<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=499&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>dans un d&#233;chirement immense de la voix</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article119</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article119</guid>
		<dc:date>2006-06-03T11:18:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Lacoue-Labarthe, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Jouve, Pierre Jean</dc:subject>
		<dc:subject>H&#246;lderlin, Friedrich</dc:subject>
		<dc:subject>Laporte, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Bousquet, Jo&#235;</dc:subject>
		<dc:subject>Du Bouchet, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Celan, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Mallarm&#233;, St&#233;phane</dc:subject>
		<dc:subject>Campo, Cristina</dc:subject>
		<dc:subject>Jallet, Gilles</dc:subject>
		<dc:subject>Von Hardenberg, Friedrich (Novalis)</dc:subject>
		<dc:subject>Valtolina, Amelia</dc:subject>
		<dc:subject>Cassagnau, Laurent</dc:subject>
		<dc:subject>Lasker-Sch&#252;ler, Else</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;03/06/06 &#8212; Gilles Jallet, Laurent Cassagnau, H&#246;lderlin, Novalis, Schiller, Roger Laporte, Mallarm&#233;, Jo&#235; Bousquet, Paul Celan, Andr&#233; du Bouchet&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Lacoue-Labarthe, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot97" rel="tag"&gt;Jouve, Pierre Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot115" rel="tag"&gt;H&#246;lderlin, Friedrich&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot297" rel="tag"&gt;Laporte, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot499" rel="tag"&gt;Bousquet, Jo&#235;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot574" rel="tag"&gt;Du Bouchet, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot582" rel="tag"&gt;Celan, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot689" rel="tag"&gt;Mallarm&#233;, St&#233;phane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot792" rel="tag"&gt;Campo, Cristina&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot883" rel="tag"&gt;Jallet, Gilles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot886" rel="tag"&gt;Von Hardenberg, Friedrich (Novalis)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1002" rel="tag"&gt;Valtolina, Amelia&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1003" rel="tag"&gt;Cassagnau, Laurent&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1005" rel="tag"&gt;Lasker-Sch&#252;ler, Else&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;avec&lt;/i&gt; Gillet Jallet, s'entend&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Enigme peut-&#234;tre ce titre : &lt;i&gt;le cr&#226;ne de Schiller&lt;/i&gt;, et plus encore ce sous-titre : &lt;i&gt;langue incomparable de la t&#234;te de mort&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre de Gilles Jallet, publi&#233; chez &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=9&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+Le+cr%E2ne+de+Schiller&amp;prodid=312&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Hermann&lt;/a&gt;, est l'une des r&#233;flexions les plus remarquables, sur la langue de po&#233;sie, l'&#233;criture, et ce qui lie celles-ci &#224; la vie.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je commence par la &lt;i&gt;fin&lt;/i&gt;, puisque c'est l&#224; qu'il nous faut &#234;tre conduits, avec la conclusion du pr&#233;ambule &#8212; tout de concision et de clart&#233; &#8212; de Laurent Cassagnau :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le Cr&#226;ne de Schiller&lt;/i&gt; (le titre renvoie &#224; la m&#233;ditation de Goethe devant le cr&#226;ne de son ami mort dans lequel il reconna&#238;t la trace du divin, m&#233;ditation &#224; laquelle Gilles Jallet oppose &#171; &lt;i&gt;l'incomparable langue de la t&#234;te de mort&lt;/i&gt; &#187;, figure de l'Inexpressif dont parle Walter Benjamin dans &lt;i&gt;Sens unique&lt;/i&gt;) s'ach&#232;ve sur une analyse du po&#232;me &lt;i&gt;T&#252;bingen J&#228;nner&lt;/i&gt; o&#249; Paul Celan oppose &#224; la parole h&#246;lderlinienne tourn&#233;e vers le monde grec, vers cette origine dont la po&#233;sie doit tenter de dire le pur jaillissement, sa propre parole engloutie : apr&#232;s Auschwitz, la parole po&#233;tique ne peut plus que sombrer, s'immerger dans le &#171; pourri &#187; que Celan - selon l'&#233;nigmatique phrase prononc&#233;e devant Andr&#233; du Bouchet - avait d&#233;cel&#233; chez H&#246;lderlin (&#171; II y a quelque chose de pourri dans la po&#233;sie de H&#246;lderlin &#187;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est en effet l'arc de ce livre qui propose un parcours assez rare dans la litt&#233;rature&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'excellent ouvrage d'Amelia Valtolina, chez Galil&#233;e, traduit par Philippe (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de Goethe &#224; Celan donc, en passant par Novalis, H&#246;lderlin, Mallarm&#233;, Jo&#235; Bousquet, Roger Laporte et Andr&#233; du Bouchet, afin d'&#233;tudier cette &#171; langue incomparable &#187; qui, de l'int&#233;rieur, vient ruiner, briser et d&#233;sint&#233;grer, comme une t&#234;te de mort, la belle totalit&#233; et l'ordonnance harmonieuse du po&#232;me goeth&#233;en.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme on peut s'en douter, le livre ne s'est pas &#233;crit en un jour ; cette m&#233;ditation est constitu&#233;e d'essais la plupart in&#233;dits dont certains parus en revues entre 1988 et 2005. Ajoutons pour compl&#233;ter l'&#233;clairage, que l'auteur a donn&#233; nagu&#232;re chez Seghers un H&#246;lderlin et un Novalis, et tr&#232;s r&#233;cemment un recueil de po&#233;sie chez Comp'Act : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lactmem.com/medias/fonds_compact/jallet_incipit.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'ombre qui marche&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et a contribu&#233; au collectif &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article132' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Suspendu aux r&#233;cits&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, chez le m&#234;me &#233;diteur.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;All&#233; &#224; la rencontre d'Andr&#233; du Bouchet, tout premier traducteur de &lt;i&gt;T&#252;bingen, J&#228;nner&lt;/i&gt;, que la r&#233;flexion de Celan (le&#171; pourri &#187; au royaume (Reich ?) d'H&#246;lderlin) laissera interdit (16 ans), Gilles Jallet rel&#232;ve opportun&#233;ment qu'au &lt;i&gt;Pallaksch ! Pallaksch&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mot yiddisch, signifiant &#171; peut-&#234;tre &#187;, dont usait H&#246;lderlin pour signifier (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! qui cl&#244;t le po&#232;me, fera &#233;cho : &#171; Souvenez-vous : le vivant, le vivant. &#187; Et de &#171; conclure &#187; : Qui sait, le vivant ? Et lacune de la po&#233;sie qui peut &#234;tre aussi bien une forme de mort qu'une forme de vie.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vertige de l'existence, &#171; comme reste &#224; chanter &#187; : cf. La po&#233;sie comme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est pourquoi, dans son pr&#233;ambule, Laurent Cassagnau &#233;voque Jo&#235; Bousquet : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Aventure merveilleusement p&#233;rilleuse o&#249; les mots ont surgi et comme des expressions, &lt;i&gt;non pas de la pens&#233;e, mais de la parole&lt;/i&gt;, dans un d&#233;chirement immense de la voix, laquelle, sans doute, est l'&#202;tre m&#234;me. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lumi&#232;re, infranchissable pourriture et autres essais sur Jouve ; Fata (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;Fil directeur&#034; que marque fortement la parole engloutie de Celan dans son opposition &#224; l'hypoth&#233;tique pur jaillissement h&#246;lderlinien dont est alors mise en lumi&#232;re &#171; la pourriture &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Contrainte de lumi&#232;re&lt;/i&gt;, la po&#233;sie est donc l'impossible, c'est &#224; dire le R&#233;el, et ne cesse pas de ne pas s'&#233;crire, &lt;i&gt;br&#251;lure de sens&lt;/i&gt; comme l'exprime Nancy&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'&#171; il y a &#187; du rapport sexuel, Galil&#233;e, 2001.&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; avec les mots de Celan pour la jouissance, &#171; rien qu'on puisse atteindre : elle est ce qui s'atteint et se consume en s'atteignant, br&#251;lant son propre sens, c'est &#224; dire l'illuminant en le calcinant &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et chez H&#246;lderlin lui-m&#234;me : &#171; par l'ab&#238;me en effet &#187;, &#171; vu que la vacance du partage est notre faible &#187;, se fera la rencontre de quelque chose, &#224; la condition de &#034;l'apriorit&#233; de l'individuel&#034;. Citons la fin de la reconstitution de D.E. Satler (traduit par Gilles Jallet) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vous fleurs d'Allemagne, &#244; mon coeur devient&lt;br&gt;
Infaillible cristal auquel&lt;br&gt;
La lumi&#232;re s'&#233;prouve, quand Allemagne et allez&lt;br&gt;
lors de la danse du mariage et bouquet de promenade. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est donc avec une attention toute particuli&#232;re qu'on abordera le chapitre &lt;i&gt;H&#246;lderlin, 1804&lt;/i&gt; o&#249; se lit qu'&#224; partir du cahier de Hombourg : inach&#232;vement et discontinuit&#233; ne constituent plus des signes d'&#233;chec, mais d&#233;terminent la forme de l'oeuvre en tant que telle, en s'en tenant &#224; ce strict pr&#233;alable : la langue en tant que telle.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La constellation des essais de Gilles Jallet gravite autour de l'oeuvre et la vie d'H&#246;lderlin. Celles-ci irradient par exemple l'essai sur Roger Laporte. Et c'est pourquoi il importe de relever la phrase de H&#246;lderlin sur laquelle Roger Laporte a beaucoup m&#233;dit&#233; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La psych&#233; entre amis, la naissance de la pens&#233;e dans la conversation et la correspondance est n&#233;cessaire aux artistes. Autrement, nous n'avons pas de pens&#233;e pour nous-m&#234;mes ; la pens&#233;e, au contraire, appartient &#224; la figure sacr&#233;e que nous formons. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que Gilles Jallet commente un peu plus loin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans la phrase [...] cit&#233;e de H&#246;lderlin le mot &lt;i&gt;Bild&lt;/i&gt; est singuli&#232;rement redoubl&#233; et soutenu par le verbe &lt;i&gt;bilden&lt;/i&gt; : &#034; La pens&#233;e appartient &#224; la figure sacr&#233;e que nous formons. &#187; Pour autant, la figure n'appara&#238;t pas par g&#233;n&#233;ration spontan&#233;e, mais elle se d&#233;ploie dans la contr&#233;e m&#234;me de l'exp&#233;rience, au sens d'une formation ou d'un apprentissage : &lt;i&gt;Etwas treffen zu k&#246;nnen&lt;/i&gt;. La chance est de &#171; pouvoir rencontrer quelque chose &#187;. Cette manifestation de la &#171; chose &#187; dans le partage de la pens&#233;e forme la &#171; figure sacr&#233;e &#187; de l'amiti&#233;. En fin de compte, ne serait-elle pas cela, la &#171; chose &#187;, non une chose, mais la chose que nous aurions &#224; faire &#224; plusieurs, la figure de l'amiti&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chance, amiti&#233;, ne laissent pas de donner &#224; penser &#224; Nietzsche lu en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ?
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si, &#224; bout de course, j'ai transmis le message, ne puis-je &#234;tre tenu pour quitte ? Poursuivre. Poursuivre : silencieuse injonction &#224; laquelle d'autres plus tard r&#233;pondront.(&lt;i&gt;Moriendo&lt;/i&gt;) &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lecteurs du &lt;i&gt;Cr&#226;ne de Schiller&lt;/i&gt;, auront sans conteste la chance de rencontrer quelque chose, et surtout quelqu'un : Gilles Jallet nous a fait l'amiti&#233; de nous donner &#224; partager son compagnonnage avec quelques uns de ceux qui parmi les po&#232;tes (nous n'avons fait qu'esquisser et n'avons pas d&#233;velopp&#233; en ce qui concerne &lt;i&gt;Novalis, une r&#233;flexion seconde&lt;/i&gt; ou encore &lt;i&gt;Mallarm&#233;, le silence de la lumi&#232;re&lt;/i&gt;, pas plus que &lt;i&gt;le romantisme r&#233;fl&#233;chi de Jo&#235; Bousquet&lt;/i&gt;) ont port&#233; le plus loin la r&#233;flexion sur la langue dans ses rapports avec la pens&#233;e, indispensable, pour exercer &#171; le m&#233;tier de vivre &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'excellent ouvrage d'Amelia Valtolina, chez Galil&#233;e, traduit par Philippe Bonnefis : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3228&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Bleu&lt;/a&gt;,&lt;/i&gt; pourra, entendons Else Lasker-Sch&#252;ler : un po&#232;te ne dit pas azur, un po&#232;te dit : &lt;i&gt;blau&lt;/i&gt;, lui offrir un contrepoint tout aussi rare : en lire l'exergue de Cristina Campo :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La beaut&#233; n'est-elle pas ce dont on devrait n&#233;cessairement partir ? C'est une jacinthe bleue qui, gr&#226;ce &#224; son parfum, attire Pers&#233;phone dans les royaumes souterrains de la connaissance et de la destin&#233;e. On peut, sans doute aucun, appeler &#171; exorcisme &#187; le geste qui, au moyen de figures, consiste &#224; attirer l'esprit, qui a toujours grand peur de certaines choses. C'est ce que font les mythes. C'est ce que devrait faire la po&#233;sie. Si le lecteur ne tombe pas dans le pr&#233;cipice o&#249; est tomb&#233;e Pers&#233;phone mais se borne &#224; regarder la jacinthe de loin, cela signifie que l'&#233;crivain n'a pas assez bien &#233;crit (ou que les royaumes souterrains lui refusent l'hospitalit&#233;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mot yiddisch, signifiant &#171; peut-&#234;tre &#187;, dont usait H&#246;lderlin pour signifier indistinctement &#171; oui et non, ni oui ni non &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Vertige de l'existence, &#171; comme reste &#224; chanter &#187; : cf. &lt;i&gt;La po&#233;sie comme exp&#233;rience&lt;/i&gt;, Philippe Lacoue Labarthe, Bourgois, 1986,1997, notamment pp. 36-37, et le r&#244;le de la m&#233;moire : &lt;i&gt;souvenez-vous&lt;/i&gt;, dit du Bouchet &#224; son interlocuteur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Lumi&#232;re, infranchissable pourriture&lt;/i&gt; et autres essais sur Jouve ; Fata Morgana, 1987 &lt;br&gt; Citons in extenso le contexte : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, tranchant sur cet aper&#231;u superficiel, apparait la cons&#233;quence souterraine de ce que nous avions suppos&#233; plus haut et que la seule analyse du style nous aura d&#233;j&#224; aid&#233;s &#224; d&#233;gager un peu plus. Il me semble que le po&#232;te a d&#251; cesser d'adh&#233;rer au tout s'il a voulu le conna&#238;tre ou l'amener &#224; se d&#233;crire et que c'est une rude audace de n'unir l'homme et le tout que dans l'id&#233;e-limite de ce que cet homme peut concevoir. Ne dirait-on pas que celui qui conna&#238;t Dieu au lieu de l'aimer se manifeste comme homme par son refus de s'absorber en lui ; et qu'alors seulement il conna&#238;t le monde qui, en tant qu'il est r&#233;el, est une n&#233;gation de ce Dieu ! Aventure merveilleusement p&#233;rilleuse o&#249; les mots ont surgi et comme des expressions, &lt;i&gt;non pas de la pens&#233;e, mais de la parole&lt;/i&gt;, dans un d&#233;chirement immense de la voix, laquelle, sans doute, est l'&#202;tre m&#234;me. V&#233;ritable &lt;i&gt;&#233;boulement po&#233;tique&lt;/i&gt; o&#249; le po&#232;me tient dans ce que peuvent porter des mains humaines. En sorte que l'homme s'instruira de son destin &#224; travers une certaine conscience physique de lui-m&#234;me et de ses moyens ; &#224; moins qu'il ne se reprenne, recule devant les produits de la r&#233;v&#233;lation et les regarde de loin comme une ruine magnifique que l'esprit reb&#226;tit &#224; la lumi&#232;re du jour et ne peut s'emp&#234;cher de relier &#224; tous les versants de la campagne qui l'environne.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur ce livre, voir la note : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article81' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Bousquet lecteur de Jouve&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2993&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#171; il y a &#187; du rapport sexuel&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chance, amiti&#233;, ne laissent pas de donner &#224; penser &#224; Nietzsche lu en particulier par Bataille, et Maurice Blanchot. Pour la communaut&#233;, je me permets de renvoyer &#224; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article183' class=&#034;spip_in&#034;&gt;H&#246;lderlin et la f&#234;te de la vie&lt;/a&gt; , qui &#233;voque outre le livre de Mich&#232;le Desbordes, le Cahier H&#246;lderlin dirig&#233; par Jean-Yves Masson.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Bousquet lecteur de Jouve</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article81</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article81</guid>
		<dc:date>2005-07-24T08:18:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Jouve, Pierre Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Bousquet, Jo&#235;</dc:subject>
		<dc:subject>Baruzi, Jean</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;texte du 24 juillet 2005&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot97" rel="tag"&gt;Jouve, Pierre Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot499" rel="tag"&gt;Bousquet, Jo&#235;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1065" rel="tag"&gt;Baruzi, Jean&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Lumi&#232;re, infranchissable pourriture et autres essais sur Jouve&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Aux &#233;ditions Fata Morgana, il est pr&#233;cis&#233; achev&#233; d'imprimer, le 11 octobre 1987, centi&#232;me anniversaire de la naissance de Pierre Jean Jouve ; avec des lettrines dessin&#233;es par Joseph Sima pour l'&#233;dition originale de Kyrie (G.L.M. 1938)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette courte note, courte eu &#233;gard &#224; la splendeur du recueil heureusement (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt; &lt;font color=&#034;#797979&#034;&gt; &lt;i&gt;Lumi&#232;re, extase de ce qui fut un corps en &#233;tant l'amour, te voil&#224; cadavre, infranchissable pourriture, un gouffre de r&#233;alit&#233; que l'amour seul, un instant, ou le crime &#224; chaque minute d'une vie parviennent &#224; combler.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De juillet 1930 (N&#176; 123) &#224; octobre 1937 (n&#176; 198), les &lt;i&gt;Cahiers du Sud&lt;/i&gt;, publient neuf textes de Jo&#235; Bousquet dont deux seront r&#233;unis en un seul chapitre : Explications sur Pierre Jean Jouve, qui n'&#233;tait son contexte pr&#233;cis (une note de Schwab dans la NRF &#224; propos de &lt;i&gt;Sueur de sang&lt;/i&gt; ) aurait pu donner son titre au recueil, en rempla&#231;ant &lt;i&gt;sur&lt;/i&gt; par &lt;i&gt;avec&lt;/i&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt; Jo&#235; Bousquet s'y exprime souvent de mani&#232;re tr&#232;s directe : &#171; Il ne faut pas se fier &#224; sa col&#232;re &#187;, &#171; Celui qui comprend la po&#233;sie hait les hommes... &#187; (pp. 67-68), &#171; C'est tr&#232;s, tr&#232;s bien &#187; (P. 10). C'est le ton g&#233;n&#233;ral, passionn&#233; de cette &#171; explication &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bousquet part d'un &#233;tonnement et d'une admiration : &#171; Pierre Jean Jouve a &#233;crit des livres de prose tr&#232;s nets, pleins d'&#226;me et qui avaient une atmosph&#232;re bien &#224; eux ; [...] il a recommenc&#233; et il est &#233;tourdissant qu'un po&#232;te r&#233;ussisse &#224; lier ce qui a &#233;t&#233; d&#233;li&#233;, &#224; nous porter au contact d'une &#339;uvre dure comme la mort. Et tout en indiquant ne &#171; r&#233;capituler que de m&#233;moire, sans avoir un texte sous les yeux &#187; Bousquet va &#224; l'essentiel : &#171; le Jouve prosateur n'est pas le Jouve po&#232;te. Ils sont m&#234;me ennemis l'un de l'autre &#187;. Et d'achever par ce trait d'auto-ironie constant : &#171; mettons que je me sois content&#233; encore de parler de moi , en lui faisant hommage de ces succinctes r&#233;flexions &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce premier essai est la cl&#233; au sens musical de l'ensemble : la comparaison de deux po&#233;tiques, de la proximit&#233;-distance de deux hommes, sorte de danse de Jacob et de l'ange, mais quel est lequel ? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi parcourt-on &lt;i&gt;La symphonie &#224; Dieu&lt;/i&gt; , &#171; une tentative inou&#239;e pour faire du monde cr&#233;&#233; l'arc en ciel de notre esprit &#187;, avec cet aveu &#171; J'ai besoin que Jouve me montre le tr&#233;sor auquel j'ai renonc&#233; (chapitre deux), puis A propos de &lt;i&gt;Vagadu&lt;/i&gt;, &#171; on dirait que l'esprit de Jouve, le po&#232;te, le c&#339;ur de Catherine Crachat remonte &#224; ses sources qui sont les sources de toute vie. &#187; et aussi : &#171; Et si chemin faisant Pierre Jean Jouve avait incin&#233;r&#233; le Carnaval du roman psychologique &#171; (certainement !), ce qui arrive bien s&#251;r quand on &#171; a fait &#233;clater au plein c&#339;ur de l'Id&#233;alisme le t&#233;moignage irr&#233;cusable de la mati&#232;re &#187; ! (chapitre trois). L'homme de la tradition d'Oc a pour l'auteur d'&lt;i&gt;Histoires sanglantes&lt;/i&gt; (chapitre quatre) ce conseil bienveillant : &#171; Je n'ai pas assez d'espace pour lui r&#233;sumer la tradition cathare : il lui appartient de la recr&#233;er sur ce mot, que je lui r&#233;v&#232;le, des Albigeois qui invoquaient : &#171; Notre Dame le Saint Esprit ! &#187; Qu'il veuille bien, aussi, lire dans un derniers num&#233;ros des Cahiers du Sud les &#171; fragments d'une &#233;rotologie &#187; de Ren&#233; Nelli. Il verra son exp&#233;rience po&#233;tique corrobor&#233;e par les id&#233;es d'un jeune h&#233;ritier d'une tradition &#233;sot&#233;rique &#224; laquelle Goethe accordait du cr&#233;dit et qui est appel&#233;e, peut-&#234;tre &#224; ressusciter l'esprit m&#233;diterran&#233;en. Je ne sais si Jouve suivit ce conseil. En tous cas Bousquet comprenait cet avis : &#171; Les m&#232;res veillent toujours sous la terre quand nous sommes avec les femmes ! &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Arrive l'Explication . Jean Ballard qui &#233;dite les cahiers du Sud et dont l'accompagnement des textes est remarquable et donne au d&#233;bat une haute tenue, ins&#232;re une protestation de Bousquet, une r&#233;ponse de Raymond Schwab , enfin une sorte de r&#233;sum&#233; par Bousquet des id&#233;es sugg&#233;r&#233;es par ce d&#233;bat sous forme de lettre &#224; Ballard. Belle occasion de voir se d&#233;finir deux po&#233;tiques proches et cette affirmation de Bousquet : je ne suis pas po&#232;te, mais je soutiens comme les po&#232;tes que &lt;i&gt;la sensation est l'unit&#233; de l'&#234;tre et de la pens&#233;e&lt;/i&gt;. apr&#232;s avoir affirm&#233; dans sa protestation &#171; que le triple univers moral, mat&#233;riel, intellectuel, n'est pour Jouve que le corps de Dieu auquel il serait bien d'enlever la paternit&#233; du mal. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'objet de &#171; l'explication &#187; tourne autour de l'avant-propos &lt;i&gt;Inconscient, Spiritualit&#233; et Catastrophe&lt;/i&gt; ; Bousquet d&#233;nonce un contre-sens de lecture de Schwab, et une conception restreinte de l'acte po&#233;tique, et souligne que &#171; dans &lt;i&gt;Sueur de sang&lt;/i&gt; il y a des sensations intactes avec leur poil et leur sang, d&#233;shabill&#233;es d'une fausse id&#233;e de l'homme o&#249; elles &#233;taient prisonni&#232;res et o&#249; brille si bien la ros&#233;e cr&#233;atrice que, presque, on y d&#233;chiffrerait un message pour l'esprit sans le secours de la pens&#233;e. &#187; Se reconna&#238;t l&#224; l'auteur de l'&lt;i&gt;Oeuvre de la nuit&lt;/i&gt;. On se pla&#238;t &#224; imaginer le conciliabule dont il r&#234;ve, le r&#233;unissant avec Schwab, Jouve, Cr&#233;mieux , Baruzi, Ballard et pr&#233;sid&#233; par Paulhan et qui porterait sur l'unique question suivante : &#171; Qu'entendez-vous par le mot &#171; symbolique &#187; employ&#233; par Raymond Schwab au sujet d'une prose de Pierre Jean Jouve ? (p. 64)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le chapitre cinq donne au recueil son titre &#233;nigmatique : tout de Bousquet et tout de Jouve : &lt;i&gt;Lumi&#232;re, infranchissable pourriture&lt;/i&gt;. Il est d&#233;di&#233; &#224; L&#233;on-Gabriel Gros (membre du comit&#233; de r&#233;daction des Cahiers du Sud)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est l'essai le plus construit, un prologue et cinq sous-chapitres. A nouveau &lt;i&gt;Sueur de sang&lt;/i&gt;, &#224; l'occasion d'une nouvelle &#233;dition, sera l'objet de l'&#233;tude et de la r&#233;flexion attentives de Jo&#235; Bousquet, tr&#232;s concern&#233; par le recueil de po&#232;mes et par son avant-propos. Il revient d'ailleurs explicitement sur le d&#233;bat avec Schwab : &#171; m'&#233;tant r&#233;cemment mis en peine de d&#233;fendre un po&#232;te contre un de ses confr&#232;res, je me suis d'abord aper&#231;u que j'avais trop pens&#233; &#224; ces hommes pour ne pas avoir perdu le contact avec leur &#339;uvre. J'&#233;tais tomb&#233; dans le pi&#232;ge que la po&#233;sie nous tend [..] Nous croyons qu'elle se donne &#224; nous, mais elle nous donne aux po&#232;tes ; et nous &#233;loigne d'elle de toute l'&#233;paisseur de notre humanit&#233; qui nous les fait aimer.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est passer de &#171; l'explication &#187; &#224; l'explicitation. C'est avec lui-m&#234;me que Jo&#235; Bousquet veut &#234;tre au clair, Pierre Jean Jouve lui tend &#224; cet &#233;gard le miroir d&#233;sir&#233;. Relevons pour inviter &#224; la lecture de ce chapitre essentiel ce paragraphe :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lumi&#232;re, extase de ce qui fut un corps en &#233;tant l'amour, te voil&#224; cadavre, infranchissable pourriture, un gouffre de r&#233;alit&#233; que l'amour seul, un instant, ou le crime &#224; chaque minute d'une vie parviennent &#224; combler.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ne pourrait-on dire &#224; cet endroit que Bousquet qui oppose au long de ce chapitre po&#232;tes apolliniens et po&#232;tes faustiens, s'est fait l&#224; po&#232;te jouvien ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant aux deux derniers essais (chapitre sept et huit), l'un la Sc&#232;ne Capitale, compl&#232;te les propos sur &lt;i&gt;Sueur de sang&lt;/i&gt; p 102, l'autre est une courte note sur la traduction de Rom&#233;o et Juliette, dont on retiendra toutefois cette exclamation : &#171; On a traduit Rom&#233;o et Juliette pour la premi&#232;re fois ! &#187; et cette affirmation : &#171; La po&#233;sie de Shakespeare est la clef du temps pour un homme comme Pierre Jean Jouve appel&#233; &#224; concevoir sa vie comme le sang de sa v&#233;rit&#233;. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au terme de ce parcours, ce rassemblement d'essais tient r&#233;trospectivement sa coh&#233;rence de la place centrale de &lt;i&gt;Sueur de sang&lt;/i&gt;, dans la r&#233;ception de Bousquet. La po&#233;sie, le corps, l'&#233;ros, et la spiritualit&#233; pour l'auteur de &lt;i&gt;Mystique&lt;/i&gt; le rendent proche de la conclusion de &#171; Inconscient, spiritualit&#233; et catastrophe &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La r&#233;volution comme l'acte religieux a besoin d'amour. La po&#233;sie est un v&#233;hicule int&#233;rieur de l'amour. Nous devons donc, po&#232;tes, produire cette &#171; sueur de sang &#187; qu'est l'&#233;l&#233;vation &#224; des substances si profondes, ou si &#233;lev&#233;es, qui d&#233;rivent de la pauvre, de la belle puissance &#233;rotique humaine&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette courte note, courte eu &#233;gard &#224; la splendeur du recueil heureusement r&#233;alis&#233; par Fata Morgana des articles de Bousquet (des exemplaires sont encore disponibles) est parue dans la revue NU(e) n&#176; 30 : &lt;i&gt;Relectures de Pierre Jean Jouve 2&lt;/i&gt;, num&#233;ro de mars 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Philippe Jaccottet, beaux chemins...</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article262</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article262</guid>
		<dc:date>2001-04-06T07:08:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Maldiney, Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Maulpoix, Jean-Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Rannou, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Weil, Simone</dc:subject>
		<dc:subject>N&#233;e, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Bon, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Bousquet, Jo&#235;</dc:subject>
		<dc:subject>Freixe, Alain</dc:subject>
		<dc:subject>Jaccottet, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>G&#243;mez Mango, Edmundo</dc:subject>
		<dc:subject>Du Bouchet, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Dohollau, Heather</dc:subject>
		<dc:subject>De Rijcke, Elke</dc:subject>
		<dc:subject>Barnaud, Jean-Marie</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnery, Serge</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;06/04/2001 (notes &amp; &#171; mots-cl&#233;s &#187; 2012) &#8212; Philippe Jaccottet&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot2" rel="tag"&gt;Maldiney, Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot17" rel="tag"&gt;Maulpoix, Jean-Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot22" rel="tag"&gt;Rannou, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot79" rel="tag"&gt;Weil, Simone&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot244" rel="tag"&gt;N&#233;e, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot420" rel="tag"&gt;Bon, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot499" rel="tag"&gt;Bousquet, Jo&#235;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot503" rel="tag"&gt;Freixe, Alain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot532" rel="tag"&gt;Jaccottet, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot571" rel="tag"&gt;G&#243;mez Mango, Edmundo&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot574" rel="tag"&gt;Du Bouchet, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot674" rel="tag"&gt;Dohollau, Heather&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot826" rel="tag"&gt;De Rijcke, Elke&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1327" rel="tag"&gt;Barnaud, Jean-Marie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1328" rel="tag"&gt;Bonnery, Serge&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;un pas&lt;br&gt;
au-del&#224; des derni&#232;res larmes &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette notule, &#171; historique &#187;, signe un pas dans l'internet &#171; litt&#233;raire &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les &#034;beaux chemins&#034; de Philippe Jaccottet sont des chemins de vie. S'ils ne consolent pas, s'ils ne gu&#233;rissent rien de nos malheurs, ni de ceux, effroyables, de ce monde, au moins m&#232;nent-ils &#034;un pas / au-del&#224; des derni&#232;res larmes&#034;. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi se conclut une tr&#232;s belle &#233;tude sign&#233;e Hans Freibach&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce beau pseudonyme, quasiment accord&#233; &#224; la rivi&#232;re &#233;chapp&#233;e, je l'appris (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; parue dans la revue Sud, et dont il faut remercier Serge Bonnery de l'avoir mise en ligne pour consultation sur &#171; Lieux dits &#187; son tr&#232;s beau site personnel (&#224; recommander pour le centre Jo&#235; Bousquet, lectures de Butor, Simon etc.)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce site a pris pour nom Chantiers, &#171; beaux chemins &#187; y figure en bonne (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'avant-propos de Patrick N&#233;e et de J&#233;r&#244;me Th&#233;lot au Cahier Quatorze du &#171; Temps qu'il fait &#187; consacr&#233; &#224; Philippe Jaccottet cite plus longuement le po&#232;me d'&lt;i&gt;Apr&#232;s beaucoup d'ann&#233;es&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ils &#233;crivent : &#171; Qu'il nous soit permis en guise d'&#233;pigraphe de reproduire (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;A la br&#232;ve rose du ciel d'hiver &lt;br&gt;
on offre ce feu de braises &lt;br&gt;
qui tiendrait presque dans la main.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;(&#171; Cela ne veut rien dire &#187;, diront-ils, &lt;br&gt;
&#171; Cela ne gu&#233;rit rien, &lt;br&gt;
ne s&#233;cherait m&#234;me pas une larme... &#187;)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pourtant, voyant cela, pensant cela, &lt;br&gt;
le temps d'&#224; peine le saisir, &lt;br&gt;
d'&#224; peine &#234;tre saisi, &lt;br&gt;
n'avons-nous pas, sans bouger, fait un pas &lt;br&gt;
au-del&#224; des derni&#232;res larmes ?&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Alors, &#224; la mani&#232;re d'Andr&#233; du Bouchet, qui inaugure le recueil : &#171; &lt;i&gt;faites passer... &lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je reproduis un large extrait de ce texte, dans lequel se reconna&#238;t, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Po&#232;mes (Anne Perrier, Jacques Dupin, Jean-Pierre Lemaire, &#233;tudes (Jean-Michel Maulpoix, Judith Chavanne, Micha&#235;l Edwards...), dessins (G&#233;rard de Pal&#233;zieux), peintures (Anne-Marie Jaccottet, Nasser Assar) vous feront faire ce pas.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette notule, &#171; historique &#187;, signe un pas dans l'internet &#171; litt&#233;raire &#187; autre qu'institutionnel (un &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article115' class=&#034;spip_in&#034;&gt;dossier Dohollau&lt;/a&gt; en 1997, &#224; la suite du colloque de Saint-Brieuc). Pas effectu&#233;, suite &#224; la rencontre de Fran&#231;ois Bon, le d&#233;fi relev&#233; d'une formation de formateurs aux ateliers d'&#233;criture cr&#233;ative, les multiples &#233;changes qui s'ensuivirent, une communaut&#233; de lectures, et l'&#233;vidence, cf. le texte de Du Bouchet, indiqu&#233; ci-apr&#232;s, qu'il y aurait &#224; &#171; faire passer &#187;. En effet, premi&#232;re &#171; &lt;a href=&#034;http://remue.net/RK/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;chronique&lt;/a&gt; &#187;, en v&#233;rit&#233;, premi&#232;re &#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;magdelaine&lt;/a&gt; &#187;. Cette note comme les suivantes, est ajout&#233;e &lt;i&gt;apr&#232;s beaucoup d'ann&#233;es&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce beau pseudonyme, quasiment accord&#233; &#224; &lt;i&gt;la rivi&#232;re &#233;chapp&#233;e&lt;/i&gt;, je l'appris bien plus tard, l'acronyme d'Alain Freixe et Jean-Marie Barnaud.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce site a pris pour nom &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://chantiers.org/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Chantiers&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&#171; beaux chemins &#187; &lt;/i&gt; y figure en &lt;a href=&#034;http://chantiers.org/jaccottet.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;bonne place&lt;/a&gt;. Sur ce m&#234;me site, comme un &#233;cho, de &#034;la po&#233;sie pour apprendre &#224; vivre&#034; (cf. &#171; &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article187' class=&#034;spip_in&#034;&gt;l'&#233;criture po&#233;tique et la justice&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; &#187;), &lt;a href=&#034;http://chantiers.org/bousquet4.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le dialogue&lt;/a&gt; Simone Weil/ Jo&#235; Bousquet, une conf&#233;rence de Jean-Marie Barnaud, qui croisait, pour notre part, la lecture de &lt;i&gt;La Po&#233;sie pr&#233;caire&lt;/i&gt;, recueil d'essais de J&#233;r&#244;me Th&#233;lot (PUF, 1997).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ils &#233;crivent : &#171; Qu'il nous soit permis en guise d'&#233;pigraphe de reproduire un po&#232;me, un de ces po&#232;mes si simplement beaux qu'on les dirait tomb&#233;s du ciel. Il est extrait du recueil &lt;i&gt;Apr&#232;s beaucoup d'ann&#233;es&lt;/i&gt; ; il indique un peu ce qu'aura vis&#233; notre volume &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je reproduis un large extrait de ce texte, dans lequel se reconna&#238;t, &lt;i&gt;nachtr&#228;glich&lt;/i&gt;, comme un r&#234;ve de litt&#233;rature***.&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&lt;i&gt;si j'&#233;cris encore...&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;faites passer...&lt;/i&gt; mais quoi ? &lt;i&gt;chose &#224; peu pr&#232;s impossible &#224; penser et &#224; dire&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;celui &#224; qui pareille consigne doit s'adresser, et qui, au demeurant, l'aura formul&#233;e lui-m&#234;me, ne peut, s'il y c&#232;de, r&#233;pondre qu'en se d&#233;robant, et se voir emport&#233; sans conclure avec les mots d'une invite qui se d&#233;compose dans le temps m&#234;me o&#249; elle vient &#224; l'esprit &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;la sommation imparfaite reconduit incessamment &#224; un point de d&#233;part &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;faites passer...&lt;/i&gt; le mot d'ordre r&#233;it&#233;r&#233; du r&#234;ve auquel a pu sans le vouloir collaborer un lecteur de peu de m&#233;moire invite qui &#233;crira, pour peu qu'il veuille faire passer, d'abord &#224; passer lui-m&#234;me... l'imp&#233;ratif se trouve renvers&#233; en latitude consentie au passage de l'inconnu, tant auteur du texte que premier lecteur venu &#224; pareille mutation tient la beaut&#233; de ces pages &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;le r&#234;ve en question qui sur le moment n'a pas eu &#224; s'inscrire, poursuit son cours jusqu'&#224; interruption aussi librement que peut le faire une lecture pas moins insistante pour &#234;tre &#224; l'occasion distraite, r&#234;veusement, ignorant consigne et recommandations, sommation sur le moment sans objet, ou bien les reprenant &#224; son compte sous une forme d&#233;fectueuse qui les rend inop&#233;rantes, alors m&#234;me que l'&#233;cart intermittent de r&#233;veil &#224; sommeil qui tient lecteur inattentif autant que po&#232;te &#233;veill&#233;, rendormi, en &#233;veil, demeure, avant de les absorber l'un et l'autre, trac&#233; fermement &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;Cahier 14 &lt;i&gt;Philippe Jaccottet&lt;/i&gt;, Le temps qu'il fait, 2001, p. 11.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#8212;&#8212;&#8212;&lt;br&gt;
*** Cf. &lt;i&gt;Et ( la nuit&lt;/i&gt;, dont le commentaire dans la revue de Fran&#231;ois Rannou [ses endurants travaux donn&#232;rent lieu &#224; la somme publi&#233;e dans &#171; l'&#233;tran&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&#232;re &#187; &#224; &lt;i&gt;La lettre vol&#233;e&lt;/i&gt;, t. &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1149&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;1&lt;/a&gt; et &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1152&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;2&lt;/a&gt;.], comme par hasard La rivi&#232;re &#233;chapp&#233;e (1997), donna la ligne des chroniques (la magdelaine en &#233;tant la reprise en avant) intitul&#233;es &lt;i&gt;la po&#233;sie, pour apprendre &#224; vivre&lt;/i&gt;, elles-m&#234;mes pr&#233;figur&#233;es par des &lt;i&gt;lignes de vie&lt;/i&gt; qui reprenaient elle-m&#234;me vie sous formes de lignes adress&#233;es...&lt;br&gt;
La seconde des chroniques, de l'une &#224; l'autre, Maldiney fit lien : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article259' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Andr&#233; du Bouchet, &#034;Que tout d&#233;chirement...&#034;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, l'atteste.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Nachtr&#228;glich&lt;/i&gt;, aussi, car ici (&lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article94#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;dans la langue du muet&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;) men&#232;rent les beaux chemins et autres lignes de vie.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
