Une fronti&#232;re secr&#232;te. Faut-il le droit au secret pour penser, sans mythe, la pulsion ? &#187; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt;
Cette belle intrication qui refl&#232;te &#171; cette cr&#233;ation de pens&#233;e qui s'appelle une analyse &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Piera Aulagnier, Un interpr&#232;te en qu&#234;te de sens, Payot, 2001, p. 310.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; renvoie &#224; ce niveau de compr&#233;hension du mot cr&#233;ation point&#233; par Piera Aulagnier :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#8212; cr&#233;ation d'un objet psychique qui n'est autre que cette histoire pens&#233;e et parl&#233;e qui se met en place s&#233;ance apr&#232;s s&#233;ance. Activit&#233; cr&#233;atrice qui apprend &#224; l'un et confirme &#224; l'autre que toute parole exige la pr&#233;sence d'une voix &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; d'une &#233;coute, - et qu'il faut pouvoir accepter cette part de d&#233;pendance r&#233;ciproque propre &#224; toute relation humaine. &#192; quoi s'ajoute un autre rappel : rien ne peut &#234;tre cr&#233;&#233; sans que soit investie la somme de travail que cela exige, alors qu'il faut reconna&#238;tre que c'est le propre de toute cr&#233;ation de rencontrer un &#171; destin &#187; que l'auteur ne pourra jamais d&#233;cider &lt;i&gt;a priori&lt;/i&gt; &#187; [pp. 26-27].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;L'&#233;tran&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&#232;re, 23/24&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;A la fin de son liminaire : &lt;i&gt;Quelques singularit&#233;s contemporaines&lt;/i&gt;, Pierre-Yves Soucy, directeur-fondateur de la revue de po&#233;sie L'&#233;tran&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La revue L'&#233;trang&#232;re, trois num&#233;ros par an, a &#233;t&#233; fond&#233;e en 2002 aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, indique : &#8220;pour tenter de mieux situer &#224; la fois l'auteur et son travail po&#233;tique, nous lui avons adress&#233; deux br&#232;ves questions, lui laissant totale libert&#233; d'y r&#233;pondre sous la forme qu'il choisirait. Ces deux questions sont les suivantes : &#171; &lt;i&gt;Quel est votre projet ou d&#233;marche po&#233;tique ?&lt;/i&gt; &#187; ; &#171; &lt;i&gt;Quelles sont vos influences, quelle g&#233;n&#233;alogie ?&lt;/i&gt; &#187;&#8221;. Auxquelles ont r&#233;pondu, &#224; l'appui du texte propos&#233; au lecteur : Armand Dupuy, Victor Martinez, Pierre M&#233;nard, Dominique Qu&#233;len, S&#233;verine Daucourt-Fridriksson, Marc Blanchet, B&#233;atrice Bonhomme, Claude Favre, Christophe Manon, Micha&#235;l Batalla, Antoine Dufeu, Mathieu Nuss, Franck Fontaine, tandis que Fran&#231;ois Rannou &#233;largissait en quelque sorte le propos introductif, en revenant sous la forme d'une lettre, sur une discussion avec Pierre-Yves Soucy, en amont de ce num&#233;ro 23/24 de la revue et vraisemblablement des prochaines livraisons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; notre intention est d'y revenir dans les prochains num&#233;ros de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , en po&#232;te, en tant qu'&#233;diteur lui-m&#234;me, et comme membre du conseil de r&#233;daction&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Livres publi&#233;s &#224; La lettre vol&#233;e : L'Intervalle, ainsi que Le monde tandis (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tant &#224; Pierre-Yves Soucy qu'&#224; Fran&#231;ois Rannou (qu'au lecteur de bon vouloir) &#224; la question : &lt;i&gt;&#171; Quelles directions prennent les exp&#233;riences po&#233;tiques actuelles, qui sont, faut-il le rappeler, autant d'exp&#233;riences existentielles ? &#187;&lt;/i&gt; s'impose la r&#233;ponse : &lt;i&gt;&#171; Il va sans dire qu'il nous appara&#238;t tout &#224; fait illusoire de vouloir r&#233;pondre &#224; une telle question de mani&#232;re un tant soit peu pr&#233;cise tant le territoire se d&#233;couvre aussi vaste que chaotique. Une coupe transversale ne constitue qu'un indice, et encore. Car elle n'est tout au plus qu'un &#233;tat fort limit&#233; d'un moment et ne peut signaler que bien partiellement et bien arbitrairement quelques tendances au sein du mouvement plus g&#233;n&#233;ral que constitue la cr&#233;ation po&#233;tique, n&#233;gligeant combien d'&#339;uvres encore en formation, ou celles, remarquablement d&#233;cisives et d&#233;j&#224; dans la force de l'&#226;ge, qui &#233;clairent souvent les voies qui se prolongent dans les exp&#233;riences nouvelles. &#187;&lt;/i&gt; Avec cette pr&#233;cision particuli&#232;re : &lt;i&gt;&#171; Ces po&#233;sies s'approchent tr&#232;s souvent de ce qu'on peut nommer&lt;/i&gt; une po&#233;tique de l'&#233;v&#233;nement, &lt;i&gt;bien qu'elles renoncent &#224; s'exprimer en de simples formes d'objectivit&#233;. En premier lieu, parce que le r&#233;el, les &#233;v&#233;nements, par leurs d&#233;bordements infinis autant qu'in&#233;puisables, ne sont jamais r&#233;ductibles &#224; ce que les mots peuvent en dire. En second lieu, parce que ce r&#233;el dans sa profusion engage la subjectivit&#233; et qu'il ne peut s'&#233;puiser dans quelque tentative d'objectivation &#171; litt&#233;rale &#187;, puisque le r&#233;el n'est jamais r&#233;ductible &#224; sa repr&#233;sentation. Au contraire, il s'intensifie, en quelque sorte, si ce n'est du fait que le texte lui fait violence afin de r&#233;v&#233;ler ce qu'il dissimule ou ce qui se d&#233;robe en lui. &#187;&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces pr&#233;cisions donn&#233;es, qui confirment sans aucun doute la ligne de la revue, et d'une certaine fa&#231;on ne la rendent pas &#233;trang&#232;re aux pr&#233;occupations de l'analyste, sans que la traduction avec des moyens de po&#233;sie ne font se recouvrir l'une et l'autre pratique pour ce qu'il en est du r&#233;el &#224; quoi s'affronter, un riche parcours attend le lecteur &#224; se confronter aux propositions des auteurs qui pour la plupart ne sont pas des d&#233;butants, ont parfois aussi des pratiques de revuiste ou d'&#233;diteur d&#233;j&#224; affirm&#233;es : l'on peut songer &#224; &lt;i&gt;NU(e)&lt;/i&gt; avec B&#233;atrice Bonhomme, &lt;i&gt;Le Clou dans le Fer&lt;/i&gt; avec Micha&#235;l Batalla, &lt;i&gt;Boudoir et autres&lt;/i&gt;, Mathieu Nuss, &lt;i&gt;D'ici-l&#224;&lt;/i&gt;, Pierre M&#233;nard, &lt;i&gt;MIR&lt;/i&gt;, par Christophe Manon et Antoine Dufeu, &lt;i&gt;La r&#233;publique des po&#232;tes&lt;/i&gt; avec Marc Blanchet ; ou alors se lancent dans l'aventure comme Armand Dupuy avec &lt;i&gt;Mots Tessons&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Toutes neuves, les &#233;ditions Mots Tessons viennent de faire para&#238;tre pour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. D'autres, comme Dominique Quelen, Claude Favre, Victor Martinez ou Franck Fontaine ou encore S&#233;verine Daucourt-Fridriksson &#224; laquelle a &#233;t&#233; emprunt&#233; l'exergue de cette lettre sont aussi reconnaissables d&#232;s les premiers mots par les lecteurs de po&#233;sie d'aujourd'hui.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant &#233;tablir un floril&#232;ge n'a de sens qu'&#224; marquer la vitalit&#233; de la parole po&#233;tique, et qu'au regard de ces subjectivit&#233;s manifest&#233;es, &#171; elle ne renonce jamais &#224; ses tentatives de se porter au-del&#224; de ce qui la retient &#224; l'instant &#187;. Comme ne pas conclure avec Claude Favre :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; d'un fil c'est mostra la langue se faire la belle &#224; &lt;br&gt;
diable&lt;br&gt; c'est la faute &#224; Laocoon plus muet que l'&#233;cho de &lt;br&gt;
ses mots c'est gr&#226;ce &#224; Laocoon qu'hirondelle philom&#232;le &lt;br&gt; parler m'impossible me taire p&#233;rilleux le saut&lt;br&gt; grand inspir exp&#233;dier les affaires courantes &lt;br&gt;
autopsier la langue que je sais pas&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; parler viendra que la vie vaille il m'en de vous et &lt;br&gt;
envie d'une pouss&#233;e la langue de questions &lt;br&gt; enfin il me semble si je ne sais si je n'en peux&lt;br&gt; mais&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme un &#233;cho de &#171; cette cause obscure qui fait que je parle &#224; ce moment-l&#224;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#201;lisabeth Cardonne-Arlyck, V&#233;racit&#233;s&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ponge Jaccottet Roubaud Deguy&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les pratiques explicites, [...] exhibant la distinction [entre vers et prose] dont elles font un principe de syntaxe, imposent &#224; toute lecture, si h&#226;tive soit-elle, de s'arr&#234;ter au partage entre le vers et la prose, comme un voyageur &#224; une fronti&#232;re douani&#232;re : on change de devises. Il est ainsi impossible de lire &lt;i&gt;Pi&#232;ces&lt;/i&gt; de Francis Ponge, &lt;i&gt;Cahier de verdure&lt;/i&gt; de Philippe Jaccottet, &lt;i&gt;Autobiographie chapitre X&lt;/i&gt; de Jacques Roubaud, &lt;i&gt;Donnant Donnant&lt;/i&gt; de Michel Deguy - ou encore &lt;i&gt;Recommandations aux promeneurs&lt;/i&gt; de Jacques R&#233;da, &lt;i&gt;Eux et nous&lt;/i&gt; de Dominique Meens, La &lt;i&gt;Descente de l'Escaut&lt;/i&gt; de Frank Venaille - sans buter sur le fait qu'un m&#234;me texte, po&#232;me ou livre con&#231;u comme un tout, pr&#233;sente tour &#224; tour des suites de lignes mesur&#233;es selon la forme vers et des blocs de phrases justifi&#233;s selon la d&#233;finition de la prose. &#187; &lt;br&gt;
Voil&#224; qui constitue le point de d&#233;part du questionnement auquel nous invite &#201;lisabeth Cardonne-Arlyck,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;lisabeth Cardonne-Arlyck enseigne la litt&#233;rature et le cin&#233;ma dans une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dans &lt;i&gt;V&#233;racit&#233;s&lt;/i&gt; ; l'ouvrage examine ce que peut nous faire conna&#238;tre la prose quand elle se retourne sur le vers, qu'elle mette en doute ou au contraire d&#233;couvre leur pouvoir de v&#233;racit&#233;. La notice de l'universitaire sur le site de son d&#233;partement nous apprend que le livre allait para&#238;tre sous le nom de&lt;i&gt; Po&#233;sie en retour&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;She has published books on the contemporary novelist Julien Gracq, edited a (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et effectivement l'une des questions, si ce n'est &lt;i&gt;la&lt;/i&gt; question, est bien : &#171; Comment la vie du po&#232;te prend-elle forme dans ces retours en lesquels l'oeuvre s'invente en se reprenant &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est sous cet angle qu'est structur&#233; le livre en quatre chapitres dont les titres soulignent l'implication &#233;thique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est en effet l'un des fils de lecture, et ainsi sont cit&#233;s Cora Diamond, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; des auteurs &#233;tudi&#233;s : Francis Ponge, &#171; Je contresigne l'oeuvre du Temps &#187; ; Philippe Jaccottet, &#171; Laissez-moi la passer &#187; ; Jacques Roubaud : &#171; Je redeviens guetteur, guetteur m&#233;lancolique &#187; ; Michel Deguy, &#171; Je t'&#233;cris le partage &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le chapitre &lt;i&gt;Palinodie&lt;/i&gt; dans l'&#233;tude r&#233;serv&#233;e &#224; Michel Deguy, par exemple, met sp&#233;cialement en lumi&#232;re ce mouvement de retour&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mouvement de retour propre &#224; chacune de ces oeuvres, en raison de leur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et plus encore ce paragraphe : &lt;i&gt;Le programme de perdre, activement&lt;/i&gt; &#8212; auquel &#201;lisabeth Cardonne-Arlyck donne de convaincantes cl&#233;s de lecture &#8212; citer longuement mettra aussi en lumi&#232;re la mani&#232;re, qui vaut pour chacune des &#233;tudes consid&#233;r&#233;es &#8212; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Un pareil &#171; programme de &lt;i&gt;perdre&lt;/i&gt; &#187; ne r&#233;gissait-il pas d&#233;j&#224; &#171; Sibyllaires &#187;, cependant que le po&#232;me s'inqui&#233;tait aussi de perdre une femme aim&#233;e ? De m&#234;me que la po&#233;tique et l'&#233;thique s'y nouaient par brusques virements, la palinodie tresse abruptement l'une &#224; l'autre une id&#233;ologie agnostique fid&#232;le aux Lumi&#232;res et une po&#233;thique soucieuse d'activer pour s'en guider les all&#233;gories, les fables, les textes h&#233;rit&#233;s : &#171; Comment redire le sens que je cherche &#224; donner aujourd'hui &#224; &lt;i&gt;lumi&#232;re&lt;/i&gt; et &#224; &lt;i&gt;r&#233;v&#233;lation&lt;/i&gt;, et &#224; d'autres grandes illuminations qui, pour une po&#233;tique contemporaine, sont nos &lt;i&gt;reliques&lt;/i&gt; ?&#034;. &lt;br&gt;
En superposant &#224; l'h&#233;ritage &#233;vang&#233;lique que convoquent &#171; lumi&#232;re &#187; et &#171; r&#233;v&#233;lation &#187; celui de la modernit&#233; que signale la r&#233;f&#233;rence implicite aux Lumi&#232;res et &#224; Rimbaud, la question manifeste le processus de ce &#171; redire &#187;. Chercher &#224; redonner un sens - une direction et une valeur - aux &#171; grandes illuminations &#187;, c'est d&#233;placer l'original (le dogme de la R&#233;v&#233;lation divine, la parole christique) vers une autre entente (les Lumi&#232;res, les &lt;i&gt;Illuminations&lt;/i&gt;) qui le contrarie, de sorte que leur entrecroisement donne un nouvel &#233;lan &#224; une r&#233;flexion qui prend en charge le pr&#233;sent.&#8221; [338-339]
&lt;br&gt;
&#8220;Le retour lib&#232;re ainsi les &#233;crits de leur ancrage initial comme la palinodie d&#233;lie Emma&#252;s ou la Transfiguration de leur signification &#233;vang&#233;lique. Pas plus, cependant, que la citation ou la r&#233;&#233;criture ne gomment le po&#232;me ou la version premi&#232;re, la palinodie ne d&#233;truit l'h&#233;ritage des &#201;critures - ni des po&#232;tes ou des philosophes, Baudelaire, Mallarm&#233; et Heidegger en premier lieu : &#171; Un coup de d&#233; n'an&#233;antit pas ce dont il provient ; ni la profanation la r&#233;v&#233;lation dont elle descend. Maintenir la superstition po&#233;tique sans superstition - par &#233;tymologie critique. Qu'elle se dise ou non, la palinodie op&#232;re, comme en ce &#171; coup de &lt;i&gt;d&#233;&lt;/i&gt; &#187; d&#233;tourn&#233; de Mallarm&#233;.&#8221; [340&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et pour &#234;tre complet : &#171; Quoiqu'en soi inchang&#233;s dans les livres o&#249; ils (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ]&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Le lecteur trouvera cette densit&#233; dans les quelques 350 pages des &#233;tudes qui lui sont offertes, avec au surplus 45 pages de notes stimulantes (567 au total !) que liront sans lassitude tant qui a fr&#233;quent&#233; les oeuvres que celui pour lequel elles restent &#224; d&#233;couvrir, l'un comme l'autre y est immanquablement reconduit avec cette tonalit&#233; propre &#224; l'auteure que d&#233;signe une expression employ&#233;e par celle-ci (en collaboration avec Dominique Viart) pour un recueil d'&#233;tudes qui a fait date : &lt;i&gt;Effractions de la po&#233;sie&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Effractions de la po&#233;sie, la tentation du dehors. La Revue des lettres (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. A lui donc de revisiter Ponge, Jaccottet, Roubaud et Deguy en sa compagnie.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;S&#233;verine Daucourt-Fridriksson, &#171; c&#244;t&#233; mour &#187;, (Extraits), revue &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1593&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#233;tran&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&#232;re 23/24&lt;/a&gt;, d&#233;cembre 2009, &#233;ditions La lettre vol&#233;e, Bruxelles, p. 86.&lt;br&gt;Chez ce m&#234;me &#233;diteur : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1551&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Salerni&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Nothing at the center &#187;, relate deux fragments de cure. Celle d'une femme, actrice, &#224; la personnalit&#233; attachante, et celle d'un homme, m&#233;decin. L'une avait longtemps &#171; pataug&#233; &#187; dans la d&#233;pression, et s'en prot&#233;geait par des d&#233;fenses maniaques ; l'autre, en difficult&#233; dans sa vie et dans sa jouissance sexuelle, &#171; pataugeait &#187; dans l'analyse. L'un et l'autre retrouvent la vie et la vivacit&#233;, &#171; quand il n'y avait plus rien &#224; quoi r&#233;agir &#187;. [...] &#171; Avec ce patient particulier, il &#233;tait d'une importance vitale que je reconnaisse qu'au centre il n'y avait rien. Non seulement il ne croyait pas qu'il y avait l&#224; quelque chose qui pouvait s'appeler &#034;lui&#034;, mais en fait il savait qu'au centre il n'y avait rien, ce qui &#233;tait pour lui la seule chose supportable. &#187; in D. W. Winnicott, &lt;i&gt;La crainte de l'effondrement et autres situations cliniques&lt;/i&gt;, Paris, Gallimard, 2000, p. 56, 58.&lt;br&gt;Relev&#233; par Patrick Guyomard, dans son article : &#171; Rien au centre &#187;, in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/Autres_Collections:La_pens&#233;e_interdite&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La pens&#233;e interdite&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, actes d'une &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/depliant_Pensee_interdite-qxp.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;journ&#233;e scientifique&lt;/a&gt;, sous la direction de Jacques Andr&#233;, autour d'un texte de Piera Aulagnier, &lt;i&gt;Le droit au secret : condition pour pouvoir penser&lt;/i&gt;, aux PUF, collection &lt;i&gt;Petite biblioth&#232;que de psychanalyse&lt;/i&gt;, novembre 2009 ; premi&#232;re parution dans la Nouvelle revue de Psychanalyse, n&#176; 14, automne 1976, avec pour intitul&#233; &lt;i&gt;Du secret&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;S&#233;verine Daucourt-Fridriksson, &lt;i&gt;op. cit.&lt;/i&gt;, p. 87, en r&#233;ponse &#224; la question : &#171; Quel est votre projet ou d&#233;marche po&#233;tique ? &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;lisabeth Cardonne-Arlyck, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-belin.com/ewb_pages/f/fiche-article-veracites-14796.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;V&#233;racit&#233;s&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Ponge, Jaccottet, Roubaud, Deguy ; &#233;ditions Belin, collection &lt;i&gt;L'extr&#234;me contemporain&lt;/i&gt;, novembre 2009, pp. 356-357.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; Tous les cordages de la marine royale, du plus gros au plus mince, sont tress&#233;s de telle sorte qu'un fil rouge va d'un bout &#224; l'autre et qu'on ne peut le d&#233;tacher sans tout d&#233;faire ; ce qui permet de reconna&#238;tre, m&#234;me aux moindres fragments, qu'ils appartiennent &#224; la couronne [d'Angleterre] &#187; (Goethe, &lt;i&gt;Les Affinit&#233;s &#233;lectives&lt;/i&gt;). &lt;br&gt; C'est pr&#233;cis&#233;ment dans cette collection qu'est r&#233;&#233;dit&#233; aux PUF : Piera Aulagnier, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:Les_destins_du_plaisir&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les destins du plaisir&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, novembre 2009 ; premi&#232;re &#233;dition 1979.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; &lt;i&gt;the secret sharer of my cabin and of my thoughts, as though he were my second self&lt;/i&gt; &#187; une des derni&#232;res phrases du &lt;i&gt;Compagnon secret&lt;/i&gt;, de Joseph Conrad, &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A30539&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Gallimard/Folio&lt;/a&gt; p. 172.&lt;br&gt;Pour &#233;clairer l'expression, cf. ces mots de Michel Gribinski en introduction &#224; sa traduction de la biographie de Winnicott par Adam Phillips : [A]vec Phillips : pas une confidence, pas un mot sur lui. Il emprunte la voie du r&#233;cit, celle aussi du langage, mais c'est le r&#233;cit d'une pens&#233;e, et le langage ne cherche pas la complicit&#233;. Le &#171; proche &#187; pour le lecteur n'est pas l'auteur ni m&#234;me l'objet de l'essai. Le moi r&#233;invent&#233; n'est pas votre intime en secret - il n'est pas non plus l'&#233;tranger que l'on conna&#238;t ou croit conna&#238;tre si bien aujourd'hui : il n'existe qu'en vous introduisant &#224; un &lt;i&gt;autre&lt;/i&gt; travail de la pens&#233;e, moins attendu, plus solitaire, et qui se d&#233;fie de la sentimentalit&#233; &#224; l'instar de Winnicott lui-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Adam Phillips &lt;a href=&#034;http://media.nypl.org/audio/live_2007_05_04_side_effects.MP3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;in conversation&lt;/a&gt; [MP3] with Paul Holdengr&#228;ber, &lt;i&gt;Side Effects&lt;/i&gt; : &#171; What falls out of your pockets once you start to speak &#187;, 04/05/ 2007, &lt;a href=&#034;http://www.nypl.org/research/chss/pep/pepdesc.cfm?id=2676&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;New York Public Library&lt;/a&gt;.&lt;br&gt; L'auteur de &lt;i&gt;Winnicott ou le choix de la solitude&lt;/i&gt; (Tribune de Catherine Jourdan dans &lt;a href=&#034;http://www.humanite.fr/2008-12-15_Tribune-libre_Winnicott-en-personnage&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Humanit&#233;&lt;/a&gt;), aux &#233;ditions de l'Olivier, collection penser/r&#234;ver, a &#233;t&#233; &#233;voqu&#233; pour &lt;i&gt;Trois capacit&#233;s n&#233;gatives&lt;/i&gt;, aux m&#234;mes &#233;ditions, par son traducteur Michel Gribinski, lors d'une rencontre organis&#233;e par la librairie Mollat, et d&#251;ment &lt;a href=&#034;http://www.mollat.com/rendez-vous/michel_gribinski-26514.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;podcastable&lt;/a&gt;, dont le sujet principal &#233;tait &lt;i&gt;Sc&#232;nes ind&#233;sirables&lt;/i&gt;, cf. &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article66#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cet aper&#231;u&lt;/a&gt;.&#8232;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'ouvrage salue la m&#233;moire de Nathalie Zaltzman, d&#233;c&#233;d&#233;e peu apr&#232;s la tenue de la journ&#233;e ; un extrait de la conclusion de sa contribution :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Pour conclure : quel rapport y aurait-il entre le maintien d'un secret connu par chacun dans un groupe de psychiatres sovi&#233;tiques sous la surveillance d'une instance politique disposant d'un pouvoir de vie et de mort, et le maintien du secret, appelons-le &#171; psychotique &#187;, d'une possible &#233;quivalence entre donner la vie et donner la mort ? Malgr&#233; tout ce qui les s&#233;pare, la folie politique et la folie la plus individuelle ont bel et bien un ressort commun : une injonction d'aveuglement &#224; ce qui s'accomplit n&#233;anmoins sous le signe de la domination des pulsions de mort. L'injonction d'aveuglement vient de la dimension de la vie psychique organis&#233;e par la dimension du d&#233;sir et sa pr&#233;servation. L'investissement de la vie et d'un futur possible somme le fonctionnement psychique d'ignorer l'attraction exerc&#233;e par ce que Piera Aulagnier a nomm&#233; comme d&#233;sir de non-d&#233;sir. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Piera Aulagnier, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.payot-rivages.net/livre_Un-Interprete-en-quete-de-sens--Piera-Aulagnier_ean13_9782228894586.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Un interpr&#232;te en qu&#234;te de sens&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Payot, 2001, p. 310.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La revue L'&#233;tran&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&#232;re, trois num&#233;ros par an, a &#233;t&#233; fond&#233;e en 2002 aux &#233;ditions &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La lettre vol&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. En ouverture de son premier num&#233;ro elle proposait : &lt;br&gt;
&#171; Il s'agit [...] pour la pens&#233;e et pour la cr&#233;ation, d'ouvrir des perspectives in&#233;dites, quelle que soit l'&#233;poque, en prenant cong&#233; de bien des mani&#232;res de voir, en r&#233;cusant les concepts d&#233;cr&#233;pits incapables de promouvoir des situations radicalement nouvelles ; mais aussi en retrouvant ce qui a &lt;i&gt;donn&#233;&lt;/i&gt; et qui souverainement &lt;i&gt;donne&lt;/i&gt; encore. [...] Tout le contraire d'un programme pr&#233;d&#233;fini qui fixerait les conditions de sa mise en forme et l'automaticit&#233; de son cours et de ses finalit&#233;s. Ce n'est pas seulement de litt&#233;rature et de po&#233;sie qu'il doit &#234;tre ici question, mais de tout ce qui touche &#224; la pens&#233;e et &#224; l'exp&#233;rience de cr&#233;ation, en prenant la distance indispensable &#224; l'&#233;gard des repr&#233;sentations que la culture et la soci&#233;t&#233; actuelles se donnent d'elles-m&#234;mes. &lt;br&gt;
Tout reste &#224; dire de l'&#233;tranget&#233; du r&#233;el d'autant que la parole qui exprime ce qui n'a pas &#233;t&#233; exprim&#233; demeure &lt;i&gt;&#233;trang&#232;re&lt;/i&gt; &#224; elle-m&#234;me. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sommaires en ligne &#224; cette &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?rubrique24&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;adresse&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; notre intention est d'y revenir dans les prochains num&#233;ros de la revue, pour proposer d'autres angles de vue &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Livres publi&#233;s &#224; &lt;i&gt;La lettre vol&#233;e&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1113&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Intervalle&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, ainsi que &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1118&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le monde tandis que&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, direction de la revue &lt;a href=&#034;http://www.lariviereechappee.net/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La Rivi&#232;re &#233;chapp&#233;e&lt;/a&gt;, r&#233;alisation de deux num&#233;ros (&#233;pais) de r&#233;f&#233;rence de la revue L'&#233;trang&#232;re, &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1149&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;14/15&lt;/a&gt; &amp; &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1152&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;16/17/18&lt;/a&gt; sur Andr&#233; Du Bouchet, dont l'oeuvre l'a, sensiblement, marqu&#233;, et enfin direction de la collection &lt;a href=&#034;http://www.publie.net/tnc/spip.php?rubrique55&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'inadvertance&lt;/a&gt; aux &#233;ditions publie.net.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Toutes neuves, les &#233;ditions Mots Tessons viennent de faire para&#238;tre pour commencer &lt;i&gt;Cellules souches&lt;/i&gt; de Philippe Rahmy avec St&#233;phane Dussel (peintre) et &lt;i&gt;L'esp&#232;ce&lt;/i&gt;, de Mathieu Brosseau.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme un &#233;cho de &#171; cette cause obscure qui fait que je parle &#224; ce moment-l&#224;, plut&#244;t qu'&#224; un autre. Cette limite avait &#233;t&#233; relev&#233;e par Novalis, qui parlait de &lt;i&gt;Sprachtrieb&lt;/i&gt;, &#171; pulsion de parler &#187;, interrogeant ce qui me fait parler - rien d'autre que le langage, r&#233;pondait-il. Ce qui est &#224; l'origine m&#234;me de l'acte de parole reste inarticulable dans le langage, car li&#233; &#224; la structure m&#234;me de la langue, &#224; cette discordance &lt;i&gt;secr&#232;te&lt;/i&gt; qui la travaille. &#187; (Alain Vanier, contribution &#224; &lt;i&gt;La pens&#233;e interdite&lt;/i&gt;, op. cit. pp. 135-136 ; je souligne.). Claude Favre donne &#224; la revue L'&#233;tran&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&#232;re une contribution significative : une vingtaine de pages (116-136) au titre programmatique, et bien dans la mani&#232;re de l'auteure : &lt;i&gt;Scories, scolies &amp; scalps _ ou comment Laocoon.&lt;/i&gt; Elle est &#171; feuilletable &#187; - comme toutes les autres - &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1593&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#224; cette adressse&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;lisabeth Cardonne-Arlyck enseigne la litt&#233;rature et le cin&#233;ma dans une universit&#233; am&#233;ricaine, Vassar College, dans l'&#233;tat de New York.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;She has published books on the contemporary novelist Julien Gracq, edited a special issue of L'Esprit Cr&#233;ateur on &#034;Women of the Belle Epoque&#034; with Jean-Fran&#231;ois Fourny and a travel narrative by Eug&#232;ne Fromentin. She has published articles on XIXth-Century fiction, travel narrative, modern and contemporary poetry, and film. Her current research focuses on contemporary French poetry. She is co-editing a collection of essays on this topic with Dominique Viart and writing a book entitled &#034;Po&#233;sie en retour&#034;. (Site de &lt;a href=&#034;http://french.vassar.edu/bios/arlyck.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Vassar College&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est en effet l'un des fils de lecture, et ainsi sont cit&#233;s Cora Diamond, Wittgenstein, le mot-valise &lt;i&gt;po&#233;thique&lt;/i&gt; ou encore Claude Mouchard.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mouvement de retour propre &#224; chacune de ces oeuvres, en raison de leur long&#233;vit&#233; d'une part, de ce que l'&#233;poque travers&#233;e les aura irr&#233;m&#233;diablement marqu&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et pour &#234;tre complet : &#171; Quoiqu'en soi inchang&#233;s dans les livres o&#249; ils furent d'abord arrim&#233;s, les vers cit&#233;s, les formules r&#233;p&#233;t&#233;es, les passages refaits prennent entre les livres un profil trembl&#233;. Leur mobilit&#233; d&#233;multiplie, comme en une st&#233;r&#233;oscopie instable, le paysage de l'&#339;uvre. Si &#171; le po&#232;me est citable &#187;, retenu par la m&#233;moire, sa citation r&#233;p&#233;t&#233;e aussi le d&#233;samarre, flottant entre les livres. Ainsi, dans l'&#339;uvre de Michel Deguy, la m&#233;moire d&#233;faillante perd les textes ; la lecture les red&#233;couvre (ou pas), identiques &#224; leur place originale, ou ailleurs, diff&#233;rents : c'est l'effet de labyrinthe dont j'ai parl&#233; plus haut. Or, s'enfoncer dans le labyrinthe comme Th&#233;s&#233;e le lettr&#233;, n'est-ce pas se perdre activement comme le lecteur dans l'&#339;uvre de Deguy ? L'id&#233;e paradoxale de &lt;i&gt;perte active&lt;/i&gt; qui d&#233;finit la palinodie, d&#233;finit &#233;galement le labyrinthe ainsi que la lecture que le retour de l'&#339;uvre sur soi induit ! &#187; [341]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Effractions de la po&#233;sie, la tentation du dehors. La Revue des lettres modernes. Ecritures contemporaines 2005, no 7 (332 p.) Lettres modernes Minard.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/depliant_Pensee_interdite-qxp.pdf" length="62133" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; La tavola dipinta &#187;</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article89</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article89</guid>
		<dc:date>2009-01-11T14:32:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Desbiolles, Maryline</dc:subject>
		<dc:subject>Roubaud, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Cardonne-Arlyck, &#201;lisabeth</dc:subject>
		<dc:subject>Aulagnier, Piera</dc:subject>
		<dc:subject>Dayan, Maurice</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;11/01/2009 &amp;emdash; Maryline Desbiolles, Maurice Dayan, &#201;lisabeth Cardonne-Arlyck, Jacques Roubaud&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot228" rel="tag"&gt;Desbiolles, Maryline&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot533" rel="tag"&gt;Roubaud, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot535" rel="tag"&gt;Cardonne-Arlyck, &#201;lisabeth&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot536" rel="tag"&gt;Aulagnier, Piera&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot557" rel="tag"&gt;Dayan, Maurice&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Dans tout parcours, l'instant ne prend son sens que de ce qu'il anticipe. Car un instant n'est pas un &#171; maintenant &#187;, mais selon une th&#233;orie du temps que j'affectionne, &#171; ce qui aura &#233;t&#233; un &#8216;maintenant'. &#187; &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Jacques Roubaud&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Roubaud, La Boucle, Seuil 1993, cit&#233; par &#201;lisabeth Cardonne-Arlyck, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;L'Arbre des styles&lt;/i&gt; de Maurice Dayan&lt;/i&gt; &#8212; Aubier-Montaigne, 1980, Collection &lt;i&gt;La psychanalyse prise au mot&lt;/i&gt; &#8212; comporte en quatri&#232;me de couverture : &lt;br&gt;
&#171; Dans la foison des discours que susclte l'analyse, chercher les marques de ces &#233;crits plus rares o&#249; se r&#233;plique et se fomente &#224; la fois le travail psychique produit dans des exp&#233;riences de parole qui d&#233;fient toute transcription ; parmi ces textes qui tol&#232;rent l'inconscient et en &#233;laborent l'impulsion, faire une place particuli&#232;re (mais non toujours plus &#233;minente) &#224; ceux au travers desquels se dessine l'arbre des styles sortis du discours fondateur : c'est introduire les &#233;l&#233;ments d'une r&#233;flexion inaugurale sur la correspondance tendue entre la pratique de l'interpr&#233;tation et celle de la discussion argument&#233;e, qui l'une de l'autre se rendent tributaires. C'est aussi commencer l'histoire au pr&#233;sent de ces pratiques o&#249; se recueille et se prot&#232;ge, sous une forme d&#233;plac&#233;e, la figure de l'individu humain &#233;rig&#233;e &#224; l'origine des soci&#233;t&#233;s occidentales modernes. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si cet ouvrage peut toujours susciter autant d'int&#233;r&#234;t aujourd'hui pour tous ceux que la psychanalyse ne laisse pas indiff&#233;rents &#224; quelque titre que ce soit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rappelons-en bri&#232;vement l'&#233;conomie ; l'ouvrage se donne selon deux temps : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la question des styles qu'il pose dans son ordre propre me para&#238;t des plus transf&#233;rables dans l'ordre du litt&#233;raire, il suffit de songer aux places prises par exemple par l'autofiction, les r&#233;cits de filiation, &#171; o&#249; se recueille, sous une forme qui s'est d&#233;plac&#233;e, la figure de l'individu contemporain &#187;. Avec des styles propres, dont l'enjeu n'est rien moins, selon l'expression de Jacques Roubaud, qu'une &#171; forme de vie &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. V&#233;racit&#233;s, op. cit., p. 171 :&#171; [La] recherche [de nouvelles r&#233;ponses &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Maryline Desbiolles, La Sc&#232;ne&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les d&#233;tours introductifs, ce qui de l'analyse peut se retenir dans l'&#233;criture, et de &#171; la mani&#232;re dont nous voyons les choses &#187; s'inscrivant dans une arborescence, traduisant elle-m&#234;me une forme de vie, me sont inspir&#233;s par l'ensemble des sc&#232;nes, les multiples mani&#232;res dont Maryline Desbiolles nous montre les choses, les r&#233;unissant dans cette forme (appel&#233;e ici roman) qui les rassemble toutes et les r&#233;sume en une seule &lt;i&gt;Sc&#232;ne&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maryline Desbiolles, La Sc&#232;ne, Seuil, collection Fiction &amp; Cie, janvier (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Tout uniment, celle de l'existence (tiss&#233;e d'histoires, de vies, de morts, d'&#233;v&#233;nements), celle de l'&#233;criture qui les repr&#233;sente.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lecteurs de Maryline Desbiolles, en particulier ceux de &lt;i&gt;La Seiche&lt;/i&gt; et de &lt;i&gt;Primo&lt;/i&gt; retrouveront - avec plaisir - des th&#232;mes qui leurs sont devenus familiers, la nourriture et la fa&#231;on dont elle s'appr&#234;te, l'histoire familiale, voire scolaire de l'auteur, d'autres une r&#233;flexion sur l'&#233;criture&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aux inoubliables &#034;math&#233;matiques s&#233;v&#232;res&#034; s'oppose ici la Math&#233;matique (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, son sens, ses ressources et l'entrelacement qui les r&#233;unit en une forme, comme dans &lt;i&gt;Vous&lt;/i&gt;, ou &lt;i&gt;Les Draps du peintre&lt;/i&gt;. Pour ce qui est de la forme pr&#233;sente, l'agencement des sc&#232;nes, leur mise en Sc&#232;ne, le lecteur semble soumis &#224; une attention flottante, et repris par des r&#233;currences, se dessinant petit &#224; petit comme un &#034;la table, mode d'emploi&#034;, cette table s'av&#233;rant, et cela nous est signifi&#233; d'entr&#233;e de &#034;jeu&#034;, parfaitement &#034;math&#233;matique&#034;, &#224; l'image peut-&#234;tre du &#034;math&#233;maticien et compositeur de po&#233;sie&#034; cit&#233; plus haut.&lt;br&gt;
D'entr&#233;e de jeu, oui, avec l'&#233;vocation d'une d&#233;couverte, &#224; l'&#226;ge des &#233;motions cognitives, les yeux brillants du professeur signifiant aussi une promesse, celle de la Math&#233;matique, version Cantor, avec patates, intersections, inclusions, appartenances etc. tout un monde, un univers...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ce n'est pas dans le premier ensemble intitul&#233; : &lt;i&gt;Intersections&lt;/i&gt;, ni dans le dernier : &lt;i&gt;Unions et inclusions&lt;/i&gt;, mais entre eux celui baptis&#233; &lt;i&gt;Chute&lt;/i&gt;, que sera raviv&#233;e la d&#233;monstration. Lisez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; le pain b&#233;nit des comptines, des formulettes, des ritournelles et des refrains, [...] notre amour des r&#233;p&#233;titions, notre amour fou des sc&#232;nes r&#233;p&#233;t&#233;es, &#224; l'envi, sur tous les tons, ce qui les emp&#234;che, croyons-nous, d'&#234;tre jamais fig&#233;es, gel&#233;es, et contrairement au march&#233;, contrairement aux affaires, d'&#234;tre jamais conclues. Sur la route j'allume la radio de ma voiture, et le premier mot qui en sort est : r&#233;p&#233;tition, mot dans lequel, comme il m'est venu par surprise, j'entends le piston qui entra&#238;ne toute la machine au langage, et la d&#233;ploie, pas comme l'affreux crincrin de notre h&#244;tesse destin&#233; &#224; cl&#244;turer la soir&#233;e, &#224; nous fermer le clapet, non, le piston qui d&#233;veloppe le vivant &#224; l'infini. L'infini, il me semble que nous pressentions que la th&#233;orie des ensembles nous le faisait entrevoir, nous, les petits coll&#233;giens, les petits sixi&#232;mes, et si quelques-uns d'entre nous &#233;taient exalt&#233;s par la Math&#233;matique, il me semble que c'&#233;tait &#224; cause de cette intuition &#187;. (p. 92)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et d'ainsi conclure que Cantor avait &#171; vou&#233; sa vie &#224; l'infini &#187;, que son travail men&#233; avec la notion de cardinal et les diff&#233;rents types d'ensembles infinis, si difficile soit-il &#224; comprendre, &#171; nous concerne de pr&#232;s. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est temps alors de mettre &#171; la nappe sur le monde auquel nous sommes attabl&#233;s &#187;. Table plac&#233;e sous le chiffre du onze ; tr&#232;s vite le souvenir de onze hommes r&#233;unis dans une trattoria &#8212; ainsi d&#233;bute le r&#233;cit &#8212; se verra superposer celui de la C&#232;ne (de tableaux de la C&#232;ne), et tel participant aura les traits de Pierre, tel autre celui de Jean. D'un dr&#244;le de festin - qui annonce mort et trahison - l'autre, puis un autre, cens&#233;s c&#233;l&#233;brer les grands moments de la vie, et nous rappelant &#224; chaque fois un peu plus, [...] notre fin prochaine. Mais l'enfance de s'en &#233;chapper, par exemple avec des petites filles d'honneur, habill&#233;es en &#171; rose saucisse &#187;, et ainsi &#224; croquer (une mention ogresque resurgira quelques cinquante pages plus loin avec l'&#233;vocation du&lt;i&gt; D&#233;jeuner&lt;/i&gt; de Monet, et la cuisson d'un succulent cochon de lait). Et comme en une boucle qui ne saurait &#234;tre boucl&#233;e, le registre de ces tables ainsi d&#233;peintes (avec quelques tableaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Auxquels s'ajoutent nombre de portraits, cf. celui-ci :&#171; Pour Jean je (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui les d&#233;peignent, tavola disant table autant que tableau, oscille entre sc&#232;nes heureuses, triviales ou tragiques comme celle o&#249; il n'est plus question de banquet de la vie pour deux jeunes fauch&#233;s &#224; scooter, dont l'image, violente, viendra hanter irruptivement le fil de la narration. Fort contraste aussi entre la sc&#232;ne que fait une amante &#233;vinc&#233;e, et le mari&#233; n'est pas &#224; la noce et nous partageons la stupeur de la narratrice, et une sc&#232;ne de marivaudage avec un beau prince semblant sorti des mille et une nuits, la table &#233;tant aussi celle des promesses de l'amour...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le format du livre (112 pages) ne l'indique pas, mais nous en sortons (faire deux pas sur la plage, la mer n'est pas loin) particuli&#232;rement riches d'images, de sensations, d'&#233;motions, de pens&#233;es, de r&#233;flexions profondes, d'une promesse aussi, celle qu'a tenue ici l'&#233;criture, de nous donner en partage un monde &#224; vivre ou &#224; revivre, et dont le r&#233;cit, surtout lorsqu'il atteint cette densit&#233; livre quelques provisions pour la route, quand bien m&#234;me la table est p&#233;rilleuse, puisqu'elle donne lieu &#224; l'un des plus beaux po&#232;mes d'amour qui soit. Je n'en extrais que ces quelques lignes : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Lorsque tu t'assieds en face de moi, mon amour, la table est une plage et un &#233;cueil, nous nous blessons les mains, nous nous &#233;corchons, mais nous ne craignons rien, le naufrage est derri&#232;re nous, nous le connaissons dans les grandes lignes, nous savons bien que ce bout de planche est une aubaine, et nos mains ab&#238;m&#233;es trouvent consolation, nous sommes &#224; nous-m&#234;mes l'arme et le fourreau, tour &#224; tour, la douleur et le doux c'est tout un. Le sel se r&#233;pand sur la nappe mais nous ne disons pas qu'il est perdu, nous avons d&#233;j&#224; tout perdu, nous agitons la nappe au-dessus de l'eau et la poussi&#232;re blanche est une neige sur la mer qui est comme. C'est beau. Et ma langue sous ton palais chavire des mots crus, pas du tout ceux que tu crois, des mots que tu n'entendras pas mais qui craqueront sous tes dents. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce passage cl&#244;t les pages 104 &#224; 108, magnifiques.&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Roubaud, &lt;i&gt;La Boucle&lt;/i&gt;, Seuil 1993, cit&#233; par &#201;lisabeth Cardonne-Arlyck, in &lt;i&gt;V&#233;racit&#233;s&lt;/i&gt;, Belin, L'extr&#234;me contemporain, 200 9, p. 173. Sur ce livre, &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article87' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la lettre&lt;/a&gt; du 23 d&#233;cembre 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Rappelons-en bri&#232;vement l'&#233;conomie ; l'ouvrage se donne selon deux temps : le premier, &lt;i&gt;&#201;l&#233;ments pour une sylistique de la psychanalyse&lt;/i&gt;, se d&#233;plie en trois parties : &lt;i&gt;De la cure au texte, Le style et l'all&#233;gation du discours fondateur, Entre analyse et histoire&lt;/i&gt; ; le second temps consiste en trois &lt;i&gt;&#201;tudes&lt;/i&gt; : M&#233;lanie Klein, Serge Leclaire, Piera Aulagnier en font l'objet.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &lt;i&gt;V&#233;racit&#233;s&lt;/i&gt;, op. cit., p. 171 :&lt;br&gt;&#171; [La] recherche [de nouvelles r&#233;ponses &#224; la &#171; &lt;i&gt;question du vers&lt;/i&gt; &#187;] est pour Roubaud une &#233;thique de la forme, laquelle est, suivant le mod&#232;le du trobar infl&#233;chi par la pens&#233;e de Wittgenstein, une &lt;i&gt;forme de vie&lt;/i&gt;. Si, selon la proposition de ce dernier, &#171; se repr&#233;senter un langage, signifie se repr&#233;senter une forme de vie &#187; - une &#171; activit&#233; &#187;, dit encore Wittgenstein, &#171; notre forme de repr&#233;sentation, la mani&#232;re dont nous voyons les choses &#187; -, adopter le trobar pour guide, tout lointain qu'il f&#251;t, implique un entrem&#234;lement [&lt;i&gt;entrebescar&lt;/i&gt;] &#233;troit entre une pratique particuli&#232;re de la &#171; forme-po&#233;sie &#187;, l'amour (de l'autre et de la langue) qui l'anime et qu'elle fa&#231;onne, et la vie, telle qu'on la m&#232;ne et la con&#231;oit : &lt;br&gt;
Il appara&#238;t alors qu'en soutenant le grand chant, donc &#224; la fois la po&#233;sie et l'amour, d'un jeu de langage tr&#232;s particulier qu'est le jeu des m&#232;tres et des rimes, les troubadours invent&#232;rent une figure du po&#232;te et de son engagement dans la po&#233;sie. Le po&#232;te est &#171; trouveur &#187;. Il trouve les mots, et sons, et rimes pour dire l'amour ; le dire pour ceux qui aiment et pensent et vivent l'amour en m&#234;me temps que le chant de po&#233;sie. Il parle pour eux, il est un d'eux. La po&#233;sie est une forme de vie. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maryline Desbiolles, La Sc&#232;ne, Seuil, collection Fiction &amp; Cie, janvier 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aux inoubliables &#034;math&#233;matiques s&#233;v&#232;res&#034; s'oppose ici la Math&#233;matique joyeuse, celle de l'&#233;criture : &lt;br&gt;
&#171; Et comme je renouais devant mon voisin de table avec ces bribes qu'on m'avait autrefois enseign&#233;es, il me semblait que je mettais joyeusement &#224; jour un vocabulaire et une grammaire qui accompagnaient une mani&#232;re de penser, une mani&#232;re de vouloir &#224; toute force composer des ensembles avec des &#233;l&#233;ments qui &#224; premi&#232;re vue n'auraient rien eu &#224; faire entre eux, mais qui, mettons, par leurs noms, par la gr&#226;ce d'une assonance commune &#224; leurs noms, seraient r&#233;unis, enserr&#233;s dans des accolades r&#234;v&#233;es ; je mettais joyeusement &#224; jour le d&#233;sir forcen&#233; de composer des ensembles, de les r&#233;unir, de leur trouver des intersections en auscultant leurs propri&#233;t&#233;s, en les tirant au besoin par les cheveux, d&#233;sir qui n'est autre au fond que celui de l'&#233;criture. &#187; (p. 11)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Auxquels s'ajoutent nombre de portraits, cf. celui-ci :&lt;br&gt;&#171; Pour Jean je miserais plut&#244;t cependant sur le jeune homme aux cheveux fris&#233;s, mi-longs, tr&#232;s maigre, ses joues sont creuses, son visage para&#238;t mobile et son regard brillant, mais en v&#233;rit&#233; il n'est pas si jeune que j'avais cru d'abord, et quand il rit je vois qu'il a perdu pr&#233;matur&#233;ment nombre de ses dents, ce qui explique le creux de ses joues. Son visage ne tient pas en place, on ne sait pas ce qui gagne en lui, de l'enfant ou du vieux, si ses dents tomb&#233;es sont des chicots ou des dents de lait. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce passage cl&#244;t les pages 104 &#224; 108, magnifiques.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
