<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=421&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Clarice Lispector, la vie, passionn&#233;ment</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article308</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article308</guid>
		<dc:date>2012-09-03T04:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Bident, Christophe</dc:subject>
		<dc:subject>Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Person, Xavier</dc:subject>
		<dc:subject>Besse, Maria Graciete</dc:subject>
		<dc:subject>Bespaloff, Rachel</dc:subject>
		<dc:subject>Samoyault, Tiphaine</dc:subject>
		<dc:subject>Regard, Fr&#233;d&#233;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Lispector, Clarice</dc:subject>
		<dc:subject>Mas&#243;, Joana</dc:subject>
		<dc:subject>Moser, Benjamin</dc:subject>
		<dc:subject>Negr&#243;n, Mara</dc:subject>
		<dc:subject>Borelli, Olga</dc:subject>
		<dc:subject>Bianciotti, Hector</dc:subject>
		<dc:subject>Carrera, Elena</dc:subject>
		<dc:subject>Decout, Maxime</dc:subject>
		<dc:subject>Setti, Nadia</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;03/09/2012 &#8212; Clarice Lispector, Benjamin Moser, H&#233;l&#232;ne Cixous, Mara Negr&#243;n, Olga Borelli, Christophe Bident&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot267" rel="tag"&gt;Bident, Christophe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot421" rel="tag"&gt;Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot489" rel="tag"&gt;Person, Xavier&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot649" rel="tag"&gt;Besse, Maria Graciete&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot667" rel="tag"&gt;Bespaloff, Rachel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot672" rel="tag"&gt;Samoyault, Tiphaine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot749" rel="tag"&gt;Regard, Fr&#233;d&#233;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot754" rel="tag"&gt;Lispector, Clarice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot989" rel="tag"&gt;Mas&#243;, Joana&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1484" rel="tag"&gt;Moser, Benjamin&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1485" rel="tag"&gt;Negr&#243;n, Mara&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1486" rel="tag"&gt;Borelli, Olga&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1487" rel="tag"&gt;Bianciotti, Hector&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1488" rel="tag"&gt;Carrera, Elena&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1489" rel="tag"&gt;Decout, Maxime&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1490" rel="tag"&gt;Setti, Nadia&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; &lt;i&gt;tenho por dom a paix&#227;o&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; tenho por dom a paix&#227;o, &#171; j'ai pour don la passion &#187;, s'inclut dans : &#171; O (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;O que falo nunca &#233; o que falo e sim outra coisa. Quando digo &#8220;&#225;guas abundantes&#8221;, estou falando da for&#231;a do corpo nas &#225;guas do mundo. Capta essa outra coisa de que na verdale falo porque eu mesma n&#226;o posso.&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Ce dont je parle n'est jamais ce dont je parle mais autre chose. Quand je (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Circonstances &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les lignes qui suivent sont dues &#224; la circonstance pour une part, mais on t&#226;chera de le faire sentir, viennent de beaucoup plus loin...&lt;br&gt;
Pour la circonstance, au cours de travaux de lecture occasionn&#233;s par celle du &lt;i&gt;Geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christophe Bident, Le geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes, aux &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, une conf&#233;rence donn&#233;e au Br&#233;sil par Christophe Bident am&#232;ne &#224; prendre connaissance parmi des recherches conjointes entre des universit&#233;s de Rio et celle d'Amiens, de la parution d'un recueil, &lt;i&gt;Anacronismos&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ana Kiffer, Christophe Bident, Anacronismos, Letras 7, 2012.&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dans lequel figure, sa contribution, en portugais br&#233;silien, &#034;A grande neutralidade viva&#034; ; il est d&#233;montr&#233; magnifiquement ceci : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le neutre cristallise, dans le r&#233;cit de Clarice, le retentissement de l'&#233;motion. Il travaille, &#224; sa mani&#232;re, les limites de l'&#234;tre humain, ici, f&#233;minin : l'animal, l'abject, la mati&#232;re, le meurtre, la folie, le dehors, l'hyper-sensibilit&#233;. Barthes, Blanchot et Foucault ont probablement ignor&#233; Clarice. Pourtant, ils auraient pu lui rendre un hommage comparable &#224; celui que Lacan offrit &#224; Duras : &#171; Duras s'av&#232;re savoir sans moi ce que j'enseigne &#187; (Lacan, 1965). &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On imagine la relecture de &lt;i&gt;A Paix&#227;o segundo G. H.&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Clarice Lispector, A Paix&#227;o segundo G.H., traduction fran&#231;aise : La passion (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui ne compte pas moins de 70 occurrences du champ lexical du neutre.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Circonstance connexe, la pr&#233;sence &#224; port&#233;e de main de l'immense biographie de Benjamin Moser, &lt;i&gt;Pourquoi ce monde&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Benjamin Moser, Clarice Lispector, une biographie - Pourquoi ce monde, aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, r&#233;cemment parue aux &#233;ditions &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt;-Antoinette Fouque, et il y a peu un article enthousiaste de Tiphaine Samoyault dans la Quinzaine litt&#233;raire (n&#176; 1065, 16 juillet 2012), un excellent article, m&#234;me si je ne partage pas jusqu'au bout ceci : &#171; &lt;i&gt;La biographie de Benjamin Moser est extraordinaire. Elle nous apprend que ce n'est que dans les mauvaises biographies que les vies sont moins int&#233;ressantes que les &#339;uvres. Dans les bonnes, comme l'est celle-ci, les vies sont pleines, denses, tragiques et bouleversantes ; &#339;uvres &#224; leur tour.&lt;/i&gt; &#187; en ce sens que rien n'&#233;galera jamais les livres de Clarice Lispector pour ce qui est du registre de la vie &#8212; c'est un adepte de la lecture &#034;existentielle&#034; (v. Rachel Bespaloff) qui parle &#8212;. Ce disant, il y a tout lieu de lire cette biographie pour tout ce qu'elle ouvre sur les &#339;uvres.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tiphaine Samoyault ne manque pas de mentionner outre le r&#244;le des &#233;ditions&lt;i&gt; Des femmes&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Celui-ci fut d&#233;cisif, pour la connaissance de l'oeuvre en France, et le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#171; la voix amicale &#187; d'H&#233;l&#232;ne Cixous ; en effet depuis &lt;i&gt;Vivre l'orange&lt;/i&gt;, puis avec &lt;i&gt;L'Heure de l'&#233;toile&lt;/i&gt; essentiellement (mais il est bien d'autres articles, et de nombreuses heures de s&#233;minaire (Paris 8 et Coll&#232;ge international de Philosophie), direction de th&#232;ses...), l'auteure de &lt;i&gt;Revirements&lt;/i&gt; pour citer le dernier livre aux &#233;ditions Galil&#233;e dont il sera dit quelques mots&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les voici : publi&#233; en 2011, Revirements - dans l'antarctique du c&#339;ur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, n'a eu de cesse que l'&#339;uvre de la br&#233;silienne soit mieux connue, n'h&#233;sitant pas &#224; lui m&#234;ler ses propres mots (ceux de sa po&#233;tique) ce qui lui a valu d'encourir les reproches d'une universitaire londonienne, Elena Carrera&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Elena Carrera, &#171; The Reception of Clarice Lispector via H&#233;l&#232;ne Cixous : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sp&#233;cialement de &#8220;&lt;i&gt;poetic rather than scholarly writing&lt;/i&gt;&#8221;, et ceci qui ne laisse pas d'&#233;tonner : &#8220;&lt;i&gt;her own text does not really leave much space for her readers' own subjectivities.&lt;/i&gt;&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; The other text on Lispector which Cixous published in 1979, 'The Approach (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La sp&#233;cialiste de Th&#233;r&#232;se d'Avila&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Elena Carrera, Teresa of Avila's autobiography &#8212; authority, power and the (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, inspir&#233;e peut-&#234;tre par un titre d'une des ses &#233;minentes coll&#232;gues &#8212; &#034;femme d'&#233;criture et de pouvoir&#034; comme s'intitule le livre (passionnant) de Dominique de Courcelles&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique de Courcelles, Th&#233;r&#232;se d'Avila. Femme d'&#233;criture et de pouvoir, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212;, garde s&#233;v&#232;rement la cl&#244;ture.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Risquons un autre tressage, celui indiquant que le pouvoir de la litt&#233;rature se situe pr&#233;cis&#233;ment dans son impouvoir, foi de blatte litt&#233;raire, ce qui ne donne nullement le cafard...&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt; &lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Clarice, une vivante &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:400px&#034;&gt;
&#171; [Il (Guimar&#227;es Rosa)] m'a dit une chose que je n'oublierai jamais tellement je me suis sentie heureuse sur le moment. Il m'a dit qu'il me lisait &#8220;non pour la litt&#233;rature mais pour la vie&#8221;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Clarice Lispector ; cit&#233; par Benjamin Moser, Clarice Lispector, une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;D'avoir lu un jour, relev&#233; par Hector Bianciotti : &#171; Bien derri&#232;re la pens&#233;e j'ai un fond musical. Mais plus en arri&#232;re encore, il y a le c&#339;ur battant. (...) Je fais tout mon possible pour &#233;crire au hasard. Je veux que la phrase advienne. Ce que je sens n'est pas transmissible. (...) La b&#233;atitude commence au moment o&#249; l'acte de penser s'est lib&#233;r&#233; de la n&#233;cessit&#233; de la forme.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette citation d'&#193;gua viva &#8212; le mot b&#233;atitude &#8212; rappelle les lectures (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; m'a rendu d&#233;finitivement &#8212; inconditionnellement, &#8220;lispectorien&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'article (Le Monde, 17.04.98 ), commen&#231;ait ainsi : &#171; Ainsi, avec &lt;i&gt;Un souffle de vie&lt;/i&gt;, ouvrage posthume, s'ach&#232;ve la publication en fran&#231;ais de l'&#339;uvre de Clarice Lispector, l'un des grands &#233;crivains br&#233;siliens et le plus singulier : une sorte de Simone Weil qui aurait &#233;t&#233; tent&#233;e par la fiction. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hector Bianciotti, &#171; Clarice Lispector, le c&#339;ur battant de la pens&#233;e &#187;, Le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je d&#233;couvrais alors une &#339;uvre qui &lt;i&gt;souffle&lt;/i&gt; dans tous les sens du mot. Inspirante, donc, c'est aussi le mot, &#224; lire &lt;i&gt;L'Heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt;, &#171; l'auteur en v&#233;rit&#233; &#187;, par H&#233;l&#232;ne Cixous, tant dans la seconde partie de l'&#233;dition de 1989 que dans &lt;i&gt;Vivre l'orange&lt;/i&gt;, la premi&#232;re, d&#233;j&#224; publi&#233;e en 1978&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, L'Heure de Clarice Lispector, &#233;ditions Des femmes, 1989.&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce que confirmait &lt;i&gt;L'approche de Clarice Lispector&lt;/i&gt;, un article de la revue &lt;i&gt;Po&#233;tique&lt;/i&gt; (1979), repris dans &lt;i&gt;Entre l'&#233;criture&lt;/i&gt; (1986)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; L'approche de Clarice Lispector &#187;, Po&#233;tique 40, 1979, pp. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je note (&#171; Un effet d'&#233;pine rose &#187;, r&#233;&#233;dition du &lt;i&gt;Rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt;) : &#171; C'&#233;tait en 1974. C'&#233;tait le moment. J'en avais assez d'aller seule en litt&#233;rature. Le temps me paraissait terriblement long. J'avais d&#233;j&#224; &#233;crit bien des textes, des fictions, des essais, j'allais d&#233;j&#224; vers le th&#233;&#226;tre. Mais j'avais &#224; ma droite un sentiment de d&#233;sert. Dans mes pays croisaient en abondance les po&#232;tes ador&#233;s, philosophes m&#233;lodieux, explorateurs visionnaires et voyants. Mais il me semblait que j'attendais depuis des si&#232;cles des femmes en nombre &#233;gal. Je croyais &#224; la pr&#233;diction de Rimbaud, naturellement. Mais quand donc arrivera le futur ? On a besoin de t&#233;moins et de prochains pour avancer dans les airs. Certes, il y avait Akhmatova, Tsveta&#239;eva, ou Djuna Barnes, quelques autres, Selma Lagerlof ou Karen Blixen, mais par exception. Je ne vins &#224; d&#233;couvrir Clarice Lispector qu'en 1976. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; Un effet d'&#233;pine rose &#187;, in Le Rire de la M&#233;duse, r&#233;&#233;dition (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je note encore (c'est &#171; &lt;i&gt;AA !&lt;/i&gt; &#187;, la pr&#233;face de Fr&#233;d&#233;ric Regard) : &#171; Le&#231;on majeure du &#171; Rire ... &#187; : [...] L'avenir arrive et a lieu ; ou plut&#244;t, il est arrivant et il aura eu lieu, manne s&#233;cr&#233;t&#233;e par le texte m&#234;me, donn&#233;e en bouche par le myst&#232;re m&#234;me des lettres. Les &#171; nouvelles arrivantes &#187; ne sont donc pas seulement ces &#234;tres qui, renouant avec leur &#171; inconscient &#187; d&#233;cod&#233;, auront r&#233;invent&#233; leurs modes d'inscription au f&#233;minin. Les &#171; arrivantes &#187; sont aussi les lettres du texte, ces lettres qui, &#233;chappant aux organes de contr&#244;le, arrivent au texte du texte, &#224; la faveur d'une diss&#233;mination de l'herm&#233;neutique, par quoi chaque mot, chaque lettre, se &#171; gothise &#187;, s'ombre, se d&#233;double, s'homonymise, s'hybridise, s'androgynise, et sollicite au final moins une herm&#233;neutique qu'une herm&#233;tique, une science du d&#233;cryptage. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;ric Regard &#171; AA ! &#187; (= Amour Autre), pr&#233;face de Le Rire de la M&#233;duse, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je note enfin, l'herm&#233;tique vient... : en portugais br&#233;silien &lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt; &#233;quivaut &#224; M&#233;duse (&lt;i&gt;jellyfish&lt;/i&gt;, c'est t&#233;l&#233;patant), et de relire les &lt;i&gt;Rings of Lispector&lt;/i&gt; (Roni Horn&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour m&#233;moire, Rings of Lispector sont une installation de Roni Horn en &#233;cho (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ) alias &#171; faire voir le &lt;i&gt;jamaisvu&lt;/i&gt; &#187; quand regard&#233;s par H&#233;l&#232;ne Cixous, d&#233;plis du cercle herm&#233;neutique s'il en est. Voyez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Cela s'est rassembl&#233; dans le cadre ou le vase d'une chose-livre mais il a &#233;t&#233; bien entendu que le titre dirait la v&#233;rit&#233; : ceci n'est pas un livre comme les autres livres. C'est de l'eau. C'est de la vie &#224; l'&#233;tat liquide. Cette vie a pour nom propre Eau Vive. &lt;i&gt;&#193;gua Viva&lt;/i&gt; c'est comme le nom d'une princesse ou d'une f&#233;e. Ce livre ne pense qu'&#224; vivre, donc &#224; s'&#233;couler, s'&#233;puiser, se perdre, reprendre des forces, cascader. Cette chose-livre est un portrait d'un des &#233;l&#233;ments cosmiques. En faisant le portrait de l'eau, l'artiste - est-elle ou il peintre ? Photographe po&#232;te ? - fait simultan&#233;ment son autoportrait, elle entre et sort de l'eau comme elle-m&#234;me en v&#233;rit&#233;. &#171; L'auteur &#187; ici est nulle part et partout, l'auteur est chaque partie, chaque tout, l'auteur ne construit pas, il ou elle re&#231;oit et se m&#234;le. Que l'auteur soit homme ou femme, on n'en sait rien ici et c'est &#233;gal, l'auteur est dedans, l'auteur fait partie du cours du texte. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ajoute peu &#8212; j'ai d&#233;j&#224; parl&#233; de ce texte&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; Faire voir le jamaisvu &#187;, in Peinetures, Hermann, 2010, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sauf &#224; mentionner &#224; la relecture les pages sur la forme d'un livre (Imaginez un livre &lt;i&gt;rond&lt;/i&gt;) : &#171; Mais ce n'est pas seulement &#224; Lispector que Roni donne l'anneau magique. Cette r&#233;flexion-re-cr&#233;ation de Roni Horn vaut pour toute grande &#233;criture et lecture grande : en transportant l'&#233;crit de la pens&#233;e hors de son logis de papier et de carton, en descellant et relevant le ruban du discours pour l'amener vivant dans un espace tout autre, encore jamais vu &#171; en r&#233;alit&#233; &#187; mais qui n'est certes pas sans parent&#233; ou ressemblance avec l'espace &#171; originaire &#187; &#224; jamais perdu d'avant la venue au papier ou au parchemin. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces quelques citations qui d&#233;guisent &#224; peine une bibliographie, un programme de lectures &#8212; si on le d&#233;sire &#8212; comme la pomme tendue dans le noir. C'est &#233;voquer tout autant &lt;i&gt;Vivre l'orange&lt;/i&gt; que &lt;i&gt;A Ma&#231;&#227; no Escuro&lt;/i&gt;, titre de la troisi&#232;me partie du livre &#233;ponyme, rendu en fran&#231;ais par &lt;i&gt;Le B&#226;tisseur de ruines&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Clarice Lispector, Le B&#226;tisseur de ruines, disponible en semi-poche : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et c'est d&#233;signer le livre de Mara Negr&#243;n : &lt;i&gt;Une gen&#232;se au ''f&#233;minin''. &#201;tude de la pomme dans le noir de Clarice Lispector.&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mara Negr&#243;n : Une gen&#232;se au ''f&#233;minin''. &#201;tude de la pomme dans le noir de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt; Une partie du projet de lecture de l'auteure (pp. 42-43), se r&#233;sumait, nous dit-elle, dans une citation de &lt;i&gt;L'auteur en v&#233;rit&#233;&lt;/i&gt; (in &lt;i&gt;L'Heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt;, op. cit.), o&#249; &#224; propos des &#233;conomies libidinales, j'aime &#224; recopier : &#171; La litt&#233;rature mondiale abonde en textes d'&#233;ducation libidinale, parce que tout &#233;crivain, tout artiste, est amen&#233; un jour &#224; travailler sur la gen&#232;se de son propre &#034;&#234;tre-artiste&#034;, cette bizarrerie destinale. C'est le texte supr&#234;me, celui que l'on &#233;crit en se retournant pour revenir au lieu o&#249; l'on joue &#224; gagner ou &#224; perdre la vie. Les enjeux sont simples. Il s'agit de la pomme : la mange-t-on ou pas ? Entrera-t-on ou pas en contact avec l'int&#233;rieur, l'intimit&#233; du fruit ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La Passion selon G.H.&lt;/i&gt; est l'un de ces fruits, et n'est gu&#232;re &#233;tonnante la fascination que ce texte a pu et peut encore exercer : &#171; la part sensible du neutre &#187; retient l'attention de Christophe Bident, H&#233;l&#232;ne Cixous &#171; l'&#233;trangissime dans la plus grande proximit&#233; &#187;, Nadia Setti s'interroge : &#171; &lt;i&gt;A Paix&#227;o segundo GH&lt;/i&gt;, une Divine Com&#233;die des temps modernes ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nadia Setti, Paris 8, &#171; A Paix&#227;o segundo GH, une Divine Com&#233;die des temps (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;, Claudia Simma pense que &#171; &lt;i&gt;La Passion selon G.H.&lt;/i&gt; est la matrice encore universellement signifiante, non encore pr&#233;d&#233;termin&#233;e philosophiquement, de la caverne platonique... &#187;, cependant que Michelle Bourjea d&#233;clare : &#171; Ce que l'on &#233;prouve &#224; la premi&#232;re lecture de la traduction d'&lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt; par Regina Helena de Oliveira Machado, est de l'ordre du s&#233;isme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michelle Bourjea, &#193;gua Viva. Au fil des mots, Analyse critique de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; et que Maria Graciete Besse y lit une &#233;criture rhizomatique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Graciete Besse, &#171; &#193;gua Viva de Clarice Lispector, une &#233;criture (&#8230;)&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour aborder la biographie, sans se laisser prendre &#224; l'anecdote, l'un ou l'autre de ces livres, ou mieux la lecture des deux, un pr&#233;alable, le premier pour sa dimension philosophique (c'est un des grands textes du XX&#176; si&#232;cle, H&#233;l&#232;ne Cixous d'avancer : &#171; Si Kafka &#233;tait une femme. Si Rilke &#233;tait une br&#233;silienne juive n&#233;e en Ukraine. Si Rimbaud avait &#233;t&#233; m&#232;re, s'il avait atteint la cinquantaine. Si Heidegger avait cess&#233; d'&#234;tre allemand, s'il avait &#233;crit le roman de la terre... &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; &#192; la lumi&#232;re d'une pomme &#187;, in L'Heure de Clarice (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), le second pour son impressionnante force po&#233;tique.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors les quelque 450 pages (grand format), les 46 chapitres (en comptant l'introduction), les tr&#232;s nombreuses notes et citations de la biographie de Clarice Lispector par Benjamin Moser para&#238;tront plus l&#233;g&#232;res. Une vie (1920-1977) y est rapport&#233;e avec force d&#233;tails, dans son ou ses contexte(s) (les origines ukrainiennes, Recife, puis Rio de Janeiro, les obligations de la vie d'une femme de diplomate, les souffrances d'une m&#232;re, le poids de la r&#233;putation de &#034;monstre sacr&#233;&#034;) afin d'y situer les oeuvres, de la plus pr&#233;coce : &lt;i&gt;Pr&#232;s du c&#339;ur sauvage&lt;/i&gt; (Clarice a 23 ans) &#224; la parution posthume de &lt;i&gt;Un souffle de vie&lt;/i&gt;, gr&#226;ce aux soins d'Olga Borelli&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les amateurs de fioretti liront D'une vie &#224; l'oeuvre, publi&#233; en 2003 chez (&#8230;)&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'assistante d&#233;vou&#233;e de la derni&#232;re d&#233;cennie. Il est sans doute int&#233;ressant de relever tout autant la pr&#233;gnance de la culture hassidique originaire, en m&#234;me temps que la naissance et la croissance dans la langue portugaise br&#233;silienne : la famille Lispector fuit Tchechelnik suite aux pogroms qui s&#233;vissent alors, et Clarice arrive au Br&#233;sil &#226;g&#233;e de deux mois. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'observe avec int&#233;r&#234;t que Clarice Lispector &#233;puisa son psychanalyste, ajouterai-je pour le plus grand profit de la litt&#233;rature ?&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;et pour bient&#244;t : &#171; g&#234;nero n&#227;o me pega mais &#187;... &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Lectures lispectoriennes entre Europe et Am&#233;riques &#187;, un colloque franco-br&#233;silien, s'est tenu &#224; Paris du 12 au 14 mai 2011, organis&#233; par Nadia Setti (Paris 8) et Maria-Graciete Besse (Paris 4), avec cet argument : &#171; C'est dans le but de poursuivre la r&#233;&#64258;exion sur l'&#233;criture lispectorienne &#224; partir des grandes questions critiques du XX&#232;me si&#232;cle que nous proposons de soulever la probl&#233;matique des genres &#224; la crois&#233;e du genre litt&#233;raire et de la pens&#233;e de la diff&#233;rence sexuelle. Ce sera l'une des phrases les plus embl&#233;matiques de la po&#233;tique d'&#193;gua viva, &#171; g&#234;nero n&#227;o me pega mais &#187; &#8211; &#171; le genre ne m'attrape plus &#187; &#8211;, celle qui nous donnera le point de d&#233;part pour interroger la pr&#233;gnance de cette &#339;uvre au croisement de disciplines et &#233;pist&#233;mologies diverses &#8211; critique litt&#233;raire et philosophie, biographie et correspondance, repr&#233;sentation picturale et imitation &#8211;, en insistant dans l'approche critique sur les grandes questions pos&#233;es par les &#233;tudes de genre et la subjectivit&#233; postmoderne. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les actes de ces journ&#233;es&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En lire le programme. Des &#233;chos de ces journ&#233;es sont en ligne sur le blog (&#8230;)&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; sont &#224; para&#238;tre bient&#244;t...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; &lt;i&gt;tenho por dom a paix&#227;o&lt;/i&gt;, &#171; j'ai pour don la passion &#187;, s'inclut dans : &#171; O que te direi ? te direi os instantes. Exorbito-me e s&#243; ent&#227;o &#233; que existo e de um modo febril. Que febre : conseguirei um dia parar de viver ? ai de mim que tanto morro. Sigo o tortuoso caminho das ra&#237;zes rebentando a terra, tenho por dom a paix&#227;o, na queimada de tronco seco contor&#231;o-me &#224;s labaredas. &#192; dura&#231;&#227;o de minha exist&#234;ncia dou uma significa&#231;&#227;o oculta que me ultrapassa. Sou um ser concomitante : re&#250;no em mim o tempo passado, o presente e o futuro, o tempo que lateja no tique-taque dos rel&#243;gios. &#187;, &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/fictions/lispector_agua.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, pp. 46-47, cit&#233; par Joana Mas&#243;, &#171; Langue et Figuration des arts chez H&#233;l&#232;ne Cixous, Roni Horn et Clarice Lispector &#187; in &lt;i&gt;R&#234;ver, croire, penser&lt;/i&gt;, autour d'H&#233;l&#232;ne Cixous, Campagne Premi&#232;re, 2010, p. 266.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Ce dont je parle n'est jamais ce dont je parle mais autre chose. Quand je dis : &#8220;eaux abondantes&#8221;, je suis en train de parler de la force du corps dans les eaux du monde. Capte cette autre chose dont en v&#233;rit&#233; je parle, car moi-m&#234;me je ne le peux. &#187; &lt;br&gt;
Clarice Lispector, &lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt;, p. 68.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christophe Bident, &lt;i&gt;Le geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Hermann, 2012, ouvrage d&#251;ment (on l'esp&#232;re) lou&#233; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article306#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ici&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ana Kiffer, Christophe Bident, &lt;a href=&#034;http://www.7letras.com.br/anacronismos.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Anacronismos&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Letras 7, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Clarice Lispector, &lt;a href=&#034;http://www.claricelispector.com.br/1964_Apaixaosegundogh.aspx&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;A Paix&#227;o segundo G.H.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, traduction fran&#231;aise : &lt;i&gt;La passion selon G. H.&lt;/i&gt;, par Claude Farny, aux &#233;ditions &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt;-Antoinette Fouque, 1985, pr&#233;c&#233;d&#233; de &#171; Les mots du regard &#187; de Cl&#233;lia Pisa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Benjamin Moser, &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/biographie/moser_monde.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Clarice Lispector, une biographie - Pourquoi ce monde&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt;-Antoinette Fouque, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Celui-ci fut d&#233;cisif, pour la connaissance de l'oeuvre en France, et le d&#233;veloppement des &#233;tudes f&#233;minines. Antoinette Fouque pr&#233;cise dans l'entretien avec Benjamin Moser (395-399) : &#171; L'&#233;criture est une venue &#224; la vie toujours renouvel&#233;e. Aujourd'hui, ses textes sont pris en charge, port&#233;s vers les lecteurs, et c'est sa vie que nous c&#233;l&#233;brons &#187;. Entre autres, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/lispector.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/lispector.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=635,Height=483,resizable=no');return false;&#034;&gt;La Quinzaine litt&#233;raire &lt;/a&gt; fut r&#233;guli&#232;rement de ceux qui port&#232;rent l'oeuvre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les voici : publi&#233; en 2011, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3353&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Revirements - dans l'antarctique du c&#339;ur&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; rappelle : &#8220;Naturellement, on ne peut pas dire aux gens : &#171; J'&#233;cris. Passez votre chemin. &#187; Les lois de l'hospitalit&#233; sont implacables, &#224; la fin la personne qui pr&#233;f&#232;re &#233;crire est condamn&#233;e &#224; donner son manteau au voisin, &#224; le laisser p&#233;n&#233;trer de plus en plus profond dans la maison, &#224; donner un baiser &#224; la peste.&#8221; ; je trouve &#224; ceci quelques traits lispectoriens, tandis que &#034;Nous n'irons plus &#224; Montaigne&#034; si je tends l'oreille, me m&#232;ne &#224; Dujardin : &#8220;Les lauriers sont coup&#233;s&#8221; (&#8220;Nous n'irons plus au bois&#8221;), au monologue int&#233;rieur dont Joyce lui accorda la paternit&#233;, et qui se traduisit en &#171; stream of consciousness &#187;, courant d'eau vive tant chez Cixous que chez Lispector. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme Xavier Person, j'ose &#233;crire : &#171; Je vais &#234;tre clair : je ne dirai rien ici du livre d'H&#233;l&#232;ne Cixous &#224; partir duquel j'&#233;cris ceci, puisque ce livre ne raconte rien que sa possibilit&#233; pr&#233;caire, l'espoir qu'il puisse &#234;tre comme livre dans sa mat&#233;rialit&#233; b&#233;n&#233;fique, musicale, incarn&#233;e, rythmiquement incarn&#233;e comme la preuve de la possibilit&#233; encore de la litt&#233;rature. Je vais &#234;tre plus clair encore : ce livre d'H&#233;l&#232;ne Cixous ne m'int&#233;resse pas pour le si peu qu'il raconte. Ne m'y saisit que la force m&#233;dusante de son &#233;criture, son retour &#224; elle-m&#234;me, la folle ind&#233;cence de ce retour. Ce livre, disons-le, ne raconte jamais qu'encore une fois l'impossibilit&#233; pure de raconter, il s'affronte &#224; cela et y trouve une sorte de joie. De rage aussi bien. De folie rageuse et ind&#233;cente, j'allais &#233;crire &#171; insupportable &#187;, tant les livres d'H&#233;l&#232;ne Cixous valent plus comme performance &#187;.&lt;br&gt;
Texte paru dans &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/images/3/p_9782718608488.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Vacarme 59&lt;/a&gt;, printemps 2012. Xavier Person se r&#233;f&#232;re dans son article &#171; Une Limonade pour Kafka &#187; &#224; &#171; Limonade tout &#233;tait si infini &#187; (&lt;i&gt; Limonade es war alles so grenzenlos&lt;/i&gt;), une des ultimes phrases de Kafka sur laquelle H&#233;l&#232;ne Cixous a m&#233;dit&#233; dans le livre auquel elle a donn&#233; &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/fictions/cixous_limonade.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce titre&lt;/a&gt;. Dans les pages (91-95) de &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2726&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Rencontre terrestre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (avec Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet) dont il est question, je suis heureux de rencontrer :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S&#251;rement, je crois, dans les ann&#233;es 1980 je devais vouloir aller ailleurs, de toute urgence. Dans les ann&#233;es 1980, ou un peu avant d&#233;j&#224;, mon ailleurs, l'&#233;ternel, &#233;tant sans doute r&#233;tract&#233;, retir&#233; dans un lointain trop inaccessible, trop &#233;loign&#233; d'un effleurement r&#233;el, je r&#234;vais d'un ailleurs qui ne soit pas seulement d&#233;sir&#233;, messianis&#233;, textuel. Un peu comme l'inesp&#233;r&#233;e Clarice Lispector. &#187; (95)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Elena Carrera, &#171; The Reception of Clarice Lispector via H&#233;l&#232;ne Cixous : Reading from the Whale's Belly &#187;, in &lt;i&gt;Brazilian Feminisms&lt;/i&gt;, ed. Solange Ribeiro and Judith Still (University of Nottingham Press, 1999), pp. 85-100, &lt;a href=&#034;http://mlpa.nottingham.ac.uk/archive/00000006/01/BrF_Carrera.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt; (pdf).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; The other text on Lispector which Cixous published in 1979, 'The Approach of Clarice Lispector' is also an example of Cixous's poetic rather than scholarly writing. This rime, perhaps encouraged by the fact that she is writing for an academie journal, Cixous includes quotations of Lispector's &lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;A Paix&#227;o segundo G. H&lt;/i&gt;., and extends her play to erudite cross-references to the work of H&#246;lderlin, Heidegger, Derrida and Rilke. Her mode of reading, however, is still based on the idea that readers can find themselves in the reading. She proposes that one should allow oneself to do that, as her subtitle indicates : 'Letting Oneself (be) Read (by) Clarice Lispector'. She may well succeed in encouraging her readers to read and be read by Lispector's texts, but her own text does not really leave much space for her readers' own subjectivities. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Elena Carrera, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.legendabooks.com/titles/isbn/1900755963.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Teresa of Avila's autobiography &#8212; authority, power and the self in mid-sixteenth-century Spain&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Legenda, Oxford, 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique de Courcelles, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.millon.com/collections/religion/golgotha/courcelles.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Th&#233;r&#232;se d'Avila. Femme d'&#233;criture et de pouvoir&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions J&#233;r&#244;me Millon, 1993. De la m&#234;me : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.millon.com/collections/religion/hors/enjeux.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les enjeux philosophiques de la mystique&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Textes r&#233;unis par Dominique de Courcelles, 2007. &#192; lire cette &lt;a href=&#034;http://assr.revues.org/15043&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;recension&lt;/a&gt; de Daniel Vidal (ASSR, 2008).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Clarice Lispector ; cit&#233; par Benjamin Moser, Clarice Lispector, une biographie, Pourquoi ce monde, &#233;ditions &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt;-Antoinette Fouque, 2012, p. 286.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette citation d'&lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt; &#8212; le mot b&#233;atitude &#8212; rappelle les lectures attentives que fit fit la jeune Clarice Lispector de Spinoza.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Hector Bianciotti, &#171; Clarice Lispector, le c&#339;ur battant de la pens&#233;e &#187;, &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt;, &#233;dition du 17.04.98 ; ce tr&#232;s bel article donne &#224; grands traits, mais avec empathie, conviction et pr&#233;cision, la teneur de l'&#339;uvre, insistant sur ce en quoi elle s'est affront&#233;e sans rel&#226;che aux bornes du langage.&lt;br&gt;Le livre : Clarice Lispector, &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/fictions/lispector_souffle.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Un souffle de vie&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Des femmes, 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/essais/litterature/cixous_l'heure.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'Heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Des femmes, 1989.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; L'approche de Clarice Lispector &#187;, &lt;i&gt;Po&#233;tique&lt;/i&gt; 40, 1979, pp. 409-419 ; repris dans &lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/essais/litterature/cixous_entre.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Entre l'&#233;criture&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt;, 1986.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; Un effet d'&#233;pine rose &#187;, in &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3308&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le Rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, r&#233;&#233;dition Galil&#233;e, 2010, p. 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;ric Regard &#171; &lt;i&gt;AA !&lt;/i&gt; &#187; (= Amour Autre), pr&#233;face de &lt;i&gt;Le Rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt;, op. cit. p. 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour m&#233;moire, &lt;i&gt;Rings of Lispector&lt;/i&gt; sont une installation de Roni Horn en &#233;cho &#224; &lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt;, chez Hauser &amp; Wirth dans les locaux d'une ancienne banque &#224; Londres en 2004. &lt;a href=&#034;http://www.steidlville.com/books/368-Rings-of-Lispector-Agua-Viva-.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Un ouvrage&lt;/a&gt; en a &#233;t&#233; tir&#233;, accompagn&#233; d'un essai d'H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;i&gt; Faire voir le jamaisvu&lt;/i&gt;, repris dans &lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;, o&#249; il occupe les pages 71 &#224; 122.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; Faire voir le jamaisvu &#187;, in &lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;, Hermann, 2010, textes r&#233;unis par Marta Segarra &amp; Joana Mas&#243;, p. 72. &#192; propos de ce livre nos &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article205#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;l&#233;vitations&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. Pour cet ouvrage, qu'on devrait rendre obligatoire dans toutes les &#233;coles d'art, on tirera aussi grand profit de l'article de Maxime Decout &#171; H&#233;l&#232;ne Cixous et les lettres vol&#233;es &#187;, Critique 11/2011 (n&#176; 774), p. 898-908.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Clarice Lispector, &lt;i&gt;Le B&#226;tisseur de ruines&lt;/i&gt;, disponible en semi-poche : L'Imaginaire, Gallimard, 2000.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mara Negr&#243;n : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.rodopi.nl/senj.asp?BookId=IA+2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Une gen&#232;se au ''f&#233;minin''. &#201;tude de la pomme dans le noir de Clarice Lispector&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Rodopi, 1996.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nadia Setti, Paris 8, &lt;a href=&#034;http://univ-paris8.academia.edu/NadiaSetti/Papers/1017050/Lectio_de_A_Paixao_segundo_GH_une_Divine_Comedie_des_temps_modernes&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; &lt;i&gt;A Paix&#227;o segundo GH&lt;/i&gt;, une Divine Com&#233;die des temps modernes ? &#187;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michelle Bourjea, &#193;gua Viva. Au fil des mots, &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/meta/1986/v31/n3/002127ar.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Analyse critique de la traduction en fran&#231;ais de &#193;gua Viva&lt;/a&gt; de Clarice Lispector, Meta : journal des traducteurs, Volume 31, num&#233;ro 3, septembre 1986, p. 258-271.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Graciete Besse, &lt;a href=&#034;http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/5767.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; &lt;i&gt;&#193;gua Viva&lt;/i&gt; de Clarice Lispector, une &#233;criture rhizomatique &#187;&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;Intercambio&lt;/i&gt;, n&#186; 08, 1997, pp. 39-50&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; &#192; la lumi&#232;re d'une pomme &#187;, in &lt;i&gt;L'Heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt;, op. cit ; p. 117.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les amateurs de &lt;i&gt;fioretti&lt;/i&gt; liront &lt;i&gt;D'une vie &#224; l'oeuvre&lt;/i&gt;, publi&#233; en 2003 chez Eulina Carvalho.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En lire le &lt;a href=&#034;http://www.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/clarice_programme_A4.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;programme&lt;/a&gt;. Des &#233;chos de ces journ&#233;es sont en ligne sur le &lt;a href=&#034;http://etudeslusophonesparis4.blogspot.fr/2011/05/lectures-lispectoriennes-entre-europe.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;blog d'&#233;tudes lusophones&lt;/a&gt; de Paris 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>faire voir le jamaisvu, H&#233;l&#232;ne Cixous et les artistes</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article205</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article205</guid>
		<dc:date>2010-12-07T14:17:12Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Gin&#233;sy, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Granel, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Dayan, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Michaud, Ginette</dc:subject>
		<dc:subject>Regard, Fr&#233;d&#233;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Lispector, Clarice</dc:subject>
		<dc:subject>Hanta&#239;, Simon</dc:subject>
		<dc:subject>Mas&#243;, Joana</dc:subject>
		<dc:subject>Garnier, Marie-Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Horn, Roni</dc:subject>
		<dc:subject>Chevska, Maria</dc:subject>
		<dc:subject>Spero, Nancy</dc:subject>
		<dc:subject>Borges, Jorge Luis</dc:subject>
		<dc:subject>Dobbels, Daniel</dc:subject>
		<dc:subject>Rembrandt</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;07/12/10 &#8212; H&#233;l&#232;ne Cixous, Roni Horn, Nancy Spero, Maria Chevska, Joana Mas&#243;, Bruno Cl&#233;ment, Marta Segarra, Ginette Michaud, (avec G&#233;rard Granel, Jean-Luc Nancy, Jacques Derrida)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot187" rel="tag"&gt;Gin&#233;sy, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot373" rel="tag"&gt;Granel, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot421" rel="tag"&gt;Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot557" rel="tag"&gt;Dayan, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot642" rel="tag"&gt;Michaud, Ginette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot749" rel="tag"&gt;Regard, Fr&#233;d&#233;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot754" rel="tag"&gt;Lispector, Clarice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot985" rel="tag"&gt;Hanta&#239;, Simon&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot989" rel="tag"&gt;Mas&#243;, Joana&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot990" rel="tag"&gt;Garnier, Marie-Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot991" rel="tag"&gt;Horn, Roni&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot992" rel="tag"&gt;Chevska, Maria&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot993" rel="tag"&gt;Spero, Nancy&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot997" rel="tag"&gt;Borges, Jorge Luis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1337" rel="tag"&gt;Dobbels, Daniel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1358" rel="tag"&gt;Rembrandt&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Cette lettre pour saluer la parution en librairies de &lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;, &#201;crits sur l''art, aux &#233;ditions Hermann.&lt;br&gt;
Cet ouvrage &#224; l'instigation de Marta Segarra et de Joana Mas&#243;, ne comporte que des merveilles.&lt;br&gt;
Avec, pour moi, la merveille des merveilles (oui je l&#233;vite) :&lt;i&gt; Faire voir le jamaisvu&lt;/i&gt;, un essai &#224; propos de &lt;i&gt;Rings of Lispector&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Agua Viva&lt;/i&gt;) de Roni Horn, qui est tout simplement un prodige d'intelligence, de fermet&#233; intellectuelle, de sensibilit&#233;, d'ouverture &#224; ce que art peut encore signifier aujourd'hui.&lt;br&gt;
Assur&#233;ment, impossible de ne pas ressentir une vive &#233;motion, la joie se m&#234;lant &#224; la gravit&#233;, &#224; la lecture des textes sur Nancy Spero, Maria Chevska, Rembrandt, Ruth Beckermann etc.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les &#233;ditions Galil&#233;e ont publi&#233; il y a peu &lt;i&gt;Double oubli de l'Orang-Outang&lt;/i&gt;, ce sont aussi des pages heureuses pour le lecteur, m&#234;me si l'auteur a ponctu&#233; quelques chapitres des larmes de Saint-Simon. Enqu&#234;te sur le Livre, sur soi, dont je n'ai d&#233;livr&#233; que quelques indices laissant au Dupin lecteur d'exercer sa sagacit&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant aux &#233;ditions Campagne Premi&#232;re (une lettre de la SPF s'interrogeait nagu&#232;re : les &#233;crivains sont-ils nos ma&#238;tres ou sont-ils nos pairs ? (ce sont des psychanalystes qui parlent ; n&#176; 19, 2008), elles s'honorent de publier &lt;i&gt;r&#234;ver croire penser&lt;/i&gt;, colloque autour de l'oeuvre d'H&#233;l&#232;ne Cixous (Paris, 2008), actes r&#233;unis par Marta Segarra et Bruno Cl&#233;ment, dont la richesse ne s'&#233;puise pas en une lecture. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin les &#233;ditions Hermann ont poursuivi la publication des puissants travaux de Ginette Michaud autour de Cixous et de Derrida (&lt;i&gt;Battements du secret litt&#233;raire&lt;/i&gt;), cette fois c'est &lt;i&gt;&#171; Comme en r&#234;ve ... &#187;&lt;/i&gt; ; de tr&#232;s savantes oneirographies vous attendent.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de ce fait, une pr&#233;sentation, document&#233;e toujours, lyrique parfois.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&#171; ... d&#233;couvrir dans le corps ce que la peinture d&#233;couvre dans le monde, &#224; savoir qu'on ne peut ni le voir ni l'avoir, et trouver l&#224;-m&#234;me, dans ce n&#233;gatif m&#234;me, le courage de d&#233;tailler du regard, et dans toutes ses articulations, le trait de son retrait. Or [...] cette racine [...] (elle est m&#234;me l'&#234;tre &#224; d&#233;couvert comme tel, inlassable promenade o&#249; le d&#233;sir avance, sans aller nulle part), [...] aurait de quoi nous permettre de briser toutes les &#233;vidences du discours sur le corps et l'&#226;me, l'amour, l'identit&#233;, en faisant appara&#238;tre la &#171; trahison &#187; l&#224; o&#249; elle a son lieu : dans la pro-position de toutes ces positions de concept. Quelque chose relie (sans doute la c&#233;sure, en effet) l'attache d'une &#233;paule, une distribution de couleurs, une formule alg&#233;brique, comme autant de fragments de &#171; La Chose &#187;, comme autant de formes de la formalit&#233; existentiale. &#187;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;G&#233;rard Granel&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;rard Granel, Un d&#233;sir d'enfer, in Apolis, TER &#233;ditions, 2009, 136-146 ; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Avant-propos : l'exc&#233;d&lt;i&gt;a&lt;/i&gt;nce de l'art (Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;Trop.&lt;/i&gt;) &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le rappel de ce &#171; trop &#187; a en fait son point de d&#233;part dans la lecture de &#171; &lt;i&gt;Dessiller la langue&lt;/i&gt; &#187;, le travail de Joana Mas&#243; (2009) qui porte en sous-titre : &lt;i&gt;&#201;criture et vision chez H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/i&gt; &lt;i&gt;et Jacques Derrida&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette th&#232;se en co-tutelle Barcelone et Paris 8 est accessible en ligne. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi qu'elle le &lt;i&gt;r&#233;sume&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans le discours philosophique, dans la critique litt&#233;raire et l'histoire de l'art, voir et parler, regarder et dire ont fait l'objet de multiples parall&#233;lismes et partages [...]. L'articulation du texte et de l'image, ainsi que leurs rapports &#233;troits o&#249; le visible et le lisible sont tant&#244;t incompatibles tant&#244;t compl&#233;mentaires, restent l'objet de la [...] th&#232;se. &lt;i&gt;Toutefois, entre ces deux mod&#232;les, ni la correspondance ni l'ad&#233;quation ne parviennent &#224; nommer l'&#233;trange complicit&#233; de l'&#339;il et de la voix, du regard et du mot dans l'aventure de la connaissance, la r&#233;v&#233;lation, la repr&#233;sentation et l'acc&#232;s au sens &lt;/i&gt; - les grandes lignes de force qui traversent la probl&#233;matique du visible et du lisible. L'&#233;criture d'H&#233;l&#232;ne Cixous et la pens&#233;e de Jacques Derrida reprennent et d&#233;placent l'h&#233;ritage de la vision, qu'ils transforment dans le cadre d'une exp&#233;rience d&#233;constructrice de la langue. [...] &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et voil&#224; pourquoi, reprenant le Cahier de la revue Spirale, &lt;i&gt;Jean-Luc Nancy &#224; bords perdus&lt;/i&gt;, avec pour point de d&#233;part l'exposition &lt;i&gt;Trop. Jean-Luc Nancy&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En lire le programme.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en 2005 &#8212; la revue porte fi&#232;rement en couverture : &lt;i&gt;&#171; Nous sommes en &#233;tat ou plut&#244;t en disposition constante de d&#233;bordement : nous sommes toujours dans la possibilit&#233; et dans l'imminence du &lt;u&gt;trop.&lt;/u&gt; &#187;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Spirale, num&#233;ro 204, septembre-octobre 2005, p. 3-63, Jean-Luc Nancy, &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; et plus particuli&#232;rement l'entretien qui s'en suivit : &lt;i&gt;Penser l'exc&#233;dence de l'art&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Penser l'exc&#233;dence de l'art, entretien de Jean-Luc Nancy avec Ginette (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, je me risque ici &#224; employer exc&#233;d&lt;i&gt;a&lt;/i&gt;nce.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le texte de Jean-Luc Nancy &#233;tant facilement accessible, je n'en d&#233;plie pas (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;Peinetures, &#201;crits sur l'art&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#797979&#034;&gt;&#171; L'odeur de la peinture, disait-il, pourrait te faire du mal. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rembrandt, cit&#233; par G&#233;rard Dessons, L'odeur de la peinture, &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;br&gt;
&#171; il y a toujours obstin&#233;ment, avec une pers&#233;v&#233;rance presque incroyable, une attitude et des gestes, des gens qui se disent et se veulent artistes, au prix d'une liquidation de l'id&#233;e m&#234;me d'art et de toutes les formes disponibles, et qui continuent &#224; affirmer quelque chose sous ce nom-l&#224; : on peut dire que ce nom oppose une r&#233;sistance, une insistance dans Ia direction de ceci que le sens ne se ferme pas, ne s'ach&#232;ve pas. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, in Spirale, &#171; Penser l'exc&#233;dence &#187; de l'art, article cit&#233;. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceux-ci, qui sont &#224; la peine, H&#233;l&#232;ne Cixous les met &#224; l'honneur avec la complicit&#233; des &#233;ditions Hermann, l'impulsion donn&#233;e par Marta Segarra et Joana Mas&#243;, et de l&#224; le rassemblement de ses &lt;i&gt;&#201;crits sur l'art &lt;/i&gt; en forme de&lt;i&gt; peinetures.&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. la notice des &#233;ditions Hermann.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
Mais dans peinetures, il y aussi peut-&#234;tre &#224; entendre le paint (anglais) de pain-text qui au dur labeur de peindre et d'&#233;crire (dessiner) conjoint le pain-texte &#224; partager&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Peinetures, p. 113, et infra, les lignes consacr&#233;es &#224; K &#8212; A notebook.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;
Qui a lu &lt;i&gt;Le Tablier de Simon Hanta&#239;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, Le Tablier de Simon Hanta&#239;, Annagrammes suivi de H.C. S.H., (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, voire la pr&#233;face d'H&#233;l&#232;ne Cixous &#224; Karine Saporta - Peter Greenaway &lt;i&gt;Roman-photo&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est un des bonheurs que la lecture publique m'a fait il y a quelques (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, a en m&#233;moire &lt;i&gt;Pero et Cimon&lt;/i&gt; (Rubens), &lt;i&gt;Le R&#234;ve du prisonnier&lt;/i&gt; (Moritz von Schwind) dans &lt;i&gt;Eve s'&#233;vade&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette recension.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, a pu percevoir quelle sorte de regard (celui d'une po&#232;te) est port&#233; par elle sur les oeuvres des artistes (pour m&#233;moire : Rembrandt, Goya, Monet, Picasso font l'objet de commentaires &#224; l'int&#233;rieur des fictions). Il y a peu, un collectif sous la direction de Marie-Dominique Garnier et de Joana Mas&#243;, donnait des commentaires d&#233;velopp&#233;s sur des correspondances de l'&#233;crivain avec Simon Hanta&#239;, Roni Horn et Maria Chevska&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cixous sous X, Presses universitaires de Vincennes, 2010.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le pr&#233;sent ouvrage donne d'aller &#224; la source des travaux avec les deux derniers, y ajoute une riche conf&#233;rence sur l'oeuvre de Nancy Spero, et quelques autres textes qui font l'objet de d&#233;veloppements moins &#233;toff&#233;s, mais n'alertant pas moins la sensiblit&#233; et qui seront &#233;voqu&#233;s plus rapidement.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;21&#034;&gt;&lt;/a&gt;Mais au commencement, j'avoue avoir lu &lt;i&gt;Faire voir le jamaisvu&lt;/i&gt;, essai sur l'installlation de Roni Horn, &lt;i&gt;Rings of Lispector&lt;/i&gt; en &#233;tat de l&#233;vitation. Deux pages br&#232;ves mais denses et pr&#233;cises de Joana Mas&#243; en introduction &#224; &#171; &lt;i&gt;Entre citation et devenir : noms verbaux d'H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/i&gt; &#187;, avaient nagu&#232;re vivement attir&#233; mon attention&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir ce passage.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et fait me pr&#233;cipiter &#224; la vitesse du web sur le site des &#233;ditions Steidl,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette page sur Rings of Lispector ; on y trouvera aussi l'Index Cixous, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, en raison de la tr&#232;s vive impression occasionn&#233;e par la rencontre en un autre temps de l'oeuvre de Roni Horn&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fin 2003, &#224; la galerie d'art graphique du Centre Pompidou. Roni Horn (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et la non moins vive sensation &#233;prouv&#233;e &#224; la lecture de Clarice Lispector par H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En atteste ce jardin d'exaltation.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Toutefois :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On ne peut rester en &#171; exaltation &#187; continue, les saintes l&#233;vitent puis reviennent au sol. Les vols se posent et reprennent leur essor. La coupure est la partie vive de tout &#233;tat de cr&#233;ation &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Faire voir le jamaisvu, in Peinetures, p. H&#233;l&#232;ne Cixous ajoute : &#171; Roni Hom (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comment alors essaierai-je de d&#233;crire cet essai (pp. 71-122) ? Il dira &#224; qui l'entendra tout autant de Roni Horn lectrice de &lt;i&gt;Agua Viva&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Clarice Lispector, Agua Viva, Texte original en br&#233;silien et traduction de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (&#171; This is you, this is me &#187;), que d'H&#233;l&#232;ne Cixous, lectrices des deux tout autant dans ce cas pr&#233;cis que de Jacques Derrida m&#233;ditant le rapport de la lettre et du dessin, et trouvant (H&#233;l&#232;ne Cixous) les mots ou se laissant trouver par les mots pour le dire. &lt;br&gt;
Tout d'abord, rappeler de quoi il est question : de dessins de phrases (traduites) de &lt;i&gt;Agua Viva&lt;/i&gt;, dispos&#233;es sur un sol en caoutchouc (de couleur kaki) &#8212; et leurs &#171; r&#233;pliques &#187; verticales dans des carr&#233;s de soie au first floor office d'une&lt;i&gt; gallery&lt;/i&gt; qui se souvient d'avoir &#233;t&#233; une banque &#8212; en formes d'annneaux ouverts, dont celle-ci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Yes, I want the ultimate word, which is also so first that it's already confused with the intangible part of the real. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sim, quero a palavra &#250;ltima que tamb&#233;m &#233; t&#227;o primeira que j&#225; se confunde com (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui donne lieu &#224; une sc&#232;ne d'&#233;criture qui coupe le souffle (d'admiration) et &#224; un codicille : &lt;i&gt;Apophases- Ruings&lt;/i&gt; qui est un pur bonheur de pens&#233;e (de penser) &#171; d'un &#8220;avant&#8221;, qui n'a sans doute jamais exist&#233; qu'en r&#234;ve. En r&#234;ve ou en art. &#187; &lt;br&gt; Et un appel &#224; la lecture, telle que l'entend Cixous. Voyez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tous ces th&#232;mes ( il s'agit de lib&#233;ration, de r&#233;v&#233;lation, de d&#233;-hi&#233;rarchisation : ce qui &#233;tait cach&#233; est montr&#233;, le secondaire est aussi principal que le principal, il n'y a ni dessous ni dessus. ), qui &#233;branlent la pens&#233;e classique logocentrique, sont ceux auxquels Clarice Lispector donne la parole. Ce sont les &#171; personnages &#187; philosophiques de son &#339;uvre. &lt;br&gt;
L&#224;-dessus Roni vient ajouter, porter au-del&#224;, mettre en lumi&#232;re, incarner en formes d'&#234;tre, le murmure de la pens&#233;e. Comme si elle r&#233;pondait avec une pr&#233;cision et une fid&#233;lit&#233; g&#233;niales &#224; l'appel de Lispector : &#171; entends-moi, entends mon silence &#187;. Oui, elle &#171; entend &#187;, c'est-&#224;-dire elle re&#231;oit, comprend, int&#233;riorise et r&#233;incarne dans l'&#233;tendue et le visible les r&#234;ves ultimes de Clarice Lispector. Cr&#233;ation sur la cr&#233;ation. Virtuosit&#233; hypersensible. Invention inou&#239;e du texte du texte. Roni donne la deuxi&#232;me vie. Un texte &#233;crit attend toujours la &#171; lecture &#187; qui lui donne sa survie, son visage ressuscit&#233;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour une lecture avec laquelle je ne saurais que consonner, pour ce qui est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De la &#171; sur-vie &#187;, il n'en manque pas dans ce recueil d'articles ou d'essais. Au premier chef, dans les &lt;i&gt;Dissidances de Spero&lt;/i&gt;, que l'on pourra retrouver en ligne avec la voix d'H&#233;l&#232;ne Cixous faisant merveilleusement partager son texte&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire, gr&#226;ce au MACBA Dissidances de Spero, et en &#233;couter la lecture par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec un &lt;i&gt;Untitled (bomb figure with tongued heads&lt;/i&gt;) de 1966, accueillant le lecteur en couverture, tandis que la galerie d'arts graphiques du Centre Pompidou pr&#233;sente, pour la premi&#232;re fois en France, une r&#233;trospective de l'artiste am&#233;ricaine (1926-2009). &#171; Avec une soixantaine d'oeuvres sur papier, l'exposition donne &#224; voir le travail d'une artiste engag&#233;e, dont on retient la force autant que la beaut&#233;. Nancy Spero a cr&#233;&#233; selon le mod&#232;le f&#233;minin qu'elle d&#233;fendait : une femme actrice et moteur de l'histoire. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire en particulier le communiqu&#233; de presse avec extraits du catalogue, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Et voici l'&#233;nergie de l'auteur du &lt;i&gt;Rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;
&#171; V&#233;nus, &#224; laquelle on ne croyait plus, vient rena&#238;tre, toute neuve. L'&#226;ge des &lt;i&gt;Dissidanses&lt;/i&gt; a commenc&#233;. D&#233;li&#233;es, absolues venant de tous les pays, espi&#232;gles, qu'elles sont d&#233;licieuses et dr&#244;les, ces corps qui ne se laissent plus contrarier ! Ces corps qui ne se soumettent plus &#224; l'opposition, &#224; l'attribution, &#224; l'interdiction, &#224; l'exclusion-inclusion. Si j'ai envie d'un &lt;br class='autobr' /&gt;
bouquet de p&#233;nis disent-ils/elles, ces corps absous de l'opposition sexuelle, j'en cueille un, si j'en veux plus d'un, qui m'emp&#234;chera d'en jouir &#224; volont&#233;, plus on a de seins plus on nourrit, plus on est de fous plus on rit.&lt;br&gt;D'autres, je l'imagine, appelleraient cette pluralisation du &#171; f&#233;tichisme &#187;. Moi je crois que les h&#233;ro&#239;nes joyeuses de Spero sont plut&#244;t des je m'en fichistes, des locataires de l'inconscient, dont nous savons qu'il ne conna&#238;t pas le non, et qu'il cultive la greffe et les suppl&#233;ments. Voil&#224; pourquoi nous reconnaissons, avec une exclamation de plaisir, l'&#233;l&#233;gante Revenante aux organes d&#233;licats polysexu&#233;s comme les fruits de l'arbre du bien et du mal. Nous l'avions vue en r&#234;ve, cette &#234;tre aux cous de cygne de L&#233;da, aux petits seins triangulaires align&#233;s comme des dessins d'enfant, aux longues pattes fines de Jos&#233;phine Baker chauss&#233;es ou peut-&#234;tre coiff&#233;es de talons aiguille, et &#224; la minceur de guerri&#232;re pleine de gr&#226;ce. Et qui ne pose pas. Qui bouge tout le temps. Qui bouge le temps. Le fait tordre de rire. Et pourtant... &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; &lt;i&gt;K &#8212; A notebook&lt;/i&gt;, je renvoie le lecteur qui souhaiterait avoir une id&#233;e plus pr&#233;cise de &lt;i&gt;K&lt;/i&gt;, une installation de Maria Chevska artiste britannique aux origines polonaise et roumaine, &#224; &lt;i&gt;&#171; Un effet de Manche &#187;&lt;/i&gt;, une lecture tr&#232;s pr&#233;cise de Fr&#233;d&#233;ric Regard du cahier central d'un catalogue bilingue consacr&#233; &#224; l'oeuvre de l'artiste en 2005&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Chevska et H&#233;l&#232;ne Cixous, Vera's Room. The Art of Maria Chevska, Black (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet extrait du texte d'H&#233;l&#232;ne Cixous en restituera la tonalit&#233; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le livre de Maria est-il une promenade de spectres ? Ou le spectre d'une promenade de spectres ? Dans la sc&#232;ne morcel&#233;e du livre, les &#234;tres humains sont des &#233;loign&#233;s, des impr&#233;cis, des traces. Le monde humain est au pass&#233;. Les draps et les serviettes sont au pr&#233;sent. Les enveloppes sont le pr&#233;sent. Les vies s'effacent aux fen&#234;tres de r&#234;ve. &lt;br&gt;Je feuillette le livre d'heures d'une voyageuse qui se souvient des temps o&#249; elle n'&#233;tait pas n&#233;e, de la chambre o&#249; des objets attendent que vienne la ma&#238;tresse des lieux avec une patience de chats.&lt;br&gt; Les d&#233;tails d&#233;tach&#233;s grandissent, la synecdoque prend la dimension du tout, une pantoufle dit la femme qui a laiss&#233; cette &#238;le, cette ville, d&#233;serte. Version moderne de l'empreinte du pied de Vendredi. &lt;br&gt;
Ceci est un paintext, un pain-texte La cam&#233;ra filme l'&#233;tat de deuil. &lt;br&gt;
Il s'agit d'une mosa&#239;que diss&#233;min&#233;e de souvenirs mourants. Ils vont expirer. Ils expirent. La cam&#233;ra filme des restes d'histoires, les derniers instants de derniers instants. &lt;br&gt;
Une chambre immobile, avec personne dedans. La chambre de personne. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que corrobore &#224; la suite &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/chevska.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/chevska.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=793,Height=603,resizable=no');return false;&#034;&gt;la forme &lt;i&gt;imag&#233;e&lt;/i&gt; &lt;/a&gt; des pp. 133-134 de &lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Image cueillie dans le diaporama du site de Maria Chevska, dans la page (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; .
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Faut-il insister ? On croira sans peine Cixous lorsqu'elle d&#233;clare : &#171; Je ne suis pas amateur de peinture, ni d'ailleurs d'aucun autre art. Je suis une personne qui se pr&#234;te &#224; des rencontres avec des exp&#233;riences qui sont vitales, qui sont d&#233;cisives, venant d'autrui et qui bien s&#251;r se rapportent &#224; &#171; moi &#187;. A &#171; moi &#187;, &#224; moi que je ne connais pas, mon inconscient, ma surface r&#233;ceptive. &#187; (p. 15) Et c'est bien s&#251;r le cas pour les autres rencontres expos&#233;es ici, par exemple le monde vu par les yeux sans violence, les yeux justes de Ruth Beckermann (&lt;i&gt;Filmer le devenir invisible&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Texte en ligne, ici adress&#233;, pour donner &#224; aller au livre ! autant qu'au (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ), ou par un jeune artiste comme Jeffrey Gibson, qui va &lt;i&gt;inventer&lt;/i&gt; pour avoir &lt;i&gt;h&#233;rit&#233;&lt;/i&gt; de Talhequah, cinq acres de terre Cherokee dans l'Oklahoma.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et puis :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pourquoi mets-je Rembrandt au-dessus, ailleurs, &#224; part ? Depuis toujours. &lt;br&gt;
Aucun r&#233;alisme : ce qu'il peint, c'est une femme cach&#233;e sous l'apparence de Bethsab&#233;e. Il peint l'instant pr&#233;cis qui passe, l'instant qui est la porte de l'&#233;ternit&#233;. C'est dans l'instant qu'est l'&#233;ternit&#233;. Chez Rembrandt, vraiment aucun r&#233;alisme. &#192; quel point c'est l'&#226;me qu'il peint, l'&#226;me en chair et en lumi&#232;re, cela se voit &#224; l'indiff&#233;rence qu'il manifeste pour la &#171; description r&#233;aliste &#187; du corps. La position est impossible. J'ai essay&#233;. Mais cela n'a pas d'importance. C'est l'&#226;me qui serre les cuisses. &#187; (&lt;i&gt;Bethsab&#233;e ou la Bible int&#233;rieure&lt;/i&gt;, p. 54)&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Mais si c'est sur les &lt;i&gt;&#201;crits sur l'art&lt;/i&gt; que j'ai souhait&#233; insister, je ne saurais omettre dans une tr&#232;s riche actualit&#233; &#233;ditoriale &#8212; ne les d&#233;crivant ici que trop bri&#232;vement en notes : &lt;i&gt;Double oubli de l'orang-outang&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Galil&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le pri&#232;re d'ins&#233;rer de ce livre est comme, &#224; l'accoutum&#233;e, un acte (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;i&gt;R&#234;ver croire penser&lt;/i&gt; un collectif autour de l'oeuvre de la lectrice aux &#233;ditions Campagne Premi&#232;re, sous la direction de Bruno Cl&#233;ment et de Marta Segarra&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans Gen&#232;ses, g&#233;n&#233;alogies, genres et le g&#233;nie (Galil&#233;e, 2003), Jacques (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et le second volet de &lt;i&gt;Battements du secret litt&#233;raire&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;&#171; Comme en r&#234;ve ... &#187;&lt;/i&gt; de Ginette Michaud, aux &#233;ditions Hermann&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avec &#171; Comme en r&#234;ve ... &#187;, Ginette Michaud poursuit &#224; la fois sa traque du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;G&#233;rard Granel, &lt;i&gt;Un d&#233;sir d'enfer&lt;/i&gt;, in &lt;i&gt;Apolis&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.ter-editions-philo.com/catalogue.php?action=fiche&amp;id=57&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;TER &#233;ditions&lt;/a&gt;, 2009, 136-146 ; texte rest&#233; inachev&#233;, publication partielle, dans &lt;a href=&#034;http://www.editions-belin.com/ewb_pages/f/fiche-article-po-sie-n-96-4292.php?lst_ref=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Po&amp;sie n&#176; 96&lt;/a&gt;, 2001, pp. 100-104, qui pr&#233;cise : On trouvera ici, pour l'essentiel, une lecture du c&#233;l&#232;bre r&#233;cit de &lt;i&gt;Francesca da Rimini&lt;/i&gt;***, au chant V de l'Enfer de Dante. La circonstance o&#249; cette lecture prit forme fut la pr&#233;sentation, au Coll&#232;ge International de Philosophie, des deux premi&#232;res livraisons de la revue &lt;i&gt;C&#233;sure&lt;/i&gt; de la Convention Psychanalytique, &#233;dit&#233;es l'une et l'autre sous la responsabilit&#233; de Jacques Felician et Pierre Gin&#233;sy (note de G&#233;rard Granel).&lt;br&gt; *** L'incipit du texte de Granel (&lt;i&gt;Apolis&lt;/i&gt;, p. 136) souligne : &#171; On trouvera ici, attach&#233;es aux paroles de Dante - dans le c&#233;l&#232;bre r&#233;cit de Francesca da Rimini, au chant V de l'Enfer -, des questions qui flottent comme des rubans. Deux. Sur l'un est &#233;crit le mot &#034;D&#233;sir&#034;, sur l'autre &#034;Enfer&#034;. Ce ne sont pas des th&#232;mes (une th&#233;matique jamais n'a flott&#233; au vent de la po&#233;sie), c'est le premier savoir de soi, plut&#244;t le r&#233;cit avant coup, la pr&#233;monition rapide, urgente, s&#233;v&#232;re du monde auquel encore - 700 ans apr&#232;s - nous appartenons. Et qui meurt. Savoir peut-&#234;tre capable alors de comprendre, au moins un peu, ce que (ne) disaient (pas) les paroles o&#249; il fut d&#233;pos&#233; &#224; sa naissance - le paquet de d&#233;n&#233;gations et d'aveux m&#234;l&#233;s que constitue le r&#233;cit de Francesca. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt;Deux videos sur le &lt;a href=&#034;http://www.gerardgranel.com/video2.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site G&#233;rard Granel&lt;/a&gt; pour inviter &#224; lire ce recueil qui ouvre sur &#171; la mise en perspective du monde a-mondialisable et du monde mondialis&#233;, en interrogeant les deux foyers de la modernit&#233; : l'infinit&#233; du sujet et l'infinit&#233; du travail-richesse &#187; (d'apr&#232;s la quatri&#232;me de couverture).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette th&#232;se en co-tutelle Barcelone et Paris 8 est &lt;a href=&#034;http://www.bu.univ-paris8.fr/web/collections/theses/MasoIllamolaThese.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;accessible en ligne&lt;/a&gt;. C'est une b&#233;n&#233;diction. En peu de mots, on y rencontrera dessins d'Artaud, M&#233;moires d'aveugle, Atlan, Colette Debl&#233; et aussi Clarice Lispector, Maria Chevska, Roni Horn et Simon Hanta&#239;, Marie Fran&#231;oise Plissart (&lt;i&gt;Droit de regards&lt;/i&gt;, cf. &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article200#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cette mention&lt;/a&gt; de la r&#233;cente r&#233;&#233;dition, de ce beau r&#233;cit photographique au (x) miroir(s) de Borges (&lt;i&gt;Los espejos velados&lt;/i&gt;), aux Impressions nouvelles, et dont Beno&#238;t Peeters n'a pas manqu&#233; de rappeler la circonstance de la &lt;i&gt;Lecture&lt;/i&gt; de Jacques Derrida.). A lire aussi cette &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/pr/2007/v35/n2/017471ar.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;belle &#233;tude&lt;/a&gt; sur &lt;i&gt;Feu la cendre&lt;/i&gt;, livre &#224; lire et &#224; entendre, aux &#233;ditions &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/essais/essais/derrida_feu.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;des femmes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, 1987, r&#233;&#233;d. 1998.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En lire le &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Galerie_de_l_UQAM.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;programme&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Spirale, &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/culture/spirale1048177/spirale1057564/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;num&#233;ro 204&lt;/a&gt;, septembre-octobre 2005, p. 3-63,&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Jean-Luc Nancy, &#224; bords perdus&lt;/i&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Sous la direction de Georges Leroux et Ginette Michaud. &lt;br&gt; A retrouver : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article158#58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;premiers indices&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://id.erudit.org/iderudit/17973ac&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Penser l'exc&#233;dence de l'art&lt;/a&gt;, entretien de Jean-Luc Nancy avec Ginette Michaud et Isabelle D&#233;carie, Spirale, n&#176; 207 ; 2006, pp. 32-34.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le texte de Jean-Luc Nancy &#233;tant facilement accessible, je n'en d&#233;plie pas la probl&#233;matique (art vs &#171; crise du sens &#187;, &#171; spiritualit&#233; &#187; (un mot manque), politique), pour souligner juste un retour, rien moins qu'anodin, de Nancy sur &lt;i&gt;La Communaut&#233; inavouable &lt;/i&gt; de Blanchot, r&#233;ponse &#224; &lt;i&gt;La Communaut&#233; d&#233;soeuvr&#233;e&lt;/i&gt; (Je me permets de renvoyer &#224; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;La Communaut&#233; affront&#233;e&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, telle que je l'ai lue), &#224; savoir que le d&#233;soeuvrement suppose le minimum d'oeuvre, et que l'oeuvre, ici, c'est le rapport sexuel qui est comme un rapport d&#233;saffect&#233; : Blanchot &#171; analyse &#187; &lt;i&gt;La maladie de la mort&lt;/i&gt; de Marguerite Duras*** dans &lt;i&gt;La communaut&#233; des amants&lt;/i&gt; (II&#176; partie du livre), mettant en sc&#232;ne l'inavouable de la puissance de l'affect, qui dans le domaine de la politique donna au fascisme celle dont la d&#233;mocratie manqua(it).&lt;br&gt;
___&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;*** Cf. cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article97' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lecture crois&#233;e&lt;/a&gt; des livres de Duras et de Blanchot. &lt;br&gt;La finale de &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2993&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'&#171; il y a &#187; du rapport sexuel&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Galil&#233;e, 2001, et toute la conf&#233;rence d'ailleurs, me para&#238;t proc&#233;der de ce constat : &lt;br&gt; &#171; Assur&#233;ment, donc, il n'y a pas de rapport au sens o&#249; il y aurait compte-rendu et comptabilit&#233; de l'exc&#232;s : non pas parce qu'il y aurait dans l'exc&#232;s un jaillissement interminable (qui tendanciellement reviendrait au m&#234;me qu'&#224; une entropie oc&#233;anique et fusionnelle), mais parce que l'exc&#232;s est simplement, strictement et exactement l'acc&#232;s &#224; soi comme diff&#233;rence et &#224; la diff&#233;rence comme telle, c'est-&#224;-dire justement l'acc&#232;s &#224; ce qui ne peut pas &#234;tre arraisonn&#233; ou instanci&#233; &lt;i&lt;comme tel,&lt;/i&gt; &#224; moins que son &#171; comme tel &#187; ne soit expos&#233; comme ce qui n'est jamais &lt;i&lt;tel&lt;/i&gt; (ainsi que le voudrait l'id&#233;e d'une &#233;valuation, d'une mesure ou d'un accomplissement du rapport). De rapport &lt;i&gt;en tant que&lt;/i&gt; rapport, de fait, il n'y a pas. Ou bien : baiser n'a pas lieu &lt;i&gt;comme tel&lt;/i&gt;, mais toujours autrement (son pr&#233;tendu &#171; comme tel &#187;, c'est la pornographie : elle est la figure - la seule - de l'impossible en tant qu'impasse). Baiser a lieu selon l'acc&#232;s &#224; sa propre impossibilit&#233;, ou selon sa propre impossibilit&#233; comme acc&#232;s &#224; ce qui, du se-rapporter, est incommensurable &#224; tout rapport. Mais on baise, et en baisant - quel que soit ce baiser - je le redis avec Celan, on &lt;i&gt;(s')imprime une br&#251;lure de sens&lt;/i&gt;. La jouissance n'est rien qu'on puisse atteindre : elle est ce qui s'atteint et se consume en s'atteignant, br&#251;lant son propre sens, c'est-&#224;-dire l'illuminant en le calcinant. &#187; (p. 52)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Rembrandt, cit&#233; par G&#233;rard Dessons, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionslaurenceteper.com/fiche-livre.asp?Clef=22&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'odeur de la peinture&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Laurence Teper, 2006. &lt;br&gt; H&#233;l&#232;ne Cixous pr&#233;cise dans le pri&#232;re d'ins&#233;rer de Le tablier de Simon Hanta&#239; : &#171; Il y a, dans la vie de mon regard, deux ou trois tableaux au monde qui me m&#232;nent. Il y a &lt;i&gt;Le B&#339;uf &#233;corch&#233;&lt;/i&gt;, l'autoportrait de Rembrandt le plus cru, il y a &lt;i&gt;Le Chien&lt;/i&gt; &#224; demi enfoui ou d&#233;terr&#233;, l'autoportrait en jaune de Goya. Il y a &lt;i&gt;L'&#201;criture rose&lt;/i&gt;, l'autoportrait de Hanta&#239;. &#187;&lt;br&gt; Marta Segarra et Joana Mas&#243;, reprennent cette phrase en exergue &#224; leur introduction &#171; H&#233;l&#232;ne Cixous en art comme en r&#234;ve &#187; &#224; &lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;. Elles en d&#233;battent suite &#224; la lecture de &#171; Dissidances de Spero &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, in &lt;i&gt;Spirale&lt;/i&gt;, &#171; Penser l'exc&#233;dence &#187; de l'art, article cit&#233;. &lt;br&gt; En des termes voisins : &#171; Il n'y a pas d'art qui ne soit pas un acte de r&#233;sistance sublim&#233;e &#187;, exergue de &lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt; introduction d'H&#233;l&#232;ne Cixous &#224; ses &lt;i&gt;&#201;crits sur l'art&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;V. &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Histoire+de+l%27Art+Peinetures.+%C9crits+sur+l%27art&amp;prodid=887&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la notice&lt;/a&gt; des &#233;ditions Hermann.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;, p. 113, et infra, les lignes consacr&#233;es &#224; &lt;i&gt;K &#8212; A notebook&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3195&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Tablier de Simon Hanta&#239;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Annagrammes suivi de H.C. S.H., &lt;i&gt;Lettres&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2005. Les lettres, donn&#233;es en fac-simile, sont un miracle. Pour une approche de ce livre, mais aussi d'&lt;i&gt;Ecriture rose&lt;/i&gt;, voir les liens de &lt;a href=&#034;http://www.idixa.net/Pixa/pagixa-0812010757.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette page&lt;/a&gt; du site idixa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est un des bonheurs que la lecture publique m'a fait il y a quelques ann&#233;es de me mettre en main cet ouvrage &#233;dit&#233; chez Armand Colin en 1990. Outre la pr&#233;face d'H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;L'arr&#234;t du train, ou r&#233;surrections d'Anna&lt;/i&gt; (pp. 153-163 dans &lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;), l'on trouvera deux grands textes de Daniel Dobbels : &lt;i&gt;Un moment hors de la vie de Karine S.&lt;/i&gt;, et &lt;i&gt;Karine Saporta, sous ce nom une signature&lt;/i&gt; ; enfin, une double approche : Karine Sporta - Peter Greenaway par B&#233;r&#233;nice Reynaud, et les photographies de Karine Saporta pour ce surprenant &lt;i&gt;Roman-photo&lt;/i&gt; chor&#233;graphique. &lt;br&gt;Du texte d'H&#233;l&#232;ne Cixous :&lt;br&gt;
&#171; L'art de Karine Saporta c'est cela : la mise en nu, c'est &#224; dire en chair, des &#226;mes. [...] Art de l'allusion, de l'effleurement. C'est ainsi qu'agit l'enchantement le plus fort : par &#233;vocation, par contigu&#239;t&#233;, par propagation. La danse m'atteint. Je suis touch&#233;e, l&#224;, derri&#232;re la pens&#233;e, surprise, comme par un po&#232;me brutal de Tsveta&#239;eva. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article57#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;recension&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puv-univ-paris8.org/ouv_fiche.php?SCE=COLLECTION&amp;CLE=484&amp;CHAP=PRESENT&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Cixous sous X&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Presses universitaires de Vincennes, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151#31' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ce passage&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. cette page sur &lt;a href=&#034;http://www.steidlville.com/books/368-Rings-of-Lispector-Agua-Viva-.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Rings of Lispector&lt;/a&gt; ; on y trouvera aussi l'&lt;a href=&#034;http://www.steidlville.com/books/345-Special-Edition-Roni-Horn-Index-Cixous-Cix-Pax-.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Index Cixous&lt;/a&gt;, auquel fait allusion &lt;i&gt;Portraits de portraits, Le jour m&#234;me de Roni Horn&lt;/i&gt;, pp. 123-128.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fin 2003, &#224; la galerie d'art graphique du &lt;a href=&#034;http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Manifs.nsf/AllExpositions/A58481A0858F50CEC1256C8A003C54A1?OpenDocument&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Centre Pompidou&lt;/a&gt;. Roni Horn r&#233;pondit &#224; l'occasion aux questions d'Elisabeth Lebovici, dans entretien intitul&#233; &lt;a href=&#034;http://www.liberation.fr/culture/0101462864-roni-horn-intenses-dessins&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Intenses dessins&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, et publi&#233; par le journal Lib&#233;ration.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En atteste &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151#5&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce jardin d'exaltation&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Faire voir le jamaisvu&lt;/i&gt;, in &lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;, p. H&#233;l&#232;ne Cixous ajoute : &#171; Roni Hom sera devenue le chantre de la coupure, la musicienne des arr&#234;ts, des vides, des rythmes. Elle dessine &#224; l'oreille. Elle enregistre l'alternance du respirer. Elle faitvoir l'inaudible, et c'est comme une r&#233;surrection de ce que nous avons perdu et oubli&#233; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Clarice Lispector,&lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/fictions/lispector_agua.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt; Agua Viva&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Texte original en br&#233;silien et traduction de Regina Helena de Oliveira Machado, des femmes &#233;ditions, 1980.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sim, quero a palavra &#250;ltima que tamb&#233;m &#233; t&#227;o primeira que j&#225; se confunde com a parte intang&#237;vel do real. (&lt;i&gt;Agua Viva&lt;/i&gt; p. 18)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour une lecture avec laquelle je ne saurais que consonner, pour ce qui est de sa valeur tant conceptuelle (quel travail !) que sensible (quelle finesse !), je ne saurais que renvoyer &#224; Joana Mas&#243;, &lt;i&gt;Langue et figuration des arts chez H&#233;l&#232;ne Cixous, Roni Horn et Clarice Lispector&lt;/i&gt; (in &lt;i&gt;R&#234;ver croire penser&lt;/i&gt;, Campagne Premi&#232;re, 2010, pp. 260-269), mentionnant de sa conclusion : &lt;br&gt;&#171; Entre le blanc et la lettre se profile une parent&#233; qu'exposent d&#233;j&#224; quelques sculptures de Horn telles que &lt;i&gt;Opposite of White&lt;/i&gt; v. 1 / v. 2 (2006) ou &lt;i&gt;White Dickinson&lt;/i&gt; (2007), ainsi qu'une longue s&#233;rie de syntagmes passeurs &#224; l'int&#233;rieur du vaste corpus cixousien _ la &#171; fleur blanche &#187; de Pers&#233;phone, la &#171; cruaut&#233; blanche &#187; de Beckett, le &#171; manteau blanc &#187; de &lt;i&gt;Messie&lt;/i&gt; oubli&#233; dans le d&#233;partement de litt&#233;rature de la Sorbonne, ce &#171; manteau [qui] attend l&#224;-haut le poil blanc muet puissant indissociable de son sort &#187;. M&#234;me les graphes, ces figures math&#233;matiques compos&#233;es de n&#339;uds et d'arcs, sont blancs chez Cixous. Ils ne livrent pas dans un discours l'&#233;nigme de son langage, puisque &#171; tous ces blancs viennent ajouter aux phrases silences, murmures rentr&#233;s, absences, tous ces espacements, ces ellipses, ces sorties, cet air qui souffle, le monde de l'indicible qui vit cach&#233; dans les grottes de la pens&#233;e, dans les cavit&#233;s du discours ... &#187;. Qu'ici le blanc porte l'ellipse qui voue l'&#339;uvre graphique &#224; entretenir un rapport &#233;troit avec l'&#233;criture et la diff&#233;rance, c'est peut-&#234;tre ce que le film de Blanca Casas Brullet intitul&#233; &lt;i&gt;Blanc d&#233;rang&#233;&lt;/i&gt; (2008) donnait d&#233;j&#224; &#224; lire lors de sa projection. [...] Dans le sillon de &lt;i&gt;Croquis &lt;/i&gt; (2007), film d'animation o&#249; le support du dessin anim&#233; &#233;tait d&#233;j&#224; le cahier de brouillon, &lt;i&gt;Blanc d&#233;rang&#233;&lt;/i&gt; de Blanca Casas &#233;largit cette facture scripturale du visible dont la blancheur &#233;nonciative est d&#233;sormais la trace. &lt;br&gt;
Si on se demandait pour finir ce que les arts partagent avec l'&#233;criture, on devrait peut-&#234;tre pour r&#233;pondre &#233;voquer ce blanc de l'image et de l'&#233;nonciation litt&#233;ralement d&#233;-rang&#233;, hors rang, s'&#233;largissant et se g&#233;n&#233;ralisant dans le &#171; champ sans limites d'une textualit&#233; g&#233;n&#233;rale &#187; *** qui fut appel&#233;e archi-&#233;criture. &#187; &lt;br&gt;
*** Jacques Derrida, &#171; La loi du genre &#187;, dans &lt;i&gt;Parages&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 1986, p. 256.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire, gr&#226;ce au MACBA &lt;a href=&#034;http://www.macba.es/uploads/20080206/QP_11_Cixous.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Dissidances de Spero&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, et en &#233;couter la lecture par H&#233;l&#232;ne Cixous &#224; La Maison Rouge (Fondation Antoine de Galbert), &lt;a href=&#034;http://www.lamaisonrouge.org/spip.php?article424&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le 13 mars 2008&lt;/a&gt;, ainsi qu'une conversation avec Marta Segarra et Joana Mas&#243;, gr&#226;ce &#224; la &lt;a href=&#034;http://slought.org/content/11371/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fondation Slought&lt;/a&gt; de Philadelphie, la &lt;a href=&#034;http://slought.org/media/Slought-1371-2008-03-13-1-rouge.m4a&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;lecture&lt;/a&gt;, la &lt;a href=&#034;http://slought.org/media/Slought-1371-2008-03-13-2-rouge.m4a&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;conversation&lt;/a&gt; et les images de la &lt;a href=&#034;http://slought.org/files/downloads/events/Slought-1371-2008-03-13-1-rouge.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;sentation&lt;/a&gt; &#233;tant t&#233;l&#233;chargeables s&#233;par&#233;ment.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire en particulier &lt;a href=&#034;http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Communication.nsf/Docs/ID90A148F0683A9E6AC12577A8003368F6/$File/20100924_dp_spero.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le communiqu&#233; de presse&lt;/a&gt; avec extraits du catalogue, chronologie, aspects de l'oeuvre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Chevska et H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;Vera's Room&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;The Art of Maria Chevska&lt;/i&gt;, Black Dog Publishing, 2005, pour ce cahier.&lt;br&gt; Le texte de Fr&#233;d&#233;ric Regard, pages 97 &#224; 129 de &lt;i&gt;Cixous sous X&lt;/i&gt; op. laud. Fr&#233;d&#233;ric Regard (&lt;a href=&#034;http://www.paris-sorbonne.fr/fr/spip.php?article7855&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Paris IV&lt;/a&gt;), auteur de nombreux articles sur H&#233;l&#232;ne Cixous, est aussi l'auteur de la pr&#233;face au &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Image&lt;/i&gt; cueillie dans le &lt;a href=&#034;http://www.mariachevska.com/2005slought.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;diaporama&lt;/a&gt; du site de Maria Chevska, dans la page relative au&lt;i&gt; Notebook&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Texte en ligne, ici &lt;a href=&#034;http://www.ruthbeckermann.com/texts/lepontdepapier/txt.php?lang=fr&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;adress&#233;&lt;/a&gt;, pour donner &#224; aller au livre ! autant qu'au site de Ruth Beckermann.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3316&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pri&#232;re d'ins&#233;rer&lt;/a&gt; de ce livre est comme, &#224; l'accoutum&#233;e, un acte litt&#233;raire, qui en fait tout le prix. Je d&#233;plie un tout petit peu le Carton dont il est question en ouvrant deux pistes pour le Dupin-lecteur : &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; d'abord, les premi&#232;res et les derni&#232;res pages de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2726&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Rencontre terrestre&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; qui forment comme inclusion pour ce livre d'entretiens entre H&#233;l&#232;ne Cixous et Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet, il y est question de ce premier livre publi&#233;, et que son auteure ne veut pas relire &#8212; il est aussi question de r&#234;ve, de secret, de crime, d'innocence, bref du conte de l'origine. &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; ensuite, ce que contiennent les rabats de ce premier livre, publi&#233; chez Grasset en 1967 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce livre raconte la mort et la vie d'un &#234;tre sans nom qui parle, appelle, supplie, puis se construit une maison de silence parce que sa voix est rest&#233;e sans r&#233;ponse. Il cherche une porte sur la paix, une issue, le sommeil, l'amour, tout ce qui lui a &#233;t&#233; promis avant qu'il ne se d&#233;tache de l'inconnu, du noir, pour entrer parmi les autres. &lt;br&gt;
Le vide, le blanc, l'absence, attendent celui qui croit na&#238;tre, jusqu'&#224; ce que, &#224; la fin des exp&#233;riences qui creusent le vide plus profond&#233;ment encore, il repasse enfin du bon c&#244;t&#233; de la vie, celui o&#249; l'autre nom de Dieu n'existe plus, o&#249; tous les mots sont d&#233;pos&#233;s, o&#249; Dieu est la Mort. &lt;br&gt;
Alors tout est enfin donn&#233; au chercheur de vie, dans l'instant o&#249; il comprend qu'il n'y a rien d'autre que la d&#233;ception entre la naissance et la disparition : c'est la mort qui est le Dieu du proph&#232;te angoiss&#233;, c'est la mort qui est la m&#232;re de l'enfant sans &#226;ge de la nouvelle intitul&#233;e &#171; L'Outre-vide &#187;, c'est la mort qui unit le fils du roi &#224; un p&#232;re redoutable (dans &#171; Le Successeur &#187;). &lt;br&gt;
Tout (ou Rien) est de l'autre c&#244;t&#233; des gestes, du bruit, de la r&#233;alit&#233;. Ceux qui le savent font semblant d'&#234;tre l&#224;, mais ils suivent des yeux les hommes cach&#233;s derri&#232;re les murs, les paupi&#232;res, les mots, les peaux. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Le Pr&#233;nom de Dieu&lt;/i&gt; d&#233;crit le Dieu innommable &#224; travers &#171; Anagrammes &#187;, l'&#233;pelle derri&#232;re le livre ouvert, sans r&#233;ussir &#224; d&#233;chiffrer le premier mot du livre. En d&#233;couvrant dans une exp&#233;rience onirique et fabuleuse cette place vide mais famili&#232;re de notre exp&#233;rience ouverte &#224; la venue de Dieu, ce livre parle avant Dieu. &lt;br&gt;
Ces r&#233;cits ne sont pas all&#233;goriques. Et pourtant ce qu'ils sculptent, dans l'&#233;paisseur charnelle du texte, n'est pas tout &#224; fait pr&#233;sent. Dans le corps des signes, dans l'organisation formelle de ces nouvelles, s'annonce, se pr&#233;nomme un grand absent. On pourrait croire &#224; la reprise, par une &#233;criture aux images baroques, &#224; la fois picaresque, fantastique, kafka&#239;enne, joycienne, des op&#233;rations de la th&#233;ologie n&#233;gative. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-elle si infid&#232;le, la fid&#233;lit&#233; d'H&#233;l&#232;ne Cixous ?&lt;br&gt;
A la suite de quoi, on comprendra pourquoi les larmes de Saint-Simon ponctuent les chapitres de ce livre, car de l'autre on retiendra aussi : &#8220;Un jour de 1994, au t&#233;l&#233;phone, J. D. me dit : &#171; Je viens de relire (la Chose). Il y a tout l&#224;-dedans. &#187;&#8221; J'acquiesce (entendez, Jacques, yes). Mais bon, D. sait o&#249; est son pr&#233;nom en ce moment. Et larmes de Saint-Simon, &#171; ce jet de &lt;i&gt;larmes dessin&#233;es&lt;/i&gt; &#187;, eau toujours vive de l'&#233;criture, de clore ce dernier chapitre, et ces quelques lignes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2800&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Gen&#232;ses, g&#233;n&#233;alogies, genres et le g&#233;nie&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (Galil&#233;e, 2003), Jacques Derrida rappelait : &#171; &#171; Apprendre &#224; savoir lire, la lire, je crois que cela n'a pas encore eu lieu hors de rares exceptions. Il y a, certes, une c&#233;l&#233;brit&#233; ind&#233;niable, une aura et une notori&#233;t&#233; mondiale d'H&#233;l&#232;ne Cixous. Mais elles vont de pair, curieusement, avec une m&#233;connaissance profonde, et surtout dans ce pays. &#187; Peut-on encore dire cela, apr&#232;s la publication des riches travaux, d'une cohorte d'ex&#233;g&#232;tes tous et toutes plus intelligentes ** les unes que les autres (le genre d'ex&#233;g&#232;te est fac&#233;tieux, mais ici le genre d'&#233;x&#233;g&#232;tes est des plus s&#233;rieux !) ? Aux &#233;ditions Campagne Premi&#232;re, o&#249; elle a publi&#233; &lt;a href=&#034;http://www.spf.asso.fr/page.php?rubrique=ed_campagne_premiere&amp;cat_id=37&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Traces du d&#233;sir&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; en 2009, Marta Segarra avait d&#233;j&#224; r&#233;uni en 2007 les contributions &#224; un colloque international qui s'&#233;tait tenu &#224; Barcelone en 2005, &lt;a href=&#034;http://www.spf.asso.fr/page.php?rubrique=ed_campagne_premiere&amp;cat_id=27&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;l'&#233;v&#233;nement comme &#233;criture, Derrida et Cixous se lisant&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, cette fois, avec Bruno Cl&#233;ment, il s'agit d'un second colloque international &lt;i&gt;r&#234;ver croire penser&lt;/i&gt; *** qui s'est tenu &#224; la Maison Heine de la Cit&#233; universitaire &#224; Paris en 2008.&lt;br&gt;&lt;a href=&#034;http://www.spf.asso.fr/page.php?rubrique=ed_campagne_premiere&amp;cat_id=52&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La quatri&#232;me&lt;/a&gt; en donne l'&#233;conomie pr&#233;cise, et la liste des participants. Je voudrais en indiquer les grandes rubriques : I. &lt;i&gt;Humanit&#233;, amiti&#233;&lt;/i&gt; ; II. &lt;i&gt;R&#234;ves de figures&lt;/i&gt; ; III. &#171; &lt;i&gt;Les diff&#233;rentes figures de la mort&lt;/i&gt; &#187; ; IV. &#171; &lt;i&gt;Dettes et connivences&lt;/i&gt; &#187; ; &lt;i&gt;Le baiser de la lecture&lt;/i&gt;, pour dire &#224; quel point &lt;i&gt;Vol&#233;es d'Humanit&#233;&lt;/i&gt; vient heureusement chapeauter le tout. On y lit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;En quoi sommes-nous humains , en quoi disons-nous l'&#234;tre ? En ce que nous lisons&lt;/i&gt; &#187;.&lt;br&gt;
&#171; &lt;i&gt;J'invente l'outrevie, celle que j'appelle la Vraie. Je suis de ceux qui &#233;crivent sous le regard des diff&#233;rentes figures de la mort. qu'il en soit ainsi d&#233;cid&#233; pour moi, j'en sais quelques causes, mais pas toutes&lt;/i&gt; &#187;. &lt;br&gt;
___ &lt;br&gt;
** et dans le terme d'intelligence on entendra, outre celle qui est la moindre des choses, l'amiti&#233;&lt;br&gt;
*** titre qui me ram&#232;ne immanquablement &#224; une lecture en cours de Maurice Dayan : &lt;a href=&#034;http://www.ithaque-editions.fr/livre/28/Le+reve+nous+pense-t-il+&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le r&#234;ve nous pense-t-il ?&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; aux &#233;ditions d'Ithaque.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Avec &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Philosophie+Comme+en+r%EAve&amp;prodid=863&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;&#171; Comme en r&#234;ve ... &#187;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Ginette Michaud poursuit &#224; la fois sa traque du secret litt&#233;raire chez Cixous et Derrida et sa lecture crois&#233;e des deux oeuvres. Lecture minutieuse, infiniment patiente, surprenante souvent pour d&#233;busquer ce &#224; quoi l'on ne penserait pas spontan&#233;ment, f&#251;t-on un familier des oeuvres ici rapproch&#233;es. Le titre retenu est une citation de Derrida, il est comme une d&#233;-marque dans la langue fran&#231;aise en tous cas, d'une expression aussi simple que belle du psaume 126 (125) &#8212; les musiciens reconna&#238;tront &lt;i&gt;In convertendo&lt;/i&gt;, Rameau par exemple) &#8212; retour de l'exil de Babylone (comme de tous les exils, et notamment des plus int&#233;rieurs) ; elle donne &#224; toute &#233;criture sa saveur de (la) part du r&#234;ve, ce secret qu'elle approche et qui se d&#233;robe sans cesse &#8212; Je m'autorise &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article107' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cette incise&lt;/a&gt;, retour &#224; De Certeau. Savamment Ginette Michaud recourt au grec : oneirographies.&lt;br&gt;En marge de cet ouvrage, elle a r&#233;pondu &#224; trois questions de Jean-Clet Martin, qui a bien voulu en consigner les r&#233;ponses - &lt;i&gt;hereafter&lt;/i&gt; - sur son blog : &lt;a href=&#034;http://jeancletmartin.blog.fr/2010/11/09/ginette-michaud-hereafter-9941999/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;strass de la philosophie&lt;/a&gt; Voici ces questions, qui sont autant introduction que relance :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#8212; Vous &#233;crivez autour de Derrida. Plusieurs livres d&#233;j&#224;. Tenir au secret... Battements... &#171; Comme en r&#234;ve&#8230; &#187;... des titres assez suprenants, un peu comme des formules, des dispositions singuli&#232;res... Comment passez-vous de l'un &#224; l'autre ?&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Ce travail dont vous parlez requiert dites-vous parfois la &#171; Toute-puissance-autre &#187; de la litt&#233;rature. Pourriez-vous nous expliquer cette alt&#233;rit&#233; de la litt&#233;rature et vient-elle alt&#233;rer la philosophie en tant que discours ?&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Cette alt&#233;ration nous fait marcher autrement, peut-&#234;tre courir vers la mort comme vers un blanc devenu visible, une lacune qui donne tout autant sur l'insistance de &#171; l'apr&#232;s vie &#187;, vie perdue &#224; toute vitesse mais qui en se perdant vient aussi distendre le temps. Y a-t-il une vis&#233;e d'&#233;ternit&#233; qui s'&#233;crit &#171; comme en r&#234;ve &#187; ?&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Roni_Horn_intenses_dessins-.pdf" length="54040" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Galerie_de_l_UQAM.pdf" length="81542" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>l'affection et le pr&#233;sent, lectures d'H&#233;l&#232;ne Cixous</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151</guid>
		<dc:date>2010-05-17T11:40:13Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Didi-Huberman, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Leclair, Bertrand</dc:subject>
		<dc:subject>Dreyfus, Ariane</dc:subject>
		<dc:subject>Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Michaud, Ginette</dc:subject>
		<dc:subject>Llansol, Maria Gabriela</dc:subject>
		<dc:subject>Besse, Maria Graciete</dc:subject>
		<dc:subject>De Melo, Cristina Isabel</dc:subject>
		<dc:subject>Samoyault, Tiphaine</dc:subject>
		<dc:subject>Adonis</dc:subject>
		<dc:subject>Regard, Fr&#233;d&#233;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Ceccatty, Ren&#233; (de)</dc:subject>
		<dc:subject>Segarra, Marta</dc:subject>
		<dc:subject>Abdelouahed, Houria</dc:subject>
		<dc:subject>Lispector, Clarice</dc:subject>
		<dc:subject>Mas&#243;, Joana</dc:subject>
		<dc:subject>Garnier, Marie-Dominique</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;17/05/10 &#8212; H&#233;l&#232;ne Cixous, Fr&#233;d&#233;ric Regard, Ginette Michaud, revue Spirale, Marie-Dominique Garnier, Joana Mas&#243; &amp; alii, Clarice Lispector&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot111" rel="tag"&gt;Didi-Huberman, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot328" rel="tag"&gt;Leclair, Bertrand&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot332" rel="tag"&gt;Dreyfus, Ariane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot421" rel="tag"&gt;Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot642" rel="tag"&gt;Michaud, Ginette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot646" rel="tag"&gt;Llansol, Maria Gabriela&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot649" rel="tag"&gt;Besse, Maria Graciete&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot661" rel="tag"&gt;De Melo, Cristina Isabel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot672" rel="tag"&gt;Samoyault, Tiphaine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot741" rel="tag"&gt;Adonis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot749" rel="tag"&gt;Regard, Fr&#233;d&#233;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot751" rel="tag"&gt;Ceccatty, Ren&#233; (de)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot752" rel="tag"&gt;Segarra, Marta&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot753" rel="tag"&gt;Abdelouahed, Houria&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot754" rel="tag"&gt;Lispector, Clarice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot989" rel="tag"&gt;Mas&#243;, Joana&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot990" rel="tag"&gt;Garnier, Marie-Dominique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Vers le sable en s'ouvrant &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle ne les voit plus, les parents, tant pis s'il n'y a rien &lt;br&gt;
Onze ans de vie pour l'instant &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'une main elle tient ses cheveux, de l'autre un livre ouvert &lt;br&gt;
sous le vent &lt;br&gt;
Et le soleil qui est venu &lt;br&gt;
Elle bouge par &#224;-coups, &lt;br&gt;
Sans que les lignes serr&#233;es quittent la page qu'elle tient &lt;br&gt;
Fort dans sa main &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien s&#251;r la plage est grande et merveilleuse, &lt;br&gt;
Elle y va mais elle veut &lt;br&gt;
Tous les mots pas pr&#233;vus qui restent dans les yeux&lt;br&gt; C'est &#233;tonnant de n'&#234;tre plus jamais seule&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai vu ces yeux-l&#224; en la croisant &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Ariane Dreyfus&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ceci est le d&#233;but d'un po&#232;me intitul&#233; Promesse. En voici la fin : &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Je reviens &#224; ton &#233;criture pour me lire.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Adonis&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Adonis, Alephs, lettre &#224; H&#233;l&#232;ne Cixous, in Gen&#232;ses g&#233;n&#233;alogies Genres, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Quelques parutions de ce printemps 2010 viendront-elles sinon contredire du moins att&#233;nuer les propos tenus par Jacques Derrida en mai 2003 au colloque Gen&#232;ses g&#233;n&#233;alogies Genres, qui vit la remise par H&#233;l&#232;ne Cixous de l'ensemble de ses manuscrits &#224; la Biblioth&#232;que Nationale de France ? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Apprendre &#224; savoir lire, la lire, je crois que cela n'a pas encore eu lieu hors de rares exceptions. Il y a, certes, une c&#233;l&#233;brit&#233; ind&#233;niable, une aura et une notori&#233;t&#233; mondiale d'H&#233;l&#232;ne Cixous. Mais elles vont de pair, curieusement, avec une m&#233;connaissance profonde, et surtout dans ce pays. Cela m&#233;riterait des analyses longues et diff&#233;renci&#233;es. Celles-ci prendraient en compte en premier lieu l'&#233;criture ou la po&#233;tique, bien s&#251;r, un traitement de la langue dont l'intraductibilit&#233;, bien qu'elle s'enracine dans l'idiome fran&#231;ais, r&#233;siste par l&#224; m&#234;me, si paradoxal que cela paraisse, aux codes et aux usages pr&#233;valant dans la langue et dans la litt&#233;rature fran&#231;aises. Elle leur r&#233;siste, autant dire qu'elle y rencontre une r&#233;sistance acharn&#233;e, apeur&#233;e, menac&#233;e, d&#233;ni&#233;e. Les m&#234;mes analyses devraient articuler ces r&#233;sistances avec celles des personnes et des pouvoirs qui dominent la culture fran&#231;aise, son universit&#233;, ses &#233;coles, ses m&#233;dias surtout. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, allocution au colloque Gen&#232;ses g&#233;n&#233;alogies Genres, -BNF, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces publications ont essentiellement une dimension critique et sont le fait d'universitaires, elles ob&#233;issent &#224; des degr&#233;s divers &#224; cette injonction du philosophe :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pour apprendre &#224; savoir lire, ce qui est en effet indispensable, comme le savoir m&#234;me, et comme la recherche et l'enseignement sans fin, il faut d'abord lire, tout, et tout relire et relire, c'est-&#224;-dire d'abord se jeter dans le texte sans r&#233;serve. Dans le texte de l'autre, dans sa Toute-puissance-autre. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, op. cit., p. 64.&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les voici, venant compl&#233;ter de nombreuses autres lectures d&#233;j&#224; effectu&#233;es&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#8212; Gen&#232;ses g&#233;n&#233;alogies Genres, Autour de l'oeuvre d'H&#233;l&#232;ne Cixous, Galil&#233;e, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, auxquelles on ajoutera une note davantage personnelle, celle d'H&#233;l&#232;ne Cixous &#171; la lisante &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; H&#233;l&#232;ne Cixous, Le Rire de la M&#233;duse, et autres ironies, pr&#233;face de Fr&#233;d&#233;ric Regard&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La r&#233;&#233;dition d'un texte&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, Le Rire de la M&#233;duse, et autres ironies, Galil&#233;e, 2010, qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; paru dans la revue L'Arc, en 1975 (num&#233;ro Simone de Beauvoir), qui aura fait le tour du monde, avant de nous revenir gr&#226;ce &#224; l'insistance de la librairie Tschann, et le bon vouloir des &#233;ditions Galil&#233;e, dont la collection &lt;i&gt;Lignes fictives&lt;/i&gt; accueille l'auteure depuis 1998, est l'occasion de mesurer le chemin parcouru (ou non) par le &#034;french feminism&#034; (l'exprimer dans cette langue est des plus parlants) depuis, et aussi ainsi que l'a fait limpidement Fr&#233;d&#233;ric Regard, situer ce &#034;manifeste&#034; dans l'oeuvre d'H&#233;l&#232;ne Cixous. &lt;br&gt;
&lt;a id=&#034;11&#034;&gt;&lt;/a&gt;De tous les d&#233;bordements du texte que rel&#232;ve l'auteur de &lt;i&gt;La force du f&#233;minin&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;ric Regard, La Force du f&#233;minin, Sur trois essais de Virginia Woolf, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dont il voit l'or dans l'Amour Autre, je recueille ces p&#233;tites textuelles et critiques :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; la premi&#232;re : &#171; Affirmer &#171; Nous sommes &#034;noires&#034; et nous sommes belles &#187;, formule de cette articulation du f&#233;minisme sur une question, &#233;thique et esth&#233;tique, autrement plus ample, et &#224; ce titre in&#233;vitablement destin&#233;e &#224; la translation internationale, c'est transposer le &#171; Je suis noire mais je suis belle &#187; du Cantique des cantiques dans un autre dispositif textuel afin de lui faire signifier une loi universelle autre que celle de la division. Le principe de contradiction, soulign&#233; par le &#171; mais &#187; concessif du premier &#233;nonc&#233;, est donc aboli au profit d'une exub&#233;rance que marque le &#171; et &#187; du second &#233;nonc&#233;, conjonction d'intensit&#233;, productrice d'oxymore en apparence, d'amplification en r&#233;alit&#233;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; la seconde : &#171; La revendication d'une &#233;criture &#171; &#224; l'encre blanche &#187; ne saurait d&#232;s lors se confondre avec une d&#233;fense du neutre, &#233;tymologiquement ne-uter, ni l'un ni l'autre, ni masculin ni f&#233;minin, ni actif ni passif, donc hors genre et hors voix. L'&#233;criture f&#233;minine se r&#233;clame d'une &#171; autre bisexualit&#233; &#187;, mise en &#339;uvre non &#224; la mode freudienne, comme indiff&#233;rence sexuelle en attente de la coupure, mais - et on touche ici &#224; l'un des concepts les moins bien ma&#238;tris&#233;s des &#233;tudes de genre - comme &#171; diff&#233;rence sexuelle &#187;, c'est-&#224;-dire comme vouloir du deux, mise en diff&#233;r&#233; du un, dynamisation &#224; l'infini du plus d'un, &#171; incessant &lt;i&gt;&#233;changement&lt;/i&gt; de l'un entre l'autre sujet diff&#233;rent &#187;. C'est alors que la &#171; puissance f&#233;minine &#187; emporte la syntaxe, afin non plus de &#171; faire phallus &#187;, comme dit le texte de 1975, mais de &#171; faire philippines &#187;, comme dira un texte ult&#233;rieur (Philippines, 2009&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avec votre permission, vielliebchen.&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ). Prom&#233;th&#233;a des temps futurs, l'&#233;criture f&#233;minine &#171; vole &#187; la langue pour la faire s'envoler, dit Cixous, les sujets qui s'y chor&#233;graphient ne s'effa&#231;ant pas de la proposition, mais s'y frayant un passage, &#224; la mani&#232;re d'un &#233;nonc&#233; cr&#233;ateur de pr&#233;sence charnelle, eucharistie, donc, mais eucharistie invers&#233;e puisque l'&#233;nonc&#233; ne se con&#231;oit plus comme la r&#233;p&#233;tition rituelle de choses dites, absolues, mais comme &#171; le mouvement avant-coureur &#187; de choses &#224; dire, inou&#239;es. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s quoi, reste que le &#034;coup de t&#233;l&#233;phone au monde&#034; vienne retentir sous nos fen&#234;tres o&#249; dit H&#233;l&#232;ne Cixous : &#171; Ces temps-ci l'air est plein d'algues et on ne rit pas beaucoup. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Spirale, H&#233;l&#232;ne Cixous, ou la fiction du &lt;i&gt;r&#234;ver&lt;/i&gt; vrai. Dossier r&#233;uni par Ginette Michaud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Spirale est une revue subventionn&#233;e par le Conseil des arts et des lettres du Qu&#233;bec, par le Conseil des Arts du Canada et par le Conseil des arts de Montr&#233;al. Son num&#233;ro 231, mars-avril 2010, comporte un dossier&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le dossier de la revue Spirale, 231, mars-avril 2010 : H&#233;l&#232;ne Cixous, ou la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; des plus agr&#233;ables &#224; lire (sans qu'il soit jamais vers&#233; dans la facilit&#233;). Le site de la revue en donne la pr&#233;sentation et le site des &#233;ditions Galil&#233;e permet d'acc&#233;der &#224; deux de ses articles : &lt;i&gt;&#201;ph&#233;-m&#232;re&lt;/i&gt;, de Ginette Michaud&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir son impressionnante bibliographie sur le site de l'Universit&#233; de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, recension de &lt;i&gt;Eve s'&#233;vade. La ruine et la vie&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous ou la langue des oiseaux&lt;/i&gt; par Sarah-Ana&#239;s Crevier Goulet &#224; propos de &lt;i&gt;Philippines. Pr&#233;delles&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je r&#233;unis le tout : Pr&#233;sentation par Ginette Michaud ; &#201;ph&#233;-m&#232;re, de la m&#234;me (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#171; L'avenir de la sc&#232;ne primitive &#187; l'entretien avec Ginette Michaud et Marta Segarra part de ce dernier livre ; quelques mots pour s'y diriger : quand tu as des barreaux, tu vois ; forsythia et amandes laiteuses, on vous laisse go&#251;ter.&lt;br&gt;
Une autre recension est faite de la r&#233;&#233;dition de &lt;i&gt;Tombe&lt;/i&gt; par Elsa Lafamme, qui insiste &#224; juste titre sur la pr&#233;face qui &#233;voque la &#034;religion litt&#233;raire &#034; de l'auteur, et d'un retour qui ne la situe pas pour autant du c&#244;t&#233; des laudatores temporis acti. Je coche :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pr&#233;face de &lt;i&gt;Tombe&lt;/i&gt; devient par ailleurs l'occasion d'un &#233;clairant bilan intellectuel, de m&#234;me que d'un regard pos&#233; sur les mondes pass&#233; et actuel. Le monde habitable, pour l'artiste &#233;crivant au nom de l'Autre et toujours de biais, est constitu&#233; &#171; &lt;i&gt;de m&#233;taphores et de m&#233;tamorphoses&lt;/i&gt; &#187;. Or le probl&#232;me est que &#171; &lt;i&gt; nous traversons une &#233;poque sans visage o&#249; les reflets sont emprunt&#233;s aux magazines photo glac&#233;s&lt;/i&gt; &#187;. D'une part, Cixous s'autorise ici une v&#233;ritable critique de notre monde, en ce &#171; &lt;i&gt;miteux vingt et uni&#232;me si&#232;cle commen&#231;ant&lt;/i&gt; &#187; : &#171; &lt;i&gt;Miteux, le contraire de mythique. Miteux, &#233;troit et r&#233;gressant, glissant loin en arri&#232;re des aptitudes audacieuses du si&#232;cle de Freud, de Benveniste, de Derrida, de Proust, de Deleuze, de Joyce, de Gracq, de tous les pionniers de la langue et du fantasme qui n'avaient pas peur des dieux&lt;/i&gt;. &#187; D'autre part, faisant retour sur sa tradition litt&#233;raire, Cixous &#233;tablit une g&#233;n&#233;alogie, tra&#231;ant des parent&#233;s au-del&#224; de la simple influence. Elle s'inscrit de fait dans une lign&#233;e de textamants, qui sont des livres qui courent &#224; la perte.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; la recension de &lt;i&gt;White Ink, interviews on sex, text, and politics&lt;/i&gt; (Susan Sellers &#233;d.), Parcours d'une archi-&#233;crivaine par Sarah-Ana&#239;s Crevier Goulet, elle nous ram&#232;ne au rire de la M&#233;duse, &#224; la languelait des origines, encre invisible qui reste toujours &#224; lire, &#224; d&#233;chiffrer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Ginette Michaud, Battements du secret litt&#233;raire ; Lire Jacques Derrida et H&#233;l&#232;ne Cixous, volume 1&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;
Dans l'incipit de son &lt;i&gt;Tenir au secret (Derrida, Blanchot)&lt;/i&gt;, publi&#233; chez Galil&#233;e en 2006&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. note 5 et ce texte de 2006&#034; id=&#034;nh3-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Ginette Michaud pr&#233;cise :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Qui saura jamais dire, &#233;crire ce qui se passe dans un battement ? Ce qui ne se laisse pas lire - un blanc, un intervalle, une syncope, une anacoluthe, une ellipse, une saute de syntaxe -, ce qui passe les mots et pourtant les commande en leur &#233;chappant ? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle ajoute : &lt;br&gt;
Cette lecture tourne autour de ce foyer insaisissable, de cette aporie du secret qui n'est pas partag&#233; alors m&#234;me qu'il est d&#233;voil&#233; ou rompu : le secret garde le silence, il est destin&#233; &#224; tenir secret le secret. Autrement dit, le secret, &#171; c'est ce qui ne se dit pas &#187;, &#171; il ne faut pas le dire &#187;, c'est en tout cas ce qu'on ne cesse de dire &#224; son sujet, et pourtant on entend d&#233;j&#224; dans ces propositions o&#249; l'on aura reconnu les mots de Jacques Derrida et d'H&#233;l&#232;ne Cixous - ce ne sera certes pas un secret de dire tout ce que cette r&#233;flexion leur doit - que ce n'est pas tant peut-&#234;tre ce &#171; il ne faut pas &#187; qui fascine dans le secret qu'un &#171; il est impossible de dire &#187; qui ouvre tout autrement la question. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne pouvait r&#234;ver meilleure amorce pour pr&#233;senter le premier volume de ces &lt;i&gt;Battements du secret litt&#233;raire&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Hermann&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ginette Michaud, Battements du secret litt&#233;raire (Lire Jacques Derrida et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;
Si l'on se souvient que le sous-titre de la conf&#233;rence de Derrida au colloque BNF &#233;tait Secrets de l'archive, que la propre contribution de Ginette Michaud (reprise centralement dans le volume publi&#233; chez Hermann) &#224; cet &#233;v&#233;nement s'intitulait &lt;i&gt; &lt;i&gt;Ombilic&lt;/i&gt; (l'oeuvre &#224; l'insu de l'archive)&lt;/i&gt;, que d&#233;j&#224; la revue&lt;i&gt; Etudes fran&#231;aises&lt;/i&gt; avait donn&#233; d'elle &lt;i&gt;La voix voil&#233;e, Derrida lecteur de soi&lt;/i&gt; (Fragment d'une lecture de &lt;i&gt;Voiles&lt;/i&gt;)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La voix voil&#233;e, Derrida lecteur de soi (Fragment d'une lecture de Voiles), (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, on voit se dessiner ce qui fait la densit&#233; redoutable de ces 346 pages propos&#233;es au lecteur que l'on pr&#233;f&#232;rera dire aguerri, endurant, ayant d&#233;j&#224; accompli quelques reconnaissances dans des oeuvres dont il y a effectivement lieu de souligner que : pas l'une sans l'autre ; deux oeuvres exceptionnelles, non pas retorses, mais entre-travaill&#233;es &#224; l'extr&#234;me. &lt;br&gt;
Avant de d&#233;crire, donner un peu plus la teneur de l'ouvrage, un petit-excursus-incursus personnel, un tr&#232;s joli air de fl&#251;te enchant&#233;e qui me tient &#224; coeur, c'est &#224; la page 128 de &lt;i&gt;Benjamin &#224; Montaigne, il ne faut pas le dire &lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, Benjamin &#224; Montaigne, il ne faut pas le dire, Galil&#233;e, 2001.&#034; id=&#034;nh3-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#8212; M'aimerais-tu m&#234;mement si je n'&#233;crivais pas ? m'avait demand&#233; mon ami le soir du printemps 1995. &#8212; Certainement pas, dis-je. Mon ami est une &#339;uvre parfois v&#234;tue de son corps n&#233;cessaire et suffisant &#224; mon corps pr&#233;cis&#233;ment. O&#249; finit le loin du pr&#232;s. Nous regardions ce soir-l&#224; se coucher tr&#232;s pr&#232;s de nous un innocent soleil rose vif derri&#232;re l'&#233;ventail de pierres et de clochetons de la ville dans l'eau large laiteuse teinte de tra&#238;n&#233;es d'or, il &#233;tait dix-neuf heures d'un jour de mars. Nous touchions la lumi&#232;re du doigt. Tous deux ensemble &#233;trangers &#224; la fen&#234;tre du fleuve. Sans &#339;uvre je ne t'aimerais pas dis-je sans h&#233;sitation. Mon ami est un corps masculin agit&#233; v&#234;tu d'une innocente &#339;uvre illimit&#233;e. J'ai toujours le corps dess&#233;ch&#233; de la gramin&#233;e cueillie ce soir-l&#224; dans l'herbe encrass&#233;e par la Ville. Anonyme gramin&#233;e. Un ou une ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fin de la vraie-fausse digression. &lt;a id=&#034;77&#034;&gt;&lt;/a&gt; Comment lire &lt;i&gt;Battements&lt;/i&gt; ? ce qui veut dire comment m'a-t-il &#233;t&#233; donn&#233; de lire &lt;i&gt;Battements&lt;/i&gt; ? Il me semble pas qu'une lecture lin&#233;aire soit la meilleure. Mais aller d'abord l&#224; o&#249; on est concern&#233;. Ce qui permettra d'entrer en intelligence avec l'amie et de poursuivre. Par exemple, le chapitre II :&lt;i&gt; Monstre d'innocence : l'infinie pervertibilit&#233; de la litt&#233;rature&lt;/i&gt;. Ginette Michaud trouve l'expression &#8212; monstre d'innocence &#8212; &#224; la fin de la pr&#233;face de Jacques Derrida au livre de Jacques Trilling, &lt;i&gt;James Joyce ou l'&#233;criture matricide&lt;/i&gt;, et quelques dizaines de pages plus loin, se demande, nous demande, en toute ing&#233;nuit&#233;, si elle a bien fait en se laissant choisir par ce sujet d'insister &#224; ce point sur la cruaut&#233; de l'&#233;criture, et elle se r&#233;pond, avec H&#233;l&#232;ne Cixous &#171; tout en ce monde et dans les autres d&#233;pend de notre lecture &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le Jour o&#249; je n'&#233;tais pas l&#224;&#034; id=&#034;nh3-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; en effet, comme elle conclut ce chapitre puissant : la pervertibilit&#233; innocente de la litt&#233;rature a bien partie li&#233;e avec son pouvoir. &#8212; Ceux-l&#224;, on ne les aimerait certainement pas s'ils cessaient d'&#233;crire.&lt;br&gt; Je saute &lt;i&gt;Ombilic&lt;/i&gt; d&#233;j&#224; lu, non sans me saisir au passage de quelques plis de la chercheure (c'est une &#8220;pro&#8221;) : une page arrach&#233;e, une feuille errante ( &#171; Toute phrase se d&#233;passe elle-m&#234;me dans tous les sens &#187;, Fonds H&#233;l&#232;ne Cixous, BNF, section&#171; Essais &#187;, bo&#238;te 3. ), un vrai-faux lapsus calami et le monde se renverse (et si sa m&#232;re n'&#233;tait pas sa m&#232;re ? ). Je me faufile aux Circonfections : H. C. lectrice de J. D. et J. D. Lecteur de H. C. Un r&#233;gal pour qui aura crois&#233; les oeuvres, une solide introduction pour qui est appel&#233; &#224; le faire, et qui apprendra &#224; lire &#224; l'oroeil, et partira ainsi pour des lectures &#224; la puissance g.&lt;br&gt;
Retour amont : le tout premier chapitre, c'est assez logique, sc&#232;ne primitive, porte sur &lt;i&gt;Voiles&lt;/i&gt;, avec pour apposition : &lt;i&gt;un secret en transparence&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
Il faut rappeler (en partie) la pr&#233;sentation par leurs deux auteurs : &lt;br&gt;
&#171; Si &#233;trangers qu'ils paraissent l'un &#224; l'autre, si autonomes l'un et l'autre, ces deux textes[&lt;i&gt;Savoir, Un ver &#224; soie&lt;/i&gt;] ont au moins un trait commun : &#224; travers la diff&#233;rence sexuelle, ils rel&#232;vent d'un m&#234;me genre. On y reconna&#238;t en effet, d&#233;cid&#233;ment et de part en part, l'autobiographie, la confession ou les m&#233;moires. Mais l'avenir est de la partie. Les deux paroles confient ce qui fut sur le point d'arriver, l'imminence d'&#233;v&#233;nements sans commune mesure entre eux ni avec aucun autre : une &#8220;op&#233;ration&#8221; qui rend la vue et met en deuil le savoir de la nuit pass&#233;e, un &#8220;verdict&#8221; dont le secret mena&#231;ant se d&#233;robe, lui, &#224; tout savoir. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'on aura dans ce premier chapitre, essentiellement, des &#171; points de vue piqu&#233;s sur l'autre voile &#187;. J'y note tout sp&#233;cialement deux r&#233;f&#233;rences, l'une &#224; Pierre Alferi, &lt;i&gt;Un accent de v&#233;rit&#233;&lt;/i&gt;, un article sur James et Blanchot paru dans la &lt;i&gt;Revue des Sciences Humaines&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce texte est en ligne. Dans la RSH n&#176; 253, 1/1999, il figure aux pages 153 &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'autre aux travaux de Ren&#233; Major, le psychanalyste que l'on sait&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Derridien en diable, il s'est livr&#233; &#224; cette anecdote au commencement de son (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et je vous laisse d&#233;cider de l'ind&#233;cidable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Cixous, sous X ; d'un coup le nom&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce collectif sous la direction de Marie-Dominique Garnier et Joana Mas&#243;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cixous, sous X, d'un coup le nom, collectif aux PU de Vincennes, f&#233;vrier 2010.&#034; id=&#034;nh3-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; est le fruit d'une journ&#233;e d'&#233;tudes qui s'est tenue &#224; Paris 8, fin 2007 : des lectures qui, nous pr&#233;cise l'introduction, suivent arpentent l'&#339;uvre d'H&#233;l&#232;ne Cixous depuis ses commencements jusqu'aux publications les plus r&#233;centes - de Partie (1976) au Voisin de z&#233;ro&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On a manifestement peu &#233;crit de ce tr&#232;s beau texte publi&#233; en 2007, le Voisin (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et Si Pr&#232;s (2007), en passant par Un vrai jardin (1971), Manhattan (2002) ou L'Amour m&#234;me (2005). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si les multiples pistes de lecture s'articulent &#224; la question de la nomination (des probl&#233;matiques proches de celles de &lt;i&gt;Battements&lt;/i&gt;), auront principalement retenu mon attention des lectures critiques des r&#233;centes correspondances de l'&#233;crivain avec des artistes comme Simon Hanta&#239;, Roni Horn et Maria Chevska. pour cette derni&#232;re, j'ai d&#233;j&#224; mentionn&#233; plus haut l'essai de Fr&#233;d&#233;ric Regard ; comme Derrida il sait voir et montrer en quoi consiste le g&#233;nie de Cixous ; ainsi il dira : c'est le g&#233;nie de Cixous - sans en parler la langue et en &#233;tant aveugle &#224; cette langue - le message inaudible de [cette] planche de salut (il s'agit de la planche de &#034;K.&#034;, lisez bien.).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui aura lu &lt;i&gt;Le tablier de Simon Hanta&#239;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous,Le Tablier de Simon Hanta&#239;, Annagrammes suivi de H.C. S.H., (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et/mais aussi &lt;i&gt;L'&#201;toilement. Conversations avec Simon Hanta&#239;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Didi-Huberman, L'&#201;toilement. Conversations avec Simon Hanta&#239;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, se verra relu par Isabelle Hersant : Sous la figuration du trait, la figure du retrait : le pli et le secret (131-145). Cette &#233;tude se conclu par l'appel : Entre l'&#233;criture&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, Entre l'&#233;criture, essais, des femmes, 1986.&#034; id=&#034;nh3-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Rose, a-t-on envie de rajouter.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et je rajoute cette pr&#233;sentation : Peinture, Ecriture rose, de Simon Hanta&#239; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;31&#034;&gt;&lt;/a&gt; Joana Mas&#243; nous donne avec&lt;i&gt; Entre citation et devenir : noms verbaux d'H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/i&gt;, d'entrer dans &lt;i&gt;le&lt;/i&gt; Vrai Jardin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous Un vrai jardin, &#233;ditions des femmes, r&#233;&#233;dition 1999&#034; id=&#034;nh3-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et tout particuli&#232;rement &#224; partir de la citation de Clarice Lispector :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&#171; Ce que je dis n'est jamais ce que je dis mais autre chose. &#187;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Cette citation d'&lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt; (&#233;ditions &lt;i&gt;des femmes&lt;/i&gt;, 1980&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Clarice Lispector, &#193;gua viva, aux &#233;ditions des femmes, 1980. Sur ce texte, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) a &#233;t&#233; imprim&#233;e par Roni Horn&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Roni Horn : Rings of Lispector (Agua Viva), Londres, Hauser &amp; Wirth (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dans le sol de la galerie anglaise Hauser &amp; Wirth &#224; l'occasion d'une installation en 2004, elle est comment&#233;e sous le titre&#171; Faire voir le jamaisvu &#187;. Relativement &#224; l'intitul&#233; sous X du recueil, la pens&#233;e de la citation derridienne comme citation amniotique s'impose &#034;naturellement&#034;. La page 41 qui &#233;voque les &#034;infinis jardins de l'oeuvre cixousienne (Le jardin d'Essai d'&lt;i&gt;Illa&lt;/i&gt;), cerne magnifiquement l'appel &#224; citation de Lispector :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Alors Clarice Lispector qui ne savait pas comment en sortir, a &#233;t&#233; oblig&#233;e - comme l'homme dans la Gen&#232;se - de prendre autorit&#233; sur toutes ces esp&#232;ces et cr&#233;atures, et somm&#233;e de les appeler. Il y a eu appellation, car c'est toujours ainsi depuis la Bible. Et elle a appel&#233; la chose des choses &lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt;. Mais voil&#224; : &lt;i&gt;&#193;gua viva&lt;/i&gt; est tout de suite autre chose qu'on croit. &#171; Ce que je dis n'est jamais ce que je dis mais autre chose. &#187; &#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; Faire voir le jamaisvu &#187;, p. 12.&#034; id=&#034;nh3-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne complique pas davantage, tout est dit en une douzaine de pages (39-51) et cela est parfait, en prendre de la graine.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, d'abord une lisante&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; &#8220;Je suis d'abord une lisante...&#8221; indiquait H&#233;l&#232;ne Cixous dans un entretien avec Daniel Ferrer &#187;,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Genesis, manuscrits, recherche, invention, n &#176;17, 2001, pp. 45-57, que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; ne serait-ce pas l&#224;, lisante, une mani&#232;re d'approcher le portugais &lt;i&gt;legente&lt;/i&gt;, forg&#233; &#224; partir du latin par Maria Gabriela Llansol :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Legente, que diz o texto ? Que ler &#233; ser chamado a um combate, a um drama. Um poema que procura um corpo sem-eu, e um eu que quer ser reconhecido coma seu escrevente. Pelo menos. Esse o ente criado em torno do qual silenciosamente gira toda a cria&#231;&#227;o &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L&#233;gent, que dit le texte ? Que lire c'est &#234;tre appel&#233; &#224; un combat, &#224; un drame. Un po&#232;me en qu&#234;te d'un corps sans-moi, et un moi d&#233;sireux d'&#234;tre reconnu comme son propre &#233;crivant. &#192; tout le moins. Lui, l'&#234;tre cr&#233;&#233; autour duquel silencieusement gravite toute la cr&#233;ation. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Onde Vais Drama-Poesia ? Rel&#243;gio d'&#193;gua Editores, 2000, p. 18. La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;A ce point de la lettre &#8212; c'en est une, je le confirme &#8212; force m'est de me rendre compte que je n'ai d&#233;ploy&#233; l'&#233;ventail des lectures critiques que pour en arriver &#224; ceci : H&#233;l&#232;ne Cixous m'a donn&#233; Clarice Lispector (ne r&#233;clamez pas de date, car n&#233;cessairement, il n'y en a pas), puis-je vous &#171; donner &#187; H&#233;l&#232;ne Cixous me donnant Clarice Lispector ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je serai bref (se m&#233;fier forc&#233;ment de ce genre d'affirmations). &lt;i&gt;Vivre l'orange&lt;/i&gt; premi&#232;rement, puis &lt;i&gt;Illa&lt;/i&gt; certainement pas secondairement, et enfin ce qui a compl&#233;t&#233;, magnifi&#233; le premier texte : &lt;i&gt;L'auteur en v&#233;rit&#233;&lt;/i&gt; dans &lt;i&gt;L'heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt; (je passe aux aveux) - et je pense tout &#224; coup &#224; cette notation de Pierre-Albert Jourdan : &#171; &#201;branlement provoqu&#233; par le forsythia en fleur &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avec celle-ci (de l'Entr&#233;e dans le jardin, je n'invente pas) Yves Bonnefoy (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; digress&#233;-je ? oui-non, passons.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je vous passe donc ces fragments de n'importe quand et de tout le(s) temps :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il faut dire que quand je lis, je lis tr&#232;s tr&#232;s vite, je lis une page d'un coup d'&#339;il, ce qui m'importe c'est le discours affect&#233;, c'est l'engagement, c'est la question de la vie et de la mort v&#233;cue par chaque auteur.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ce qui m'int&#233;resse aussi, c'est la singularit&#233; absolue de l'art de chacun. Par exemple, l'incroyable culot de Stendhal lorsqu'il pars&#232;me son texte de &#034;etc.&#034; Tout d'un coup il fait voler en &#233;clat le &#034;bien habill&#233;&#034; de son &#233;poque car qui ose &#233;crire &#034;etc.&#034; en plein milieu comme &#231;a, non, on finit. Moi ce que j'aime, c'est le pas-fini. Je les adore, les gens qui ne finissent pas, les gens qui vous laissent en plan, et pour qui c'est un art, parce qu'&#233;videmment c'est un art. Ce qui me bouleverse, c'est toujours la fa&#231;on dont l'auteur sort du texte : hop ! c'est termin&#233;. Quelqu'un qui fait &#231;a aussi admirablement, c'est Clarice Lispector. Tout d'un coup, elle rentre et elle sort du texte. Tant&#244;t elle s'absente, tant&#244;t elle est dans le texte, tant&#244;t elle s'adresse au lecteur ou alors elle dit &#034;attendez l&#224;, continuez, moi je reviens&#034; et le texte part comme &#231;a, tout seul, et hop ! elle revient quelques paragraphes plus loin. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, entretien avec Daniel Ferrer, op. cit. Ajoutons : &#171; Ce qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;L'heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt;, titre calqu&#233; sur &lt;i&gt;A Hora da Estrela&lt;/i&gt;, a &#233;t&#233; publi&#233; en 1989 aux &#233;ditions &lt;i&gt;des femmes&lt;/i&gt; pr&#233;c&#233;d&#233; de la seconde &#233;dition de &lt;i&gt;Vivre l'orange&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un texte qui amplifie les r&#233;sonances du Rire de la M&#233;duse.&#034; id=&#034;nh3-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; On pourrait, on devrait, on doit lire les premi&#232;res pages (en fait tout le livre) de &lt;i&gt;L'auteur en v&#233;rit&#233;&lt;/i&gt; (121) comme un po&#232;me, &#8212; psaume discret, chanson de gr&#226;ce &#224; la mort, comme le dit Cixous de &lt;i&gt;L'Heure de l'&#201;toile&lt;/i&gt;. Je cite encore :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;L'Heure de l'Etoile&lt;/i&gt; raconte l'histoire d'un minuscule fragment de vie humaine. Raconte fid&#232;lement : minusculement fragmentairement. &lt;br&gt;
Macabea n'est pas (qu'un) personnage de fiction. Elle est un grain de poussi&#232;re qui est entr&#233; dans l'&#339;il de l'auteur et a suscit&#233; un flot de larmes. Ce livre est le flot de larmes caus&#233; par Macabea. C'est aussi un flot de questions immenses et humbles qui ne demandent pas de r&#233;ponses : elles demandent la vie. Ce livre se demande : qu'est-ce qu'un auteur ? Qui peut bien &#234;tre digne d'&#234;tre l'auteur de Macabea ? &lt;br&gt;
Ce &#171; livre &#187; nous murmure : les &#234;tres qui vivent dans une &#339;uvre n'ont-ils pas droit &#224; l'auteur dont &lt;i&gt;ils ont besoin&lt;/i&gt; ? &lt;br class='autobr' /&gt;
Macabea a besoin d'un auteur tr&#232;s particulier. C'est par amour pour Macabea que Clarice Lispector va cr&#233;er l'auteur n&#233;cessaire. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien s&#251;r, &lt;i&gt;Vivre l'orange&lt;/i&gt; se cl&#244;t, s'ouvre plut&#244;t par : &#171; Alors seulement peut arriver la beaut&#233;. Par cette fen&#234;tre d'audace. Les choses belles ne viennent que par surprise. Pour nous faire plaisir. Deux fois plus belles de nous surprendre, d'&#234;tre surprises. Quand personne pour les prendre. Il nous semble quand elles s'&#233;lancent vers nous qu'elles sont des coups de dieu : mais quand elles entrent nous voyons &#224; leur sourire qu'elles sont des coups de clarice. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Phrase pr&#233;c&#233;d&#233;e, tout aussi lyriquement, de : &#171; Des femmes ont la force de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Toutefois, je m'autorise &#224; recommander d'aller &#224; &lt;i&gt;L'Heure de Clarice Lispector&lt;/i&gt; d'abord, en vue de &lt;i&gt;la f&#233;licit&#233; clandestine&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;et trouver la pomme &#224; t&#226;tons dans le noir&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ceci est le d&#233;but d'un po&#232;me intitul&#233; &lt;i&gt;Promesse&lt;/i&gt;. En voici la fin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Merveilleuse &#187; est un mot &lt;br&gt;
S'ouvrant visage, &lt;br&gt;
Sans h&#226;te m&#234;me &#224; cause des parents loin quand le c&#339;ur sent &lt;br&gt;
le fil cass&#233; et qu'on ramassait des cailloux pour s'y retrouver&lt;br&gt; Presque de la chair dans la paume &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec quelqu'un d'invisible comme soi &lt;br&gt;
On a dans la main une histoire qui commence&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maintenant on aime s'asseoir n'importe o&#249; &lt;br&gt;
Avec un livre ouvert touchant les deux genoux&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est &#224; la page 124 de &lt;i&gt;La terre voudrait recommencer&lt;/i&gt;, cinqui&#232;me volume que publie Ariane Dreyfus dans la collection Po&#233;sie/Flammarion, apr&#232;s &lt;i&gt;Une histoire passera ici, Quelques branches vivantes, Les compagnies silencieuses, L'Inhabitable&lt;/i&gt;. &lt;br&gt; Je suis bien s&#251;r que d'autres &#233;voqueront ce dernier ouvrage avec toute la d&#233;licatesse et l'intelligence qu'il requiert. Il me fallait le saluer aussit&#244;t pour ce qu'il recueille d'&#171; &lt;i&gt;enfance fondamentale&lt;/i&gt; &#187;, qui est un autre nom de la po&#233;sie, telle qu'elle ne s'enseigne pas, mais s'offre en partage.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Adonis, &lt;i&gt;Alephs&lt;/i&gt;, lettre &#224; H&#233;l&#232;ne Cixous, in &lt;i&gt;Gen&#232;ses g&#233;n&#233;alogies Genres&lt;/i&gt;, Autour de l'oeuvre d'H&#233;l&#232;ne Cixous, Galil&#233;e (&lt;i&gt;Lignes fictives&lt;/i&gt;)/BNF, 2006, pp. 311-314.&lt;br&gt;Il est notable qu'H&#233;l&#232;ne Cixous a pr&#233;fac&#233; les &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.actes-sud.fr/ficheisbn.php?isbn=9782727434986&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Chants de Mihyar le damasc&#232;ne&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Sindbad, 1983, 1995 ; Po&#233;sie/Gallimard, 2002 ; cf. Adonis, &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article148' class=&#034;spip_in&#034;&gt;chevalier d'&#233;tranges paroles&lt;/a&gt; ; comme un bonheur ne vient jamais seul, revenir sur cette pr&#233;face a donn&#233; de lire Le livre (al-Kit&#226;b), Seuil, 2007, Coll. R&#233;flexion, dirig&#233;e par Ren&#233; de Ceccatty, Traduction et impeccable pr&#233;face de Houria Abdelouahed ; en voici un po&#232;me dans la &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/al-Kitab_155.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/al-Kitab_155.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=878,Height=1000,resizable=no');return false;&#034;&gt;mise en page&lt;/a&gt; qui a &#233;t&#233; adopt&#233;e pour cette tr&#232;s belle &#233;dition.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, allocution au colloque Gen&#232;ses g&#233;n&#233;alogies Genres, -BNF, 2003- publi&#233;e s&#233;par&#233;ment des actes sous le titre &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2800&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Gen&#232;ses g&#233;n&#233;alogies Genres, et le g&#233;nie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Les secrets de l'archive), Galil&#233;e, 2003 p. 65.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, op. cit., p. 64.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#8212; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3174&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Gen&#232;ses g&#233;n&#233;alogies Genres&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Autour de l'oeuvre d'H&#233;l&#232;ne Cixous, Galil&#233;e, 2006 ; sur le colloque &#224; l'origine de ce livre, lire le compte-rendu critique de Lucie Ledoux pour la revue @nalyses, &lt;a href=&#034;http://www.revue-analyses.org/index.php?id=600&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Cixous : autour de l'archive&lt;/a&gt;, qui en pr&#233;cise la circonstance, la substance, ainsi que le ton qui aura pr&#233;valu selon elle - je ne suis pas d'accord - celui de l'hommage plus que de la rencontre critique, - quand bien m&#234;me conc&#232;derai-je la dimension critique se trouve fortement teint&#233;e d'hommage dans une circonstance on ne peut moins banale.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; H&#233;l&#232;ne Cixous, Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2726&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Rencontre terrestre&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2005. Quel beau lecteur, passionn&#233;ment &#233;pris de litt&#233;rature et de ce fait sans complaisance que l'auteur du r&#233;cent &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=57&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Osselets&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Argol.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Ginette Michaud, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2972&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Tenir au secret&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Derrida, Blanchot), Galil&#233;e (Incises), 2006 ; une analyse tr&#232;s impressionnante, convaincante, autour de &lt;i&gt;L'instant de ma mort&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Demeure&lt;/i&gt; (plus derridienne que Derrida relevait Jonathan Degen&#232;ve dans la Quinzaine litt&#233;raire n&#176; 927 parue le 16-07-2006) et qui pr&#233;parait le tome 1 de Battements du secret litt&#233;raire chez Hermann.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Sous la direction de Marta Segarra, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.spf.asso.fr/page.php?rubrique=ed_campagne_premiere&amp;cat_id=27&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#233;v&#232;nement comme &#233;criture&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Cixous et Derrida se lisant, Campagne Premi&#232;re, 2007 ; sur ce livre, cf. &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article24#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;confi&#233;s &#224; l'&#233;criture&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, 17/01/09.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voir &#233;galement les nombreux articles (et entretiens) du Monde des Livres avec Ren&#233; de Ceccatty, ou de la Quinzaine litt&#233;raire, avec Bertand Leclair, Tiphaine Samoyault.&lt;br&gt; Leur r&#233;union en une table ronde avec H&#233;l&#232;ne Cixous, lors du&#171; colloque BNF &#187;, (&lt;i&gt;Sc&#232;nes de lecture&lt;/i&gt; pp. 315-352), atteste de :&lt;br&gt; &#171; J'&#233;cris pour venir en aide &#224; celui qui me lisant me vient en aide &#187; (Tiphaine Samoyault, au secours de Kafka (O. C. Pl&#233;iade, t. II, p. 456)), ce qui pourrait figurer l'embl&#232;me des entrelectures de Derrida et de Cixous, et leurs lecteurs les (entre)lisant(s) !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3308&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, et autres ironies, Galil&#233;e, 2010, qui reprend &lt;i&gt;Sorties&lt;/i&gt;, initialement paru dans &lt;i&gt;La Jeune N&#233;e&lt;/i&gt;, livre r&#233;alis&#233; avec Catherine Cl&#233;ment, Christian Bourgois, 1975..&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;ric Regard, &lt;a href=&#034;http://atheles.org/lafabrique/livres/laforcedufeminin/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La Force du f&#233;minin&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;br class='autobr' /&gt;
Sur trois essais de Virginia Woolf, La Fabrique &#233;ditions 2002 ; un livre &#224; r&#233;&#233;diter !&lt;br&gt;Relativement &#224; l'oeuvre d'H&#233;l&#232;ne Cixous (Fr&#233;d&#233;ric Regard a r&#233;dig&#233; sa th&#232;se sur Golding sous sa direction), le lecteur int&#233;ress&#233; &#233;prouvera grand plaisir &#224; lire : &lt;i&gt;Faite d'yeux, gen&#232;se sans g&#233;n&#233;alogie&lt;/i&gt;, un texte &#233;blouissant (in Gen&#232;ses G&#233;n&#233;alogies Genres, op. cit.) et anticipons, dans &lt;i&gt;Cixous sous X&lt;/i&gt; (PU Vincennes) : Un effet de Manche : lecture de &#171; K. A Notebook &#187; de Maria Chevska et H&#233;l&#232;ne Cixous ; cette &#233;tude porte sur le cahier central d'un catalogue consacr&#233; par l'&#233;diteur Black Dog &#224; l'oeuvre de Maria Chevska, Londres 2005. o&#249; l'oeuvre picturale se donne comme fonci&#232;rement hospitali&#232;re &#224; la lettre, et r&#233;versiblement.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Avec votre permission, &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article22' class=&#034;spip_in&#034;&gt;vielliebchen&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le dossier de la revue &lt;i&gt;Spirale&lt;/i&gt;, 231, mars-avril 2010 : &lt;a href=&#034;http://www.spiralemagazine.com/parutions/231/textes/dossier.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, ou la fiction du &lt;i&gt;r&#234;ver&lt;/i&gt; vrai&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir son impressionnante bibliographie sur le site de l'&lt;a href=&#034;http://www.littfra.umontreal.ca/personnel/Michaud_Ginette.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Universit&#233; de Montr&#233;al&lt;/a&gt; o&#249; elle est professeure ; Ginette Michaud a co-dirig&#233; le Cahier de l'Herne Jacques Derrida, cf. &lt;a href=&#034;http://mediaplan.ovh.net/~remue/bulletin/TB041010.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce bulletin&lt;/a&gt; du 9 octobre 2004, elle est aussi partie prenante de l'&#233;dition du s&#233;minaire (Galil&#233;e).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je r&#233;unis le tout : &lt;a href=&#034;http://www.spiralemagazine.com/parutions/231/pdf/dossier.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pr&#233;sentation&lt;/a&gt; par Ginette Michaud ; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/images/3/p_9782718607993.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;ph&#233;-m&#232;re&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, de la m&#234;me ; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/images/3/p_9782718607863.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;recension&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; de Philippines.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;cf. &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151#nb5' class=&#034;spip_in&#034;&gt;note 5&lt;/a&gt; et ce &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article172' class=&#034;spip_in&#034;&gt;texte&lt;/a&gt; de 2006&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ginette Michaud, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=10&amp;ref=Philosophie+Battements+du+secret+litt%E9raire&amp;prodid=782&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Battements du secret litt&#233;raire&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Lire Jacques Derrida et H&#233;l&#232;ne Cixous, Hermann, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La voix voil&#233;e, Derrida lecteur de soi (Fragment d'une lecture de &lt;i&gt;Voiles&lt;/i&gt;), &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/etudfr/2002/v38/n1-2/008403ar.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;tudes fran&#231;aises&lt;/a&gt;, vol. 38, n&#176; 1-2, 2002, p. 239-261.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2720&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Benjamin &#224; Montaigne&lt;/a&gt;, il ne faut pas le dire, Galil&#233;e, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le Jour o&#249; je n'&#233;tais pas l&#224;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce texte est &lt;a href=&#034;http://remue.net/cont/alferi3.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt;. Dans la RSH n&#176; 253, 1/1999, il figure aux pages 153 &#224; 171.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Derridien en diable, il s'est livr&#233; &#224; cette anecdote au commencement de son intervention au colloque de la BNF :&lt;br&gt;Un jour, un jeune psychanalyste me demandait comment on peut se familiariser avec les traces de l'inconscient dans la langue. Sans h&#233;siter, je lui r&#233;pondis : &#171; Il faut lire H&#233;l&#232;ne Cixous &#187; et, devant son &#233;tonnement manifeste, je m'empressai d'ajouter : &#171; Vous risquez d'avoir le vertige. C'est l'inconscient &#224; fleur de mot. &#187;&lt;br&gt; Voir comment Ginette Michaud &#034;suit&#034; la lecture de Ren&#233; Major, au chapitre &#8220;&#171; Savoir &#187; et &#171; Un ver &#224; soi &#187; : ce qui se laisse entrevoir&#8221; (pp. 59-69). Elle conclut : &lt;br&gt;Entre fiction et t&#233;moignage, entre fantasme et v&#233;rit&#233;, &#171; Savoir &#187; et &#171; Un ver &#224; soie &#187; &#339;uvrent tous deux en vue de cette transfiguration et la donnent non seulement &#224; lire et &#224; penser, mais ce qui est plus rare : &#224; r&#234;ver. &lt;br&gt;En conclus-je : Un r&#234;ve &#224; soi ? la fiction du r&#234;ver vrai !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puv-univ-paris8.org/ouv_fiche.php?SCE=COLLECTION&amp;CLE=484&amp;CHAP=PRESENT&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Cixous, sous X&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, d'un coup le nom, collectif aux PU de Vincennes, f&#233;vrier 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On a manifestement peu &#233;crit de ce tr&#232;s beau texte publi&#233; en 2007, le Voisin de z&#233;ro, Sam Beckett, vite le &#171; &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2728&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pri&#232;re d'ins&#233;rer&lt;/a&gt; &#187; ; ici Laurent Milesi se fait pour nous &lt;i&gt;precious little&lt;/i&gt; (149-158), dans la minime infinissime compagnie.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous,&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3195&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Tablier de Simon Hanta&#239;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Annagrammes suivi de H.C. S.H., Lettres, Galil&#233;e, 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Didi-Huberman, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.eu/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2043&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#201;toilement. Conversations avec Simon Hanta&#239;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Minuit, 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/essais/litterature/cixous_entre.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Entre l'&#233;criture&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, essais, &lt;i&gt;des femmes&lt;/i&gt;, 1986.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et je rajoute &lt;a href=&#034;http://www.idixa.net/Pixa/pagixa-0810270951.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette pr&#233;sentation&lt;/a&gt; : Peinture, Ecriture rose, de Simon Hanta&#239; (1958-59), t&#233;moigne de la transfiguration de Peinture en Ecriture, d'Ecriture en Peinture&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/fictions/cixous_jardin.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Un vrai jardin&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions &lt;i&gt;des femmes&lt;/i&gt;, r&#233;&#233;dition 1999&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Clarice Lispector, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/ecrits/fictions/lispector_agua.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#193;gua viva&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions des femmes, 1980. Sur ce texte, une &#233;tude de Maria Graciete Besse : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/5767.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#193;gua viva de Clarice Lispector : une &#233;criture rhizomatique&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Roni Horn : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.steidlville.com/books/368-Rings-of-Lispector-Agua-Viva-.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Rings of Lispector&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Agua Viva), Londres, Hauser &amp; Wirth Steidl, 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &#171; Faire voir le jamaisvu &#187;, p. 12.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Genesis&lt;/i&gt;, manuscrits, recherche, invention, n &#176;17, 2001, pp. 45-57, que rel&#232;ve Marie-Dominique Garnier dans sa recension de la nouvelle traduction d'Ulysse (Quinzaine litt&#233;raire n&#176; 879 parue le 16-06-2004).&lt;br&gt;Contextualisons : &#171; Mais peut-&#234;tre devrais-je commencer en disant que je suis d'abord une lisante : tout a commenc&#233; pour moi par la lecture, quand j'&#233;tais tr&#232;s petite ; la l&#233;gende dans ma famille dit que j'ai appris &#224; lire en vingt-quatre heures toute seule, un jour d'angine et qu'avant d'avoir quatre ans je lisais parfaitement. Ce qui est probablement vrai, parce que j'ai toujours &#233;t&#233; folle de livres pour mille raisons que j'ai indiqu&#233;es dans divers textes. J'ai tout de suite su, avant d'aller &#224; l'&#233;cole, que l'autre monde, pour moi en tout cas, le monde du salut, c'&#233;tait le monde du livre. Je crois que la premi&#232;re urgence qui m'ait structur&#233;e, c'est &#231;a, c'est le besoin de livres engendr&#233; par une vision tragique du monde, et je pourrais parler longuement de mon besoin de livres et de la fa&#231;on dont il a &#233;t&#233; insatisfait &#224; travers mon existence. L'insatisfaction de livres me porte comme un charme &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Onde Vais Drama-Poesia ?&lt;/i&gt; Rel&#243;gio d'&#193;gua Editores, 2000, p. 18. La traduction est de &lt;a href=&#034;http://www.cristinademelo.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Cristina de Melo&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Avec celle-ci (de l'&lt;i&gt;Entr&#233;e dans le jardin&lt;/i&gt;, je n'invente pas) Yves Bonnefoy cogne au coeur de suite dans sa pr&#233;face au recueil &lt;i&gt;Les sandales de paille&lt;/i&gt;, o&#249; soit dit en passant, je trouve une des plus belles &#233;vocations de l'orange que je connaisse (&#171; C'est &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article34#nb2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la crypte&lt;/a&gt; ! &#187;.).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, entretien avec Daniel Ferrer, op. cit.&lt;br&gt; Ajoutons :&lt;br&gt; &#171; Ce qui m'importe, c'est l'extr&#234;me libert&#233; des textes et tout ce qu'on n&#233;glige en g&#233;n&#233;ral, tout ce qui est amphibologie, ind&#233;cidabilit&#233;, jeu de genre, ce qui est pour moi la vie m&#234;me. &#187; ainsi que :&lt;br&gt;&#171; Je ne suis pas une lectrice exemplaire. Parce qu'il y a un certain nombre de textes que je peux lire avec plaisir, mais pour moi ce n'est pas inou&#239;. &#199;a ne veut pas dire que ce n'est pas bon, &#231;a veut dire que ce n'est pas Rimbaud, &#231;a ne fait pas que je vais franchir une montagne ou un si&#232;cle. Je suis comme &#231;a parce que j'&#233;cris, je suis n&#233;e lectrice-&#233;crivante &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Un texte qui amplifie les r&#233;sonances du &lt;i&gt;Rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Phrase pr&#233;c&#233;d&#233;e, tout aussi lyriquement, de : &#171; &lt;i&gt;Des femmes&lt;/i&gt; ont la force de laisser les fen&#234;tres ouvertes sans guetter. Alors il arrive qu'un jardin entre. N'arrive que l'inattendu. A voir tout ce qui entre par la fen&#234;tre clarice, la merveilleuse quantit&#233; de choses de tous les genres, de toutes les esp&#232;ces humaines, v&#233;g&#233;tales, animales, de tous les sexes, de toutes les cultures, on sent avec quelle force aimante elle se tient ouverte, avec quelle joie effray&#233;e, pour se laisser approcher par le subit. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Roberto Bazlen, il singolare &#8220;scrittore che non scriveva&#8221;</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article68</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article68</guid>
		<dc:date>2007-08-08T04:02:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Laporte, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Del Giudice, Daniele</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Bazlen, Roberto</dc:subject>
		<dc:subject>Colli, Giorgio</dc:subject>
		<dc:subject>Finas, Lucette</dc:subject>
		<dc:subject>Kolmar, Gertrud</dc:subject>
		<dc:subject>Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Campo, Cristina</dc:subject>
		<dc:subject>Monicelli, Furio</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;texte du 8 ao&#251;t 2007&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot297" rel="tag"&gt;Laporte, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot298" rel="tag"&gt;Del Giudice, Daniele&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot416" rel="tag"&gt;Bazlen, Roberto&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot417" rel="tag"&gt;Colli, Giorgio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot418" rel="tag"&gt;Finas, Lucette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot419" rel="tag"&gt;Kolmar, Gertrud&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot421" rel="tag"&gt;Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot792" rel="tag"&gt;Campo, Cristina&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot848" rel="tag"&gt;Monicelli, Furio&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ce que la collectivit&#233; attend de l'individu et pr&#233;suppose en lui est toujours diff&#233;rent de ce que celui-ci d&#233;couvre en lui-m&#234;me comme authentique, originaire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Giorgio Colli&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Piti&#233; pour un h&#233;ros in Apr&#232;s Nietzsche &#192; un article sur Giorgio Colli, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Au pr&#233;alable &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le stade de Wimbledon&lt;/i&gt; est le premier roman de Daniele Del Giudice&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Daniele Del Giudice, bibliographie : Le Stade de Wimbledon (Lo stadio di (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dont l'apparition dans le monde des lettres italiennes fut salu&#233;e par Italo Calvino et Alberto Moravia.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La traduction fran&#231;aise par Ren&#233; de Ceccatty aux &#233;ditions Rivages, comportait une pr&#233;face&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans laquelle on lira notamment : &#171; La question que le jeune homme adresse (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; du premier.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La version poche actuelle (la seconde, en points-seuil) adorn&#233;e d'une image du film&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Reconnaissance d'abord &#224; Mathieu Amalric, pour avoir conserv&#233; les trois (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ne la reprend pas. Sa quatri&#232;me - dysorthographique : Balzen au lieu de Bazlen - donne l'&#233;conomie g&#233;n&#233;rale du r&#233;cit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Un jeune homme fait une enqu&#234;te sur un intellectuel qui est mort il y a une quinzaine d'ann&#233;es et qui a la particularit&#233; de n'avoir rien publi&#233; de son vivant. Cette figure de l'int&#233;grit&#233;, de l'exigence litt&#233;raire, est un personnage qui a exist&#233; : Robert Bal&lt;u&gt;z&lt;/u&gt;en, dont les &#233;crits retrouv&#233;s ont paru &#224; titre posthume. Mais il s'agit d'un pr&#233;texte car du v&#233;ritable Robert Bal&lt;u&gt;z&lt;/u&gt;en peu de chose sera dit, bien que le narrateur interroge minutieusement toutes les personnes qui l'ont connu. Parmi elles, deux femmes qui vont revivre une amiti&#233; demeur&#233;e intense dans leur souvenir. De Trieste, l'enqu&#234;teur est conduit par sa recherche &#224; Londres, &#224; Wimbledon dont le stade vide va jouer le r&#244;le de r&#233;v&#233;lateur. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'agit bien de Roberto Bazlen (1902-1965), &lt;i&gt;Bobi&lt;/i&gt; per gli amici, il singolare &#8220;scrittore che non scriveva&#8221;, fu il suggeritore d'eccezione dell'editoria italiana, da Bompiani a Einaudi e Adelphi. Nell'Italia del dopoguerra introdusse i fermenti pi&#249; vivi del pensiero europeo, lasciando una traccia che &#232; ancora viva&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Roberto Bazlen, bibliographie : Trieste, Allia, 2000 Lettres &#233;ditoriales, le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Les qualit&#233;s sans l'homme&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette expression relev&#233;e par Giorgio Colli (cf. note 1) dans &lt;i&gt;Notes sans texte&lt;/i&gt;, convient tout particuli&#232;rement pour d&#233;crire Roberto Bazlen, tel que s'emploie &#224; essayer de le saisir l'&#233;crivain en qu&#234;te du personnage, et tel que la camera d'Amalric cherche &#224; restituer ces qualit&#233;s, quelque chose de l'&#233;criture de Furio Monicelli appr&#233;hend&#233;e par Cristina Campo. Il me semble tout &#224; fait licite d'entendre &#171; il scrittore che non scriveva &#187; ainsi que s'exclamait Gertrud Kolmar : &#171; Ich bin eine Dichterin, ja, das wei&#223; ich ; aber eine Schriftstellerin m&#246;chte ich niemals sein &#187; (&#171; Je suis po&#232;te, oui ; mais, &#233;crivain, &#231;a, je ne voudrais jamais l'&#234;tre &#187;) ou encore &#224; la fa&#231;on de Roger Laporte, tel qu'en parle Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet &#171; pour quiconque &#233;crit (c'est-&#224;-dire la plupart des gens, souvent &#224; leur insu) &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#8220;Roger Laporte, dont l'&#339;uvre de &#171; cr&#233;ation &#187; (les guillemets signalent ici (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en soulignant que l'&#171; auteur &#187; ne l'est que par son &#171; d&#233;soeuvrement &#187; : il y a l&#224; d'une certaine mani&#232;re incarnation -si l'on peut dire ! puisqu'elle n'est que par l'&#233;criture&#034;- de ce que Blanchot visait par ce mot (aussi Bazlen a-t-il traduit Kafka) .&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#171; Un homme part sur les traces d'un &#233;crivain qui n'a rien &#233;crit. &#187;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Fiction ou v&#233;rit&#233; ? D'aucuns r&#233;sument &lt;i&gt;La Recherche&lt;/i&gt; &#224; &#171; Comment Marcel devint &#233;crivain &#187;, ce qui est plut&#244;t abusif. Faut-il voir ici comment proc&#232;de Daniele Del Giudice en qu&#234;te de l'auteur qui sera lui-m&#234;me ?- Mathieu Amalric semble ne pas raisonner diff&#233;remment pour se lancer dans la r&#233;alisation de son film : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Daniele Del Giudice, je ne savais rien de lui. C'est un livre trouv&#233; par hasard dans une biblioth&#232;que &#224; Russilly : &lt;i&gt;Le Stade de Wimbledon&lt;/i&gt;. [ ...] Et soudain, en quatri&#232;me de couverture : &#171; Un homme part sur les traces d'un &#233;crivain qui n'a rien &#233;crit. &#187; Je d&#233;cide, avant de lire quoi que ce soit, de faire du cin&#233;ma de &#231;a, de tout, de n'importe quoi. En fait, la lecture n'est venue que pour v&#233;rifier mon d&#233;sir de cin&#233;ma. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant au dialogue entre les deux oeuvres, ce &#171; passage &#187; me ravit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le livre comporte des indications sc&#233;niques tr&#232;s claires, et je ne les retrouvais pas toujours. Par exemple, au d&#233;but, l'arriv&#233;e en train ne correspondait pas du tout &#224; ce que j'avais lu. J'ai donc appel&#233; Daniele pour lui demander quel train il avait pris. Il m'a r&#233;pondu qu'il avait tout invent&#233;. Je n'y avais pas pens&#233; ! &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est du passage du livre au film, les couvertures des deux &#233;ditions points-seuil sont d'une redoutable &#233;loquence : &#233;pure, qui correspond pleinement au titre m&#233;taphoriquement retenu par Del Giudice, pour la version 1988, et pour la suivante (2003)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici les couvertures.&#034; id=&#034;nh4-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, rappel marketing qui dit &#171; la v&#233;rit&#233; &#187; du film, port&#233; par Jeanne Balibar, ici port&#233;e par sa planche &#224; voile (et qui se verra - momentan&#233;ment - happ&#233;e par le large. ) [...] En toute occasion, le comportement de la jeune femme fait &#233;cho &#224; ce que l'on sait ou devine du cin&#233;aste : une sorte d'inadaptation &#224; la r&#233;alit&#233; pratique, [...] une sensibilit&#233; particuli&#232;re &#224; l'absurdit&#233; de chaque instant en m&#234;me temps qu'&#224; sa beaut&#233; cach&#233;e.&lt;/i&gt; (Louis Guichard, T&#233;l&#233;rama) ce qui rejoint ainsi le r&#233;cit de Del Giudice en ses myst&#232;res.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pr&#233;-texter...&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans sa note de lecture pour la revue &lt;i&gt;Pr&#233;texte&lt;/i&gt; (&#231;a ne s'invente pas !), apr&#232;s avoir justement saisi la valeur de l'incipit (l'&#233;trange arriv&#233;e en gare de Trieste et ce qui peut s'entendre du &#171; dialogue &#187; initial) Dimitris Alexakis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dimitris Alexakis a donn&#233; &#224; la revue Pr&#233;texte une note de lecture fort (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;livre l'&#233;conomie de la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; du narrateur, &#171; le jeune homme &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il h&#233;sitera toujours &#224; pr&#233;ciser l'objet de sa visite, et s'en tiendra toujours &#224; des formules g&#233;n&#233;rales. Mais puisque c'est, d'une fa&#231;on ou d'une autre, l'hospitalit&#233; qu'il demande, il sait qu'il doit &#224; ses h&#244;tes un mot d'explication. Il apprend donc &#224; ruser, avec les autres, esquivant de nouvelles questions, comme il ruse avec lui-m&#234;me. C'est une ruse innocente : la ruse m&#234;me de l'&#233;crivain, qui nous engage &#224; lire, qui s'engage &#224; &#233;crire sans savoir de quoi il va &#234;tre amen&#233; &#224; parler : une ruse qui permet de tenir, de coller au pr&#233;sent. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toutefois, s'il s'agit bien d'une mani&#232;re de proc&#233;der, commune aux r&#233;cits d'enqu&#234;te, se jouant de &#171; la pulsion de savoir &#187;, il ne serait pas juste de dire que le r&#233;cit est sans contenu, rhapsodique, et ne conduisant nulle part, sauf &#224; consid&#233;rer que ce lieu de nulle part est pr&#233;cis&#233;ment celui de l'utopie litt&#233;raire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La question pos&#233;e n'est pas anodine, voyez plut&#244;t ce &#034;tea for two&#034; (oui cette fois nous sommes &#224; Wimbledon), d&#233;gustez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et m&#234;me un peu plus tard, quand nous prenons le th&#233; et le g&#226;teau, elle dit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais vous ne m'avez encore rien dit de vous.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Je m'aper&#231;ois alors, que je ne sais pas me raconter en un instant, en donnant une id&#233;e directe de moi. J'ai l'impression que je devrai maintenir cette diff&#233;rence, et me d&#233;cider &#224; poser les questions que j'ai repouss&#233;es jusqu'&#224; maintenant, si plates, si g&#233;n&#233;rales, mais au fond si &#171; personnellement &#187; miennes.&lt;br&gt; Je regarde le couteau qu'elle enfonce dans la tarte ; elle coupe tr&#232;s lentement, en suivant le dessin ; elle soul&#232;ve les tranches seulement lorsqu'elle les a effil&#233;es, de mani&#232;re qu'elles soient enti&#232;res jusqu'&#224; la pointe. Cela me semble &#234;tre un bon moment et quoique je n'aie pas appris &#224; me r&#233;p&#233;ter avec tol&#233;rance, je dis que le gourou, l'&#233;minence grise ou le lecteur de livres &#233;tranges ne m'int&#233;ressent pas. Je dis :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non pas qu'il n'y ait pas tout cela, mais c'est une image, et donc je ne sais pas.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je prends mon souffle, j'explique que je ne m'int&#233;resse pas non plus &#224; l'auteur de gestes exemplaires qui du reste ont fini par devenir des anecdotes pleines d'&#233;vidences, o&#249; la morale et le comportement passent ainsi, par &#233;clairs, pas &#224; pas. Je dis : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ce qui m'int&#233;resse, c'est un point o&#249; s'intriquent peut-&#234;tre le savoir-&#234;tre et le savoir-&#233;crire. Quiconque &#233;crit, l'imagine d'une certaine mani&#232;re. Mais avec lui, il y a eu, &#224; ce point, une exclusion, un renoncement, un silence. Je voudrais comprendre pourquoi. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;8&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Quant au stade&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Peut-&#234;tre est-ce le dernier &lt;i&gt;d&#233;tail&lt;/i&gt; qui rendait son intervention parfaite. Vous pensez qu'une telle aide pouvait vous &#234;tre fournie en &#233;crivant ?&lt;/i&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je n'ai pas le texte italien sous les yeux ; j'inclinerais pour &lt;i&gt;particolare&lt;/i&gt; plut&#244;t que &lt;i&gt;dettaglio&lt;/i&gt; ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au stade o&#249; nous en sommes, point d'arriv&#233;e ou plus s&#251;rement de d&#233;part ? cf. :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; J'aurais d&#251; commencer par l&#224;, par cet endroit. Mais maintenant, c'est diff&#233;rent. &#187; Ou bien : &#171; Peut-&#234;tre la r&#233;ponse est-elle le fait m&#234;me que j'aie voyag&#233;, que j'aie rencontr&#233; quelqu'un et que je me trouve ici. Et qu'&#224; la fin, j'aie... &#187; Ou bien : &#171; &#201;crire n'est pas important, mais on ne peut pas faire autrement. &#187;&lt;br&gt;
Toutes les phrases, quelles qu'elles soient, s'opposent au panorama. Je voudrais simplement voir et sentir ; et pour la premi&#232;re fois, il est d&#233;plaisant, justement maintenant, de ne pas pouvoir photographier une vision d'ensemble, ou un d&#233;tail qui ne compte que pour moi. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que confirme ceci qui n'est pas sans faire penser au &#034;p&#232;re du texte&#034; (Faulkner) de Michon, et de &#034;l'infime et d&#233;cisif putsch dans son parlement int&#233;rieur&#034; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; &#8212; [...] J'ai pens&#233; &#224; ce que nous avions dit hier, vous et moi. Et j'en suis arriv&#233;e &#224; une conclusion.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[...] &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ma conclusion est la suivante. Quand je l'ai rencontr&#233;, je n'ai pas pens&#233; que c'&#233;tait quelqu'un qui &#233;crivait. J'ai pens&#233; qu'il avait deux vocations : l'une &#233;tait de faire conna&#238;tre ce qui lui semblait important. Et l'autre... Il y a un moment dans la vie, o&#249; l'on doit prendre une d&#233;cision fondamentale. &#192; ce moment-l&#224;, les choses changent ou doivent changer, et l'on ne peut plus avancer par ajustements progressifs, automatiques. Voil&#224; : beaucoup de gens, arriv&#233;s &#224; ce point, ont fait sa connaissance. Et il les a aid&#233;s &#224; changer ou &#224; prendre une d&#233;cision. Je crois que c'&#233;tait l&#224; sa passion, et son chef-d'oeuvre. Rien d'autre. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, &#171; le jeune homme &#187; est-il amen&#233; &#224; &#171; changer &#187; et &#171; &#224; prendre une d&#233;cision &#187; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je ne r&#233;ponds rien. Hier encore, j'aurais essay&#233; de forcer une image aussi nette, aussi d&#233;finie. J'aurais gard&#233; diff&#233;remment le silence, attendant un instant de fragilit&#233; pour d&#233;placer la conversation, ou bien puisant dans la seule indication de sa mani&#232;re de marcher ou de rire mon id&#233;e de ce qu'il pensait de l'&#233;criture. Maintenant, j'&#233;coute sans prendre mon temps, sans pens&#233;es parall&#232;les. Comme si je pouvais me passer de toute r&#233;f&#233;rence. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;9&#034;&gt;&lt;/a&gt; Voil&#224; qui m&#233;riterait de passer &#224; la post&#233;rit&#233; sous le nom d'&#171; effet-Bazlen &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Caract&#232;re &lt;i&gt;intrins&#232;que &lt;/i&gt;de l'obscurit&#233; du geste litt&#233;raire, &#233;crivait Christian Prigent &#224; Lucette Finas, le 6 mai 1993&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;il particolare, 4 &amp; 5, Christian Prigent, p. 230&#034; id=&#034;nh4-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;
Pour poursuivre, avec Lucette Finas&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'espace vide du stade de Wimbledon est apparu &#224; nombre de critiques comme celui de la page blanche &#224; conqu&#233;rir, au terme d'un voyage et d'explorations int&#233;rieurs. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Dans son &#233;tude d'un certain nombre d'incipits de Bataille, de la comparaison de trois d'entre eux avec leurs traces manuscrites pour en surprendre la gen&#232;se, puis en analysant les incipit manuscrits de trois de ses romans, Lucette Finas aborde, avec Bataille la question de cet espace (&lt;i&gt;Susciter un espace et y faire le point, mais quel espace et quel point ?&lt;/i&gt;) :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;i&gt;Espace&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&lt;i&gt;Questions de convenances.&lt;/i&gt; On ne s'&#233;tonnera pas que l'&#233;nonc&#233; seul du mot espace introduise le protocole philosophique. Les philosophes, &#233;tant les ma&#238;tres de c&#233;r&#233;monie de l'univers abstrait, ont indiqu&#233; comment l'espace doit se comporter en toute circonstance.&lt;br&gt;
Malheureusement l'espace est rest&#233; voyou et il est difficile d'&#233;num&#233;rer ce qu'il engendre. Il est discontinu comme on est escroc, au grand d&#233;sespoir de son philosophe-papa : &lt;br&gt;
[ &#8230;]&lt;br&gt;
L'espace ferait beaucoup mieux, bien entendu, &lt;i&gt;de faire son devoir&lt;/i&gt; et de fabriquer l'id&#233;e philosophique dans les appartements des professeurs ! &lt;br&gt;&#201;videmment, il ne viendrait &#224; l'id&#233;e de personne d'enfermer les professeurs en prison &lt;i&gt;pour leur apprendre ce que c'est que l'espace&lt;/i&gt; (le jour o&#249;, par exemple, les murs s'&#233;crouleraient devant les grilles de leur cachot).&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bataille, O.C., I, 227.&#034; id=&#034;nh4-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Et de relancer ainsi (c'est dans &lt;i&gt;Gen&#232;ses du roman contemporain&lt;/i&gt;, incipit et entr&#233;e en &#233;criture, &#233;ditions du CNRS, 1993, pp. 185-201) la question de ce que Lucette Finas appelle &lt;i&gt;Manuscrit blanc&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Un choix entre des repr&#233;sentations oppos&#233;es devrait &#234;tre li&#233; &#224; la solution inconcevable du probl&#232;me de &lt;i&gt;ce qui existe&lt;/i&gt; : qu'existe-t-il en tant qu'existence profonde lib&#233;r&#233;e des formes de &lt;i&gt;l'apparence ?&lt;/i&gt; &#187;	&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Le &lt;i&gt;manuscrit blanc&lt;/i&gt; n'est ni &#171; le vide papier que la blancheur d&#233;fend &#187;, ni le palimpseste, ni un vouloir-dire pr&#233;sent &#224; l'auteur, mais ce lieu inassignable, ind&#233;finissable, non th&#233;orisable o&#249; se dispose ce &lt;i&gt;qui va donner lieu&lt;/i&gt; &#224; l'incipit, ce qui va faire que B. (ou Untel) va &#233;crire ceci plut&#244;t que cela et, en l'occurrence, commencer comme ceci plut&#244;t que comme cela. Blancheur imprim&#233;e ou plut&#244;t impressionn&#233;e, mais du dedans, sur sa face aveugle ; pour un oeil &#224; jamais opaque, blanc dans les t&#233;n&#232;bres du corps. L'auteur s'assied &#224; son bureau, cette feuille blanche en lui, avec lui - mais o&#249; donc ? La blancheur donne, noir sur blanc, donne encore et redonne autant de fois que l'on baptise essais, &#233;preuves, t&#226;tonnements.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&lt;i&gt;anticipation de lecture&lt;/i&gt; implique l'existence de frayages, de pistes que la lectrice-chienne flaire, suit, croise et recroise. Sur ces &#171; co&#239;ncidences &#187; [&#8230;], je me suis assez longuement expliqu&#233;e. D'autre part, en dressant le tableau des oppositions d&#233;gag&#233;es par les incipit, oppositions qui, tout en restant telles, se rejoignent (le loin, le pr&#232;s, du m&#234;me coup, d'un coup d'&lt;i&gt;arche&lt;/i&gt;), j'ai &#233;labor&#233;, le temps d'une page, une grammaire visible qui renvoie &#224; un invisible grimoire : l'ind&#233;chiffrable du &lt;i&gt;manuscrit blanc&lt;/i&gt;, au bord de l'incipit noir sur blanc.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Bazlen qui avait port&#233; un jugement sommaire sur Georges Bataille et s&#251;rement peu &#233;tay&#233; (&lt;i&gt;Lettres &#233;ditoriales&lt;/i&gt;, posthumes et non destin&#233;es &#224; la publication) aurait sans doute &#233;t&#233; &lt;i&gt;sensible&lt;/i&gt; &#224; &#171; qu'existe-t-il en tant qu'existence profonde lib&#233;r&#233;e des formes de &lt;i&gt;l'apparence ? &#187;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; l'auteur de &#171; &lt;i&gt;Dans le mus&#233;e de Reims&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avec cet autre &#171; livre-culte &#187; de Del Giudice, passer par les biblioth&#232;ques (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, il ne devrait pas &#234;tre insensible &#224; la &#171; blancheur imprim&#233;e ou plut&#244;t impressionn&#233;e, mais du dedans, sur sa face aveugle ; pour un oeil &#224; jamais opaque, blanc dans les t&#233;n&#232;bres du corps. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Piti&#233; pour un h&#233;ros&lt;/i&gt; in &lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/lyber/colli/apres_nietzsche/pitie.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Apr&#232;s Nietzsche&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; un article sur Giorgio Colli, pr&#233;sentation tr&#232;s compl&#232;te sur le site des &lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/salon/auteurs/colli.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions de l'Eclat&lt;/a&gt;, nous devons l'expression : &lt;i&gt;les qualit&#233;s sans l'homme&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Quels &#233;taient les outils de Colli ? O&#249; son action s'inscrivait-elle ? Elle s'inscrivait pr&#233;cis&#233;ment l&#224; o&#249; elle nous a ramen&#233;s. Dans cette facult&#233;, qui &#233;tait la sienne, de scinder et de r&#233;unir, d'utiliser tous les outils de la connaissance pour d&#233;gager la pens&#233;e de l'utilitarisme, o&#249; la sp&#233;cialisation la fige. Ce que Roberto Bazlen dans ses &lt;i&gt;Notes sans texte&lt;/i&gt;, appelle : &lt;i&gt;les qualit&#233;s sans l'homme&lt;/i&gt;, le sp&#233;cialiste. (&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/lyber/colli/25mai.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La &#8221;vissutezza&#8221;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Patricia Farazzi.) &lt;br&gt;
Outre Kafka, Bazlen a traduit Musil.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Daniele Del Giudice, bibliographie :&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;i&gt;Le Stade de Wimbledon&lt;/i&gt; (Lo stadio di Wimbledon, 1983), roman traduit par Ren&#233; de Ceccatty, pr&#233;face d'Italo Calvino ; points-seuil (2003) ; Rivages-poche ; 2002, avec la pr&#233;face d'Italo Calvino.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;i&gt;Atlas occidental&lt;/i&gt; (Atlante occidentale, 1985), roman traduit par Jean-Paul Manganaro. Le Seuil, 1987, 192 p.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;i&gt;Quand l'ombre se d&#233;tache du sol&lt;/i&gt; (Staccando l'ombra da terra, 1994), nouvelles traduites par Jean-Paul Manganaro. Le Seuil &#171; La Librairie du XXe si&#232;cle &#187;, 1996, 152 p.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;i&gt;L'Oreille absolue&lt;/i&gt; (Mania, 1997), r&#233;cits traduits par Jean-Paul Manganaro. Le Seuil &#171; La Librairie du XXe si&#232;cle &#187;, 1998, 160 p.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;i&gt;Dans Le mus&#233;e de Reims&lt;/i&gt;, lire &lt;a href=&#034;http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/6192&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette pr&#233;sentation&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; La librairie &lt;i&gt;Ombres Blanches&lt;/i&gt;, offre un &lt;a href=&#034;http://www.ombres-blanches.fr/pub/repere/carte_lit/niv5.php?id_chap=3209&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;catalogue d'auteurs triestans&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Le lecteur italianisant pourra tirer profit d'un &lt;a href=&#034;http://www.robertoferrucci.com/archives/000049.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien avec Daniele Del Giudice&lt;/a&gt; post&#233;rieur (05.11.03) &#224; l'adaptation filmique d'Amalric. (1983)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans laquelle on lira notamment :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La question que le jeune homme adresse au vieil homme (et &#224; lui-m&#234;me) pourrait &#234;tre ainsi formul&#233;e : celui qui a convenablement pos&#233; le probl&#232;me du rapport entre savoir &#234;tre et savoir &#233;crire comme condition de l'&#233;criture, comment peut-il penser influer sur l'existence des autres sinon de la mani&#232;re indirecte et implicite dont la litt&#233;rature peut enseigner &#224; &#234;tre ? A un certain moment de son itin&#233;raire (&#224; moins que ce ne f&#251;t d&#233;j&#224; au d&#233;part ?) le jeune homme a fait son choix : il essaiera de repr&#233;senter les &#234;tres et les choses dans son texte, non pas parce que l'oeuvre compte plus que la vie, mais parce que ce n'est qu'en consacrant toute son attention &#224; l'objet, dans une relation passionn&#233;e avec le monde des choses, qu'il pourra d&#233;finir en n&#233;gatif le noyau irr&#233;ductible de la subjectivit&#233;, c'est-&#224;-dire lui-m&#234;me. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Reconnaissance d'abord &#224; Mathieu Amalric, pour avoir conserv&#233; les trois langues : italien, anglais, fran&#231;ais, et pour ne pas avoir succomb&#233; au clich&#233; : Trieste, ville litt&#233;raire (Joyce n'y v&#233;cut que trois ans, et Italo Svevo y fut surtout un commer&#231;ant !)&lt;br&gt;
DVD coll. &lt;a href=&#034;http://www.cahiersducinema.com/rubrique30.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Cahiers du Cin&#233;ma&lt;/a&gt;, 2007&lt;br&gt;
Articles critiques sur l'adaptation cin&#233;matographique : &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;a href=&#034;http://www.telerama.fr/cine/film.php?id=56940&amp;onglet=critique&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;T&#233;l&#233;rama&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Le Monde &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;a href=&#034;http://www.objectif-cinema.com/pointsdevue/0259.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Objectif Cin&#233;ma&lt;/a&gt; etc.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Roberto Bazlen, bibliographie :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Trieste, Allia, 2000&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Lettres &#233;ditoriales, le Passeur, 1999&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Le Capitaine au long cours (Il capitano di lungo corso, [1976]), &#233;dition de Roberto Calasso, traduit par Ren&#233; de Ceccaty. M. de Maule, 1988&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#8220;Roger Laporte, dont l'&#339;uvre de &#171; cr&#233;ation &#187; (les guillemets signalent ici l'inad&#233;quation du terme, mais je n'en vois pas d'autre, et &#171; fiction &#187; conviendrait moins encore), rassembl&#233;e sous le titre &lt;i&gt;Une vie&lt;/i&gt;, est d'une importance capitale pour quiconque s'int&#233;resse &#224; l'&#233;criture, &#224; l'&#233;laboration d'une oeuvre litt&#233;raire, et pour quiconque &#233;crit (c'est-&#224;-dire la plupart des gens, souvent &#224; leur insu), reste un auteur m&#233;connu sauf par un cercle restreint de lecteurs, commentateurs et amis [&#8230;] Mais n'ayons pas d'inqui&#233;tude : &#171; on s'en avisera un jour &#187;, Philippe Lacoue-Labarthe l'a encore &#233;crit r&#233;cemment, et cela ne fait pour moi aucun doute, de l'importance de cette oeuvre qui, comme tout grand projet novateur, aura besoin de temps pour s'installer d&#233;finitivement.&#8221; &lt;br&gt;
Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet, pr&#233;face &#224; &lt;i&gt;Quinze variations sur un th&#232;me biographique&lt;/i&gt;, Flammarion/Leo Scheer, 2003&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici &lt;a href=&#034;http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/tif/wimbledon.tif&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;les couvertures&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dimitris Alexakis a donn&#233; &#224; la revue Pr&#233;texte une note de lecture fort suggestive, que l'on trouvera &lt;a href=&#034;http://pretexte.club.fr/revue/critique/notes-de-lecture_et/notes-de-lecture/del-giudice_le-stade-de-wimbledon.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;il particolare, 4 &amp; 5, Christian Prigent, p. 230&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bataille, O.C., I, 227.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Avec cet autre &#171; livre-culte &#187; de Del Giudice, passer par &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article43#5' class=&#034;spip_in&#034;&gt;les biblioth&#232;ques de Reims&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#224; contretemps : Bresson, Giraudoux, B&#233;thanie</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article161</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article161</guid>
		<dc:date>2007-04-02T06:05:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Giraudoux, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Bresson, Robert</dc:subject>
		<dc:subject>Gracq, Julien</dc:subject>
		<dc:subject>Lataste, Jean-Joseph</dc:subject>
		<dc:subject>Klossowski, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Viazemsky, Anne</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;texte du 2 avril 2007&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot421" rel="tag"&gt;Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot763" rel="tag"&gt;Giraudoux, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot764" rel="tag"&gt;Bresson, Robert&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot765" rel="tag"&gt;Gracq, Julien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot766" rel="tag"&gt;Lataste, Jean-Joseph&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot927" rel="tag"&gt;Klossowski, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1331" rel="tag"&gt;Viazemsky, Anne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;le P. Lataste, Giraudoux, Bresson et la d&#233;construction...&lt;br&gt; &#224; l'occasion de la parution en DVD des&lt;i&gt; Anges du p&#233;ch&#233;&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Notes sur mon cin&#233;matographe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Qui n'&#233;quivaudront jamais &#224; celles-ci&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;Magdelaine,&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, avec &lt;i&gt;les Anges du p&#233;ch&#233;&lt;/i&gt;, je vais te faire mon cin&#233;ma.&lt;br&gt; Bresson, certes, et d'abord, et d'un bout &#224; l'autre de cette lettre. Car un style, d'&#233;criture, de pens&#233;e. Je n'avais pas lu le livre de Giraudoux (dialogues du film &amp; didascalies). Chose faite d&#233;sormais. Quant &#224; B&#233;thanie, cette utopie du XIX&#176; si&#232;cle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Jean-Joseph Lataste, Pr&#234;cheur de la mis&#233;ricorde, De la pr&#233;dication aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , j'y vois comme la matrice des r&#233;flexions de Bataille (Nietzsche aidant) sur la communaut&#233; et le &#171; p&#233;ch&#233; &#187;, puis leur approfondissement par Derrida et Nancy (d&#233;construction allant, eh oui je vais &#034;remettre&#034; &#231;a, un peu diff&#233;r&lt;i&gt;a&lt;/i&gt;mment&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Jean-Luc Nancy : une pens&#233;e qui ne se laisse pas enclore, &#224; propos de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). Et pour parodier le titre du livre - &lt;i&gt;Marie-Madeleine a encore quelque chose &#224; dire&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cerf, coll. Foi vivante, 1990.&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui relate l'aventure de cette communaut&#233;, c'est Bresson, aujourd'hui qui a encore quelque chose &#224; nous dire, ou plut&#244;t &#224; nous faire &#233;prouver, enfin si on - je, tu, nous (vous ?)- y est pr&#234;t.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; l'article : &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Distinction de Bresson&lt;/i&gt;, par Thomas A Ravier (art press, n&#176; 333, avril 2007), un article sur &lt;i&gt;Jeune Fille&lt;/i&gt; d'Anne Wiazemsky, qui indique aux m&#234;mes &#233;ditions Gallimard : Un film, un livre, &lt;i&gt;Les Anges du p&#233;ch&#233;/B&#233;thanie&lt;/i&gt;. Et dont j'extrais pour mon propos :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, il faut bien comprendre &#224; quel moment exact le corps de Bresson, avec sa touche de raffinement britannique, appara&#238;t, en 1943, lors de son premier long-m&#233;trage &lt;i&gt;les Anges du p&#233;ch&#233;&lt;/i&gt; : dans un moment de crise sans pr&#233;c&#233;dent de l'identit&#233; fran&#231;aise. Cette &#233;l&#233;gance physique est naturellement le produit aristocratique d'une immense culture &#224; travers les &#226;ges comme on n'en rencontre jamais au cin&#233;ma. Partons ! Le 18&#176; si&#232;cle, mais aussi le 17&#176;, le 16&#176;, le 15&#176;. Voyage amoureux subversif [&#8230;]. Comme Renoir mais plus frontalement, Bresson ridiculise ce qui se veut l'image du classicisme fran&#231;ais pour Vichy en confrontant cette image &#224; un pass&#233; artistique plus glorieux, plus solaire, plus musical, plus cadenc&#233;, plus elliptique. [&#8230;] Anne Wiazemsky t&#233;moigne de cette exigence historique dans les indications sc&#233;niques : &#171; Pas de sentiment &#187;, &#171; Plus vite &#187;, &#171; Encore plus vite &#187;. Elle donne aussi la parole aux interpr&#232;tes f&#233;minines des&lt;i&gt; Anges du p&#233;ch&#233;&lt;/i&gt; : &#171; Plus sec, plus sec &#187;. &lt;br&gt;
[..]&lt;br&gt;
Ce sera le mod&#232;le existentiel de la plupart de ses personnages pour qui l'espace est toujours un espace de surveillance mena&#231;ant l'int&#233;grit&#233; physique aussi bien que spirituelle. Bresson aura l'intelligence du moment et les ressources cr&#233;atrices pour, durant l'Occupation, prendre, lui seul, la configuration fondamentalement carc&#233;rale du studio comme sujet. C'est &#231;a, le r&#233;el : on ne fait pas semblant d'&#234;tre libre au milieu des machines [&#8230;]. Le plan est d'abord un plan d'&#233;vasion, il faut s'&#233;vader, quelques fois sur place, par une plus grande ma&#238;trise &#233;rotique de ses gestes, dans un terrible thriller th&#233;ologique. Dieu, pour Bresson, est un directeur d'acteurs particuli&#232;rement intraitable. M&#234;me en libert&#233;, les &#234;tres humains entendent r&#233;sonner leurs pas de mani&#232;re &#233;trangement mate, caverneuse, r&#233;fl&#233;chie, ferrugineuse comme s'ils &#233;taient toujours enferm&#233;s. II faut profiter de ce que &lt;i&gt;les Anges du p&#233;ch&#233;&lt;/i&gt; est sorti r&#233;cemment en DVD [&#8230;] pour [en] feuilleter les plans. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu imagines, un thriller th&#233;o, un voyage amoureux subversif, un plan d'&#233;vasion ... Voil&#224; qui a r&#233;sonn&#233; dans ma caverne mentale ...&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;l'objeu&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le voici : le fim restaur&#233;, donc un DVD (augment&#233; d'un film documentaire d'Anne Viazemsky : &lt;i&gt;Les Anges, 1943&lt;/i&gt;, histoire d'un film, 2004) et le livre de Jean Giraudoux : B&#233;thanie. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En couverture : d'apr&#232;s le sc&#233;nario original de Robert Bresson.&lt;br&gt;
Conseiller religieux : R-L. Bruckberger (le fameux Bruck). La&lt;a href=&#034;http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/anges_du_peche.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/anges_du_peche.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=362,Height=399,resizable=no');return false;&#034;&gt; photo &lt;/a&gt;de 4&#176; de couverture se passe de commentaire quant &#224; l'hexis corporelle (&#244; Bourdieu) des protagonistes.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pr&#233;face de Jean-Michel Frodon, directeur des &lt;i&gt;cahiers du cin&#233;ma&lt;/i&gt;, m&#233;rite assur&#233;ment lecture. A ce qui est le minimum attendu : il ne s'agit pas d'une &#171; histoire de bonnes soeurs &#187;, le pr&#233;facier ajoute ces pertinentes consid&#233;rations :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Film de B&#233;thanie ressemble beaucoup &#224; une pi&#232;ce de th&#233;&#226;tre de Giraudoux, il en a la structure et la vigueur. Il s'agit, comme toujours quand cet auteur &#233;crit pour la sc&#232;ne, d'une sorte de &#171; match &#187; o&#249; s'affrontent, par des d&#233;tours subtils o&#249; interf&#232;rent	assez de personnages p&#233;riph&#233;riques pour d&#233;jouer tout risque de simplisme, deux forces oppos&#233;es. Le &#171; match &#187;, ici, n'est pas entre le bien et le mal mais entre le &#171; vouloir faire le bien &#187; et l'indiff&#233;rence, le recul devant l'action qui change le monde. Ce n'est jamais rendre justice &#224; Giraudoux de r&#233;sumer l'enjeu th&#233;matique d'une de ses &#339;uvres, ici non plus, tant la finesse et la pr&#233;cision dans l'agencement des mots et des actes exc&#232;de la simple illustration d'une opposition. Et ce n'est donc pas minimiser l'art de Giraudoux, art d'architecte et d'orf&#232;vre de th&#233;&#226;tre, de dire combien le film de Bresson exc&#232;de, et dans une certaine mesure d&#233;place ce qui se joue dans le texte &#233;crit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour en conna&#238;tre davantage, aller au site des &lt;a href=&#034;http://giraudoux.univ-bpclermont.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;amis de Jean Giraudoux&lt;/a&gt; (Universit&#233; de Clermont-Ferrand) et dans sa partie &lt;a href=&#034;http://giraudoux.univ-bpclermont.fr/index.php?page=6&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;actualit&#233;s&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je note dans la recension du chroniqueur de &lt;i&gt;Lib&#233;ration&lt;/i&gt;, &#201;douard Waintrop, 24 novembre 2006 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce film, tourn&#233; avec rigueur, exhale une ferveur qui n'est pas que spirituelle. L'amour qu'Anne-Marie, l'enthousiaste, voue &#224; Th&#233;r&#232;se, la r&#233;volt&#233;e, se r&#233;v&#232;le trop enflamm&#233; (ici, la sensualit&#233; ne se cache pas derri&#232;re la mystique) pour n'&#234;tre qu'affaire d'&#226;mes saintes. Et ne pas g&#234;ner le couvent, dont Bresson ne cache ni l'hypocrisie, ni la mollesse dans la foi. D&#232;s son premier film, il a r&#233;ussi &#224; atteindre des sommets d'&#233;lan, de perversit&#233;, d'&#233;motion s&#232;che. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; qui est vu !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;et am&#232;ne :&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;le coup d'oeil&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Une autre fois, c'est jour de procession du Saint-Sacrement dans le pays. Soeur Marie-C&#233;cile, comme d'ailleurs Soeur Henri-Dominique, est au septi&#232;me ciel. Voici ce qu'en &#233;crit la prieure au P&#232;re Lataste aussit&#244;t apr&#232;s : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Nous &#233;tions plac&#233;es sur deux rangs ; nos deux soeurs et moi, nos voiles baiss&#233;s et tenant un cierge, nos postulantes aussi. C'&#233;tait religieux et imposant. Ah ! mon cher P&#232;re, cet ordre religieux, ce coup d'oeil aust&#232;re, cet ensemble si recueilli, ne savez-vous pas que c'est ce que j'aime le plus et ce dont l'absence me fait souffrir parfois jusqu'au d&#233;couragement ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais le soir, apr&#232;s le souper, Soeur Marie-C&#233;cile s'aper&#231;oit, non sans &#233;tonnement, que tout le monde n'a pas joui autant de ce &#034;coup d'oeil &#187; dont elle s'est tant f&#233;licit&#233;e avec la prieure. Certaines avouent m&#234;me que cela les a mises mal &#224; l'aise. Soeur Marie-C&#233;cile n'arrive pas &#224; dormir la nuit suivante. L'expression &#171; coup d'oeil &#187; sonne en elle comme un reproche. Son bonheur de l'apr&#232;s-midi ne venait-il pas d'une certaine complaisance qu'elle &#233;prouvait &#224; incarner la religieuse id&#233;ale ? Celles qui se sont senties moins &#224; l'aise au contraire, n'ont-elles pas per&#231;u confus&#233;ment que l'apparence ext&#233;rieure, la belle ordonnance ne refl&#233;taient peut-&#234;tre pas tout &#224; fait ce qui se vivait dans la communaut&#233; ? &#8221;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est de la litt&#233;rarit&#233; du coup d'oeil et de la F&#234;te-Dieu, sans comparaison, celui - infiniment moins &#034;aust&#232;re&#034; - qu'offre Gracq dans ses&lt;i&gt; Carnets du grand chemin&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;aux &#233;ditions Jos&#233; Corti, pp. 150-151voici le potlatch : Il est un mot qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; mais dans son anodine et rien qu'humaine violence, voil&#224; un &#171; coup d'oeil &#187; qui peut inviter &#224; r&#233;fl&#233;chir sur le sens de la communaut&#233;. Sa facture d&#233;sormais exotique &#224; l'&#233;gal des r&#233;cits des bollandistes autorise d'autant plus ais&#233;ment le &#034;de te fabula narratur&#034;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre de &#034;l'historienne&#034; pour ne pas dire hagiographe de l'aventure effectivement peu ordinaire de la fondation des dominicaines de B&#233;thanie [que recoupe aujourd'hui la pens&#233;e d'un Derrida sur le pardon : c'est l'impardonnable seul qui est &#224; pardonner ; aporie tant de la pens&#233;e que de l'&#233;criture d'ailleurs (lire Celan)] est une mine d'anecdotes dont le caract&#232;re &#233;difiant est pr&#233;cis&#233;ment min&#233; par quelques billes freudiennes (&#231;&#224; et l&#224; explicites).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une d&#233;construction plus loin, et c'est &lt;i&gt;La pens&#233;e d&#233;rob&#233;e&lt;/i&gt; (c'est &#224; dire sans robe) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Peu avant &lt;i&gt;La D&#233;closion&lt;/i&gt; et en relation directe avec le programme de d&#233;construction du christianisme, Nancy a publi&#233; &lt;i&gt;La Pens&#233;e d&#233;rob&#233;e&lt;/i&gt;. La quatri&#232;me de couverture est &#233;loquente : &lt;br&gt;
&#171; Comment penser, comment recommencer &#224; penser dans la nudit&#233; : &#224; partir de rien de donn&#233;, en vue de rien de capitalisable ? Pas de &#034;salut&#034;, pas de &#034;fin&#034;, mais &#224; chaque instant, au contraire, une ouverture singuli&#232;re du sens d'&#234;tre sans fin. &#187; &lt;br&gt; Et l'ouverture, intitul&#233;e &lt;i&gt;Nudit&#233;&lt;/i&gt; (qui ne manque d'ailleurs pas de citer &lt;i&gt;Nudit&#224;&lt;/i&gt; de Ferrari), ajoute : &#171; La pens&#233;e nue est remise &#224; elle-m&#234;me pour approcher la pr&#233;sence nue. Il existe donc un lien fondamental entre la pr&#233;sence nue et l'ath&#233;ologie radicale de la pens&#233;e. On ne saurait alors s'&#233;tonner outre mesure si Nancy parle du programme de d&#235;construction du christianisme comme de d&#233;nudement ou ath&#233;ologisation de la pens&#233;e. &#187; La pens&#233;e nue est par cons&#233;quent cette m&#234;me pens&#233;e dont parle &lt;i&gt;La D&#233;closion.&lt;/i&gt;)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. la Madone del parto d'Agn&#232;s Thurnauer, analys&#233;e, entre autres, par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu liras cela sous la plume de Boyan Manchev dans le num&#233;ro de &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2528&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;mars 2007&lt;/a&gt; de la revue &lt;i&gt;Critique&lt;/i&gt; : &#171; Pens&#233;e du style, styles de pens&#233;e &#187; ; j'acquiesce tout &#224; fait &#224; sa lecture de &#171; Noli me tangere &#187; (encore une Madeleine !)&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;la communaut&#233; introuvable ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Tu te souviens de l'incipit (grave, solennel) de Blanchot, de sa citation en exergue : &lt;br&gt;
&#171; La communaut&#233; de ceux qui n'ont pas de communaut&#233;. &#187; G. B.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Juste, si tu en as le temps : une des annexes (pp. 314-359) du Sur Nietzsche (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A partir d'un texte important de Jean-Luc Nancy,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir aussi : &#171; Les uns avec les autres &#187; : ni les &#171; uns &#187;, ni les &#171; autres &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; je voudrais reprendre une r&#233;flexion jamais interrompue, [...] sur le d&#233;faut de langage que de tels mots, communisme, communaut&#233;, paraissent inclure, si nous pressentons qu'ils portent tout autre chose que ce qui peut &#234;tre commun &#224; ceux qui pr&#233;tendraient appartenir &#224; un ensemble, &#224; un groupe, &#224; un conseil, &#224; un collectif, f&#251;t-ce en s'en d&#233;fendant d'en faire partie, sous quelque forme que ce soit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;peut-&#234;tre encore davantage de :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, &#171; la base de la communication &#187; n'est pas n&#233;cessairement la parole, voire le silence qui en est le fond et la ponctuation, mais l'exposition &#224; la mort, non plus de moi-m&#234;me, mais d'autrui dont m&#234;me la pr&#233;sence vivante et la plus proche est d&#233;j&#224; l'&#233;ternelle et l'insupportable absence, celle que ne diminue le travail d'aucun deuil. [... ] Ainsi est, ainsi serait l'amiti&#233; qui d&#233;couvre l'inconnu que nous sommes nous-m&#234;mes, et la rencontre de notre propre solitude que pr&#233;cis&#233;ment nous ne pouvons &#234;tre seuls &#224; &#233;prouver (&#171; incapable, &#224; moi seul, d'aller au bout de l'extr&#234;me &#187;). [p. 46-47]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lis la r&#233;solution du &#171; combattimento &#187; d'Anne-Marie et de Th&#233;r&#232;se &#224; cette aune.&lt;br class='autobr' /&gt;
Jean-Luc Nancy pr&#233;cisera toutefois qu'il serait erron&#233; de ne voir l&#224; que nihilisme : lire par exemple &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cette transcription&lt;/a&gt; en compl&#233;ment de cette recension de &lt;i&gt;La communaut&#233; affront&#233;e&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rachel Bou&#233; le dit aussi de la &#171; rencontre terrestre &#187; de Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet et H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet, Rencontre terrestre Arcachon / (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dans son &#171; &lt;a href=&#034;http://www.echopolyglot.com/Past%20Articles/June%202005/Review.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;extase de la dispersion&lt;/a&gt; &#187; qui confirme &lt;i&gt;le beau paradoxe de la litt&#233;rature.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Qui n'&#233;quivaudront jamais &#224; &lt;a href=&#034;http://www.derives.tv/Bresson-Vermeer&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;celles-ci&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. Jean-Joseph Lataste, &lt;i&gt;Pr&#234;cheur de la mis&#233;ricorde&lt;/i&gt;, De la pr&#233;dication aux d&#233;tenues &#224; la fondation des Dominicaines de B&#233;thanie, aux &lt;a href=&#034;http://www.editionsducerf.fr/html/fiche/fichelivre.asp?n_liv_cerf=3302&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions du Cerf&lt;/a&gt;, 1992 [2007].&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;cf. Jean-Luc Nancy : une pens&#233;e qui ne se laisse pas enclore, &#224; propos de &lt;a href=&#034;http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article82&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La D&#233;closion&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cerf, coll. Foi vivante, 1990.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;aux &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresfrancais/carnets-du-grand-chemin.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Jos&#233; Corti&lt;/a&gt;, pp. 150-151&lt;br&gt;voici le potlatch :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est un mot qui d&#233;bouche encore pour moi magiquement, &#224; soixante ann&#233;es de distance, tous les flacons de Baudelaire et qui me restitue m&#234;me davantage : toute la suavit&#233; ent&#234;tante d'un jardin de fleurs quand tombe la nuit d'&#233;t&#233; : c'est un vieux mot, mot local sans doute, que je n'ai plus gu&#232;re entendu prononcer depuis un demi-si&#232;cle : la pav&#233;e. La pav&#233;e - selon le dictionnaire &#034;mot dialectal d&#233;signant la digitale pourpr&#233;e&#034; -, c'&#233;tait &#224; St-Florent, exclusivement, le tapis compact de p&#233;tales effeuill&#233;s dont on recouvrait les carrefours et les reposoirs le jour de la F&#234;te-Dieu ; des enfants de choeur munis de corbeilles en r&#233;pandaient un suppl&#233;ment parfum&#233; tout le long du cort&#232;ge. Il sortait de ce concentr&#233; floral prodigu&#233; &#224; foison une d&#233;flagration odorante qui allait jusqu'&#224; l'ivresse. Mais seule est capable de m'en rouvrir l'acc&#232;s la sonorit&#233; si expressive du mot o&#249; passent &#224; la fois la solennit&#233; du pavois, la magie s&#233;dative du pavot joints &#224; l'id&#233;e d'une jonch&#233;e profuse et b&#233;nigne - o&#249; le vocable brutal de &#034;pav&#233;&#034;, se f&#233;minise, vire &#224; son contraire, et o&#249; le &lt;i&gt;v,&lt;/i&gt; la consonne la plus fondante de la langue fran&#231;aise, lib&#232;re par surprise toute la suggestion voluptueuse dont elle est grosse. A la prononcer, non seulement je me sens replong&#233; dans ces parfums tournoyants de jardins suspendus, mais je revois presque tout : le reposoir de la place Maubert dans l'&#233;clat de ses housses immacul&#233;es - &lt;i&gt;in albis sedens angelus&lt;/i&gt;* - avec ses cand&#233;labres, ses cierges et sa rang&#233;e na&#239;ve d'aspidistras en pots, les murs des fa&#231;ades de la Grand-Rue tendus partout de draps sem&#233;s de bouquets et de feuillages &#233;pingl&#233;s, les longues banderoles rouges &#224; &#233;toiles d'or qui les sondaient l'une &#224; l'autre par-dessus le confluent des ruelles. Ce n'&#233;tait pas seulement toute la suavit&#233; du printemps dans le plein de son explosion qui se trouvait l&#224; concentr&#233;e et consacr&#233;e, c'&#233;tait dans sa d&#233;mesure prodigue, un vrai potlatch de la floraison, qui en &#233;puisait le suc en faveur d'un jour unique de pl&#233;nitude, et qui l'&#233;teignait d'un coup pour laisser place d&#233;j&#224; dans les jardins &#224; toute la poussi&#232;re, &#224; toute la s&#233;cheresse de l'&#233;t&#233;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* Un ange si&#233;geant en v&#234;tements blancs.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; une ma(g)deleine qui vaut p&#233;lerinage !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. la &lt;a href=&#034;http://http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/del_parto_thurnauer.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/del_parto_thurnauer.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=109,Height=220,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Madone del parto&lt;/i&gt; &lt;/a&gt; d'Agn&#232;s Thurnauer, analys&#233;e, entre autres, par Jean-Luc Nancy, dans &lt;i&gt;Visitation&lt;/i&gt;, &#233;d. Galil&#233;e, 2001&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Juste, si tu en as le temps : une des annexes (pp. 314-359) du Sur Nietzsche (O.C. , tome VI) s'intitule, &#231;a ne s'invente pas : &lt;i&gt;Discussion sur le p&#233;ch&#233;&lt;/i&gt;.&lt;br&gt; Il s'agit en fait d'une discussion du chapitre II : &lt;i&gt;Le sommet et le d&#233;clin&lt;/i&gt;. Pierre Klossowski en &#233;tait le rapporteur. Y assistaient entre autres JP Sartre, Mlle de Beauvoir, M. Gandillac, Gabriel Marcel, J. Hippolyte des eccl&#233;siastiques : Danielou, Maydieu chez Marcel Mor&#233;, le 5 mars 1944.&lt;br&gt; Pour en percevoir le d&#233;m&#226;t&#233;, &lt;a href=&#034;http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/p-_358_bataille_discussion.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette page 358&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir aussi : &#171; Les uns avec les autres &#187; : ni les &#171; uns &#187;, ni les &#171; autres &#187; ne sont premiers, mais seulement l' &#171; avec &#187; par lequel il y a des &#171; uns &#187; et des &#171; autres &#187;.&lt;br&gt;
L'&#171; avec &#187; est une d&#233;termination fondamentale de l'&#171; &#234;tre &#187;.&lt;br&gt;
L'existence est essentiellement co-existence.&lt;br&gt;
Non seulement co-existence de &#171; nous &#187; (les hommes), mais de tous les &#233;tants (il faut de tout pour faire un &#171; monde &#187;).&lt;br&gt;
&#202;tre-avec, ou s'exposer les uns aux autres, les uns par les autres : rien &#224; voir avec une &#171; soci&#233;t&#233; du spectacle &#187; mais rien &#224; voir non-plus avec une inexposable authenticit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[&#202;tre singulier pluriel (Galil&#233;e, 1996)]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2726&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Rencontre terrestre&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Arcachon / Roosevelt Island / Paris Montsouris / Manhattan / Cuernavaca ; &#233;ditions Galil&#233;e, et son codicille : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Le_livre_que_tu_n_ecriras_pas.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Livre que Tu n'&#233;criras pas&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/p-_358_bataille_discussion.pdf" length="41006" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Le_livre_que_tu_n_ecriras_pas.pdf" length="148739" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet : affinit&#233;s &amp; correspondances</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article138</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article138</guid>
		<dc:date>2006-12-10T12:34:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Lacoue-Labarthe, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Laporte, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;texte du 10 d&#233;cembre 2006 &lt;b&gt;en cours de r&#233;vision&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Lacoue-Labarthe, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot297" rel="tag"&gt;Laporte, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot421" rel="tag"&gt;Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; L'entretien, comme d'autres genres dits &#171; mineurs &#187;, m'a toujours sembl&#233; apte &#224; r&#233;v&#233;ler, sous l'effet d'une sollicitation ext&#233;rieure, ce qui dans l'&#339;uvre interrog&#233;e reste souvent implicite ; apte &#224; y ouvrir ainsi, peut-&#234;tre, quelques nouvelles fen&#234;tres. Dans le meilleur des cas, cette forme peut m&#234;me conduire sur des sentiers de traverse que l'&#339;uvre n'emprunte pas &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;un livre d'entretiens (&#233;ds Argol) et l'&#233;mission de Francesca Isidori, rencontres avec l'auteur de &lt;i&gt;Si loin de nulle part&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div align=right&gt;Tr&#232;s ch&#232;re Magdelaine,&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Pour avoir lu :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et le 27 juin 1999, encore : &#171; J'esp&#232;re, sans en avoir du tout la certitude, qu'&#224; travers les sujets que je traite, les phrases que j'&#233;cris, je trouverai un passage vers quelque chose de nouveau. &#187;&lt;br&gt;
Ces &lt;i&gt;sujets qu'il traite&lt;/i&gt;, ces &lt;i&gt;phrases qu'il &#233;crit&lt;/i&gt;, me sont devenus un exemple, une sorte d'&#233;toile polaire : ne jamais renoncer, poursuivre invariablement, aussi loin que possible et sans se d&#233;tourner, la recherche du Nord magn&#233;tique. Tant que durera - ma vie enti&#232;re, ou &#224; tout le moins ma vie dans l'&#233;criture, sans laquelle l'autre serait inhabitable - l'incandescence de cette &#233;toile, la trajectoire de ce satellite, &lt;i&gt;Une vie&lt;/i&gt;, qu'il a su mettre en orbite, Roger Laporte ne sera pas mort en moi. Et ce mouvement continuera bien apr&#232;s nous.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;en pr&#233;face de la r&#233;&#233;dition de &lt;i&gt;Quinze variations sur un th&#232;me biographique&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Flammarion/Leo Scheer, 2003)&#034; id=&#034;nh6-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, j'ai aussit&#244;t cherch&#233; &#224; savoir qui &#233;tait Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet dont la &#034;fraternit&#233; de lecture&#034; me sautait au coeur.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et comment n'aurais-je pas &#233;t&#233; &#233;mu, d&#233;couvrant quelques paragraphes plus haut :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Roger Laporte, dont l'&#339;uvre de &#171; cr&#233;ation &#187; (les guillemets signalent ici l'inad&#233;quation du terme, mais je n'en vois pas d'autre, et &#171; fiction &#187; conviendrait moins encore), rassembl&#233;e sous le titre &lt;i&gt;Une vie,&lt;/i&gt; est d'une importance capitale pour quiconque s'int&#233;resse &#224; l'&#233;criture, &#224; l'&#233;laboration d'une oeuvre litt&#233;raire, et pour quiconque &#233;crit (c'est-&#224;-dire la plupart des gens, &lt;i&gt;souvent &#224; leur insu&lt;/i&gt;), reste un auteur m&#233;connu sauf par un cercle restreint de lecteurs, commentateurs et amis [&#8230;] Mais n'ayons pas d'inqui&#233;tude : &#171; on s'en avisera un jour &#187;, Philippe Lacoue-Labarthe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avant-propos de Le carnet posthume, lignes Leo Scheer, avril 2002&#034; id=&#034;nh6-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; l'a encore &#233;crit r&#233;cemment, et cela ne fait pour moi aucun doute, de l'importance de cette oeuvre qui, comme tout grand projet novateur, aura besoin de temps pour s'installer d&#233;finitivement.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi, un premier parcours de lectures effectu&#233;, et un bonheur n'arrivant jamais seul : Catherine Flohic&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet, Rencontre avec Robert Guyon, &#233;ds Argol, septembre 2006&#034; id=&#034;nh6-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; a rassembl&#233; le plus parlant des mat&#233;riaux et fait appel &#224; un intime de l'oeuvre, alors que Francesca Isidori vient de lui donner voix&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emission Affinit&#233;s &#233;lectives du jeudi 7 d&#233;cembre&#034; id=&#034;nh6-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, je vais m'essayer, quelques extraits aidant, de te parler d'une aventure d'&#233;criture plut&#244;t rare, d'une oeuvre dont la reconnaissance se fond aussi avec la maturit&#233; de celui qui la porte, je ne m'exprime pas bien s&#251;r en termes psychologiques ! mais en termes de convivance permise d&#233;sormais avec un nombre de lecteurs &#233;largi.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tout premier lieu ce livre que je cite plus haut, r&#233;alis&#233; avec Annie Ernaux, dont Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet interroge (par mail) la v&#233;rit&#233; et la pr&#233;cision et dont Mona Chollet a rendu compte pour &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.inventaire-invention.com/lectures/chollet_ernaux_print.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Inventaire/invention&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. Lorsque je dis interroge la v&#233;rit&#233; et la pr&#233;cision, c'est que l'intervieweur n'a cess&#233; de le faire pour lui-m&#234;me depuis des d&#233;cennies, qu'il s'agisse des mat&#233;riaux accumul&#233;s dans la malle noire, des choix de vie, des compagnonnages d'&#233;criture, dont deux autres ont acquis une visibilit&#233; et surtout une &#233;paisseur plus grandes gr&#226;ce &#224; la dimension temporelle, les rencontres &#171; en vrai &#187; et les entretiens r&#233;alis&#233;s, peut-&#234;tre aussi une proximit&#233; d'&#233;criture plus grande. Dans tous les cas une empathie vraie qui exclut autant le mim&#233;tisme que la divagation d&#233;vote. Rien de tel que de limer sa cervelle &#224; celle de fortes personnalit&#233;s. Aussi rien de plus recommandable que de se livrer &#224; la &lt;i&gt;Rencontre terrestre&lt;/i&gt; d'H&#233;l&#232;ne Cixous (Galil&#233;e, 2004) ou de prendre &lt;i&gt;De la distance&lt;/i&gt; (Castor astral) avec Michel Butor. Comme leur amiti&#233; na&#238;t en 1975 (le jeune homme a 16 ans et r&#233;alise un entretien pour le compte de son journal lyc&#233;en) , tu comprendras que Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet &#233;tait plus qu'indiqu&#233; pour pr&#233;facer &lt;i&gt;L'Anthologie nomade&lt;/i&gt;, parue en Po&#233;sie/Gallimard et &#233;noncer une fois pour toutes que l'oeuvre entier est sous le signe de la po&#233;sie.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien s&#251;r, Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet n'a pas toujours &#233;t&#233; un inconnu pour tout le monde, certains de ses textes (parfois tr&#232;s t&#244;t) ont &#233;t&#233; publi&#233;s en revue ; le passage par la publication &#224; compte d'auteur : &lt;i&gt;Si loin nulle part, De la distance&lt;/i&gt;, ont fini par d&#233;clencher l'int&#233;r&#234;t des &#233;diteurs et la mise en oeuvre de la reconnaissance (Ren&#233; de Ceccatty pour &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt;, Bertrand Leclair, Tiphaine Samoyault, Arno Bertina dans &lt;i&gt;la Quinzaine Litt&#233;raire&lt;/i&gt;). ]]. Il faut noter aussi qu'une part importante de l'oeuvre est en langue espagnole (et non traduite) : tr&#232;s t&#244;t ce furent des fonctions d'enseignement au Mexique (Cuernacava &#8212; oui, &lt;i&gt;Under the volcano&lt;/i&gt;, de juv&#233;nile et &#233;mue m&#233;moire). La carri&#232;re de fonctionnaire international de l'&#233;pouse a conduit aux Etats Unis (d'o&#249; le livre avec le photographe Philippe Dollo : &lt;i&gt;L'&#238;le Dollo&lt;/i&gt;, &#233;dit&#233; par L&#233;o Scheer) et maintenant &#224; Wellington (Nouvelle Z&#233;lande).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans sa pr&#233;face qui &#233;voque &#224; la fois &#171; les oignons d'Egypte &#187; convoque pour cela le dernier chapitre (XLVIII) d'un livre tellement construit, Jean Roudaut a raison de souligner l'enjeu de la correspondance Butor-Jeannet et de sa publication : &lt;br&gt;
L'enjeu de l'ouvrage n'est ni d&#233;coratif ni sociologique ni m&#234;me psychologique, si l'on songe aux confessions et aux confidences. Mais ontologique. L'interrogation porte sur notre nature, tant&#244;t ange et tant&#244;t b&#234;te, sur le r&#244;le que nous entendons jouer, passag&#232;rement, en ce monde.
&lt;br&gt;
Il ajoute, &lt;i&gt;in fine&lt;/i&gt; : &lt;br&gt; Gr&#226;ce &#224; [l'amiti&#233;], le regard port&#233; sur autrui, ou sur le monde, se change contin&#251;ment : ce qui paraissait fig&#233; se fait parlant ; tout r&#233;pond &#224; l'attention, tout nous parle, tout nous regarde.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y a donc infiniment plus qu'un int&#233;r&#234;t historique (une tranche du riche parcours d'&#233;crivain et de professeur - quoique refus&#233; par l'Universit&#233; fran&#231;aise pour manque d'agr&#233;gation et pour cause de &lt;i&gt;brio&lt;/i&gt; !) dans cette correspondance qui est je le r&#233;p&#232;te reconstruite, r&#233;ordonn&#233;e en particulier gr&#226;ce aux entretiens et commentaires critiques, c'est bien du &lt;i&gt;bios&lt;/i&gt; du &lt;i&gt;graphein&lt;/i&gt; dont il est question dans ces onze ann&#233;es d'&#233;change. (Vite ! un ou une secr&#233;taire pour aider Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet &#224; &#233;diter sa correspndance avec Roger Laporte. De la sorte, il pourra &lt;i&gt;voyager&lt;/i&gt; encore plus &lt;i&gt;l&#233;ger&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voyager l&#233;ger, livre &#224; para&#238;tre, lire cet in&#233;dit sur le site (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Le mot d'accompagnement mutuel me vient en reparcourant cet ouvrage en souhaitant qu'il devienne &#224; son tour, pour d'autres, un ouvrage-compagnon.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que dire maintenant de la rencontre avec H&#233;l&#232;ne Cixous - je veux parler du livre - cette grande amante des mots, aussi inflexible dans sa rigueur intellectuelle que terriblement souple, vivace et profond&#233;ment humaine.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Priorit&#233; des priorit&#233;s : lire Hyperr&#234;ve aux &#233;ditions Galil&#233;e, si bien lu par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ici l'essence dialogique de la litt&#233;rature, est plus vivement manifest&#233;e encore par la connaissance mutuelle des oeuvres (tu me diras c'est le moins qu'on puisse attendre - garde la dimension temporelle du verbe !) , la connaissance analytique, la pratique de plusieurs langues, celle de l'enseignement, et bien entendu l'exp&#233;rience (au sens &#233;preuve &amp; sentir int&#233;rieur) de la table d'&#233;criture. Ici belle reconstruction : inclusion de la dimension d'inconnu appel&#233;e &#171; Dieu &#187; d&#232;s le premier chapitre (se souvenir de &lt;i&gt;Le Pr&#233;nom de Dieu&lt;/i&gt; (1967), et de &lt;i&gt;Beethoven &#224; jamais&lt;/i&gt; sous-titr&#233; &lt;i&gt;ou l'existence de Dieu&lt;/i&gt;) et manifest&#233;e dans le dernier : &#171; Retours de Dieu &#187;, sous la figure d'Agar, &#224; cause de l'&#233;nigme du crime. HC d'ajouter : &#171; Vu par Dieu et par moi, c'est m&#234;me le contraire d'un crime, c'est une action d'innocence, mais tr&#232;s co&#251;teuse, tr&#232;s dangereuse. Vu par d'autres [...]. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
Kierkegaard, Derrida pas loin bien s&#251;r. Je rappelle que c'est l'intervieweur qui suscite ces r&#233;flexions, dont celle-ci, que je te laisse m&#233;diter :
&lt;br&gt;
Mais j'ai toujour pr&#233;f&#233;r&#233; imaginer que cet &#233;pisode de la Gen&#232;se &#233;tait un &#233;cran, une fa&#231;on de d&#233;pister les curiosit&#233;s, et de dissimuler un &lt;br class='autobr' /&gt;
autre secret d'Abraham, une autre division inavouable, un amour, &lt;br class='autobr' /&gt;
par exemple fatidique pour Agar, qui n'a pu, n'avait pu subsister &lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; travers les mill&#233;naires que sous un d&#233;guisement contraire : ainsi &lt;br class='autobr' /&gt;
un crime l&#233;gitim&#233; par Dieu couvrirait un crime caus&#233; par Dieu, etc. &lt;br class='autobr' /&gt;
Voil&#224; un peu comment je me figure les relations humaines intimes, &lt;br class='autobr' /&gt;
comme toujours rel&#233;gu&#233;es dans les d&#233;serts, sous la terre, travers&#233;es, effray&#233;es et merveilleuses, mais porteuses d'une menace de &lt;br class='autobr' /&gt;
mort. On a &#231;a aussi dans les contes de f&#233;es o&#249; si souvent la vie &lt;br class='autobr' /&gt;
tient &#224; un mot qu'il ne faut pas dire ; ou qu'il aurait fallu ne pas &lt;br class='autobr' /&gt;
dire ; ou fallu dire...
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; qui plus qu'un excursus cixaldien, est bien une mani&#232;re de cl&#233; de &lt;i&gt;sol&lt;/i&gt;, d'&lt;i&gt;ut&lt;/i&gt; ou de &lt;i&gt;fa&lt;/i&gt; &#224; l'entr&#233;e de tous les livres de Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet (comme de nos vies, qui ainsi ne cessent de &lt;i&gt;s'&lt;/i&gt;&#233;crire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;l'italique, aussi hocquardienne que la grammaire l'autorise&#034; id=&#034;nh6-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous voici donc &#224; l'or&#233;e des livres.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et tout d'abord, celui r&#233;alis&#233; avec Robert Guyon :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il fait partie de la collection &lt;i&gt;les Singuliers&lt;/i&gt; ; il m&#234;le donc entretiens, anthologie et iconographie. Philippe Beck, &#224; une remarque que je lui adressais sur le questionneur, me confiait&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour l'ouvrage le concernant dans la m&#234;me collection&#034; id=&#034;nh6-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; les questions de G&#233;rard Tessier sont &lt;i&gt;nobles&lt;/i&gt;. L'adjectif me pla&#238;t, il convient absolument pour Robert Guyon, aussi d&#233;licat qu'incisif, pr&#233;cis et amical. Lui-m&#234;me po&#232;te, enseignant (formateur de ma&#238;tres &#224; Lyon), il a rencontr&#233; Jeannet en 1979 &#224; Cuernavaca.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si tout m'int&#233;resse dans ce livre, je te dirais que l'ultime chapitre &#8212; qui recueille entre autres la r&#233;ponse &#224; l'enqu&#234;te de La Quinzaine litt&#233;raire de l'&#233;t&#233; 2004 : &lt;i&gt;Pour qui vous prenez-vous ?&lt;/i&gt; &#8212; a particuli&#232;rement retenu mon attention : oui quelque soit le tirage, Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet doit rester un &#233;crivain &lt;i&gt;confidentiel&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oui, je souhaite rester confidentiel. Une poign&#233;e de vrais lecteurs et la transfusion qui s'op&#232;re parfois entre le lecteur, la lectrice, et ce qu'ils lisent, cela suffit &#224; justifier tout mon travail.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour entrer dans la confidence, il y a les annexes du livre, un texte de Xavier Nouvel (1997) sur &lt;i&gt;Cyclone&lt;/i&gt; qui &#233;claire aussi le livre d'entretiens avec H&#233;l&#232;ne Cixous, convoquant &lt;i&gt;L'Entretien infini&lt;/i&gt; de Blanchot, et l'orientation du narrateur vers une interpr&#233;tation jud&#233;o_chr&#233;tienne de son &#171; r&#233;cit &#187;, qui n'est autre qu'une&lt;i&gt; relation&lt;/i&gt; et la transmutation du fragmentaire insens&#233; en Parole de Recueillement.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y a &#233;galement des extraits de &lt;i&gt;Apprentissage de l'&#233;criture et ma&#238;trise des pulsions&lt;/i&gt;, contribution de Robert Guyon &#224; la d&#233;cade de Cerisy 1998 : &lt;i&gt;&#171; Le roman d'apprentissage : lectures plurielles &#187;&lt;/i&gt;. En deux mots &#233;clairants : palimpseste et paling&#233;n&#233;sie (cela fait tout de m&#234;me huit pages !).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il me semble qu'il faille commencer tout d'abord par &lt;i&gt;Si loin de nulle part&lt;/i&gt; pour entrer dans le mouvement de l'&#233;criture :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tant de d&#233;possessions, pour finir sur ce rivage du recommencement. Descente vers les ann&#233;es sans fond. Le tain des ann&#233;es noires. La br&#251;lure de Babel. Dire la mort. Dire dans toutes les langues cette avant-mort qu'est la langue. L'&#233;criture donne &#224; ceux qui en usent un avant-go&#251;t de la mort. Jacob Orfeo, comme Montaigne, devait l'apprendre au fil de l'encre. A ses d&#233;pens. S'il ne s'agissait, ne s'&#233;tait agi que de mourir, il n'e&#251;t pas h&#233;sit&#233;. Mais c'&#233;tait ailleurs, dans l'avant-mort, la souffrance blanche, l&#224; o&#249; la langue &#233;chappe, l&#224; o&#249; elle n'est plus langue ni d&#233;sert ni rien d'humain, qu'avait vogu&#233; si longtemps la nef de Jacob Orfeo&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J'ai accumul&#233; des milliers de pages, une vingtaine de versions successives. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (pp. 62-63, &#233;ds Ubacs, 1989).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;Tu le vois, ce livre aurait pu &#234;tre le dernier. Il n'en est rien, heureusement. Sache, l'entretien avec Francesca Isidori le r&#233;v&#232;le, qu'une version (la troisi&#232;me d&#233;j&#224;) aurait pu voir le jour dans la collection &lt;i&gt;Le Chemin&lt;/i&gt; de Georges Lambrichs en 1978 ou 79. Mais - dans la chronologie du lecteur, se per&#231;oit la matrice&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les bibliographies citent en premier lieu : Mar&#233;e matrice Salina Cruz, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; des &#233;critures &#224; venir (ce mot de matrice provient, me semble-t-il de Butor : Cyclone, au Castor Astral, puis &lt;a href=&#034;http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/france_829/label-france_5343/les-numeros-label-france_5570/lf42-architecture_11416/lettres_11431/ecrire-mere_21954.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Charit&#233;&lt;/a&gt; chez Flammarion, enfin &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=13288&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La lumi&#232;re naturelle&lt;/a&gt;,&lt;/i&gt; repris chez Galil&#233;e. &lt;br&gt;
Ce dernier titre me renvoie illico &#224; Descartes : &lt;i&gt;Inquisitio veritatis per lumen naturale&lt;/i&gt; (en latin 1647, publ. 1701). L'exergue de &lt;i&gt;Charit&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les sens, l'inclination, les pr&#233;cepteurs, et l'entendement sont les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; me donne cette cl&#233; musicale : &lt;i&gt;Non intratur in veritatem nisi per caritatem&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je fais le savant ? non, non, non : r&#233;miniscence, reviviscence de Une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dis-moi, la malle est pleine me semble-t-il. J'ajoute un petit (un grand !) plaisir : d'avoir re-trouv&#233; en librairie, &lt;i&gt;La l&#233;gende de Novogorode&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#233;dition bilingue chez Fata Morgana, avec contributions d'Alechinsky, et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ce premier &#233;crit &#034;mythique&#034; comme on dit m&#234;me sur Arte, de Fr&#233;d&#233;ric Sauser, alias Blaise Cendrars, et ce sera aussi terminer sur un clin d'oeil avec ces mots :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est alors seulement que j'&#233;tais un vrai po&#232;te.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lorsqu'on a dix-sept ans - comme a dit Arthur Rimbaud -&lt;br&gt;
on n'a que po&#233;sie et amour en t&#234;te... C'&#233;tait une m&#234;me soir&#233;e suffocante, &lt;br&gt;
les tilleuls enivraient comme la bi&#232;re de Munich. Et le vent somnolent&lt;br&gt; go&#251;tait l'&#233;cume des papillons autour des r&#233;verb&#232;res... Et les villas&lt;br&gt;
des honorables Suisses&lt;br&gt;
en troupeaux de fringants moutons roses descendaient &#224; l'abreuvoir.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et moi, comme un somnambule, je descendais du cinqui&#232;me &#233;tage &lt;br&gt;
le long de la goutti&#232;re ;&lt;br&gt;
moi, ce jour-l&#224;, je m'enfuyais de la maison de mon p&#232;re.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je voulais m'engouffrer dans la vie de la po&#233;sie&lt;br&gt;
et pour cela il me fallait traverser la po&#233;sie de la vie.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt; &lt;i&gt;alors que s'&#233;l&#232;ve en moi la voix qui dit : &lt;br&gt; c'est moi, l&#224;, toi qui me connais m&#234;me si je ne te connais pas encore.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb6-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Flammarion/Leo Scheer, 2003)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Avant-propos de &lt;i&gt;Le carnet posthume&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;lignes&lt;/i&gt; Leo Scheer, avril 2002&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet, Rencontre avec Robert Guyon, &#233;ds Argol, septembre 2006&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emission &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/emissions/affinites/fiche.php?diffusion_id=47160&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Affinit&#233;s &#233;lectives&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; du jeudi 7 d&#233;cembre&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voyager l&#233;ger, livre &#224; para&#238;tre, lire &lt;a href=&#034;http://www.inventaire-invention.com/textes/jeannet_voyager.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cet in&#233;dit&lt;/a&gt; sur le site Inventaire/invention.&lt;br&gt;Dans l'attente que les mots viennent &#8211; car toujours ils reviennent, finissent par revenir &#8211;, il me faut prendre leur abandon en patience, ne pas les effaroucher surtout lorsqu'ils arrivent, sur la pointe des pieds ou en sabots, lorsqu'ils s'approchent en rampant, se tiennent l&#224;, interdits, puis s'enhardissent, se mettent &#224; sourdre goutte &#224; goutte, puis &#224; couler ou d&#233;ferler, &#224; lentement me submerger...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Priorit&#233; des priorit&#233;s : lire &lt;i&gt;Hyperr&#234;ve&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Galil&#233;e, si bien lu par &lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.com/Parutions/hyperrive-d-helene-cixous.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Isabelle Baladine Hohwald&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;l'&lt;i&gt;italique&lt;/i&gt;, aussi hocquardienne que la grammaire l'autorise&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour l'ouvrage le concernant dans la m&#234;me collection&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;J'ai accumul&#233; des milliers de pages, une vingtaine de versions successives. Les strates pr&#233;c&#233;dentes &#233;taient strictement rocambolesques. L'action tournait autour d'un personnage, tour &#224; tour premier et troisi&#232;me du singulier, que je traquais sur toute la plan&#232;te. Au fil des pages de ce faux roman qu'il m'a fallu &#233;laguer &#224; grands pans, son nom revenait plus de mille fois : Jacob Orfeo. Me suis-je projet&#233; en lui, ou est-ce le contraire ? Comment croire &#224; cette fiction n&#233;buleuse que je me suis racont&#233;e, par duplicit&#233; ou d&#233;doublement, mais qui n'avait vraiment rien d'ext&#233;rieur &#224; moi ? Quelle r&#233;alit&#233; pouvait avoir cet assemblage de lieux d&#233;faits pour quiconque autre que moi ? Comment insuffler une vie aux personnages de papier qui gravitaient autour de Jacob Orfeo ? p. 51&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les bibliographies citent en premier lieu : &lt;i&gt;Mar&#233;e matrice Salina Cruz&lt;/i&gt;, Atelier de l'Agneau, Li&#232;ge, 1983&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les sens, l'inclination, les pr&#233;cepteurs, &lt;br class='autobr' /&gt;
et l'entendement sont les peintres diff&#233;rents, qui peuvent travailler &#224; cet ouvrage ; entre lesquels ceux qui en sont moins capables, sont les premiers qui s'en m&#234;lent, &#224; savoir des sens imparfaits, un instinct aveugle, et des nourrices impertinentes. Le meilleur vient le dernier, qui &lt;br class='autobr' /&gt;
est l'entendement ; et encore faut-il qu'il fasse plusieurs ann&#233;es d'apprentissage, et qu'il suive longtemps l'exemple de ses &lt;br class='autobr' /&gt;
ma&#238;tres, avant qu'il ose entreprendre de corriger aucune de leurs fautes. Ce qui est, &#224; mon avis, une des principales causes pourquoi nous avons tant de peine &#224; conna&#238;tre. Car nos sens ne voient rien au-&lt;br class='autobr' /&gt;
del&#224; des choses plus grossi&#232;res et communes, notre inclination naturelle est toute corrompue ; et pour les pr&#233;cepteurs, encore qu'il s'en puisse trouver sans doute de tr&#232;s parfaits, si est-ce qu'ils ne sauraient forcer notre cr&#233;ance de recevoir leurs raisons, jusqu'&#224; ce que notre entendement les ait examin&#233;es, auquel seul il appartient de parachever cet ouvrage.&lt;br&gt;
Ren&#233; Descartes, &lt;i&gt;La Recherche de la v&#233;rit&#233;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je fais le savant ? non, non, non : r&#233;miniscence, reviviscence de &lt;i&gt;Une demande d'amour&lt;/i&gt; &#171; Que ta volont&#233; soit faite &#187;, o&#249; cette citation d'Augustin est donn&#233;e en exergue du chapitre 5 de la lecture lacano-ignatienne de Th&#233;r&#232;se d'Avila par Denis Vasse , tout comme celle d'Edith Stein : &lt;br&gt;
&#171; D&#232;s ma jeunesse, je savais que la bont&#233; vaut mieux que l'intelligence &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#233;dition bilingue chez Fata Morgana, avec contributions d'Alechinsky, et notes de Miriam Cendrars&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
