<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=419&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Inventer une ph&#233;nom&#233;nologie de la dissonance</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article80</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article80</guid>
		<dc:date>2009-11-24T10:15:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Jouve, Pierre Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Didi-Huberman, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Hubin, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Hocquard, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Dattas, Lydie</dc:subject>
		<dc:subject>Surya, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Pasolini, Pier Paolo</dc:subject>
		<dc:subject>Kolmar, Gertrud</dc:subject>
		<dc:subject>Curnier, Jean-Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Chauvier, &#201;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Person, Xavier</dc:subject>
		<dc:subject>Prado, Plinio</dc:subject>
		<dc:subject>Badiou, Alain</dc:subject>
		<dc:subject>Mathieu, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Doumet, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Lavant, Christine</dc:subject>
		<dc:subject>Veschambre, Christiane</dc:subject>
		<dc:subject>Wittgenstein, Ludwig</dc:subject>
		<dc:subject>Brossat, Alain</dc:subject>
		<dc:subject>Klossowski, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Doppelt, Suzanne</dc:subject>
		<dc:subject>Bernhard, Thomas</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;24/11/09 &#8212; Eric Chauvier, Jean-Paul Curnier, Lignes n&#176; 30, Xavier Person, Christine Lavant, Christian Doumet&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot97" rel="tag"&gt;Jouve, Pierre Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot111" rel="tag"&gt;Didi-Huberman, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot246" rel="tag"&gt;Hubin, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot271" rel="tag"&gt;Hocquard, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot322" rel="tag"&gt;Dattas, Lydie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot360" rel="tag"&gt;Surya, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot387" rel="tag"&gt;Pasolini, Pier Paolo&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot419" rel="tag"&gt;Kolmar, Gertrud&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot487" rel="tag"&gt;Curnier, Jean-Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot488" rel="tag"&gt;Chauvier, &#201;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot489" rel="tag"&gt;Person, Xavier&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot491" rel="tag"&gt;Prado, Plinio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot492" rel="tag"&gt;Badiou, Alain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot493" rel="tag"&gt;Mathieu, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot494" rel="tag"&gt;Doumet, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot495" rel="tag"&gt;Lavant, Christine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot497" rel="tag"&gt;Veschambre, Christiane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot501" rel="tag"&gt;Wittgenstein, Ludwig&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot502" rel="tag"&gt;Brossat, Alain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot927" rel="tag"&gt;Klossowski, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1416" rel="tag"&gt;Doppelt, Suzanne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1451" rel="tag"&gt;Bernhard, Thomas&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ce qui fait d'un homme un po&#232;te, c'est de savoir que la d&#233;fense de l'humain contre tout ce qui l'abaisse, le d&#233;grade et l'avilit ne se r&#233;compense pas, et que l'amour de la vie n'attend pas de r&#233;ciprocit&#233;, qu'il n'est pas fait pour &#231;a. C'est ob&#233;ir, comme au terme d'un pacte souverain, &#224; la n&#233;cessit&#233; int&#233;rieure de ce &#171; peu de chose &#187; pourtant si imp&#233;rieux, quitte &#224; y laisser tout de soi et pr&#233;f&#233;rer cela &#224; quoi que ce soit d'autre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Jean-Paul Curnier&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Paul Curnier, A vif, &#233;ditions Lignes, 2006 ; au chapitre Pasolini, La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#201;ric Chauvier, anthropologue, et la Crise en mots&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les deux derniers livres d'&#201;ric Chauvier pourraient passer inaper&#231;us. Question de format : 9,1*14 cm, nombre de pages : 46 et 47 respectivement. Pour ce qui est du contenu, ils ne devraient pas. A fortiori pour les lecteurs d'&lt;i&gt;Anthropologie&lt;/i&gt; et de &lt;i&gt;Si l'enfant ne r&#233;agit pas&lt;/i&gt;. En effet d&#251;ment sensibilis&#233;s aux fa&#231;ons de leur auteur de se r&#233;f&#233;rer pr&#233;f&#233;rentiellement &#224; Goffman, Emerson, Gumperz, sp&#233;cialement Wittgenstein en vue de r&#233;fl&#233;chir sur une situation dans laquelle il aura &#233;t&#233; personnellement impliqu&#233;, ou dans laquelle des implications personnelles se feront jour, un mot comme &lt;i&gt;La Crise&lt;/i&gt; &#8212; et ici &#201;ric Chauvier partira du malaise dans la &#171; conversation &#187; qui ne peut s'engager avec la t&#233;l&#233;phoniste d'un centre d'appels, ou l'expression &#171; &lt;i&gt;Que du bonheur&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anthropologie, Si l'enfant ne r&#233;agit pas, La crise commence o&#249; finit le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui sera ici motif &#224; rupture affective &#8212; ces lecteurs devenus doublement lecteurs se laisseront prendre &#224; l'analyse de ce que Nathalie Sarraute d&#233;signait par &#171; impond&#233;rables de la conversation &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, &lt;i&gt;Que du bonheur&lt;/i&gt; (l'expression), ne remplit pas les conditions de f&#233;licit&#233; ! D'en conclure : &#171; L'acceptation de sa condition de dissonant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A l'issue de toutes les tentatives d'affinement dans le langage humain, le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; n'est pas [...] une chose ais&#233;e. Elle est le fruit d'un long processus exp&#233;rimental, l'entra&#238;nement de toute une vie. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'autre part, l'exemple [celui de notre repr&#233;sentativit&#233; &#233;prouv&#233;e par un agent anonyme] et la m&#233;thode [examiner o&#249; finit le langage, et ici Stanley Cavell prolonge la r&#233;flexion de Wittgenstein] sont des plus probants, et un manifeste pour que &#171; l'acc&#232;s &#224; la raison anthropologique de la crise [ne soit] pas la chasse gard&#233;e d'une &#233;lite de sp&#233;cialistes. [Et de souligner : ] La clarification r&#233;guli&#232;re de l'usage qui est fait du langage ordinaire &#187; &#8212; r&#244;le que Wittgenstein assignait &#224; la philosophie &#8212; est &#171; une discipline de vie, une lanterne pour avancer dans les marais de ce que les historiens et les politiciens nomment &#8220;civilisation&#8221;. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;La revue Lignes, num&#233;ro 30, la crise comme m&#233;thode de gouvernement&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;C'est avec le num&#233;ro 30&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La pr&#233;sentation, sugg&#232;re : Et si la &#171; crise &#187; n'&#233;tait qu'une variable (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de la revue dirig&#233;e par Michel Surya que se poursuit la conversation entam&#233;e avec &#201;ric Chauvier. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Crise &#187; : tous les jours, partout, sur tous les tons. Pour qui s'int&#233;resse aux mots, un cas d'&#233;cole. La tentation est de faire de lui l'unique qui reste de la politique, pour dire &#224; quoi celle-ci a &#233;t&#233; (d&#233;lib&#233;r&#233;ment ?) r&#233;duite. A moins qu'elle ne soit celle de r&#233;duire (cyniquement ?) la politique au reste qu'il en d&#233;signe. On ne voit plus en effet, la plupart du temps, de quoi on parle quand on parle de crise) tellement on en a d&#233;j&#224; parl&#233; et &#224; tout propos (c'est-&#224;-dire &#224; des degr&#233;s tr&#232;s relatifs de gravit&#233;). On ne le voit plus en m&#234;me temps qu'il semble que tous s'entendent sur ce qu'il est question de dire par l&#224;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les premiers mots de ce pr&#233;ambule forment &#224; l'&#233;vidence agrafe. La suite se poursuit selon les orientations propres &#224; la revue et que d&#233;cline son sommaire : &lt;i&gt;Des usages policiers et &#171; moraux &#187; de la crise&lt;/i&gt; (Philippe Hauser), &lt;i&gt;Cr&#233;dit &#224; mort&lt;/i&gt; (Anselm Jappe), &lt;i&gt;&#192; la lisi&#232;re de ce qui n'a pas eu lieu et de l'&#233;v&#233;nement&lt;/i&gt; (V&#233;ronique Bergen), &lt;i&gt;Dentifrice ou barbarie&lt;/i&gt; (Fr&#233;d&#233;ric Neyrat), &lt;i&gt;Injonctions l&#233;thales&lt;/i&gt; (Christiane Vollaire), L'&#233;poque du national-capitalisme (Yves Dupeux), &lt;i&gt;La crise est l&#224;&lt;/i&gt; (Jean-Paul Doll&#233;), &lt;i&gt;Splendeurs et mis&#232;res de l'espoir ?&lt;/i&gt; (Robert Harvey), &lt;i&gt;Swine flu makes me blue&lt;/i&gt; (Alain Brossat).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces titres parlent d'eux-m&#234;mes. Je retiendrais deux expressions du long, riche, et soigneusement argument&#233; article d'Alain Brossat (pp. 102-121), comme une sorte de fil rouge les parcourant : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. A l'examen, il appara&#238;t que les facteurs, ph&#233;nom&#232;nes, &#233;l&#233;ments de r&#233;alit&#233;, s&#233;quences temporelles que le discours contemporain subsume tout naturellement sous le terme g&#233;n&#233;rique de &#171; crise &#187; appartiennent &#224; des ordres de r&#233;alit&#233; tr&#232;s divers. La relation qui s'&#233;tablit entre le ph&#233;nom&#232;ne de crise, son degr&#233; de r&#233;alit&#233; (de densit&#233; ontologique ?) et son instrumentalisation politique, sa &#171; mise en id&#233;ologie &#187;, est infiniment variable.&lt;br&gt;
2. Bref, tout ceci pour dire : dans nos soci&#233;t&#233;s, le gouvernement des vivants est loin d'&#234;tre homog&#232;ne. Une fois admise l'id&#233;e selon laquelle ce gouvernement est essentiellement, comme le dit Foucault, d'esp&#232;ce biopolitique, voire, dit Ivan Illich, biocratique et non plus &#233;tabli dans la relation entre un souverain et des sujets, reste &#224; prendre toute la mesure de la complexit&#233; articul&#233;e de cette figure contemporaine du &lt;i&gt;pastorat&lt;/i&gt; humain.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suivent le dossier trois articles n'appartenant pas au m&#234;me registre stricto sensu, mais nullement de moindre int&#233;r&#234;t : Plinio Prado, &lt;i&gt;Un po&#232;te &#233;gar&#233; au sein de l'Universit&#233;&lt;/i&gt; (Wittgenstein et l'invention du &#171; non-cours &#187;) ; Michel Surya, Postface &#224; &lt;i&gt;La Structure psychologique du fascisme&lt;/i&gt;, de Georges Bataille&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les &#233;ditions Lignes ont r&#233;cemment publi&#233; s&#233;par&#233;ment ce texte paru en 1933 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; Ivan Segr&#233; , &lt;i&gt;Controverse sur la question de l'universel&lt;/i&gt; (Alain Badiou et Benny L&#233;vy), suivi de Alain Badiou, &lt;i&gt;Discussion argument&#233;e avec Ivan Segr&#233;&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;21&#034;&gt;&lt;/a&gt;Si j'&#233;tais encore &#171; aux affaires &#187; (la formation des ma&#238;tres &#8212; mais cela me semble concerner prioritairement toutes les professions de l'humain), outre l'un des textes de Chauvier (de pr&#233;f&#233;rence &lt;i&gt;Que du bonheur&lt;/i&gt;) je donnerais &#224; &#233;tudier, discuter, celui de Plinio Prado&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Plinio Prado a rappel&#233; dans Le Principe d'Universit&#233; que cellle-ci est le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pour ce qu'il d&#233;veloppe une &#233;thique de la parole et du langage, &#224; quoi les &#034;non-cours&#034; de Wittgenstein &#224; Cambridge appellent exemplairement. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici un passage de l'argumentation de Plinio Prado : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; l'instar d'autres penseurs et &#233;crivains, Marcel Proust pr&#233;tend cependant qu'il y a une &#171; &lt;i&gt;&#233;cole de la vie&lt;/i&gt; &#187; :&lt;br&gt;
&#171; A tout moment l'artiste doit &#233;couter son instinct, ce qui fait que l'art est ce qu'il y a de plus r&#233;el, la plus aust&#232;re &#233;cole de la vie, et le vrai Jugement dernier. &#187; (Le Temps retrouv&#233;, Gallimard, Pl&#233;iade, vol. IV, 1989, p. 458).&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est par rapport &#224; cette perspective qu'il conviendrait de situer le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
Que dor&#233;navant le lieu par excellence d'une telle &#171; &#233;cole &#187; soit pour lui l'art, et sp&#233;cialement la litt&#233;rature, et non plus les &#171; &lt;i&gt;laboratoires exp&#233;rimentaux de l'&lt;/i&gt;art de vivre &#187; (Nietzsche) que les Grecs appelaient &lt;i&gt;skhol&#232;&lt;/i&gt; -, ce &lt;i&gt;d&#233;placement&lt;/i&gt; n'est pas sans importance pour ce qui est de l'Universit&#233; moderne (y compris d'un point de vue wittgensteinien, philosophique et &lt;i&gt;litt&#233;raire&lt;/i&gt;, comme nous allons le voir). &lt;br&gt;
Celle-ci, pour autant qu'elle se borne &#224; d&#233;cerner des dipl&#244;mes sanctionnant l'acquisition des savoirs objectivables, oublie l'essentiel : sa responsabilit&#233; en tant qu'&#171; &lt;i&gt;&#233;cole de vie&lt;/i&gt; &#187; s'adressant &#224; l'individu pour le transformer dans sa personnalit&#233; m&#234;me. Si la pr&#233;tention proustienne, litt&#233;raire, est cependant justifi&#233;e, alors cela signifie que la vie, la mani&#232;re juste de vivre, la vie &#233;thique, demeure en principe enseignable. &lt;br&gt;
Dans ce cas, il restera &#224; comprendre &lt;i&gt;comment&lt;/i&gt; - et &lt;i&gt;o&#249;&lt;/i&gt; - un tel enseignement serait possible d&#233;sormais. (Hypoth&#232;se ici : les &#171; non-cours &#187; de Wittgenstein ouvriraient une voie en ce sens.) [pp. 130-131]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Xavier Person, Extravague&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je pensais, car nous autres po&#235;tes/Nous pensons extravagamment... &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vincent Voiture, Stances &#171; Je pensais... &#187;&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Premi&#232;re &lt;i&gt;proposition d'activit&#233;&lt;/i&gt;, pour entrer dans la mani&#232;re et la mati&#232;re de Xavier Person, prendre le temps de lire (lentement) &lt;i&gt;VERS&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici l'adresse.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Improvisations sur quelques vers de &lt;i&gt;La Voie des airs&lt;/i&gt; de Pierre Alferi. La lecture sur &#233;cran est ici parfaitement adapt&#233;e pour ces courts blocs de texte&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il s'agit d'un extrait du C&#233;d&#233;rom Panoptic qui offrait ainsi un panorama de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;
Vous avez-lu ? Une expression me vient : de la &lt;i&gt;dissonance&lt;/i&gt; dans la litt&#233;ralit&#233;. Certes, Xavier Person est un admirateur d'Emmanuel Hocquard &#224; propos duquel il a &#233;crit &#171; &lt;i&gt;Je sors faire quelques courses ou je pr&#233;f&#233;rerais ne pas &#233;crire sur la po&#233;sie d'Emmanuel Hocquard &#187;&lt;/i&gt; mais aussi d'attentives recensions lorsqu'il &#233;tait critique au Matricule des anges, &#224; propos de &lt;i&gt;Ma haie&lt;/i&gt; par exemple&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir : D'autres po&#232;tes, heureusement, ne sont pas des po&#232;tes. Un peu comme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;
Dans un entretien r&#233;cent avec Suzanne Doppelt&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Suzanne Doppelt s'entretient avec Xavier Person, une rencontre enregistr&#233;e (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Xavier Person pr&#233;cise d'embl&#233;e son d&#233;sir d'aller vers des oeuvres &#224; la fois qui le d&#233;routent et qu'il aurait aim&#233; &#233;crire, et que par rapport &#224; celles-ci, ce n'est pas en position surplombante qu'il les aborde, mais quelque part entre percept et affect. Autant dire que cela se retrouve dans son &#233;criture, qu'il s'agisse de &lt;i&gt;Propositions d'activit&#233;s&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans un entretien avec Marc Villemain ( Trois questions &#224;&#8230; Xavier Person, 1 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ou d'&lt;i&gt;Extravague&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Xavier Person, Extravague, Le Bleu du ciel, 2009.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui vient de para&#238;tre, comme le pr&#233;c&#233;dent aux &#233;ditions &lt;i&gt;Le Bleu du ciel&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'isole un po&#232;me qui me touche particuli&#232;rement :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; CHOSE SUR LAQUELLE IL Y A PEU &#192; DIRE &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; D'un sac froiss&#233;, la forme semble plus l&#233;g&#232;re ou flottante, sans &lt;br&gt; qualit&#233; ni valeur et comme inalt&#233;rable, figure du retournement,&lt;br&gt; principe de sa r&#233;p&#233;tition, sans aller dans un mur, sans parler &#224; &lt;br&gt; un sourd, sans effet et sans suite, pur et simple volume au bord &lt;br&gt; de sa r&#233;solution, odeur du goudron, de poussi&#232;re, une solitude &lt;br&gt; qu'il te faut bien envisager avec la sensation de n'&#234;tre rien et &lt;br&gt; qu'est-ce qu'on aimait que les phrases d&#233;marrent enfin, qu'elles &lt;br&gt; s'all&#232;gent, comme lib&#233;r&#233;es de tout, semblables au mouvement &lt;br&gt; de tes cheveux dans l'amour alors que je te demandais de parler &lt;br&gt; parce que ne pas parler dans l'amour nous faisait courir le risque &lt;br&gt; d'&#234;tre englouti avec le premier mot, le mot sac, le mot plastique, &lt;br&gt; le tressaillement du plastique, tous ces mots encore pr&#233;f&#233;rables &lt;br&gt; au fait de ne rien dire. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que j'admire, et ce que j'ai envie de dire, c'est que ce texte est &#171; intelligent pour rien &#187;, promeut - sans peser - une douce intranquillit&#233; en des temps d'arraisonnement et de sauve-qui-peut utilitaire &#224; qui-mieux-mieux. Longtemps j'ai &#233;t&#233; fascin&#233; - d'une certaine fa&#231;on je me suis &lt;i&gt;couch&#233;&lt;/i&gt; de bonne heure - par cette expression rencontr&#233;e dans une notice bio-bibliographique du philosophe Marc Wetzel, &#233;nonc&#233;e sans doute pour &#171; les meilleures raisons du monde &#187;, sous la forme de la crainte de n'avoir qu'&#233;t&#233; intelligent pour rien&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; doit encore trouver le courage et la sinc&#233;rit&#233; sans lesquels, au soir de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il est grand temps de dissoner ! &lt;i&gt;D&#233;sir d'une po&#233;sie qui se d&#233;ferait du langage, n'en garderait que l'impulsion, pour mieux s'en d&#233;faire&lt;/i&gt; [p. 16]. Pour trouver son &lt;i&gt;Oxyg&#232;ne&lt;/i&gt; [p. 37] :&#171; &lt;i&gt; j'aimerais pouvoir parler et ne plus parler/ je ne t'&#233;cris que le temps de ne pas savoir quoi t'&#233;crire/ &lt;br class='autobr' /&gt;
je n'&#233;cris que pour &#233;chapper &#224; cette phrase dans cette phrase je n'avais pas bien mesur&#233; le/ risque de n'&#234;tre personne et pour personne/ &lt;br class='autobr' /&gt;
je cherche juste, mais sans y croire, la possibilit&#233; d'une histoire je crois que je commence &#224; / aimer ne rien t'avoir &#233;crit jamais.&lt;/i&gt; &#187; , pour percevoir :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; DES MASSES DE PLUS EN PLUS CLAIRES&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Comme des plis cherchent &#224; dire la v&#233;rit&#233;, des &#233;quilibres instables&lt;br&gt; qu'on &#233;prouve &#224; n'&#234;tre pas si fluide, pas si convaincant s'acc&#233;l&#232;rent, se pr&#233;cisent les caresses&lt;br&gt; il nous faut &#234;tre encore quelqu'un&lt;br&gt; le ciel est sombre et lumineux &lt;br&gt; nous d&#233;borde en permanence&lt;br&gt; quelque chose &#224; un moment appara&#238;t, &lt;br&gt; ce n'est pas possible de tout mettre, &lt;br&gt; tous les mots, les mouvements &lt;br&gt; de vains efforts, des pens&#233;es d&#233;sarticul&#233;es &lt;br&gt; on se pose des questions, pas toujours les bonnes, plut&#244;t tr&#232;s mobile on se meut &lt;br&gt; l&#224; o&#249; jusqu'alors on n'&#233;tait pas, o&#249; on n'allait pas. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lecteur croisera au fil du recueil quelques noms : Duchamp, Creeley, Mondrian, Roussel, Zukofsky ; nulle connivence lettr&#233;e, des pr&#233;sences amies, simplement ; relev&#233;es ici, pareillement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Christine Lavant, Un art comme le mien n'est que vie mutil&#233;e&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Fran&#231;ois Mathieu, qui a d&#233;j&#224; traduit, de Christine Lavant, aux &#233;ditions Lignes &lt;i&gt;Das Kind&lt;/i&gt; &lt;i&gt;L'Enfant&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christine Lavant, Das Kind (L'Enfant), r&#233;cit, traduit de l'allemand par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et &lt;i&gt;La Mal-n&#233;e&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christine Lavant, La Mal-n&#233;e, traduit de l'allemand (Autriche) par Fran&#231;ois (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, donne dans la revue Europe d'octobre 2002&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christine Lavant. Po&#232;mes, in Cahier de cr&#233;ation, traduction et pr&#233;sentation (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pour pr&#233;senter en Cahier de cr&#233;ation quelques po&#232;mes, cet extrait de lettre : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je n'attends rien du &lt;i&gt;Cri du paon&lt;/i&gt;. Que les derniers efforts acharn&#233;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ne croirait-on pas lire Gertrud Kolmar : &#171; le fait que ma po&#233;sie apporte (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; je me fiche compl&#232;tement de savoir s'il sortira avec ou sans fautes d'impression. Je ne lis jamais les critiques ; elles me sont tellement p&#233;nibles. Les bonnes presque plus que les mauvaises. D'une fa&#231;on g&#233;n&#233;rale, &#233;crire de la po&#233;sie m'est tellement p&#233;nible. C'est inou&#239; [...] je vivrais si j'&#233;tais en bonne sant&#233; et avais six enfants, et que je puisse travailler pour eux ! Un art comme le mien n'est que vie mutil&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Phrase qui donnera son titre &#224; son quatri&#232;me ouvrage paru &#224; titre posthume (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, un p&#233;ch&#233; contre l'esprit, impardonnable. La vie est tellement sacr&#233;e, peut-&#234;tre que les bien-portants ne le savent pas. Moi, je le sais tout &#224; fait. C'est pour cela que je ne mettrai probablement jamais fin &#224; mes jours. Il y a aussi des moments o&#249; je suis heureuse sans raison... &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettre &#224; Gerhard Deesen, 27 mars 1962, in Kunst wie meine ist nur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui a lu les ouvrages r&#233;cemment traduits, y reconnait la vie de souffrance de l'&#233;crivain (1915-1973), sa transcription dans la langue de po&#233;sie &#224; laquelle Christine Lavant a d&#251; sa notori&#233;t&#233; en Autriche, reconnue en cela par Thomas Bernhard. J'y lis comme l'a fait Christiane Veschambre pour Robert Walser ou Lydie Dattas, de ces livres &#171; &#233;crits pour soi seul &#187;. Je pr&#233;cise, avec l'auteur de &lt;i&gt;La griffe et les Rubans&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;
&#171; &#201;crire pour soi seul : &#233;crire comme l'enfant heureux, soustrait au souci de perdre ou gagner l'amour ; comme l'enfant abandonn&#233; soumis aux n&#233;cessit&#233;s de la survie. Livr&#233;, par sa faiblesse, &#224; l'assistance (des hommes ou des dieux) et, par ses jeux, &#224; l'accomplissement. Ainsi a &#233;crit Robert Walser. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christiane Veschambre, La griffe et les Rubans, &#233;ditions Le Pr&#233;au des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y a donc ce fait de l'&#233;criture, mais aussi au-del&#224; de l'&#233;motion et de la compassion, la force avec laquelle elle fait toucher un monde qui n'est rien moins que le n&#244;tre, o&#249; &#171; plus subtils aussi, dans nos paroles et agissements, que les protagonistes plong&#233;s dans la crasse ignorance d'un coin de la campagne autrichienne au d&#233;but du XXe si&#232;cle [nous sommes] probablement tout autant expos&#233;s aux fluctuations contingentes de notre sens &#233;thique, &#224; la polymorphique et tentaculaire pr&#233;sence du mal qui ne m&#233;rite presque pas son nom tant il se confond avec la vie m&#234;me. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marta Krol, recension de La Mal-n&#233;e, Matricule des anges n&#176; 90, f&#233;vrier 2008.&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
Fran&#231;ois Mathieu offre au lecteur une substantielle pr&#233;sentation (25 pages)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Mathieu en ma&#238;trise l'art difficile : ainsi sa pr&#233;sentation de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, en deux temps ; le premier une vie expos&#233;e, retrace les &#233;tapes de celle-ci ; le second porte plus pr&#233;cis&#233;ment sur l'originalit&#233; de la po&#233;sie, les mots, les choses, les &#234;tres, les th&#232;mes, l'aspect dialogu&#233; de nombreux po&#232;mes et met en valeur &#171; une voix unique, originale, imperm&#233;able &#224; toutes les autres &#187; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Chauss&#233;e de sabots ou de galoches, une tricoteuse, contemplatrice &#224; travers sa fen&#234;tre des astres la nuit, du soleil le jour, &#233;tudie chez Rilke le m&#232;tre, les rimes, les sch&#233;mas strophiques, la technique du vers, de la cadence, de l'enjambement. En fait usage. Peut tailler &#224; son aise dans la th&#233;matique de ses mod&#232;les, Rilke ou Trakl - mais un champ de th&#232;mes naturels est-il autre chose qu'un champ ouvert o&#249; chacun puise ce qu'il veut y trouver ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parmi bien d'autres, ce po&#232;me m'a paru propre &#224; signifier, la po&#233;tique -toute existentielle - de Christine Lavant : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Voil&#224; que tu as aussi d&#233;plac&#233; mon malheur. &lt;br&gt; Dois-je t'&#233;clairer avec les mauvais yeux &lt;br&gt; qu'un demi-r&#234;ve m'a gliss&#233;s &#224; travers les barreaux,&lt;br&gt; pommes des morts ou lanternes fun&#232;bres ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Tu n'&#233;coutes pas de ce c&#244;t&#233;. Peut-&#234;tre es-tu sourd aussi ?&lt;br&gt; Dans mes oreilles sonne en surnombre &lt;br&gt; un couple de cloches qui date encore de l'&#233;poque &lt;br&gt; o&#249; le malheur m'abreuvait et me nourrissait.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Que dis-tu ? Je dois &#234;tre toute de pierre &lt;br&gt; et recueillir de l'eau sous la grille de la fontaine, &lt;br&gt; jusqu'&#224; ce que tu reviennes avec l'&#233;criture invers&#233;e &lt;br&gt; pour ces mauvais yeux que je n'ai pas m&#233;rit&#233;s. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui-ci appartient au recueil &lt;i&gt;Fuseau dans la lune&lt;/i&gt; (1959) ; on trouvera aussi dans &#171; &lt;i&gt;Un art comme le mien&lt;/i&gt;... &#187; : &lt;i&gt;L'&#233;cuelle du mendiant&lt;/i&gt; (1956), &lt;i&gt;Le cri du Paon&lt;/i&gt; (1962), mais aussi des po&#232;mes de diverses provenances et des po&#232;mes posthumes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Christian Doumet, Grand art avec fausses notes, Alfred Cortot piano&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Que pensez-vous d'Alfred Cortot ? &#187; &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Levant les mains du clavier, interrompant les sauts en rythme bris&#233;, dans la &lt;i&gt;Fantaisie&lt;/i&gt; opus 17 de Schumann, par exemple, &lt;i&gt;Viel bewegter&lt;/i&gt;, une petite brune potel&#233;e &#224; m&#232;ches batailleuses et sans &#226;ge tourne vers nous son sourire d'ironie ind&#233;finissable. Cette question, elle l'attendait. Depuis des mois, elle s'y pr&#233;parait ; de &#231;a, justement, elle voulait parler. Avec le sourire de quelqu'un qui aurait maintenant beaucoup &#224; dire. [...]&lt;br&gt;&#171; Vous me demandiez ce que je pense d'Alfred Cortot ? Au vrai, &lt;i&gt;j'en sais rien.&lt;/i&gt; Est-ce que j'aime ? Pas la moindre id&#233;e. Je suis s&#251;re d'une seule chose : &lt;i&gt;qu'il existe&lt;/i&gt;, celui-l&#224;. Je veux dire : qu'il fait exister quelque chose que, faute de mieux, nous appelons Cortot, l'art, le jeu, la mani&#232;re et la mati&#232;re Cortot. [...]&lt;br&gt;Ce que j'appelle &#034;Cortot&#034; n'est qu'une de ces machines &#224; indiquer la palpitation et la couleur de l'univers. Un de nos Palomar. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christian Doumet, Grand art avec fausses notes, Alfred Cortot, piano, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Christian Doumet, professeur de litt&#233;rature du XX&#176; si&#232;cle &#224; Paris 8&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christian Doumet assure actuellement une direction de programme au Coll&#232;ge (&#8230;)&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, po&#232;te, essayiste, est l'auteur de &lt;i&gt;L'Isle Joyeuse, sept approches de la singularit&#233; musicale&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'ouvrage est &#233;dit&#233; (novembre 1997) aux Presses Universitaires de Vincennes. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Aussi, ne pas s'&#233;tonner de le voir mettre dans la bouche de l'interlocutrice d&#233;j&#224; &#233;voqu&#233;e plus haut :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce qui devient alors extraordinaire, c'est simplement que &lt;i&gt;&#231;a ait &#233;t&#233; ;&lt;/i&gt; et pour quelques g&#233;n&#233;rations, il faudra admettre que nous ayons &#233;t&#233; de ceux qui ont entendu Cortot. [...] Nous sommes ceux qui ont vu, qui ont entendu cela&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christian Doumet a &#233;t&#233; accueilli par Martine Kaufmann dans son &#233;mission &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, monsieur, et nous ne pourrons plus faire que notre adh&#233;sion &#224; l'&#233;poque omette cette fine circonstance. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce sera sans doute aussi un des effets de la lecture de cette sorte de &#171; vie imaginaire &#187; (&#224; entendre selon Schwob) en forme de m&#233;ditation sur le grand art de l'interpr&#232;te, et de quelques fausses notes dont celle particuli&#232;rement av&#233;r&#233;e de la collaboration active au r&#233;gime de Vichy&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; Lui qui a &#233;t&#233; l'homme des Kreisleriana et y a connu l'&#233;vasion (&#8230;)&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; .&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se rem&#233;morant, &#224; quarante ans de distance, l'extraordinaire &#233;v&#233;nement musical qui avait &#224; jamais marqu&#233; ses &#233;tudes de piano, Alfred Cortot [1877-1962] &#233;crivait en 1928 : &#171; Les d&#233;buts de Paderewski &#224; Paris furent pour nous, adolescents, une r&#233;v&#233;lation d&#233;cisive ; r&#233;v&#233;lation de tout ce que notre art mineur d'interpr&#232;tes pouvait contenir de noblesse dans le vaste domaine de la musique, d&#232;s lors que, au lieu d'un pianiste, c'&#233;tait un po&#232;te inspir&#233; qui prenait possession du clavier. &#187; Ailleurs : Paderewski &#171; nous a lib&#233;r&#233;s de toute contrainte scolastique en nous r&#233;v&#233;lant que le moyen le plus s&#251;r et le plus respectueux de servir les ma&#238;tres &#233;tait de leur d&#233;dier notre plus absolue sinc&#233;rit&#233;, et comme il nous enseignait cela afin de donner vie &#224; la page imprim&#233;e, c'&#233;tait le souffle m&#234;me de notre vie que nous devions communiquer.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Incipit du livret du coffret Chopin/Cortot, EMI Classics, 1991. Guthrie (&#8230;)&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ce qu'il me semble avoir lu et entendu dans les neuf le&#231;ons (dont deux avec prolongement) et les quatre portraits de Cortot que nous donne Christian Doumet. D'une &#233;criture non seulement inform&#233;e, voir les deux pages de &lt;i&gt;sources&lt;/i&gt;, mais aussi &#233;l&#233;gante, sans anecdote gratuite, incitant plut&#244;t &#224; penser ce qui a guid&#233; un musicien hors pair, dans ses innovations comme dans ses errances ; avec humour, po&#233;sie, vivacit&#233; aussi, sans m&#233;conna&#238;tre ce qu'indique ce trait : ce qu'&#233;prouve le musicien &#224; &#171; cet instant pr&#233;cis de nudit&#233; archa&#239;que, de vide et d'inutilit&#233; &#187; de l'entr&#233;e en sc&#232;ne : le seul mot de &lt;i&gt;solitude&lt;/i&gt;, celle en laquelle il &lt;i&gt;&#171; puise la force d'aller jusqu'au bout &#187;&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;6&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Jouve, po&#232;te europ&#233;en&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;B&#233;atrice Bonhomme et Jean-Yves Masson qui pr&#233;sident aux destin&#233;es des la Soci&#233;t&#233; des Lecteurs de Pierre Jean Jouve, pr&#233;facent ainsi le premier des Cahiers, Jouve po&#232;te europ&#233;en, aux &#233;ditions Calliop&#233;es : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Nous avons choisi de travailler sur Pierre Jean Jouve et ses liens &#224; la po&#233;sie europ&#233;enne, aussi bien pour aborder son &#339;uvre de traducteur que pour rendre compte de ses relations avec quelques-unes des grandes figures de l'Europe litt&#233;raire de son temps ou d'&#233;poques ant&#233;rieures. Il nous est apparu, en effet, essentiel d'ouvrir l'&#339;uvre de Jouve &#224; des perspectives comparatistes et c'est la raison pour laquelle ces Cahiers n&#176; 1 sont volontairement plac&#233;s sous le signe de la litt&#233;rature compar&#233;e afin de mieux mettre en &#233;vidence la dimension europ&#233;enne de l'&#339;uvre jouvienne. La premi&#232;re partie de l'ouvrage est consacr&#233;e &#224; l'actualit&#233; de Pierre Jean Jouve &#224; travers le t&#233;moignage sensible de po&#232;tes contemporains, cette pr&#233;sence cr&#233;ative &#233;tant &#233;galement soulign&#233;e par les interventions plastiques de Serge Popoff en deuxi&#232;me partie. Un troisi&#232;me temps laisse place &#224; des notes de lecture sur les derni&#232;res parutions consacr&#233;es &#224; Jouve. Enfin un cahier de contributions critiques permet de s'ouvrir &#224; une intertextualit&#233; europ&#233;enne, plus particuli&#232;rement italienne en derni&#232;re s&#233;quence. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui donne un tr&#232;s riche sommaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sommaire en effet particuli&#232;rement &#233;vocateur, qui &#233;gr&#232;ne toute une litanie (&#8230;)&#034; id=&#034;nh31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, accessible sur le site Pierre Jean Jouve, qui depuis sa cr&#233;ation s'est consid&#233;rablement enrichi, et constitue une base de r&#233;f&#233;rence pour l'&#233;tudiant ou l'amateur averti&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A consulter donc, sans mod&#233;ration, en vue de lectures et de re-lectures !&#034; id=&#034;nh32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En guise de &#034;droit de suite&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; sans commencement &#187;, Christian Hubin.&#034; id=&#034;nh33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;i&gt;Qui ne r&#233;pond &#224; rien&lt;/i&gt;, par Christian Hubin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je me garde plut&#244;t de la &#8220;po&#233;sie&#8221;, de celle de Jouve autant que d'autres : un remugle d'&#233;toffes impr&#233;gn&#233;es, une fonction liturgique haletante. Caillots, sperme de solennit&#233;s. Pr&#232;s de Baudelaire, mais de Bacon, aussi. Forcen&#233; fouilleur de limbes et hibou sacerdotal. &lt;br&gt;
Qu'on chauffe la m&#233;taphore fil&#233;e, et tout le religieux afflue - puis son double psychanalytique. Pour quel saut ailleurs, d&#233;j&#224; ? &lt;br&gt;
Ce qui m'est beaucoup plus proche, c'est litt&#233;ralement sa foi en la musique (celle notamment du &lt;i&gt;Wozzeck&lt;/i&gt; de Berg), conversion dont aujourd'hui on pr&#233;f&#232;re disserter. C'est encore, &lt;i&gt;Sueur&lt;/i&gt; de temps, sa soute de for&#231;at contre l'&#171; &#233;criture &#187;, sa doxa, comme son anti-doxa, &lt;i&gt;et toutes ces fausset&#233;s&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
Aux marinades de l'inconscient Jouve &#224; la longue a su pr&#233;f&#233;rer le crachat. Sur l'inn&#233;e falsification, sur l'arasement - par les signes - du sens. Sur l'anath&#232;me frappant le retir&#233; m&#234;me de la langue -lequel est &lt;i&gt;v&#233;rit&#233; &#224; extraire, signification&lt;/i&gt; toujours &lt;i&gt;neuve des choses&lt;/i&gt; - et pourquoi pas : et &#224; quel prix, est une &lt;i&gt;gr&#226;ce&lt;/i&gt; (il a os&#233; ! ?). &lt;br&gt;
Une asymptote sans s&#233;miologue, une pens&#233;e (est-ce le mot ?) &#171; qui ne r&#233;pond &#224; rien [...] , la plus inconnue, la plus haute et la plus humble et tremblanLe, celle que nous pouvons &#224; peine concevoir en ce temps-ci [...] &#187;. &lt;br&gt;&lt;i&gt;En miroir&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D'o&#249; sont extraites les citations indiqu&#233;es en italiques.&#034; id=&#034;nh34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pourtant. &lt;br&gt;
Qui ne refl&#232;te rien. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On le devine, et la page de notes &#224; la suite de ce fragment critique le confirme, il y va ici d'un corps &#224; corps passionn&#233; digne de Tancr&#232;de et de Clorinde ! l'esprit ainsi d&#233;cap&#233;, le lecteur pourra retrouver les points de vue des Dohollau, Louis-Combet, Ancet et autres Muriel Pic, je n'irai pas plus loin dans la th&#233;orie des signatures, toutes du plus vif int&#233;r&#234;t.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Paul Curnier, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/A-VIF.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;A vif&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Lignes, 2006 ; au chapitre &lt;i&gt;Pasolini, La Disparition des lucioles&lt;/i&gt;, pp. 123-124. &lt;i&gt;A vif&lt;/i&gt;, est sous-titr&#233; : Artaud Nietzsche Bataille Pasolini Sade Klossowski ; c'est en effet un recueil d'articles de Jean-Paul Curnier dans la revue&lt;i&gt; Lignes&lt;/i&gt; (en ce qui concerne Pasolini, &lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/PIER-PAOLO-PASOLINI.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le n&#176; 18&lt;/a&gt;, 2005)**.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Retenons de l'avant-propos, mani&#232;re de donner le ton qui en fait l'unit&#233; : &lt;i&gt;Dans ces &#339;uvres qui visent la restitution dans les mots d'une v&#233;rit&#233; profonde et sombre du vivant, on croit ressentir la pr&#233;sence imm&#233;diate d'une &#233;vidence enfouie. Quelque chose de sauvage, d'exact et de limpide y affleure qui ressemble &#224; la restitution d'une dimension perdue de soi-m&#234;me.&lt;/i&gt; &#171; Nous ne pouvons nier que l'humanit&#233; pr&#233;sente a &#233;gar&#233; le secret de se faire &#224; soi-m&#234;me un visage o&#249; elle p&#251;t reconna&#238;tre la splendeur qui lui appartient &#187;, &lt;i&gt;&#233;crit Georges Bataille dans&lt;/i&gt; La Part maudite. &lt;i&gt;On le pressent aussit&#244;t : ce secret est tel qu'il ne r&#233;sisterait pas &#224; son d&#233;voilement. Reste que, pour qu'il suscite &#224; nouveau la force collective d'exister, pour qu'il sorte de l'oubli o&#249; il est tomb&#233; et pour qu'encore affleure en nous l'&#233;vidence de l'humanit&#233; de l'homme qui nous constitue, il faut une puissance vive inscrite dans les mots, il faut que la langue qui cherche &#224; &#233;voquer cette humanit&#233; ait &#233;t&#233; forg&#233;e dans la fusion intime de la pens&#233;e et de ce qu'Antonin Artaud nomme si justement&lt;/i&gt; &#171; l'impulsion irraisonn&#233;e de la vie &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;** Georges Didi-Huberman, aux pages 20 et 33-35, de son &lt;i&gt;Survivance des lucioles&lt;/i&gt;, Minuit, 2009, cite &#224; la fois Jean-Paul Curnier (&lt;i&gt;La disparition des lucioles&lt;/i&gt;), et Alain Brossat (&lt;i&gt;De l'inconv&#233;nient d'&#234;tre proph&#232;te dans un monde cynique et d&#233;senchant&#233;&lt;/i&gt;), pour s'en partiellement d&#233;marquer, cf. &#171; Une chose est est de d&#233;signer la machine totalitaire, une autre de lui accorder une victoire d&#233;finitive et sans partage. &#187; et de questionner : &#171; A quelle &lt;i&gt;part&lt;/i&gt; de la r&#233;alit&#233; - le contraire d'un tout - l'image des lucioles peut-elle s'adresser aujourdhui ? &#187; D'o&#249; son plaidoyer pour &#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article63' class=&#034;spip_in&#034;&gt;organiser le pessimisme&lt;/a&gt; &#187; &#224; partir des &#171; signaux, bribes, &#233;clairs passagers, m&#234;me faiblement lumineux. &#187; (p. 36)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Anthropologie&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Si l'enfant ne r&#233;agit pas&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;La crise commence o&#249; finit le langage&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Que du bonheur&lt;/i&gt;, sont publi&#233;s aux &lt;a href=&#034;http://www.alliaeditions.com/Cataloguelist.asp?showmaster=1&amp;IDAutore=21&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Allia&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Anthropologie a fait l'objet d'un accueil contrast&#233; : les &#171; litt&#233;raires &#187; ont reconnu un des leurs Josyane Savigneau, (Le Monde, 13/10/06) Isabelle R&#252;f pour Le temps (2 d&#233;c. 2006), tandis que No&#235;l Jouenne se montrait plus critique dans &lt;a href=&#034;http://lhomme.revues.org/index18482.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la revue L'Homme&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;a href=&#034;http://www.mollat.com/rendez-vous/eric_chauvier-7882.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'enregistrement d'une rencontre&lt;/a&gt; &#224; la librairie Mollat, conduite par Jean Laurenti, sera de nature &#224; donner &#224; lire &lt;i&gt;Si l'enfant ne r&#233;agit pas&lt;/i&gt;, tandis que l'ouvrage &lt;i&gt;Profession anthropologue&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.editions-william-blake-and-co.com/spip.php?article1031349&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;William Blake &amp; Co.&lt;/a&gt; pr&#233;cisera selon les termes de Fr&#233;d&#233;ric Bertrand dans la &lt;a href=&#034;http://lhomme.revues.org/index2043.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;revue L'Homme&lt;/a&gt; :&lt;br&gt;
&#171; De l'aveu m&#234;me de l'auteur, son propos est moins de traiter de l'application d'un savoir anthropologique que des conditions de fabrication d'un savoir sur soi et les autres, d'un savoir partag&#233; car d&#233;gag&#233; d'un flux de circulation et de transformation des informations. Nourrie de sa connaissance des pratiques d'expertise anthropologique ainsi que de celle d'autres jeunes anthropologues bordelais, cette recherche concerne plus sp&#233;cifiquement les conditions et les cons&#233;quences d'une professionnalisation de l'anthropologie &#171; hors les murs &#187; des institutions (universit&#233;s, centres de recherches). &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A l'issue de toutes les tentatives d'affinement dans le langage humain, le scepticisme m&#232;ne &#224; la reconnaissance de notre dissonance comme potentialit&#233; heuristique et comme ligne de conduite, confondant positivement ces deux dimensions. Cet affinement perp&#233;tuel par l'entretien d'une technique de dissonance rejoint aussi la notion de &#034;souci de soi&#034; d&#233;finie par Michel Foucault. C'est admettre que le langage ordinaire mobilise un ensemble de techniques de d&#233;couverte et d'entretien de soi par l'affinement des &#233;changes avec autrui et par l'exploration rigoureuse de ce qui passe pour anomalie. Cette investigation pourrait prendre forme dans une ph&#233;nom&#233;nologie de la dissonance. (pp. 43-44)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La &lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/DE-LA-CRISE-COMME-METHODE-DE.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;sentation&lt;/a&gt;, sugg&#232;re : Et si la &#171; crise &#187; n'&#233;tait qu'une variable d'ajustement de l'&#233;conomie financi&#232;re, un levier de d&#233;compression politique, une m&#233;thode de gouvernement politique ?&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les &#233;ditions Lignes ont r&#233;cemment publi&#233; s&#233;par&#233;ment &lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/La-Structure-psychologique-du.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce texte paru en 1933&lt;/a&gt; dans &lt;i&gt;La Critique sociale&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Plinio Prado a rappel&#233; dans &lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/LE-PRINCIPE-D-UNIVERSITE,190.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Principe d'Universit&#233;&lt;/a&gt; que cellle-ci est le lieu &#171; o&#249; la soci&#233;t&#233; se pense et o&#249; l'avenir se forge &#187; et &#224; en tirer les cons&#233;quences pratiques. Le texte (25 pages A4) est &lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/IMG/pdf/PRADO_LePrincipedUniversite_-2.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;t&#233;l&#233;chargeable&lt;/a&gt; en format pdf.&lt;br&gt;Plinio Prado met en oeuvre la d&#233;marche qu'il &#233;nonce : voir &lt;a href=&#034;http://www.atelier-philosophie.org/presentation.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;De la philosophie comme atelier&lt;/a&gt;, et les mat&#233;riaux qui y sont rassembl&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est par rapport &#224; cette perspective qu'il conviendrait de situer le programme &#233;thique, sinon politique, du dernier Barthes : &#171; Vivre selon les nuances que m'apprend la litt&#233;rature &#187; (voir Le Principe d'Universit&#233;, &#167; 17).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Vincent Voiture, Stances &lt;a href=&#034;http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/actions-france_830/livre-ecrit_1036/collection-textes_5281/florilege-poesie-francaise_5282/les-auteurs-a-z_5659/vincent-voiture_5715/stances-je-pensais..._16278.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Je pensais... &#187;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici &lt;a href=&#034;http://www.inventaire-invention.com/panoptic/person_vers.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'adresse&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il s'agit d'un extrait du C&#233;d&#233;rom &lt;a href=&#034;http://www.inventaire-invention.com/Archives/sommaire/panoptic.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Panoptic&lt;/a&gt; qui offrait ainsi un panorama de la po&#233;sie contemporaine et qui avait &#233;t&#233; mis au point par l'association Inventaire/invention, novembre 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir : D'autres po&#232;tes, heureusement, ne sont pas des po&#232;tes. Un peu comme le Bartleby de Melville, plut&#244;t que d'acquiescer au monde et &#224; ses repr&#233;sentations, &#224; son langage et &#224; sa grammaire normative, ils font un pas de c&#244;t&#233;, tournent le dos aux discours de l'opinion commune, ne disent ni oui ni non. Ils biaisent. Ils entra&#238;nent la langue hors de ses sillons familiers. Ils b&#233;gayent un peu et ils l'assument. &#034;I would prefer not to&#034; r&#233;pondent-ils plut&#244;t que de rentrer dans le rang et leur r&#233;ponse est un vertige joyeux, une d&#233;flagration dans l'ordre du monde et des phrases. De ce point de vue, mais aussi parce que son oeuvre fait entendre une intonation d'une qualit&#233; tr&#232;s singuli&#232;re, d'une clart&#233; qui lui est propre et qui engage quelque chose de l'ordre d'une sinc&#233;rit&#233; int&#233;grale, les livres d'Emmanuel Hocquard sont d'une radicale importance. Dans le champ de ce qu'on a pu appeler la &#034;modernit&#233; n&#233;gative&#034;, ils ont poursuivi au cours de ces vingt derni&#232;res ann&#233;es un travail d'une &#233;tonnante mobilit&#233;, d'une intelligence joueuse de la langue, critique, inventant peut-&#234;tre l'id&#233;e d'une litt&#233;rature conceptuelle, mais dont l'abstraction n'est jamais dess&#233;chante, entra&#238;n&#233;e au contraire dans quelque chose de l'ordre de l'amiti&#233;, de l'intime. Article paru dans le &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=10918&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;N&#176; 35&lt;/a&gt;, Juillet-ao&#251;t 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Suzanne Doppelt s'entretient avec Xavier Person, &lt;a href=&#034;http://sites.radiofrance.fr/chaines/france-culture/nouveau_prog/connaissance/alacarte_fiche.php?src_id=140000037&amp;diff_id=235000200. Suzanne Doppelt vient de faire para&#238;tre aux &#233;ditions POL [{Lazy Suzie-&gt;http://www.pol-editeur.fr/catalogue/fichelivre.asp?Clef=6299}&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;une rencontre enregistr&#233;e&lt;/a&gt; le 22 octobre au Petit Palais.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans un entretien avec Marc Villemain ( &lt;a href=&#034;http://villemain.canalblog.com/archives/2008/04/01/7855374.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Trois questions &#224;&#8230; Xavier Person&lt;/a&gt;, 1 avril 2008), Xavier Person pr&#233;cise : &#171; Ce n'est pas tant la question de la langue que celle du langage qui m'int&#233;resse. Ce qui se dit quand quelqu'un commence &#224; parler est toujours quelque chose d'&#233;trange, d&#232;s lors qu'on y pr&#234;te attention, c'est une fabrication de nuage ou de brume, une composition flottante. Propositions d'activit&#233;s part de phrases entendues, d&#233;form&#233;es, transform&#233;es dans une logique de d&#233;placements et de condensations, pour atteindre une souplesse maximum, une sorte de modalit&#233; caoutchouteuse du sens, dans une radicalisation de la logique du witz ou du lapsus. Parler, au fond, n'est-ce pas toujours tr&#233;bucher dans la langue, se prendre les pieds dans les phrases toutes faites pour tenter de dire quelque chose ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Xavier Person, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://arpel.aquitaine.fr/spip.php?page=livre&amp;isbn=978-2-915232-63-9&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Extravague&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Le Bleu du ciel, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; doit encore trouver le courage et la sinc&#233;rit&#233; sans lesquels, au soir de son trajet, il n'aura &#233;t&#233; qu'intelligent pour rien. &#187; Th&#233;odore Balmoral, 26/27, Printemps-&#201;t&#233; 1997, p. 239. Ceci n'enl&#232;ve rien au texte, magnifique, donn&#233; &#224; la revue : &lt;i&gt;B&#232;gue&lt;/i&gt;, pp. 69-82&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christine Lavant, &lt;i&gt;Das Kind (L'Enfant),&lt;/i&gt; r&#233;cit, traduit de l'allemand par Fran&#231;ois Mathieu. Postface de Michel Surya &lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/DAS-KIND-L-ENFANT.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Editions Lignes-Leo Scheer&lt;/a&gt; 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christine Lavant, &lt;i&gt;La Mal-n&#233;e&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand (Autriche) par Fran&#231;ois Mathieu, &lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/LA-MAL-NEE.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Editions Lignes&lt;/a&gt; 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christine Lavant. Po&#232;mes, in Cahier de cr&#233;ation, traduction et pr&#233;sentation Fran&#231;ois Mathieu. &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.info/2002/roudsommaire.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Europe, n&#176; 882&lt;/a&gt;, octobre 2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ne croirait-on pas lire Gertrud Kolmar : &#171; le fait que ma po&#233;sie apporte quelque chose aux autres, aussi r&#233;jouissant soit-il, ne me procure cependant pas autant de joie que l'&#233;criture elle-m&#234;me &#187;, in &lt;i&gt;Lettres&lt;/i&gt;, &#233;ditions Bourgois, collection &lt;i&gt;Titres&lt;/i&gt;, 2007, pp. 54-55.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Phrase qui donnera son titre &#224; son quatri&#232;me ouvrage paru &#224; titre posthume en 1978, &lt;i&gt;Kunst wie meine ist nur verst&#252;mmeltes Leben&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lettre &#224; Gerhard Deesen, 27 mars 1962, in &lt;i&gt;Kunst wie meine ist nur verst&#252;mmeltes Leben&lt;/i&gt;, p. 233.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christiane Veschambre, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.preaudescollines.fr/spip.php?article2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La griffe et les Rubans&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Le Pr&#233;au des collines, 2002, pp. 77-78. J'y rel&#232;ve &lt;i&gt;in fine&lt;/i&gt;, cette adresse (&#224; soi-m&#234;me) : &lt;br&gt;
&#171; Sans doute est-ce elle, l'obstination, qui te fait d&#233;faut pour atteindre ce qui t'&#233;chappe, en proie &#224; ce qui le trahit, le travestit. C'est une chose simple et faible - d&#233;bile - que tu voudrais dire et que les mots d&#233;guisent parce que, penses-tu alors, ils en veulent toujours &#224; la puissance. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marta Krol, recension de&lt;i&gt; La Mal-n&#233;e&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=57926&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Matricule des anges n&#176; 90&lt;/a&gt;, f&#233;vrier 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Mathieu en ma&#238;trise l'art difficile : ainsi sa pr&#233;sentation de &lt;i&gt;Po&#232;mes de Czernowitz&lt;/i&gt;, Douze po&#232;tes juifs de langue allemande, qu'il a &#233;galement traduits, aux &lt;a href=&#034;http://www.editionslaurenceteper.com/fiche-livre.asp?Clef=32&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Laurence Teper&lt;/a&gt;, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christian Doumet,&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesrecueil/Doumet.html#5&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Grand art avec fausses notes&lt;/i&gt;, Alfred Cortot, piano&lt;/a&gt;, &#233;ditions Champ Vallon, 2009.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christian Doumet assure actuellement une direction de programme au Coll&#232;ge international de Philosophie : &lt;a href=&#034;http://www.ciph.org/recherche.php?idDP=15&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Mort, gloire et immortalit&#233; dans les oeuvres de la modernit&#233; (po&#233;sie et musique)&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'ouvrage est &#233;dit&#233; (novembre 1997) aux &lt;a href=&#034;http://www.puv-univ-paris8.org/ouv_fiche.php?SCE=COLLECTION&amp;CLE=44&amp;CHAP=PRESENT&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Presses Universitaires de Vincennes&lt;/a&gt;. Il a &#233;t&#233; discut&#233; aux samedis de L'Entretemps (Ircam, 1999) par&lt;br&gt; &#8212; &lt;a href=&#034;http://www.entretemps.asso.fr/Samedis/Doumet.Bloch.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;B&#233;atrice Bloch&lt;/a&gt; qui conclut : &#171; le livre de Christian Doumet propose une th&#233;orie ph&#233;nom&#233;nologique de l'exp&#233;rience musicale comme la rencontre entre singularit&#233;s. La musique y est vue comme le reflet du rapport que chaque sujet entretient avec le monde en g&#233;n&#233;ral (c'est dire qu'elle est une image de notre lien au temps et &#224; autrui). En ce sens, la musique est comme un autre nous-m&#234;me. Cela explique sans doute, pour Christian Doumet, que nous nous y reconnaissions et que nous puissions d&#232;s lors communiquer avec elle : tout le paradoxe r&#233;side en ce que la musique reste en m&#234;me temps cette non-pr&#233;sence &#224; soi et &#224; nous &#187;&lt;br&gt; &#8212; &lt;a href=&#034;http://www.entretemps.asso.fr/Nicolas/TextesNic/Doumet/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fran&#231;ois Nicolas&lt;/a&gt;, qui examine l'intellectualit&#233; musicale de Christian Doumet : &#171; J'appelle intellectualit&#233; musicale le travail qui d&#233;coule de l'imp&#233;ratif rohm&#233;rien : &#034; il faut parler de musique &#034; et il me pla&#238;t particuli&#232;rement que Christian Doumet vienne, par son livre, en d&#233;ployer les exigences. &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christian Doumet a &#233;t&#233; accueilli par Martine Kaufmann dans son &#233;mission &#171; &lt;a href=&#034;http://sites.radiofrance.fr/francemusique/em/note/emission.php?e_id=65000077&amp;d_id=395001406&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Note contre note&lt;/a&gt; &#187; du 8 novembre 2009. L'heure et demie en compagnie de l'auteur et d'enregistrements de Cortot peut &#234;tre &#233;cout&#233;e jusqu'au 8 d&#233;cembre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; Lui qui a &#233;t&#233; l'homme des &lt;i&gt;Kreisleriana&lt;/i&gt; et y a connu l'&#233;vasion d&#233;finitive hors de toute r&#233;alit&#233;, le voici &#224; manier de tangibles dossiers, &#224; tramer cinq rapports implacables comme des projets de complot. [...] &lt;br&gt;Il grenouille.&lt;br&gt;
On aimerait capter quelque &#233;cho de cette ruelle.&lt;br&gt;Un peu de bruit aiderait &#224; comprendre. Mais non. Rien. Chambre mate. On est entr&#233; dans le myst&#232;re. Et au c&#339;ur du myst&#232;re, il y a ce buisson plus imp&#233;n&#233;trable encore, o&#249; ce qui animait hier les &lt;i&gt;Kreisleriana&lt;/i&gt; et ce qui fait briller aujourd'hui la francisque ne forment qu'un seul et m&#234;me bouquet d'intentions. Voil&#224; ce qu'on doit arriver &#224; saisir vraiment ... &#187; (pp. 142-143)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Incipit du livret du coffret Chopin/Cortot, EMI Classics, 1991. Guthrie Luke, traduction Michel Roubinet.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pierrejeanjouve.org/Jouve-Ouvrages_critiques/Jouve-Ouvrages_critiques-chronologique/Jouve-2009-Cahier-N1/Jouve-Ouvrages_critiques-Cahier_Jouve_No_1-2009.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Sommaire&lt;/a&gt; en effet particuli&#232;rement &#233;vocateur, qui &#233;gr&#232;ne toute une litanie de jouviens convaincus et convaincants.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pierrejeanjouve.org/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;A consulter&lt;/a&gt; donc, sans mod&#233;ration, en vue de lectures et de re-lectures !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article75' class=&#034;spip_in&#034;&gt;sans commencement&lt;/a&gt; &#187;, Christian Hubin.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;D'o&#249; sont extraites les citations indiqu&#233;es en italiques.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Roberto Bazlen, il singolare &#8220;scrittore che non scriveva&#8221;</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article68</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article68</guid>
		<dc:date>2007-08-08T04:02:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Laporte, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Del Giudice, Daniele</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Bazlen, Roberto</dc:subject>
		<dc:subject>Colli, Giorgio</dc:subject>
		<dc:subject>Finas, Lucette</dc:subject>
		<dc:subject>Kolmar, Gertrud</dc:subject>
		<dc:subject>Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Campo, Cristina</dc:subject>
		<dc:subject>Monicelli, Furio</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;texte du 8 ao&#251;t 2007&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot297" rel="tag"&gt;Laporte, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot298" rel="tag"&gt;Del Giudice, Daniele&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot416" rel="tag"&gt;Bazlen, Roberto&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot417" rel="tag"&gt;Colli, Giorgio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot418" rel="tag"&gt;Finas, Lucette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot419" rel="tag"&gt;Kolmar, Gertrud&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot421" rel="tag"&gt;Jeannet, Fr&#233;d&#233;ric-Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot792" rel="tag"&gt;Campo, Cristina&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot848" rel="tag"&gt;Monicelli, Furio&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ce que la collectivit&#233; attend de l'individu et pr&#233;suppose en lui est toujours diff&#233;rent de ce que celui-ci d&#233;couvre en lui-m&#234;me comme authentique, originaire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Giorgio Colli&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Piti&#233; pour un h&#233;ros in Apr&#232;s Nietzsche &#192; un article sur Giorgio Colli, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Au pr&#233;alable &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le stade de Wimbledon&lt;/i&gt; est le premier roman de Daniele Del Giudice&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Daniele Del Giudice, bibliographie : Le Stade de Wimbledon (Lo stadio di (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dont l'apparition dans le monde des lettres italiennes fut salu&#233;e par Italo Calvino et Alberto Moravia.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La traduction fran&#231;aise par Ren&#233; de Ceccatty aux &#233;ditions Rivages, comportait une pr&#233;face&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans laquelle on lira notamment : &#171; La question que le jeune homme adresse (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; du premier.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La version poche actuelle (la seconde, en points-seuil) adorn&#233;e d'une image du film&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Reconnaissance d'abord &#224; Mathieu Amalric, pour avoir conserv&#233; les trois (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ne la reprend pas. Sa quatri&#232;me - dysorthographique : Balzen au lieu de Bazlen - donne l'&#233;conomie g&#233;n&#233;rale du r&#233;cit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Un jeune homme fait une enqu&#234;te sur un intellectuel qui est mort il y a une quinzaine d'ann&#233;es et qui a la particularit&#233; de n'avoir rien publi&#233; de son vivant. Cette figure de l'int&#233;grit&#233;, de l'exigence litt&#233;raire, est un personnage qui a exist&#233; : Robert Bal&lt;u&gt;z&lt;/u&gt;en, dont les &#233;crits retrouv&#233;s ont paru &#224; titre posthume. Mais il s'agit d'un pr&#233;texte car du v&#233;ritable Robert Bal&lt;u&gt;z&lt;/u&gt;en peu de chose sera dit, bien que le narrateur interroge minutieusement toutes les personnes qui l'ont connu. Parmi elles, deux femmes qui vont revivre une amiti&#233; demeur&#233;e intense dans leur souvenir. De Trieste, l'enqu&#234;teur est conduit par sa recherche &#224; Londres, &#224; Wimbledon dont le stade vide va jouer le r&#244;le de r&#233;v&#233;lateur. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'agit bien de Roberto Bazlen (1902-1965), &lt;i&gt;Bobi&lt;/i&gt; per gli amici, il singolare &#8220;scrittore che non scriveva&#8221;, fu il suggeritore d'eccezione dell'editoria italiana, da Bompiani a Einaudi e Adelphi. Nell'Italia del dopoguerra introdusse i fermenti pi&#249; vivi del pensiero europeo, lasciando una traccia che &#232; ancora viva&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Roberto Bazlen, bibliographie : Trieste, Allia, 2000 Lettres &#233;ditoriales, le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Les qualit&#233;s sans l'homme&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette expression relev&#233;e par Giorgio Colli (cf. note 1) dans &lt;i&gt;Notes sans texte&lt;/i&gt;, convient tout particuli&#232;rement pour d&#233;crire Roberto Bazlen, tel que s'emploie &#224; essayer de le saisir l'&#233;crivain en qu&#234;te du personnage, et tel que la camera d'Amalric cherche &#224; restituer ces qualit&#233;s, quelque chose de l'&#233;criture de Furio Monicelli appr&#233;hend&#233;e par Cristina Campo. Il me semble tout &#224; fait licite d'entendre &#171; il scrittore che non scriveva &#187; ainsi que s'exclamait Gertrud Kolmar : &#171; Ich bin eine Dichterin, ja, das wei&#223; ich ; aber eine Schriftstellerin m&#246;chte ich niemals sein &#187; (&#171; Je suis po&#232;te, oui ; mais, &#233;crivain, &#231;a, je ne voudrais jamais l'&#234;tre &#187;) ou encore &#224; la fa&#231;on de Roger Laporte, tel qu'en parle Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet &#171; pour quiconque &#233;crit (c'est-&#224;-dire la plupart des gens, souvent &#224; leur insu) &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#8220;Roger Laporte, dont l'&#339;uvre de &#171; cr&#233;ation &#187; (les guillemets signalent ici (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en soulignant que l'&#171; auteur &#187; ne l'est que par son &#171; d&#233;soeuvrement &#187; : il y a l&#224; d'une certaine mani&#232;re incarnation -si l'on peut dire ! puisqu'elle n'est que par l'&#233;criture&#034;- de ce que Blanchot visait par ce mot (aussi Bazlen a-t-il traduit Kafka) .&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#171; Un homme part sur les traces d'un &#233;crivain qui n'a rien &#233;crit. &#187;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Fiction ou v&#233;rit&#233; ? D'aucuns r&#233;sument &lt;i&gt;La Recherche&lt;/i&gt; &#224; &#171; Comment Marcel devint &#233;crivain &#187;, ce qui est plut&#244;t abusif. Faut-il voir ici comment proc&#232;de Daniele Del Giudice en qu&#234;te de l'auteur qui sera lui-m&#234;me ?- Mathieu Amalric semble ne pas raisonner diff&#233;remment pour se lancer dans la r&#233;alisation de son film : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Daniele Del Giudice, je ne savais rien de lui. C'est un livre trouv&#233; par hasard dans une biblioth&#232;que &#224; Russilly : &lt;i&gt;Le Stade de Wimbledon&lt;/i&gt;. [ ...] Et soudain, en quatri&#232;me de couverture : &#171; Un homme part sur les traces d'un &#233;crivain qui n'a rien &#233;crit. &#187; Je d&#233;cide, avant de lire quoi que ce soit, de faire du cin&#233;ma de &#231;a, de tout, de n'importe quoi. En fait, la lecture n'est venue que pour v&#233;rifier mon d&#233;sir de cin&#233;ma. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant au dialogue entre les deux oeuvres, ce &#171; passage &#187; me ravit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le livre comporte des indications sc&#233;niques tr&#232;s claires, et je ne les retrouvais pas toujours. Par exemple, au d&#233;but, l'arriv&#233;e en train ne correspondait pas du tout &#224; ce que j'avais lu. J'ai donc appel&#233; Daniele pour lui demander quel train il avait pris. Il m'a r&#233;pondu qu'il avait tout invent&#233;. Je n'y avais pas pens&#233; ! &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est du passage du livre au film, les couvertures des deux &#233;ditions points-seuil sont d'une redoutable &#233;loquence : &#233;pure, qui correspond pleinement au titre m&#233;taphoriquement retenu par Del Giudice, pour la version 1988, et pour la suivante (2003)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici les couvertures.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, rappel marketing qui dit &#171; la v&#233;rit&#233; &#187; du film, port&#233; par Jeanne Balibar, ici port&#233;e par sa planche &#224; voile (et qui se verra - momentan&#233;ment - happ&#233;e par le large. ) [...] En toute occasion, le comportement de la jeune femme fait &#233;cho &#224; ce que l'on sait ou devine du cin&#233;aste : une sorte d'inadaptation &#224; la r&#233;alit&#233; pratique, [...] une sensibilit&#233; particuli&#232;re &#224; l'absurdit&#233; de chaque instant en m&#234;me temps qu'&#224; sa beaut&#233; cach&#233;e.&lt;/i&gt; (Louis Guichard, T&#233;l&#233;rama) ce qui rejoint ainsi le r&#233;cit de Del Giudice en ses myst&#232;res.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pr&#233;-texter...&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans sa note de lecture pour la revue &lt;i&gt;Pr&#233;texte&lt;/i&gt; (&#231;a ne s'invente pas !), apr&#232;s avoir justement saisi la valeur de l'incipit (l'&#233;trange arriv&#233;e en gare de Trieste et ce qui peut s'entendre du &#171; dialogue &#187; initial) Dimitris Alexakis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dimitris Alexakis a donn&#233; &#224; la revue Pr&#233;texte une note de lecture fort (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;livre l'&#233;conomie de la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; du narrateur, &#171; le jeune homme &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il h&#233;sitera toujours &#224; pr&#233;ciser l'objet de sa visite, et s'en tiendra toujours &#224; des formules g&#233;n&#233;rales. Mais puisque c'est, d'une fa&#231;on ou d'une autre, l'hospitalit&#233; qu'il demande, il sait qu'il doit &#224; ses h&#244;tes un mot d'explication. Il apprend donc &#224; ruser, avec les autres, esquivant de nouvelles questions, comme il ruse avec lui-m&#234;me. C'est une ruse innocente : la ruse m&#234;me de l'&#233;crivain, qui nous engage &#224; lire, qui s'engage &#224; &#233;crire sans savoir de quoi il va &#234;tre amen&#233; &#224; parler : une ruse qui permet de tenir, de coller au pr&#233;sent. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toutefois, s'il s'agit bien d'une mani&#232;re de proc&#233;der, commune aux r&#233;cits d'enqu&#234;te, se jouant de &#171; la pulsion de savoir &#187;, il ne serait pas juste de dire que le r&#233;cit est sans contenu, rhapsodique, et ne conduisant nulle part, sauf &#224; consid&#233;rer que ce lieu de nulle part est pr&#233;cis&#233;ment celui de l'utopie litt&#233;raire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La question pos&#233;e n'est pas anodine, voyez plut&#244;t ce &#034;tea for two&#034; (oui cette fois nous sommes &#224; Wimbledon), d&#233;gustez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et m&#234;me un peu plus tard, quand nous prenons le th&#233; et le g&#226;teau, elle dit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais vous ne m'avez encore rien dit de vous.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Je m'aper&#231;ois alors, que je ne sais pas me raconter en un instant, en donnant une id&#233;e directe de moi. J'ai l'impression que je devrai maintenir cette diff&#233;rence, et me d&#233;cider &#224; poser les questions que j'ai repouss&#233;es jusqu'&#224; maintenant, si plates, si g&#233;n&#233;rales, mais au fond si &#171; personnellement &#187; miennes.&lt;br&gt; Je regarde le couteau qu'elle enfonce dans la tarte ; elle coupe tr&#232;s lentement, en suivant le dessin ; elle soul&#232;ve les tranches seulement lorsqu'elle les a effil&#233;es, de mani&#232;re qu'elles soient enti&#232;res jusqu'&#224; la pointe. Cela me semble &#234;tre un bon moment et quoique je n'aie pas appris &#224; me r&#233;p&#233;ter avec tol&#233;rance, je dis que le gourou, l'&#233;minence grise ou le lecteur de livres &#233;tranges ne m'int&#233;ressent pas. Je dis :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non pas qu'il n'y ait pas tout cela, mais c'est une image, et donc je ne sais pas.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je prends mon souffle, j'explique que je ne m'int&#233;resse pas non plus &#224; l'auteur de gestes exemplaires qui du reste ont fini par devenir des anecdotes pleines d'&#233;vidences, o&#249; la morale et le comportement passent ainsi, par &#233;clairs, pas &#224; pas. Je dis : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ce qui m'int&#233;resse, c'est un point o&#249; s'intriquent peut-&#234;tre le savoir-&#234;tre et le savoir-&#233;crire. Quiconque &#233;crit, l'imagine d'une certaine mani&#232;re. Mais avec lui, il y a eu, &#224; ce point, une exclusion, un renoncement, un silence. Je voudrais comprendre pourquoi. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;8&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Quant au stade&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Peut-&#234;tre est-ce le dernier &lt;i&gt;d&#233;tail&lt;/i&gt; qui rendait son intervention parfaite. Vous pensez qu'une telle aide pouvait vous &#234;tre fournie en &#233;crivant ?&lt;/i&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je n'ai pas le texte italien sous les yeux ; j'inclinerais pour &lt;i&gt;particolare&lt;/i&gt; plut&#244;t que &lt;i&gt;dettaglio&lt;/i&gt; ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au stade o&#249; nous en sommes, point d'arriv&#233;e ou plus s&#251;rement de d&#233;part ? cf. :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; J'aurais d&#251; commencer par l&#224;, par cet endroit. Mais maintenant, c'est diff&#233;rent. &#187; Ou bien : &#171; Peut-&#234;tre la r&#233;ponse est-elle le fait m&#234;me que j'aie voyag&#233;, que j'aie rencontr&#233; quelqu'un et que je me trouve ici. Et qu'&#224; la fin, j'aie... &#187; Ou bien : &#171; &#201;crire n'est pas important, mais on ne peut pas faire autrement. &#187;&lt;br&gt;
Toutes les phrases, quelles qu'elles soient, s'opposent au panorama. Je voudrais simplement voir et sentir ; et pour la premi&#232;re fois, il est d&#233;plaisant, justement maintenant, de ne pas pouvoir photographier une vision d'ensemble, ou un d&#233;tail qui ne compte que pour moi. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que confirme ceci qui n'est pas sans faire penser au &#034;p&#232;re du texte&#034; (Faulkner) de Michon, et de &#034;l'infime et d&#233;cisif putsch dans son parlement int&#233;rieur&#034; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; &#8212; [...] J'ai pens&#233; &#224; ce que nous avions dit hier, vous et moi. Et j'en suis arriv&#233;e &#224; une conclusion.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[...] &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ma conclusion est la suivante. Quand je l'ai rencontr&#233;, je n'ai pas pens&#233; que c'&#233;tait quelqu'un qui &#233;crivait. J'ai pens&#233; qu'il avait deux vocations : l'une &#233;tait de faire conna&#238;tre ce qui lui semblait important. Et l'autre... Il y a un moment dans la vie, o&#249; l'on doit prendre une d&#233;cision fondamentale. &#192; ce moment-l&#224;, les choses changent ou doivent changer, et l'on ne peut plus avancer par ajustements progressifs, automatiques. Voil&#224; : beaucoup de gens, arriv&#233;s &#224; ce point, ont fait sa connaissance. Et il les a aid&#233;s &#224; changer ou &#224; prendre une d&#233;cision. Je crois que c'&#233;tait l&#224; sa passion, et son chef-d'oeuvre. Rien d'autre. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, &#171; le jeune homme &#187; est-il amen&#233; &#224; &#171; changer &#187; et &#171; &#224; prendre une d&#233;cision &#187; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je ne r&#233;ponds rien. Hier encore, j'aurais essay&#233; de forcer une image aussi nette, aussi d&#233;finie. J'aurais gard&#233; diff&#233;remment le silence, attendant un instant de fragilit&#233; pour d&#233;placer la conversation, ou bien puisant dans la seule indication de sa mani&#232;re de marcher ou de rire mon id&#233;e de ce qu'il pensait de l'&#233;criture. Maintenant, j'&#233;coute sans prendre mon temps, sans pens&#233;es parall&#232;les. Comme si je pouvais me passer de toute r&#233;f&#233;rence. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;9&#034;&gt;&lt;/a&gt; Voil&#224; qui m&#233;riterait de passer &#224; la post&#233;rit&#233; sous le nom d'&#171; effet-Bazlen &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Caract&#232;re &lt;i&gt;intrins&#232;que &lt;/i&gt;de l'obscurit&#233; du geste litt&#233;raire, &#233;crivait Christian Prigent &#224; Lucette Finas, le 6 mai 1993&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;il particolare, 4 &amp; 5, Christian Prigent, p. 230&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;
Pour poursuivre, avec Lucette Finas&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'espace vide du stade de Wimbledon est apparu &#224; nombre de critiques comme celui de la page blanche &#224; conqu&#233;rir, au terme d'un voyage et d'explorations int&#233;rieurs. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Dans son &#233;tude d'un certain nombre d'incipits de Bataille, de la comparaison de trois d'entre eux avec leurs traces manuscrites pour en surprendre la gen&#232;se, puis en analysant les incipit manuscrits de trois de ses romans, Lucette Finas aborde, avec Bataille la question de cet espace (&lt;i&gt;Susciter un espace et y faire le point, mais quel espace et quel point ?&lt;/i&gt;) :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;i&gt;Espace&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&lt;i&gt;Questions de convenances.&lt;/i&gt; On ne s'&#233;tonnera pas que l'&#233;nonc&#233; seul du mot espace introduise le protocole philosophique. Les philosophes, &#233;tant les ma&#238;tres de c&#233;r&#233;monie de l'univers abstrait, ont indiqu&#233; comment l'espace doit se comporter en toute circonstance.&lt;br&gt;
Malheureusement l'espace est rest&#233; voyou et il est difficile d'&#233;num&#233;rer ce qu'il engendre. Il est discontinu comme on est escroc, au grand d&#233;sespoir de son philosophe-papa : &lt;br&gt;
[ &#8230;]&lt;br&gt;
L'espace ferait beaucoup mieux, bien entendu, &lt;i&gt;de faire son devoir&lt;/i&gt; et de fabriquer l'id&#233;e philosophique dans les appartements des professeurs ! &lt;br&gt;&#201;videmment, il ne viendrait &#224; l'id&#233;e de personne d'enfermer les professeurs en prison &lt;i&gt;pour leur apprendre ce que c'est que l'espace&lt;/i&gt; (le jour o&#249;, par exemple, les murs s'&#233;crouleraient devant les grilles de leur cachot).&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bataille, O.C., I, 227.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Et de relancer ainsi (c'est dans &lt;i&gt;Gen&#232;ses du roman contemporain&lt;/i&gt;, incipit et entr&#233;e en &#233;criture, &#233;ditions du CNRS, 1993, pp. 185-201) la question de ce que Lucette Finas appelle &lt;i&gt;Manuscrit blanc&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Un choix entre des repr&#233;sentations oppos&#233;es devrait &#234;tre li&#233; &#224; la solution inconcevable du probl&#232;me de &lt;i&gt;ce qui existe&lt;/i&gt; : qu'existe-t-il en tant qu'existence profonde lib&#233;r&#233;e des formes de &lt;i&gt;l'apparence ?&lt;/i&gt; &#187;	&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Le &lt;i&gt;manuscrit blanc&lt;/i&gt; n'est ni &#171; le vide papier que la blancheur d&#233;fend &#187;, ni le palimpseste, ni un vouloir-dire pr&#233;sent &#224; l'auteur, mais ce lieu inassignable, ind&#233;finissable, non th&#233;orisable o&#249; se dispose ce &lt;i&gt;qui va donner lieu&lt;/i&gt; &#224; l'incipit, ce qui va faire que B. (ou Untel) va &#233;crire ceci plut&#244;t que cela et, en l'occurrence, commencer comme ceci plut&#244;t que comme cela. Blancheur imprim&#233;e ou plut&#244;t impressionn&#233;e, mais du dedans, sur sa face aveugle ; pour un oeil &#224; jamais opaque, blanc dans les t&#233;n&#232;bres du corps. L'auteur s'assied &#224; son bureau, cette feuille blanche en lui, avec lui - mais o&#249; donc ? La blancheur donne, noir sur blanc, donne encore et redonne autant de fois que l'on baptise essais, &#233;preuves, t&#226;tonnements.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&lt;i&gt;anticipation de lecture&lt;/i&gt; implique l'existence de frayages, de pistes que la lectrice-chienne flaire, suit, croise et recroise. Sur ces &#171; co&#239;ncidences &#187; [&#8230;], je me suis assez longuement expliqu&#233;e. D'autre part, en dressant le tableau des oppositions d&#233;gag&#233;es par les incipit, oppositions qui, tout en restant telles, se rejoignent (le loin, le pr&#232;s, du m&#234;me coup, d'un coup d'&lt;i&gt;arche&lt;/i&gt;), j'ai &#233;labor&#233;, le temps d'une page, une grammaire visible qui renvoie &#224; un invisible grimoire : l'ind&#233;chiffrable du &lt;i&gt;manuscrit blanc&lt;/i&gt;, au bord de l'incipit noir sur blanc.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Bazlen qui avait port&#233; un jugement sommaire sur Georges Bataille et s&#251;rement peu &#233;tay&#233; (&lt;i&gt;Lettres &#233;ditoriales&lt;/i&gt;, posthumes et non destin&#233;es &#224; la publication) aurait sans doute &#233;t&#233; &lt;i&gt;sensible&lt;/i&gt; &#224; &#171; qu'existe-t-il en tant qu'existence profonde lib&#233;r&#233;e des formes de &lt;i&gt;l'apparence ? &#187;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; l'auteur de &#171; &lt;i&gt;Dans le mus&#233;e de Reims&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avec cet autre &#171; livre-culte &#187; de Del Giudice, passer par les biblioth&#232;ques (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, il ne devrait pas &#234;tre insensible &#224; la &#171; blancheur imprim&#233;e ou plut&#244;t impressionn&#233;e, mais du dedans, sur sa face aveugle ; pour un oeil &#224; jamais opaque, blanc dans les t&#233;n&#232;bres du corps. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Piti&#233; pour un h&#233;ros&lt;/i&gt; in &lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/lyber/colli/apres_nietzsche/pitie.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Apr&#232;s Nietzsche&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; un article sur Giorgio Colli, pr&#233;sentation tr&#232;s compl&#232;te sur le site des &lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/salon/auteurs/colli.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions de l'Eclat&lt;/a&gt;, nous devons l'expression : &lt;i&gt;les qualit&#233;s sans l'homme&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Quels &#233;taient les outils de Colli ? O&#249; son action s'inscrivait-elle ? Elle s'inscrivait pr&#233;cis&#233;ment l&#224; o&#249; elle nous a ramen&#233;s. Dans cette facult&#233;, qui &#233;tait la sienne, de scinder et de r&#233;unir, d'utiliser tous les outils de la connaissance pour d&#233;gager la pens&#233;e de l'utilitarisme, o&#249; la sp&#233;cialisation la fige. Ce que Roberto Bazlen dans ses &lt;i&gt;Notes sans texte&lt;/i&gt;, appelle : &lt;i&gt;les qualit&#233;s sans l'homme&lt;/i&gt;, le sp&#233;cialiste. (&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/lyber/colli/25mai.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La &#8221;vissutezza&#8221;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Patricia Farazzi.) &lt;br&gt;
Outre Kafka, Bazlen a traduit Musil.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Daniele Del Giudice, bibliographie :&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;i&gt;Le Stade de Wimbledon&lt;/i&gt; (Lo stadio di Wimbledon, 1983), roman traduit par Ren&#233; de Ceccatty, pr&#233;face d'Italo Calvino ; points-seuil (2003) ; Rivages-poche ; 2002, avec la pr&#233;face d'Italo Calvino.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;i&gt;Atlas occidental&lt;/i&gt; (Atlante occidentale, 1985), roman traduit par Jean-Paul Manganaro. Le Seuil, 1987, 192 p.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;i&gt;Quand l'ombre se d&#233;tache du sol&lt;/i&gt; (Staccando l'ombra da terra, 1994), nouvelles traduites par Jean-Paul Manganaro. Le Seuil &#171; La Librairie du XXe si&#232;cle &#187;, 1996, 152 p.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;i&gt;L'Oreille absolue&lt;/i&gt; (Mania, 1997), r&#233;cits traduits par Jean-Paul Manganaro. Le Seuil &#171; La Librairie du XXe si&#232;cle &#187;, 1998, 160 p.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;i&gt;Dans Le mus&#233;e de Reims&lt;/i&gt;, lire &lt;a href=&#034;http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/6192&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette pr&#233;sentation&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; La librairie &lt;i&gt;Ombres Blanches&lt;/i&gt;, offre un &lt;a href=&#034;http://www.ombres-blanches.fr/pub/repere/carte_lit/niv5.php?id_chap=3209&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;catalogue d'auteurs triestans&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Le lecteur italianisant pourra tirer profit d'un &lt;a href=&#034;http://www.robertoferrucci.com/archives/000049.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien avec Daniele Del Giudice&lt;/a&gt; post&#233;rieur (05.11.03) &#224; l'adaptation filmique d'Amalric. (1983)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans laquelle on lira notamment :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La question que le jeune homme adresse au vieil homme (et &#224; lui-m&#234;me) pourrait &#234;tre ainsi formul&#233;e : celui qui a convenablement pos&#233; le probl&#232;me du rapport entre savoir &#234;tre et savoir &#233;crire comme condition de l'&#233;criture, comment peut-il penser influer sur l'existence des autres sinon de la mani&#232;re indirecte et implicite dont la litt&#233;rature peut enseigner &#224; &#234;tre ? A un certain moment de son itin&#233;raire (&#224; moins que ce ne f&#251;t d&#233;j&#224; au d&#233;part ?) le jeune homme a fait son choix : il essaiera de repr&#233;senter les &#234;tres et les choses dans son texte, non pas parce que l'oeuvre compte plus que la vie, mais parce que ce n'est qu'en consacrant toute son attention &#224; l'objet, dans une relation passionn&#233;e avec le monde des choses, qu'il pourra d&#233;finir en n&#233;gatif le noyau irr&#233;ductible de la subjectivit&#233;, c'est-&#224;-dire lui-m&#234;me. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Reconnaissance d'abord &#224; Mathieu Amalric, pour avoir conserv&#233; les trois langues : italien, anglais, fran&#231;ais, et pour ne pas avoir succomb&#233; au clich&#233; : Trieste, ville litt&#233;raire (Joyce n'y v&#233;cut que trois ans, et Italo Svevo y fut surtout un commer&#231;ant !)&lt;br&gt;
DVD coll. &lt;a href=&#034;http://www.cahiersducinema.com/rubrique30.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Cahiers du Cin&#233;ma&lt;/a&gt;, 2007&lt;br&gt;
Articles critiques sur l'adaptation cin&#233;matographique : &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;a href=&#034;http://www.telerama.fr/cine/film.php?id=56940&amp;onglet=critique&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;T&#233;l&#233;rama&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Le Monde &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;a href=&#034;http://www.objectif-cinema.com/pointsdevue/0259.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Objectif Cin&#233;ma&lt;/a&gt; etc.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Roberto Bazlen, bibliographie :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Trieste, Allia, 2000&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Lettres &#233;ditoriales, le Passeur, 1999&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Le Capitaine au long cours (Il capitano di lungo corso, [1976]), &#233;dition de Roberto Calasso, traduit par Ren&#233; de Ceccaty. M. de Maule, 1988&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#8220;Roger Laporte, dont l'&#339;uvre de &#171; cr&#233;ation &#187; (les guillemets signalent ici l'inad&#233;quation du terme, mais je n'en vois pas d'autre, et &#171; fiction &#187; conviendrait moins encore), rassembl&#233;e sous le titre &lt;i&gt;Une vie&lt;/i&gt;, est d'une importance capitale pour quiconque s'int&#233;resse &#224; l'&#233;criture, &#224; l'&#233;laboration d'une oeuvre litt&#233;raire, et pour quiconque &#233;crit (c'est-&#224;-dire la plupart des gens, souvent &#224; leur insu), reste un auteur m&#233;connu sauf par un cercle restreint de lecteurs, commentateurs et amis [&#8230;] Mais n'ayons pas d'inqui&#233;tude : &#171; on s'en avisera un jour &#187;, Philippe Lacoue-Labarthe l'a encore &#233;crit r&#233;cemment, et cela ne fait pour moi aucun doute, de l'importance de cette oeuvre qui, comme tout grand projet novateur, aura besoin de temps pour s'installer d&#233;finitivement.&#8221; &lt;br&gt;
Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet, pr&#233;face &#224; &lt;i&gt;Quinze variations sur un th&#232;me biographique&lt;/i&gt;, Flammarion/Leo Scheer, 2003&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici &lt;a href=&#034;http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/tif/wimbledon.tif&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;les couvertures&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dimitris Alexakis a donn&#233; &#224; la revue Pr&#233;texte une note de lecture fort suggestive, que l'on trouvera &lt;a href=&#034;http://pretexte.club.fr/revue/critique/notes-de-lecture_et/notes-de-lecture/del-giudice_le-stade-de-wimbledon.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;il particolare, 4 &amp; 5, Christian Prigent, p. 230&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bataille, O.C., I, 227.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Avec cet autre &#171; livre-culte &#187; de Del Giudice, passer par &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article43#5' class=&#034;spip_in&#034;&gt;les biblioth&#232;ques de Reims&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La po&#233;sie comme l'amour</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article117</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article117</guid>
		<dc:date>2007-07-18T14:38:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bonnefoy, Yves</dc:subject>
		<dc:subject>N&#233;e, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Kolmar, Gertrud</dc:subject>
		<dc:subject>Josse, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Delecroix, Vincent</dc:subject>
		<dc:subject>Dohollau, Heather</dc:subject>
		<dc:subject>Powers, Jessica</dc:subject>
		<dc:subject>Bishop, Micha&#235;l</dc:subject>
		<dc:subject>Mac Leod, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Giacometti, Alberto</dc:subject>
		<dc:subject>Hrabal, Bohumil</dc:subject>
		<dc:subject>Lasker-Sch&#252;ler, Else</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;18/07/07 &#8212; Gertrud Kolmar, Jacques Josse, Philippe Mac Leod, Alberto Giacometti, Yves Bonnefoy&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot236" rel="tag"&gt;Bonnefoy, Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot244" rel="tag"&gt;N&#233;e, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot419" rel="tag"&gt;Kolmar, Gertrud&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot521" rel="tag"&gt;Josse, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot611" rel="tag"&gt;Delecroix, Vincent&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot674" rel="tag"&gt;Dohollau, Heather&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot704" rel="tag"&gt;Powers, Jessica&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot836" rel="tag"&gt;Bishop, Micha&#235;l&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot866" rel="tag"&gt;Mac Leod, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot867" rel="tag"&gt;Giacometti, Alberto&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot869" rel="tag"&gt;Hrabal, Bohumil&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1005" rel="tag"&gt;Lasker-Sch&#252;ler, Else&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Ich bin eine Dichterin, ja, das wei&#223; ich ; aber eine Schriftstellerin m&#246;chte ich niemals sein &#187;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Gertrud Kolmar&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gertrud Kolmar, &#171; Je suis po&#232;te, oui ; mais, &#233;crivain, &#231;a, je ne voudrais (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Avec Gertrud Kolmar, Jacques Josse, Philippe Mac Leod, Alberto Giacometti et quelques autres ...&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Aujourd'hui, je sais aussi sans les critiques ce que je vaux comme po&#232;te et ce que je peux et je ne peux pas. Et que j'ai pay&#233; cet accomplissement d'un prix tr&#232;s &#233;lev&#233;. &lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jacques Lajarrige qui postface l'&#233;dition fran&#231;aise de &lt;i&gt;Mondes&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mondes, Seghers, 2001, &#233;dition qui reprend, il y a lieu de le souligner, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; lui donne pour exergue ce passage d'une lettre de Gertrud Kolmar &#224; sa soeur Hilde, r&#233;fugi&#233;e en Suisse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettres, 1&#176; &#233;dition Bourgois 2001, 2&#176; : m&#234;me &#233;diteur, collection Titres (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ajoute, on verra pourquoi, un autre extrait de cette correspondance : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&#171; Je consid&#232;re que la disposition &#224; l'action est au moins aussi importante que l'action elle-m&#234;me et que l'action, de son c&#244;t&#233;, est bien plus importante que le succ&#232;s qu'elle g&#233;n&#232;re. Je pense non seulement ici au succ&#232;s dans le mauvais sens, mais aussi au succ&#232;s dans le bon sens du terme, et somme toute, ce que je vais t'avouer pourrait bien te surprendre : le fait que ma po&#233;sie apporte quelque chose aux autres, aussi r&#233;jouissant soit-il, ne me procure cependant pas autant de joie que l'&#233;criture elle-m&#234;me. Avec mes petites oeuvres, j'ai le m&#234;me rapport qu'une m&#232;re avec son enfant qui vient de na&#238;tre. Evidemment, elle se f&#233;licite de l'enthousiasme du p&#232;re, des grands-parents, des voeux de bonheur de la famille, mais l'essentiel reste que sa plus grande joie est de l'avoir mis au monde. Ainsi, les po&#232;mes que je pr&#233;f&#232;re, ce sont les deux derniers (et les meilleurs), qui n'ont encore trouv&#233; aucun &#233;cho parce qu'ils ne sont pas publi&#233;s &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettres, coll. Titres, pp. 54-55&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'&#233;thique d'une &#233;criture o&#249; se rejoignent po&#233;sie et v&#233;rit&#233;, Laure Bernardi (universit&#233; de Besan&#231;on) a donn&#233; une remarquable &#233;tude&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Je ne suis pas po&#232;te &#187;, Susanna, esquisse d'une po&#233;tique ? in Quatre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#224; propos de &lt;i&gt;Susanna&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Susanna, 1&#176; &#233;dition Farrago 2000, 2&#176; &#233;dition Titres, Bourgois, 2007, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#224; partir de son incipit si souvent mal interpr&#233;t&#233; : &lt;br&gt; &#187;Ich bin keine Dichterin, nein. Wenn ich eine Dichterin w&#228;re, w&#252;rde ich eine Geschichte schreiben. Eine sch&#246;ne Erz&#228;hlung w&#252;rde ich schreiben mit Anfang und Ende&lt;br class='autobr' /&gt;
aus dem, was ich wei&#223;. &#171; &lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je ne suis pas po&#232;te, non. Si j'&#233;tais po&#232;te, j'&#233;crirais une histoire. Un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mais qu'&#233;claire, sensiblement, ce passage d'une lettre &#224; sa soeur :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Ich bin eine Dichterin, ja, das wei&#223; ich ; aber eine Schriftstellerin m&#246;chte ich niemals sein &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Je suis po&#232;te, oui ; mais, &#233;crivain, &#231;a, je ne voudrais jamais l'&#234;tre &#187;. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;***&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; comme un vaste exergue &#224; deux parutions r&#233;centes.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;Sur l'une d'elles, &lt;i&gt;Sur les quais&lt;/i&gt; ( deux cents exemplaires, &#224; la freudiennement nomm&#233;e Traumfabrik), je voudrais pour ma part citer la derni&#232;re page du r&#233;cit : &lt;i&gt;Mort d'un porte-douleur&lt;/i&gt; : (une mani&#232;re pour moi, de me comporter comme Jacques Josse le passeur de po&#233;sie (&lt;a href=&#034;http://poezibao.typepad.com/poezibao/2007/06/wigwam_66me_dom.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Wigwam&lt;/a&gt;), mais aussi celui qui en po&#232;te dit les tr&#233;pass&#233;s au pays de l'Ankou : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il aurait voulu reposer bien &#224; plat sur un &lt;br&gt;
lit en fer mont&#233; au centre de la grange.&lt;br&gt;
Entre la faucheuse et le pressoir &#224; pommes.&lt;br&gt;
Parmi les poules, les canards, les oies.&lt;br&gt; Expos&#233; en costume noir. Portant une&lt;br&gt;
montre neuve au poignet. Chauss&#233; de ses&lt;br&gt; vieilles pompes &#224; semelles de cr&#234;pe.&lt;br&gt; Baignant dans des odeurs m&#234;l&#233;es de ph&#233;nol,&lt;br&gt; de cidre et de lait ribot...&lt;br&gt;
C'est ainsi qu'il aurait aim&#233; vous recevoir &lt;br&gt;
(la m&#232;re a du mal &#224; ravaler ses sanglots) &lt;br&gt;
mais ils ont pr&#233;f&#233;r&#233; l'emporter l&#224;-bas, dans&lt;br&gt; une chambre, au sous-sol, &#224; l'h&#244;pital.&lt;br&gt;
Il n'en sortira que pour rejoindre le bourg.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ses lecteurs de longue date, du pur Jacques Josse, sans effets, sans triche comme l'a exprim&#233; Lionel Bourg dans son empathique et pr&#233;cise pr&#233;face &#224; &lt;i&gt;Vision claire d'un semblant d'absence&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Josse ne triche pas. Quand on relit l'ensemble de ses po&#232;mes - ses r&#233;cits (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (le titre, collobertien, de ce recueil ne correspond-il pas au tableau que l'on vient de lire ?) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Traumfabrik aidant, cette po&#233;sie de l'Hilfl&#246;sigkeit, de la d&#233;tresse du vivre qui s'ach&#232;ve dans la d&#233;tresse du mourir, n'en comporte pas moins sa part de Witz : &#171; C'est ainsi qu'il aurait aim&#233; vous recevoir. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je reconnais l&#224; le lecteur de Bohumil Hrabal, et de la lettre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettre &#224; Hrabal, &#233;ditions Jacques Br&#233;mond, 2001&#034; id=&#034;nh3-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qu'il lui adressa :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Aujourd'hui, tout est encore en vrac dans ma t&#234;te. Ecrire une lettre me sera peut-&#234;tre de quelque secours. Je vous parle en zigzaguant. &lt;br&gt;
J'emploie mes mots de tous les jours. &lt;i&gt;Tendre barbare&lt;/i&gt; me fit du bien. M&#234;me s'il &#233;voquait la mort d'un homme, un colosse raide, un suicid&#233; &#224; bout de force, ce mort-l&#224; avait bel et bien grignot&#233; la vie &#224; peu pr&#232;s comme il faut avant de la faire claquer entre ses pattes... &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous aurez aussi reconnu la mani&#232;re, une &#233;thique de l'&#233;criture. Ce grand mot d'&#233;thique me permet un excursus kierkegaardien. On sait en effet que dans l'immense travail de lib&#233;ration de celui-ci pour devenir un existant l'on rencontre les cat&#233;gories de l'ironie et de l'humour . Il est clair que cette seconde cat&#233;gorie marque l'&#233;criture de Jacques Josse.&lt;br&gt; Au chapitre &lt;i&gt;Passion d'exister et devenir sujet&lt;/i&gt;, Fran&#231;ois Bousquet, dans son imposante &#233;tude&lt;i&gt; Le Christ de Kierkegaard&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;devenir chr&#233;tien par passion d'exister&lt;/i&gt;, qui est bien plus qu'une &#233;tude de christologie &#034;pour la boutique&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Est-ce possible avec Kierkegaard ? philosophie et litt&#233;rature, &#233;criture de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous pr&#233;cise : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut ironiquement, prendre tr&#232;s au s&#233;rieux l'ironie. Elle est le degr&#233; z&#233;ro de la libert&#233;.&lt;i&gt; C'est - au sens strict - un &#171; rien du tout &#187;. Mais un rien qui qui travaille tout.&lt;/i&gt; Elle est la mani&#232;re m&#234;me dont l'esprit est pr&#233;sent dans le monde, sous son contraire ; la trace de l'incommensurabilit&#233; de l'int&#233;rieur et de l'ext&#233;rieur ; la trace par o&#249; s'insinue partout la diff&#233;rence de l'esprit r&#233;fl&#233;chi, lui permettant d'introduire sa propre ouverture. &lt;br&gt;
Le texte majeur est ici la th&#232;se de 1841 sur le &lt;i&gt;Le concept d'ironie constamment rapport&#233; &#224;&lt;/i&gt; Socrate. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et l'humour ? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'humour comme l'ironie, est une attitude d&#233;cisive et ind&#233;cise. L'ind&#233;cidable justement est de savoir &#224; son propos s'il est la distance qu'au bout de l'&#233;thique on peut prendre avec elle, mais en tournant l'&#233;nigme &#224; la plaisanterie ; ou s'il s'agit l&#224; d'un&#171; incognito &#187; du religieux, gr&#226;ce auquel l'individu esp&#232;re autre chose, et le seuil o&#249;, rencontrant le paradoxe, il pourra retrouver une seconde &#233;thique. (p. 110)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est bien l&#224; que se trouve la probit&#233; de l'&#233;criture de Jacques Josse, dans cette &#233;thique seconde, comme Bonnefoy parle de simplicit&#233; seconde : sont r&#233;unis dans cette page &#171; avec les mots de tous les jours &#187; tous les &#233;l&#233;ments du m&#233;lo breton : du ph&#233;nol au lait ribot, en passant par les canards et les oies fondus en un &#233;trange r&#234;ve, mais il n'y a pas m&#233;lo breton, il y a la puissante &#233;motion du &#171; l&#224;-bas &#187;, et du &#171; rejoindre &#187; le bourg dans la continuit&#233; des morts et des vivants, communaut&#233; o&#249; toutes les montres ne sont pas &#233;galement utiles .&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;***&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Philippe Mac Leod, un nom cit&#233; avec celui de Jessica Powers (et l&#224; de m'arr&#234;ter de suite pour dire : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; I would define my love in some incredible penance&lt;br&gt;
Of which no impotent language is aware. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je d&#233;finirais mon amour comme une p&#233;nitence incroyableDont nulle langue, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;je reprends donc, lors d'une rencontre autour de l'oeuvre de Jean-Pierre Jossua, dominicain, &#233;diteur &#224; la mani&#232;re de Jacques Josse, d'un incroyable et richissime bulletin de th&#233;ologie litt&#233;raire, dont la quintessence est exprim&#233;e dans un petit livre (qui r&#233;sume une somme en quatre forts volumes !) &lt;i&gt;La litt&#233;rature et l'inqui&#233;tude de l'absolu&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Beauchesne (magnifiques pages sur Philippe Jaccottet, l'ami tout comme ailleurs sur Yves Bonnefoy ou Henry Bauchau).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Malgr&#233; un titre d'apparence &lt;i&gt;sui generis&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Le pacte de lumi&#232;re&lt;/i&gt;, les traces de confessionnalit&#233; y sont &#224; peine perceptibles, il y a bien ici un Lazare, l&#224; un aveugle-n&#233;, un Seigneur, mais aussi une profession de foi &#224; la tournure quasi wittgensteinienne et d'une tonalit&#233; proche de l'ath&#233;ologie n&#233;gative qui caract&#233;rise selon Patrick N&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;lire Zeuxis auto-analyste, aux &#233;ditions La lettre vol&#233;e&#034; id=&#034;nh3-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; la d&#233;marche d'Yves Bonnefoy : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Nul ne peut dire Dieu. Mais rien, jamais ne saura le taire &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette po&#233;sie, d'allure essentialiste, pourrait semble se situer hors temps, malgr&#233; des notations comme : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; Beaut&#233; du monde, clart&#233; de vos soirs, grandeurs de vos ciels par-dessus nos tourments humains -rien jamais n'amoindrira la force de de votre myst&#232;re.&lt;br&gt;
Mis&#232;re humaine, secr&#232;te mis&#232;re sur un visage d'enfant -sa faim grande ouverte -, il faut parfois rencontrer de tels regards pour tenir les deux bouts dans le m&#234;me silence &#187;. (p. 70)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une po&#233;sie d&#233;licate, mais r&#233;solue :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Choses&lt;br&gt;
semblables &#224; des flammes qui s'&#233;l&#232;vent&lt;br&gt;
et br&#251;lent du dedans vers un autre ciel&lt;br&gt;
je ne vous fuis pas - je voudrais vous traverser &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Retravaillant actuellement l'immense (575p.!) Giacometti d'Yves Bonnefoy (Flammarion) , j'ai en main une sorte d'abstract (&#233;ditions Assouline) pr&#233;sentant les oeuvres du peintre et sculpteur en une quinzaine de pages limpides, j'&#233;prouve ces lignes comme le regard du peintre et les mains du sculpteur, allure d'ic&#244;nes des portraits (Annetta, la m&#232;re, Annette, l'&#233;pouse) avec leurs yeux !&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. ces lignes d'Yves Bonnefoy : La pr&#233;sence n'est plus seulement le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;et des corps travaill&#233;s jusqu'&#224; l'&#233;pure du mouvement ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Intensit&#233; de la pr&#233;sence et de la pr&#233;carit&#233;, alors la po&#233;sie comme l'amour : un peu, beaucoup, passionn&#233;ment [[La po&#233;sie &lt;i&gt;comme l'amour&lt;/i&gt;, comme un retour aux sources, soit ma traduction d'&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article167' class=&#034;spip_in&#034;&gt;un essai de Micha&#235;l Bishop&lt;/a&gt; sur Heather Dohollau, qui se concluait ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; un partage vrai : un &#233;change &#233;tonnamment simple et pourtant plein dans lequel rien ne peut &#234;tre perdu comme l'amour. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Gertrud Kolmar, &#171; Je suis po&#232;te, oui ; mais, &#233;crivain, &#231;a, je ne voudrais jamais l'&#234;tre &#187; ; Lettres, Bourgois, coll. Titres&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.laffont.fr/seghers/livre.asp?code=2-232-12182-8&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Mondes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Seghers, 2001, &#233;dition qui reprend, il y a lieu de le souligner, l'agencement des po&#232;mes tel qu'il avait &#233;t&#233; pr&#233;vu &#224; l'origine par l'auteur&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Lettres&lt;/i&gt;, 1&#176; &#233;dition Bourgois 2001, 2&#176; : m&#234;me &#233;diteur, collection &lt;i&gt;Titres&lt;/i&gt; 2007, p. 45 :&lt;br&gt;En ce moment, des comptes rendus - souvent &#171; chouettes &#187; - sont publi&#233;s partout. La plupart des critiques admirent et louent &lt;i&gt;La Femme et les animaux&lt;/i&gt; avec moins de r&#233;serve encore que le r&#233;dacteur de la &lt;i&gt;Central-Verein-Zeitung&lt;/i&gt;. Vu l'extravagance de notre nom, on a d&#233;j&#224; colport&#233; entre-temps le contenu de leurs articles jusque dans des cercles plus larges, et je ne peux m'emp&#234;cher de penser parfois &#224; la remarque de Byron : &#171; I awoke one morning and found myself famous. &#187; (En r&#233;alit&#233;, mon cas n'est pas encore aussi grave !) Mais quand bien m&#234;me on me proclame &#171; la po&#233;tesse juive la plus importante depuis Else Lasker-Sch&#252;ler &#187;, cela fait surtout plaisir &#224; papa, moi &#231;a ne m'excite pas beaucoup. Il fut un temps o&#249; les &#233;loges d'inconnus pouvaient me r&#233;jouir et m'encourager (mais &#224; cette &#233;poque-l&#224;, je les provoquais rarement et ne les obtenais donc presque jamais). Aujourd'hui je sais, m&#234;me sans les critiques, ce que je vaux en tant que po&#233;tesse, ce dont je suis capable et ce dont je ne suis pas capable.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Lettres&lt;/i&gt;, coll. &lt;i&gt;Titres&lt;/i&gt;, pp. 54-55&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Je ne suis pas po&#232;te &#187;, Susanna, esquisse d'une po&#233;tique ? in &lt;i&gt;Quatre po&#233;tesses juives de langue allemande : Else Lasker-Sch&#252;ler, Gertrud Kolmar, Rose Ausl&#228;nder, Nelly Sachs&lt;/i&gt; textes (remarquables en tous points), d'une journ&#233;e d'&#233;tude, r&#233;unis et publi&#233;s aux &#233;ditions du Conseil scientifique de l'Universit&#233; de Lille III&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Susanna, 1&#176; &#233;dition Farrago 2000, 2&#176; &#233;dition Titres, Bourgois, 2007, traduction et postface Laure Bernardi ; pour les germanistes : J&#252;discher Verlag, im Suhrkamp Verlag&lt;br&gt;
Ce r&#233;cit m&#233;rite une &#233;tude approfondie ; rappelons toujours ce qu'en &#233;crivait Patrick K&#233;chichian, dans &lt;i&gt;le Monde&lt;/i&gt; du 15/04/01 : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Susanna est un bref roman &#233;crit entre d&#233;cembre 1939 et f&#233;vrier 1940. Dans la lign&#233;e du romantisme allemand, Kolmar raconte l'histoire d'une jeune fille et de sa gouvernante. Susanna est une figure d'innocence absolue, &#224; la limite du trouble mental. Chacun de ses actes, chacune de ses paroles, ses rapports avec les &#234;tres et les choses ont la fragilit&#233; du verre pr&#232;s de se briser. A la fin, il se brisera, sous l'effet de l'amour. La ligne de ce magnifique r&#233;cit est tr&#232;s pure. Les &#233;chos de la terrible actualit&#233; v&#233;cue par l'&#233;crivain ne la rompent pas ; ils sont l&#224; pourtant, mais comme assourdis, d&#233;tourn&#233;s. L'oeuvre po&#233;tique, que Walter Benjamin, son cousin, avait salu&#233;e, est plus complexe. Son dernier recueil para&#238;t en 1938, quelques jours avant la Nuit de cristal. Les dix-sept longs po&#232;mes de Mondes ont &#233;t&#233; &#233;crits un an plus t&#244;t. L&#224; non plus, les &#233;v&#233;nements ne sont pas directement &#233;voqu&#233;s. La richesse des images, le recours &#224; des univers exotiques, mais en m&#234;me temps le sentiment d'urgence et de danger apparentent Kolmar aux grands expressionnistes, &#224; Trakl, ou encore &#224; Else Lasker-Schuler.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je ne suis pas po&#232;te, non. Si j'&#233;tais po&#232;te, j'&#233;crirais une histoire. Un beau r&#233;cit, avec un d&#233;but et une fin, &#224; partir de ce que je sais.&lt;br&gt;
Laure Bernardi d&#233;brouille magistralement les noeuds de cette double litote, en commen&#231;ant par l'indispensable d&#233;fusion &lt;i&gt;Ich-Erz&#228;hlerin&lt;/i&gt;/auteur, et en poursuivant par d'autres consid&#233;rations sur l'&lt;i&gt;artefact&lt;/i&gt; au second degr&#233;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Je suis po&#232;te, oui ; mais, &#233;crivain, &#231;a, je ne voudrais jamais l'&#234;tre &#187;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Gertrud Kolmar &#233;crit ces mots dans une lettre &#224; sa soeur en 1938, moins de deux ans avant la r&#233;daction de Susanna. La parent&#233; lexicale et syntaxique entre les deux textes est ici tr&#232;s frappante.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Josse ne triche pas. Quand on relit l'ensemble de ses po&#232;mes - ses r&#233;cits non moins, ainsi que les fragments du singulier livre de bord qu'il r&#233;unit de loin en loin en diff&#233;rents volumes-, on est frapp&#233; par la profonde unit&#233; d'une oeuvre dont le rythme et la haute tension stylistique font l'une des plus probantes d'aujourd'hui. Nulle gratuit&#233; ne l'entrave. Nul formalisme h&#233;rit&#233; de telle ou telle &#233;cole, sa forme, neuve, fid&#232;le &#224; la fois &#224; une g&#233;n&#233;alogie sauvage, ne s'en affirmant que mieux en ces temps o&#249; l'indigence se pare abusivement des oripeaux de la gueusaille &#8230;&lt;br&gt;
Lionel Bourg&lt;br&gt;
pr&#233;face &#224; &lt;i&gt;Vision claire d'un semblant d'absence,&lt;/i&gt; Jacques Josse, chantier rassemblant s&#233;quences et po&#232;mes &#233;crits entre 1985 et 2001, aux &#233;ditions Apog&#233;e, 2003&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lettre &#224; Hrabal, &#233;ditions Jacques Br&#233;mond, 2001&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Est-ce possible avec Kierkegaard ? philosophie et litt&#233;rature, &#233;criture de soi, sont aussit&#244;t convoqu&#233;es : je me permets de renvoyer &#224; ma recension des livres de &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article102' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Vincent Delecroix&lt;/a&gt;, ainsi qu'&#224; celles de la Quinzaine litt&#233;raire n&#176; 950, 16/31 juillet 2007&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je d&#233;finirais mon amour comme une p&#233;nitence incroyable&lt;br&gt;Dont nulle langue, impuissante, n'a connaissance.&lt;br&gt; Jessica Powers, &lt;i&gt;Lieu de splendeur&lt;/i&gt;, &#233;ditions Arfuyen, 1989&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;lire &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/zeuxis.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Zeuxis auto-analyste&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions La lettre vol&#233;e&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. ces lignes d'Yves Bonnefoy : &lt;br&gt;
La pr&#233;sence n'est plus seulement le surgissement qui consume l'objet au sein duquel elle se produit. Elle se fait rencontre du peintre et de quelqu'un d'autre, vie partag&#233;e, elle va peut-&#234;tre permettre &#224; Giacometti d'&#233;tablir avec d'autres que soi un rapport &#233;videmment destin&#233; &#224; se r&#233;v&#233;ler difficile mais qui pourra &#234;tre intense, quelque chose comme l'amour se faisant peinture&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
