<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=41&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Pascal Quignard et &#171; la danse perdue &#187; </title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346</guid>
		<dc:date>2013-03-13T17:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefoy, Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Lapeyre-Desmaison, Chantal</dc:subject>
		<dc:subject>Vouilloux, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Picot, Marie Laure</dc:subject>
		<dc:subject>Ouellet, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Cousin de Ravel, Agn&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Ikeda, Carlotta</dc:subject>
		<dc:subject>Yeats, William Butler</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;14/03/2013 &#8212; Pascal Quignard&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; Chantal Lapeyre-Desmaison&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot236" rel="tag"&gt;Bonnefoy, Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot595" rel="tag"&gt;Lapeyre-Desmaison, Chantal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1033" rel="tag"&gt;Vouilloux, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1056" rel="tag"&gt;Picot, Marie Laure&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1069" rel="tag"&gt;Ouellet, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1541" rel="tag"&gt;Cousin de Ravel, Agn&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1543" rel="tag"&gt;Ikeda, Carlotta&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1606" rel="tag"&gt;Yeats, William Butler&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt; &lt;div style=&#034;margin-left:200px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent:0px&#034;&gt;
How can we know the dancer from the dance ?&lt;br&gt;&lt;i&gt;C'est m&#234;me feu le danseur et la danse&lt;/i&gt;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;How can we know the dancer from the dance ? cl&#244;t &#171; Among School Children &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Plus encore, danser et lire, c'est retrouver un &#233;tat originaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in Quignard, Ma&#238;tre de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La danse retrouv&#233;e par la chor&#233;graphie - cette &#233;chographie de la motricit&#233; la plus profonde - est le brusque retour du corps d'avant, hors gravit&#233;, dans le corps d'apr&#232;s ou d'&#224; pr&#233;sent, lourd dans l'air, l'espace, le temps, grave d'une vie dont il a dor&#233;navant la charge, gravide d'une mort qui le guette &#224; chaque pas, susceptible qu'il est de tomber bas, inanim&#233;, se rattrapant de justesse dans un jet&#233;, un balanc&#233; ou un chass&#233;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Ouellet, &#171; Les premiers pas &#187;, dossier &#201;tats de corps sous la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Voici deux livres qui ne manquaient pas de s'annoncer. Le pr&#233;disaient, d'une part, deux articles de Chantal Lapeyre-Desmaison : &#171; L'&#233;crire &#224; corps perdu de la danse dans l'&#339;uvre de Pascal Quignard &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; L'&#233;crire &#224; corps perdu de la danse dans l'&#339;uvre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#171; Bout&#232;s de Pascal Quignard, un trait&#233; sur la danse &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; Bout&#232;s de Pascal Quignard, un trait&#233; sur la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sur lequel Agn&#232;s Cousin de Ravel attirait chaleureusement l'attention&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;[Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in Quignard, Ma&#238;tre de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; d'autre part &lt;i&gt;Medea&lt;/i&gt;, tant le livret que le spectacle de danse but&#244;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme l'indique cette plaquette, c'est &#224; l'occasion du festival Ritournelles (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le premier chapitre de &lt;i&gt;L'Origine de la danse&lt;/i&gt;, qui para&#238;t ces jours-ci aux &#233;ditions Galil&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, L'Origine de la danse, Galil&#233;e, 2013.&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, rappelle comment l'&#233;vocation devant Carlotta Ikeda de la &lt;i&gt;M&#233;d&#233;e&lt;/i&gt; sur laquelle travaillait Pascal Quignard pour les &lt;i&gt;Portraits de la pens&#233;e&lt;/i&gt; (Mus&#233;e de Lille,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lors de l'exposition Portraits de la pens&#233;e, au Palais des Beaux-Arts de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) d&#233;clencha l'&#233;criture du but&#244;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans la p&#233;riode contemporaine, c'est sans doute la danse but&#244;, nomm&#233;e aussi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Quant &#224; &lt;i&gt;Pascal Quignard, La voix de la danse&lt;/i&gt;, aux Presses universitaires du Septentrion&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Lapeyre-Desmaison, Pascal Quignard, La voix de la danse, Presses (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le livre de Chantal Lapeyre-Desmaison amplifie les intuitions des articles mentionn&#233;s plus haut&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Toutes choses pr&#233;cis&#233;es dans la lettre du 09/11/2012.&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et fait de la danse une voie privil&#233;gi&#233;e d'acc&#232;s &#224; l'&#339;uvre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Pascal Quignard, L'Origine de la danse&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Sans doute, sont-ils tr&#232;s peu nombreux &#8212; n'est pas&lt;i&gt; saltator &lt;/i&gt; qui veut &#8212; &#224; se risquer &#224; une pareille inclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Juste &#224; la gauche de Carlotta une petite fille &#233;tait en train de manger une glace au carambar qui l'emplissait de bonheur. La glace &#233;tait &#224; la fois orange, p&#226;le, jaune et rose. La petite fille nous montra avec le bout de sa cuill&#232;re la couleur si dor&#233;e, si douce, si onctueuse, si cr&#233;pusculaire, qui sentait si fort le chewing-gum, qu'elle s'appr&#234;tait avec gourmandise &#224; avaler. &#187; (9)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Chaque jour il venait s'agenouiller l&#224;, dans le silence, une heure, deux heures, au bord du ch&#339;ur. Et j'attendis, le regardant attendre. Je pense qu'on peut dire qu'il dansait, dense, raide, maussade, compl&#232;tement immobile, le visage simplement lev&#233; vers la lumi&#232;re du cierge allum&#233; sur l'autel. &#187; (173)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant qu'au mitan du livre (Chapitre IX : &#171; Naissance et extase &#187;), je note :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La porte de ce monde devient, dans l'&#226;me qui cherche &#224; la rem&#233;morer, fine, minuscule, &#233;troite, impossible. &lt;br&gt;
D&#232;s les premiers dessins sur les premi&#232;res pierres de silex, sur la calcite des roches des montagnes, il s'agit d'une ligne. &lt;br&gt;
C'est la porte d'angoisse. Angusta porta et pauci electi. Porte &#233;troite. Si peu nombreux les saufs. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que je ne peux m'emp&#234;cher de rapprocher des consid&#233;rations de Bernard Vouilloux (&lt;i&gt;La nuit et le silence des images / Penser l'image avec Pascal Quignard&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bernard Vouilloux, La nuit et le silence des images / Penser l'image avec (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La th&#232;se de Masaccio&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il s'agit d'Adam et &#201;ve chass&#233;s du Paradis.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; est simple : la figure du premier homme se d&#233;tache de la paroi, un pied encore pris en elle, mais c'est les yeux ferm&#233;s qu'elle voit encor&#233;. &#187; La perspective tr&#232;s accentu&#233;e qui fait fuir la paroi en oblique donne &#224; la porte l'apparence d'une fente. Ce que la fresque de Masaccio repr&#233;sente, c'est ni plus ni moins que ce qu'un chapitre ant&#233;rieur de &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les citations de Vie secr&#232;te : p. 351-7.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; nomme la &#171; passe non verbale &#187;, celle-l&#224; m&#234;me qui &#171; conduit au c&#339;ur du monde &#187; : &#171; Ce passage exige la destruction de l'expression linguistique, impose la suppression de la vision, requiert l'&#233;treinte sans rivale, sans r&#234;ve, sans somme. Bouche close, yeux ferm&#233;s, nuit blanche sont les trois modes du passage. &#187; Les trois modes de la passe d&#233;crivent le franchissement de la paroi, le passage de la porte du Paradis par Adam. La sc&#232;ne peinte par Masaccio est donc bien la preuve qu'il est possible de retrouver l'autre monde, ou plut&#244;t que nous ne l'avons jamais perdu, puisque quitter le Paradis, c'est avoir encore un pied dedans, que rien n'est jamais int&#233;gralement perdu. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bernard Vouilloux, La nuit et le silence des images, op. cit. p. 235&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et puisqu'ici &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt; est &#233;voqu&#233;, soulignons avant de revenir sur ces choix de citations que &lt;i&gt;L'Origine de la danse&lt;/i&gt; rel&#232;ve, on ne peut plus intens&#233;ment, de la forme que le premier livre appelait : &#171; intensifiante, inh&#233;rente, omnig&#233;n&#233;rique, scissipare, court-circuitante, ekstatikos, intr&#233;pide, furchtlos &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et de citer &#224; nouveau, inlassablement, la regrett&#233;e Martine Broda.&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reprenons donc, non pour les expliquer, les images premi&#232;re et derni&#232;re du livre. Pour la premi&#232;re s'ajoutent les phrases suivantes : &#171; Nous admir&#226;mes. Carlotta souhaita commander &#224; la fin du repas une glace aussi belle et odorante &#187;. &#192; cette phrase, pas de commentaires, juste cette indication que Carlotta, c'est Carlotta Ikeda &#8212; plus loin, on saura pourquoi Sanae Ikeda aura adopt&#233; le pr&#233;nom de Carlotta Grisi, et l'on b&#233;nira Th&#233;ophile Gautier [Chapitre XVII] &#8212; qu'ici na&#238;t &lt;i&gt;Medea&lt;/i&gt;, qui r&#233;unira outre l'&#233;crivain et la danseuse de but&#244;, le saxophoniste Alain Mah&#233; (pour la circonstance, &lt;i&gt;koto&lt;/i&gt;, ordinateur et pierres sonores) [Le livret, &lt;i&gt;Medea m&#233;ditante&lt;/i&gt;, au chapitre III]. Pour l'image ultime, gardons le d&#233;pouillement que la danse but&#244; exige, et le retour &#224; la simplicit&#233; d'enfance, confiante.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour dire le tragique en son origine, telle simplicit&#233; n'en est pas moins requise, qui dit l'histoire r&#233;cente : &lt;br&gt; &#171; Au d&#233;but des ann&#233;es soixante Yoneyama devient Hijikata ; un danseur jusque-l&#224; invisible devient un gen&#234;t jusqu'&#224; sa mort. Ce fut &#224; la fin de l'occupation am&#233;ricaine, &#224; Tokyo, que Yoneyama Kunio d&#233;couvrit les livres de Georges Bataille et les pi&#232;ces de Jean Genet. Il &#233;pouse &#224; ce point l'&#233;tat d'esprit de l'auteur des &lt;i&gt;Bonnes,&lt;/i&gt; des &lt;i&gt;Paravents&lt;/i&gt;, qu'il prend son nom pour pseudonyme. En japonais hijikata veut dire gen&#234;t. Il se retrouve sur la lande comme un buisson &#224; la t&#234;te jaune fouett&#233; par le vent violent de l'apres-guerre &#187; (66)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi, le port d'une vie ce peut &#234;tre : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tokyo, o&#249; j'avais &#233;crit autrefois un livre sur Albucius Silus, j'y retournai pour la troisi&#232;me fois avec Carlotta Ikeda. Participer &#224; un ankoku buto, le 19 octobre 201l, tout &#224; coup me combla. Combla la &#171; mani&#232;re noire &#187;. Combla la &#171; nuit sexuelle &#187;. Ce fut une joie inesp&#233;r&#233;e, une joie de M&#233;d&#233;e. &#192; la suite des implosions de Fukushima, &#224; la suite de la vague immense qui avait submerg&#233; les centrales atomiques, ce voyage autour du monde avec ce spectacle se mit &#224; former une esp&#232;ce de boucle dans ma vie. Le Havre, Hiroshima, Fukushima, Tokyo, ces ports d&#233;truits se rejoignaient. Sur sc&#232;ne, dans l'obscurit&#233;, face &#224; Carlotta Ikeda, ma vie avait un sens. Carlotta tournait sur elle-m&#234;me et ma vie tournait sur elle-m&#234;me dans l'obscurit&#233; &#224; laquelle cette rotation ajoutait son vertige. (144) &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut &#233;crire cela. j'admire, absolument, que c'est &#224; l'occasion de la citation d'une phrase de Colette (Pascal Quignard de rappeler Gabrielle Colette) : &#171; Le seul &#234;tre que je vois complet est le f&#339;tus &#224; la veille de na&#238;tre, qui nage encore &#187; que nous est d&#233;crit, d&#233;fini l'ankoku-buto, telle une naissance, dont nous sommes tout &#224; la fois t&#233;moins et ressaisis comme &#224; na&#238;tre &#224; nouveau (dans la danse, ou l'&#233;criture) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce fut en 1962 qu'Hijikata &#233;gorgea en public, dans la nuit d'une petite sc&#232;ne, un coq qu'il tenait entre ses jambes nues. &lt;br&gt;
La d&#233;pendance &#224; l'origine, l'inh&#233;rence au corps contenant de la m&#232;re tout &#224; coup, d'un coup de rein, est rompue. Tel est l'instant natal. &lt;br&gt;
Incroyable danse expulsive (perte des eaux) intrusive (l'intrusion de l'air dans le corps), chute sur la terre (dans la non motricit&#233;, dans la possibilit&#233; de la mort, dans la d&#233;f&#233;cation, dans la faim), tel est le fond de l'exp&#233;rience des hommes. &lt;br&gt;
Chacun d'entre nous vient de cette fa&#231;on du monde obscur. &lt;br&gt;
Tel est l'ankoku buto, la danse obscure qui agite les naissants qui cherchent &#224; se d&#233;placer et &#224; survivre &#224; la surface de la terre, poussant les os des morts qui les ont engendr&#233;s avec leurs sexes encore tum&#233;fi&#233;s et vivants. &lt;br&gt;
Ils lancent les cinq doigts de leurs mains en avant dans la lumi&#232;re en poussant des cris. &lt;br&gt;
&#171; Ankoku-buto &#187; veut dire exactement &#171; danse-issue-des-t&#233;n&#232;bres-qui-monte-&#224;-ras-du-sol &#187;. Qui re-na&#238;t. Danse qui tente la renaissance. Vie qui cherche &#224; rena&#238;tre au cours d'une motricit&#233; originaire. &lt;br&gt;
Au lendemain d'une explosion stellaire originaire. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On l'aura compris, l'exercice d'admiration pourrait se poursuivre ind&#233;finiment, Pascal Quignard est ici au meilleur, son livre est litt&#233;ralement port&#233; par l'exp&#233;rience qu'il offre en partage, la recherche qu'il poursuit de livre en livre, le d&#233;nu(d)ement qu'elles appellent et qu'elles lui donnent de retranscrire. J'aime &#224; inscrire ci (avec toute la maladresse qu'on lira aux p. 54-55) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On se trompe quand on croit que je truffe ce que j'&#233;cris de mots latins parce que j'aurais adopt&#233; les valeurs du monde antique ou parce que j'admirerais la lucidit&#233;, la violence, l'ind&#233;cence, la crudit&#233; des anciens habitants du Latium. C'est le vieil enchantement de la messe chr&#233;tienne qui sourd en moi. Qui, au-del&#224; de l'ath&#233;isme, a trouv&#233; moyen de persister. Ou bien encore c'est une r&#233;surgence. Ce chant revient comme une source s'engloutit et traverse la mer, pour rejaillir comme neuve, sur une autre terre, sous un nom diff&#233;rent. Alors, mais seulement alors, cela devient ma langue. &#187; (90)&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, Pascal Quignard, La voix de la danse&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Agn&#232;s Cousin de Ravel &#233;crit : &#171; Chantal Lapeyre Desmaison danse depuis l'enfance. Sa pratique continue, r&#233;fl&#233;chie et essentielle vivifie son discours critique. Elle pense et &#233;crit &#224; partir de &#171; [son] approche et [son] exp&#233;rience subjective &#187;. Elle &#233;crit en connaissance de cause &#224; partir de ce qui lui tient &#224; c&#339;ur et au corps, tout en prot&#233;geant par la th&#233;orisation son discours d'une trop grande emprise fantasmatique. Sa lecture critique est ici comme un toucher de ce qui est au c&#339;ur de la pens&#233;e de Quignard. La danse et la lecture y sont intimement li&#233;es. Le danseur est un corps-lecteur dont elle analyse m&#233;taphoriquement l'exp&#233;rience : &#171; Mais parfois il arrive que l'un de ces corps tr&#232;s &#233;crits se dresse, jaillisse et saute - hors de cette langue acquise [la langue chor&#233;graphique]. [...] on est s&#251;r l&#224; qu'on est au c&#339;ur de la danse.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in Quignard, Ma&#238;tre de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi Agn&#232;s Cousin de Ravel, indique en quoi, la rencontre, pour Chantal Lapeyre, &#233;tait selon les propres termes de son introduction &#224; &#8220;Pascal Quignard, La voix de la danse&#8221;, &lt;i&gt;in&#233;luctable&lt;/i&gt;. L'ouvrage comporte huit chapitres parmi lesquels on retrouvera remani&#233;s, et ins&#233;r&#233;s &#224; leur place dans le d&#233;veloppement, les articles dont aura d&#233;j&#224; pu prendre connaissance ailleurs (cf. avant-propos), soit sur celui sur &lt;i&gt;Bout&#232;s&lt;/i&gt; au chapitre deux, et &#171; L'&#233;crire &lt;i&gt;&#224; corps perdu &lt;/i&gt; de la danse &#187; au chapitre quatre. Entre les deux, &#171; La voix le d&#233;sir et le temps &#187; (III), d'une part, &#171; La voix de la danse &#187; (IV) d'autre part, tandis que le tout aura &#233;t&#233; pr&#233;c&#233;d&#233; de&#171; Les &#233;tats de corps &#187; (I). Ces indications pr&#233;cisent ainsi, l'orientation qui justifie le titre de l'ouvrage, les chapitres suivants, &#171; Vers le geste originel &#187; (VI), &#171; L'art vibrant de la lettre &#187; (VII), &#171; La danse de Pascal Quignard &#187; (VIII), conduisent vers cette conclusion : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le tour, le d&#233;tour, le fait de se pencher en arri&#232;re, termes cl&#233;s de l'imaginaire, en m&#234;me temps qu'ils d&#233;signent les strat&#233;gies d'&#233;criture dominantes, impliquaient et disaient, obscur&#233;ment, depuis le d&#233;but, la danse du corps tomb&#233;, puis perdu, qui a cherch&#233; son chemin dans le &lt;i&gt;saltus&lt;/i&gt;. &#192; travers &lt;i&gt;Medea&lt;/i&gt;, l'&#233;crivain lui-m&#234;me, physiquement, accomplit la traduction, geste explor&#233; dans &lt;i&gt;Lycophron et Z&#233;t&#232;s&lt;/i&gt;, et entre dans la danse de la voix. Pascal Quignard a ainsi d&#233;ploy&#233; la m&#233;taphore, et d&#233;sign&#233; les limites de la figure, il a franchi la barre, il est pass&#233; de l'autre c&#244;t&#233; et a commenc&#233; d'explorer, par la mise en sc&#232;ne, et en espace, du corps, aux c&#244;t&#233;s de Carlotta Ikeda, cette danse qui r&#233;sonnait d&#233;j&#224; dans la voix silencieuse de l'&#233;crit. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, La voix de la danse, op. cit., p. 166-7. le psychanalyste, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lecteurs de &lt;i&gt;Inter&lt;/i&gt;, cet ouvrage qui faisait retour sur &lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Inter aerias fagos MMXI, Pascal Quignard &amp; alii, lettre du 20 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, auront not&#233; ici le r&#233;emploi de &lt;i&gt;saltus&lt;/i&gt;. L'&lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; de Lycophron se trouve d&#232;s lors &#233;tymologiquement con-voqu&#233;e, tandis que celui qui cherche, Z&#233;t&#232;s, donne de relire La &#171; Note sur les civilisations bicam&#233;rales &#187; (&lt;i&gt;Lycophron et Z&#233;t&#232;s&lt;/i&gt;, p. 280 et suivantes), d'y retrouver le &lt;i&gt;tonos&lt;/i&gt; [qui] remonte aux temps o&#249; on a baign&#233; sans souffle dans la voix. C'est &#224; donc &#224; partir de ce que &lt;i&gt;Bout&#232;s&lt;/i&gt; aura remis en &#233;vidence pour elle que Chantal Lapeyre reprend une r&#233;ponse de Pascal Quignard lors de leurs entretiens en 2000&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Lapeyre-Desmaison, Pascal Quignard, le solitaire, entretiens, Les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &#171; La danse est un art, bien s&#251;r. J'en parle tr&#232;s souvent quoi que vous disiez, sous la forme du corps humain tournant la t&#234;te, tombant les bras lev&#233;s, versant en arri&#232;re. &#187; Elle fait en relisant &lt;i&gt;Pour trouver les enfers&lt;/i&gt;, le conte &#171; La voix perdue &#187; (&#224; l'origine du ballet &lt;i&gt;L'Anoure&lt;/i&gt;, d'Angelin Preljocaj&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Adriano Marchetti (sous la direction), Pascal Quignard : la mise au (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), la nouvelle &lt;i&gt;Le petit Cupidon&lt;/i&gt;, en retraversant &lt;i&gt;Villa Amalia&lt;/i&gt;, dont selon elle, &#171; le personnage ne fuit pas le manque, mais le construit, [...] comme une mani&#232;re de prendre avec soi, en soi, ce manque sans lequel nul &lt;i&gt;sursaut&lt;/i&gt; vital, nulle libert&#233; ne sont possibles &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si on ne s'&#233;tonnera pas de voir cit&#233;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir l'index, p. 169.&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; amplement Jean-Luc Nancy (&lt;i&gt;Corpus, Allit&#233;rations&lt;/i&gt;), Georges Didi-Huberman (&lt;i&gt;Le danseur des solitudes&lt;/i&gt;), on sera tr&#232;s int&#233;ress&#233; de retrouver un penseur plut&#244;t oubli&#233; malgr&#233; une r&#233;&#233;dition r&#233;cente en collection de poche, Marcel Jousse et son &lt;i&gt;Anthropologie du geste&lt;/i&gt;. L'attaque du chapitre VII : &#171; Au commencement &#233;tait le Geste &#187; donne son tonos &#224; &#171; L'art vibrant de la lettre &#187; qui d&#233;veloppe cette id&#233;e et la mani&#232;re dont Pascal Quignard la r&#233;active ; on appr&#233;ciera au surplus les pages consacr&#233;es &#224; Albert Palma&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On trouvera sur le site de l'artiste, la conf&#233;rence prononc&#233;e par Anna (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; plusieurs &#339;uvres de l'&#233;crivain sont &#224; la source des travaux de l'artiste.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Pascal Quignard, La voix de la danse&lt;/i&gt;, est un essai de facture universitaire, il en a la rigueur, c'est aussi un essai que l'on dira personnel, empathique, de lectrice impliqu&#233;e, et dont on ne peut que souhaiter qu'il (elle) en implique d'autres &#224; leur tour, sur les voies, qui de la recherche, qui de la lecture, ou de l'&#233;criture. Sa parution, presque simultan&#233;e avec le beau livre de Pascal Quignard en fait une heureuse rencontre.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;How can we know the dancer from the dance ? cl&#244;t &#171; &lt;a href=&#034;http://poetry.about.com/od/poems/l/blyeatsamongchildren.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Among School Children&lt;/a&gt; &#187; William Butler Yeats (1928), que je fais suivre de la traduction d'Yves Bonnefoy.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in &lt;i&gt;Quignard, Ma&#238;tre de lecture&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Fictions+pensantes+Quignard%2C+Ma%EEtre+de+lecture.+Lire%2C+vivre%2C+%E9crire&amp;prodid=1192&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Hermann&lt;/a&gt;, 2012, p. 35-39. Ce passage est -&#224; juste titre- un exercice d'admiration du travail critique de Chantal Lapeyre, en ce que s'intrique au discours universitaire une approche intime et sensible de l'&#339;uvre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Ouellet, &#171; Les premiers pas &#187;, dossier &lt;i&gt;&#201;tats de corps&lt;/i&gt; sous la direction de Mich&#232;le Febvre et Guylaine Massoutre, &lt;a href=&#034;http://www.spiralemagazine.com/parutions/242/textes/sommaire.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Spirale num&#233;ro 242&lt;/a&gt;, automne 2012, p. 47. Ce texte rend compte, en partie, du livret de &lt;i&gt;Medea&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; L'&#233;crire &#224; corps perdu de la danse dans l'&#339;uvre de Pascal Quignard &#187;, in &lt;i&gt;Pascal Quignard ou la litt&#233;rature d&#233;membr&#233;e par les muses&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100793460&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Presses Sorbonne nouvelle&lt;/a&gt;, 2011, p. 119-126.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; Bout&#232;s de Pascal Quignard, un trait&#233; sur la danse &#187;, revue &lt;a href=&#034;http://periodicals.narr.de/index.php/lendemains/article/view/391/200&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lendemains, n&#176; 136&lt;/a&gt;, NarrVerlag, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;[Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in &lt;i&gt;Quignard, Ma&#238;tre de lecture&lt;/i&gt;, op. cit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme l'indique &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/ritournelles.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette plaquette&lt;/a&gt;, c'est &#224; l'occasion du festival Ritournelles de 2010 que prit corps le projet de l'ouvrage.&lt;br&gt;Voir aussi quelques (tr&#232;s belles) images de la repr&#233;sentation dans ce &lt;a href=&#034;http://permanencesdelalitterature.fr/wp-content/uploads/2013/02/2012_medea_cp.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;document-programme&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;L'Origine de la danse&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3391&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e&lt;/a&gt;, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lors de l'exposition &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.psynem.org/Rubriques_transversales/Art_psychanalyse/Portraits_de_la_pensee&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Portraits de la pens&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, au Palais des Beaux-Arts de Lille, Pascal Quignard, donna une conf&#233;rence dont la premi&#232;re partie, fit, selon ses propres mots, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/medee_meditant.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; zoom &#187; sur M&#233;d&#233;e&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans la p&#233;riode contemporaine, c'est sans doute la danse but&#244;, nomm&#233;e aussi &lt;i&gt;ankoku but&#244;&lt;/i&gt;, que Odette Aslan traduit par &#171; danse du corps obscur &#187; ou &#171; danse sombre &#187; ou &#171; noire &#187; qui constitue l'&#233;quivalent d'une telle tension, d'une telle volont&#233; de rem&#233;moration et de fid&#233;lit&#233; &#224; la trace premi&#232;re imprim&#233;e dans le corps.&lt;br&gt; Ce mouvement, surgi en r&#233;action contre les arts traditionnels du no et du kabuki dans les ann&#233;es 60 au Japon, pratique un art qui expose litt&#233;ralement le corps qui le manifeste dans son &#233;vidence, dans sa nudit&#233; frappante par le travail sur la lenteur et la pr&#233;carit&#233; des gestes : &#171; Faisant retour &#224; la nature, le danseur de but&#244; tend &#224; redevenir l'enfant-loup &#233;lev&#233; parmi les b&#234;tes. Il rampe, crapahute ; il est instinctif et brutal, il mord ses cong&#233;n&#232;res, il s'animalise ou prend l'allure d'un homme des bois &#187;, &#233;crit Odette Aslan. Corollaire de cette animalit&#233; reconquise : le danseur de but&#244; ne s'exprime pas, il est expression, [...] il vise &#224; affirmer non son &#234;tre, mais ce qui, en lui, t&#233;moigne de l'&#234;tre, du vivant. &#187;&lt;br&gt; Odette Aslan et B&#233;atrice Pican-Vallin (&#233;d.), &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.cnrseditions.fr/Theatre/5057-butos-odette-aslan.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;But&#244;(s)&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Paris, CNRS Editions, coll. &#171; Arts du spectacle)&lt;/i&gt;, mentionn&#233; par Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; L'&#233;crire &#224; corps perdu de la danse dans l'&#339;uvre de Pascal Quignard &#187;, art. cit. p. 126.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100992830&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard, La voix de la danse&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Presses universitaires du Septentrion, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Toutes choses pr&#233;cis&#233;es dans la &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre du 09/11/2012&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bernard Vouilloux, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+La+Nuit+et+le+Silence+des+images+Penser+l%92image+avec+Pascal+Quignard&amp;prodid=895&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La nuit et le silence des images&lt;/a&gt; / Penser l'image avec Pascal Quignard&lt;/i&gt;, Hermann, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il s'agit d'Adam et &#201;ve chass&#233;s du Paradis.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les citations de &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt; : p. 351-7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bernard Vouilloux, La nuit et le silence des images, op. cit. p. 235&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et de citer &#224; nouveau, inlassablement, la regrett&#233;e &lt;a href=&#034;http://www.maulpoix.net/quignard.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Martine Broda&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in &lt;i&gt;Quignard, Ma&#238;tre de lecture&lt;/i&gt;, op. cit. p. 37.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Pascal Quignard, La voix de la danse&lt;/i&gt;, op. cit., p. 166-7. le psychanalyste, mais pas lui seulement, pourra noter, ce qui compl&#232;te ce paragraphe :&#171; C'est tr&#232;s exactement la voie &#171; &lt;i&gt;aporos&lt;/i&gt;, sans secours, &lt;i&gt;hilflos&lt;/i&gt; &#187; : quand le langage ne tient pas &lt;i&gt;exactement&lt;/i&gt;, quand les semblants ne jouent pas int&#233;gralement leur r&#244;le int&#233;gratif, arrimant - entravant -, alors la d&#233;tresse est certes grande, mais tout est possible : on peut jouer, cr&#233;er, inventer (danser donc), dans cet espace interm&#233;diaire qui n'a jamais c&#233;d&#233; tout &#224; fait et qui est le propre de l'enfance &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article209' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Inter aerias fagos MMXI&lt;/a&gt;, Pascal Quignard &amp; alii, lettre du 20 janvier 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, &lt;i&gt;Pascal Quignard, le solitaire&lt;/i&gt;, entretiens, Les Flohic 2001, reprise &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2928&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e&lt;/a&gt;, 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Adriano Marchetti (sous la direction), &lt;i&gt;Pascal Quignard : la mise au silence&lt;/i&gt;, pr&#233;c&#233;d&#233; de &lt;i&gt;La voix perdue&lt;/i&gt; par Pascal Quignard, &lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesdetours/Marchetti.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Champ Vallon&lt;/a&gt;, 2000.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir l'index, p. 169.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On trouvera sur le site de l'artiste, la &lt;a href=&#034;http://www.albertpalma.com/sites/default/files/anna.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;conf&#233;rence&lt;/a&gt; prononc&#233;e par Anna Feissel-Lebovici, psychanalyste, &#224; la demande de Pascal Quignard, aux &lt;a href=&#034;http://www.albertpalma.com/pascal-quignard&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;rencontres de Chaminadour&lt;/a&gt;, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title> fendre l'armure &#8212; o&#249; maintenant ? quand maintenant ? qui maintenant ?</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337</guid>
		<dc:date>2013-01-24T13:49:56Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Michon, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Boyer, Fr&#233;d&#233;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Davoine, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Gaudilli&#232;re, Jean-Max</dc:subject>
		<dc:subject>Zambrano, Maria</dc:subject>
		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Bon, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Gracq, Julien</dc:subject>
		<dc:subject>Richard, Jean-Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnet, Gilles</dc:subject>
		<dc:subject>Huysmans, Joris-Karl</dc:subject>
		<dc:subject>Rabat&#233;, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Ch'Vavar, Ivar</dc:subject>
		<dc:subject>Jullien, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Modiano, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Hilsum, Mireille</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;24/01/2013 &#8212; Fr&#233;d&#233;ric Boyer&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; Michel Jullien&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt; ; Gilles Bonnet (dir.)&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot15" rel="tag"&gt;Michon, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot105" rel="tag"&gt;Boyer, Fr&#233;d&#233;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot199" rel="tag"&gt;Davoine, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot200" rel="tag"&gt;Gaudilli&#232;re, Jean-Max&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot268" rel="tag"&gt;Zambrano, Maria&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot420" rel="tag"&gt;Bon, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot765" rel="tag"&gt;Gracq, Julien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1242" rel="tag"&gt;Richard, Jean-Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1427" rel="tag"&gt;Bonnet, Gilles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1434" rel="tag"&gt;Huysmans, Joris-Karl&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1533" rel="tag"&gt;Rabat&#233;, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1565" rel="tag"&gt;Ch'Vavar, Ivar&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1580" rel="tag"&gt;Jullien, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1582" rel="tag"&gt;Modiano, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1583" rel="tag"&gt;Hilsum, Mireille&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;
&#171; Le comte frappe avec tant de violence&lt;br&gt;Que jusqu'au nez tout le casque lui fend &lt;br&gt;Tranche le nez et la bouche et les dents &lt;br&gt;Le corps entier et le haubert d'Alger &lt;br&gt;Selle dor&#233;e et ses pommeaux d'argent &lt;br&gt;Jusqu'au cheval le dos profond&#233;ment &lt;br&gt;Les deux les tue sans un secours possible &lt;br&gt;Et ceux d'Espagne en crient tout leur chagrin &lt;br&gt;Les Fran&#231;ais disent : Beau coup notre garant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chanson de Roland, dans la version de Fr&#233;d&#233;ric Boyer, POL, 2013, laisse (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/div&gt;&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Fr&#233;d&#233;ric Boyer, Rappeler Roland&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=5&gt;Rappeler Roland - Chanson de Roland - Cahier Roland&lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;ric Boyer, Rappeler Roland &#8212; Rappeler Roland - Chanson de Roland - (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Tentant serait de copier les laisses 122 &#224; 125, soit les pages 153 &#224; 155, pour contextualiser l'exergue retenu (laisse 124), extrait de la Chanson de Roland, telle que Fr&#233;d&#233;ric Boyer en donne aujourd'hui version. Ici &#171; La bataille est merveilleuse et immense &#187;, merveilleuse, c'est &#224; dire folle, absolument : Roland, pris au pi&#232;ge de Roncevaux, venge la mort de ses compagnons G&#233;rin, G&#233;rier, B&#233;rengier, Austorje, que le &#171; pa&#239;en &#187; Grandonie vient d'&#171; abattre morts &#187; ; le cheval de celui-ci - qu'il nomme Marmorie aidant (&#171; bien plus rapide que tout oiseau qui vole &#187;) - les chevaux sont partie prenante (Uccello passe) et Roland &#171; Son cheval lance qui n'attendait que &#231;a &#187; ; je rel&#232;ve &#224; peine les &#171; choeurs &#187; altern&#233;s des combattants, clameurs qui ponctuent la narration-description des combats singuliers que se livrent de presque &#233;gaux et tellement semblables (ainsi se reconnaissent-ils sans s'&#234;tre jamais vus, mais il y a des indices ! : visage fier, corps parfait, regard et comportement..., mod&#232;les identificatoires ! et tout cela rythm&#233; par le d&#233;casyllabe et la c&#233;sure &#034;&#233;pique&#034; (4/6).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;colier qui s'enflamma tant pour les r&#233;cits hom&#233;riques que les chansons de geste (petits classiques Larousse ou Hatier) ne boude pas le plaisir retrouv&#233; dans une traduction, paradoxe (on y estourbit &#224; tour de bras et en quantit&#233;), pleine de vie, c'est &#224; dire d'engagement total, et pr&#233;cis&#233;ment s'en d&#233;gageant les questions qui un jour ne manquent pas de se poser : champion de qui, champion de quoi, et pourquoi l'ordalie et d&#233;signer un vainqueur ? sans omettre quelques remarques qui surgissent, relev&#233;es, elles aussi, par les commentateurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#8212; Philippe Lan&#231;on (Lib&#233;ration) &#171; Boyer au cimeti&#232;re des olifants &#187;, le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : o&#249; est la trahison de Ganelon (nous appr&#238;mes le mot f&#233;lon), est-elle si s&#251;re ? ou encore l'empereur &#224; la barbe fleurie, in fine, plut&#244;t d&#233;pressif ; et les femmes ? Aude, la belle Aude (pour qui l'affaire avait &#233;t&#233; chaude !) exp&#233;di&#233;e c'est le mot, et Bramimonde dont &#171; Sa conversion veut le roi par amour &#187; - galant homme ! - (pour les cent mille pa&#239;ens, c'est &#171; Compelle intrare &#187; (ou la mort)) : d'abord la &#034;bataille d'hommes&#034; pour signifier le combat &#034;spirituel&#034;, et c'est brutal !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'expliquant avec Philippe Petit &#224; propos de &lt;i&gt;Sexy Lamb&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les Nouveaux chemins de la connaissance, &#233;mission du 23/03/2012. Voir aussi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Fr&#233;d&#233;ric Boyer annon&#231;ait le chantier Roland (des r&#233;mois, les m&#226;nes de l'archev&#234;que Turpin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir la laisse 114 : Et l'archev&#234;que commence la bataille /Sur le cheval (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; veillant assur&#233;ment, eurent un soir de neige, annonce, pr&#233;mices de &lt;i&gt;Rappeler Roland&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici l'annonce. Lors de la journ&#233;e &#171; Repr&#233;senter la bataille &#187;, &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), ce po&#232;me th&#233;&#226;tral est sans doute &#224; l'intersection de la traduction et du travail r&#233;flexif, des notes du &lt;i&gt;Cahier Roland&lt;/i&gt;, qui pr&#233;cise in fine, ce que rappeler Roland veut dire :&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 40px&#034;&gt;&lt;i&gt;Et d'un son clair son compagnon rappelle&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans le vers original (laisse 230), &lt;i&gt;D'un graisle cler racatet ses cumpaignz&lt;/i&gt;, le verbe &lt;i&gt;racater&lt;/i&gt; peut signifier &#224; la fois sonner, rappeler ou racheter ! Et force est de constater que les trois sens conviennent... On peut comprendre que Guineman, double de Roland dans le r&#233;cit liturgique de la bataille contre Baligant, rappelle, en r&#233;p&#233;tant le son de Roland, avec l'instrument de Roland, la geste m&#234;me de Roland. Il rappelle Roland, h&#233;ros de la chanson. Et ce rappel, cette sonnerie, sonne en effet comme un rachat (celui de la d&#233;faite et de l'abandon de Roland et des siens). Et d'une certaine fa&#231;on, la bataille qui s'annonce ici est d&#233;j&#224; une liturgie, donc le r&#233;cit qui fait m&#233;moire de l'histoire de Roland et de son sacrifice&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;ric Boyer ajoute : Tout se passe comme si Roland &#233;tait rappel&#233; vivant, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Roland, que Fr&#233;d&#233;ric Boyer fait revenir vers nous, par la traduction&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tel Jacques Ancet, se proposant par sa traduction de faire revenir Jean de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qu'il nous rend &#233;galement pr&#233;sent, dans un &lt;i&gt;monologue-vision&lt;/i&gt;. Celui-ci d'un grand lyrisme, &#171; dans une langue fran&#231;aise o&#249; perdre coeur et esprit et sauver quelque chose qui ne suit pas comme nous le rythme noir du temps &#187; (77), par &#171; un c&#233;r&#233;monial sauvage et apais&#233; &#187;, qui m&#232;ne &#224; &#233;crire :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Oui aimer mon ennemi mortel. Ca&#239;n. Marsile &#224; Saragosse. Le tra&#238;tre Ganelon. Offrir &#224; l'ours lions et &#233;perviers mu&#233;s. Tous animaux vivants dans nos coeurs solitaires. Et de ma grande soeur la langue perdre le temps et les personnes. &#187; (68)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fr&#233;d&#233;ric Boyer va, pour cela, jusqu'&#224; se dire (et se faire) chaman. &lt;i&gt;Medecine-man&lt;/i&gt; diraient ses amis Jean-Max Gaudilli&#232;re et Fran&#231;oise Davoine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ceux-ci auront rappel&#233; d'Am&#233;rique leur History Beyond Trauma, pour qu'on (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est pourquoi je note avec &#233;motion ce chant inspir&#233;, qui fait revenir avec l'abbaye d'Elnon, de douce m&#233;moire (la tour, le prieur&#233;, la rue des viviers du clos), une langue et ses enfances :&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left: 40px; margin-right: 40px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 0px&#034;&gt;
&#171; Attendez. &#201;coutez. &lt;br&gt;
Quelle langue parlions-nous ? &lt;br&gt;C'&#233;tait la langue fran&#231;aise. &lt;br&gt;
Pas notre langue fran&#231;aise. Pas la n&#244;tre enti&#232;rement. Jamais tout &#224; fait. M&#234;me encore aujourd'hui. Nous n'en avons pas tout &#224; fait. Je veux dire de langue &#224; nous. &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Comme toute langue que nous parlons vous et moi c'est une langue faite d'inconnu de promesses non tenues de mots lointains et de figures nouvelles. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Retour. Ros&#233;e triste du matin. Vall&#233;e bleue et perdue. Je remonte la langue &#224; contre-courant. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je nage dans les mots et la syntaxe de Roland. Je pourrais nager comme cela tr&#232;s haut dans le temps de la France jusqu'&#224; la petite Eulalie de Valenciennes premi&#232;re &#224; chanter le fran&#231;ais avant de s'envoler comme colombe dans le ciel. Br&#251;l&#233;e vive. On n'y croyait pas. Petits seins. Des mains qui n'avaient rien tenu de bien certain. Quatorze ou quinze ans peut-&#234;tre. Et noircie comme l'encre bouillante des mots que nous chantions. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est un fran&#231;ais de chrysalide poisseuse dans laquelle la vieille chenille latine se mue en papillon dor&#233; et sanglant. Un fran&#231;ais d'enfant parti en fum&#233;e.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rappeler Roland, p. 43. La cantil&#232;ne ou plus exactement s&#233;quence de sainte (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Michel Jullien, Esquisse d'un pendu&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Jullien, Esquisse d'un pendu, Verdier, 2013.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Retour &#224; Montfaucon, parfois, Raoulet revit ce bagage aux allures de punching-ball, l'oeil fier, son gros secret, son r&#233;bus d'&#233;crivain suspendu &#224; l'empyr&#233;e de son casier particulier. Un jour prochain il y pensait, la besace ne serait plus, remplac&#233;e par un pendu flambant. Un jour bient&#244;t mais comment s'en douter, &#224; la veille de se perdre, le codex ne serait plus. Viendrait le livre, sa machinerie, l'imprim&#233;, ses &#226;ges jusqu'&#224; l'abus, son temps d'int&#233;rim puis d'autres suppl&#233;ances apr&#232;s lui. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec &lt;i&gt;L'esquisse d'un pendu&lt;/i&gt;, son troisi&#232;me livre publi&#233; aux &#233;ditions Verdier, Michel Jullien poursuit une affirmation litt&#233;raire qui prend ici une belle ampleur. Les pr&#233;c&#233;dents ouvrages se pr&#233;sentaient comme des recueils, dans lesquels, d&#232;s le premier la lecture se faisait tactile&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Jullien, Compagnies tactiles, Verdier, 2009 &#8212; lire la recension (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tandis que la dimension d'enqu&#234;te (historique), le go&#251;t du d&#233;tail, l'avoisinement du grotesque et du sublime donnaient au lecteur de &lt;i&gt;Au bout des com&#233;dies&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Jullien, Au bout des com&#233;dies, Verdier, 2009 ; les critiques (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de faire son travail de lecteur !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui-ci, charm&#233;, mais pas seulement pourra continuer &#224; le faire avec ce qui aurait tr&#232;s bien pu accepter l'&#233;tiquette de roman, nonobstant les anachronismes d&#233;lib&#233;r&#233;s, pour la d&#233;signation d'objets ou d'actions bien situ&#233;s au quatorzi&#232;me si&#232;cle finissant, et qui ram&#232;nent ainsi vers nous des pr&#233;occupations bien actuelles...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi l'&#233;diteur n'a pas tort d'&#233;voquer dans son r&#233;sum&#233; &#8212; pour Mesdames et Messieurs les repr&#233;sentants &amp; Libraires, e&#251;t ajout&#233; Dominique Meens&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les &#233;ditions Corti publient tr&#232;s bient&#244;t, une nouvelle somme inactuelle : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, les changements qui affectent en effet, &#233;dition, &#233;criture, lecture, figure de l'&#233;crivain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On s'attendra, et &#224; juste raison, que soit mentionn&#233;e l'entreprise de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et en fin de compte un certain partage humain. Je cite :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En plongeant le lecteur dans l'univers du Moyen &#194;ge, ce roman en forme de parabole met le doigt sur des notions on ne peut plus contemporaines [...] surtout :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; il restitue l'ombre de l'imprimerie planant sur le XIV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle finissant, la mort du &lt;i&gt;codex&lt;/i&gt; que personne n'imaginait, le basculement dans l'&#232;re du livre en papier produit par la machine plut&#244;t que par la main. Que vaudra la pens&#233;e de l'Histoire d&#232;s lors qu'elle s'appr&#234;te &#224; &#234;tre livr&#233;e sous une forme plus d&#233;mocratique, donn&#233;e en exemplaires illimit&#233;s plut&#244;t que fig&#233;e dans un livre unique, command&#233;, produit et lu par ceux seuls qui l'ont voulu ?&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; en filigrane, pour notre &#233;poque, les r&#233;volutions se r&#233;p&#233;tant, ce r&#233;cit &#233;voque l'&#233;mergence du num&#233;rique et l'annonce de la disparition du livre de papier, comme cela advint apr&#232;s le brevet de plomb de Gutenberg. L'invention du livre de papier date de 600 ans, elle semble pendable de nos jours, le num&#233;rique est l&#224;, profitable. Q'importent les proc&#233;d&#233;s mat&#233;riels (&lt;i&gt;codex&lt;/i&gt;, livre, num&#233;rique), le principal r&#233;side dans l'influence a priori secondaire mais d&#233;cisive qu'impriment ces ruptures, ces progr&#232;s, ce renouvellement des moyens de lecture sur notre mode de pens&#233;e et sur la perception que l'on se fait de notre monde. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet ajout &#8212; il ne figure pas en quatri&#232;me de couverture &#8212; ne fera pas oublier que le livre de Michel Jullien est excitant en lui-m&#234;me pour la qualit&#233; de son style : la description de la &#034;Machine&#034; (le gibet de Montfaucon) est hallucinante, mais n'est pas gratuite&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il y aurait de quoi gloser, infra, sur le choix de l'orthographe de bute, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, voyez comment se recl&#244;t le premier chapitre, ses enseignements, sa mani&#232;re d'allumer l'intrigue&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Des recensions qui la pr&#233;cisent (Chevillard, Assouline) sont donn&#233;es sur le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est pourquoi Montfaucon se pr&#233;tend moins th&#233;&#226;tre de tuerie que g&#233;ode &#224; conjurer l'imaginaire, &#224; d&#233;voiler la corruption des chairs, la pourriture dans sa gestation lente, la putr&#233;faction in vivo, l'&#233;prouvette, la d&#233;composition en direct, en temps r&#233;el, grandeur nature. Elle a la vertu d'un sablier &#233;talonn&#233; sur deux, trois ans et plus, sans retournement de b&#226;ti, &#224; ampoule unique, sans mouvement interne, d&#233;composant l'affaire des vies &#224; grands laps putrescibles. Elle enseigne. Lieu d'archivage, biblioth&#232;que publique, elle enseigne comme un livre grand ouvert sur le pupitre de sa bute, un codex de pierre, un bloc stationnaire dont Raoulet d'Orl&#233;ans gravit un &#224; un les degr&#233;s le 11 juin I375, un lundi, calendrier julien. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puisqu'on ne peut mentionner roman historique ou roman noir, peut-&#234;tre que l'appellation &#171; une affaire d'&#233;critures &#187; conviendrait pour ce qui m&#234;le ces deux dimensions, y ajoutant une interpellation r&#233;flexive, dans une forme d&#233;sormais reconnaissable (pr&#233;cision quasi maniaque, puissance du sensoriel, humour d&#233;vastateur, go&#251;t de l'ellipse brusque, appel &#224; l'intelligence du lecteur) : qui abordera la lecture de Michel Jullien par cet ouvrage tirera profit du retour amont vers les deux premiers publi&#233;s chez Verdier. Une &#171; annexe &#187; dont je cite la fin, traduit bien la mani&#232;re de l'auteur :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tout me revient si clairement. Pourquoi cette exactitude de souvenirs, des ann&#233;es apr&#232;s ? Parce que, peut-&#234;tre, en montagne, on ne pense pas ; l'importance cruciale de chaque geste ne le permet pas. Grimper n'accorde aucun recul, aucun &#233;cart d'entendement, pas d'&#233;vasion de la pens&#233;e. Alors l'esprit s'imbibe comme une &#233;ponge de toutes les impressions de l'escalade qui autrement auraient &#233;t&#233; tronqu&#233;es, interpr&#233;t&#233;es ou tout bonnement perdues. Impressionn&#233; &#224; la fa&#231;on d'une plaque photographique, l'esprit est capable de les restituer ensuite, intactes, compl&#232;tes, encha&#238;n&#233;es dans le bon ordre, aussi minimes fussent-elles, comme la &#171; bo&#238;te noire &#187; de l'ascension. Explication na&#239;ve, mais elle me pla&#238;t. Et si elle a une quelconque justesse, elle doit &#234;tre vraie de tous sports. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi parvient-on au sommet, dont la machinerie de Montfaucon nous aura fourni la m&#233;tonymie (34).&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Gilles Bonnet &amp; alii &amp; aliae, L'inactualit&#233; &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=5&gt;La litt&#233;rature est-elle de son temps ?&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gilles Bonnet &amp; alii &amp; aliae, L'inactualit&#233; de la litt&#233;rature, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Gilles Bonnet est apparu r&#233;cemment dans l'horizon des lectures avec d'une part, un tr&#232;s remarquable essai sur Fran&#231;ois Bon, l'&#233;crivain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On a plus haut &#233;voqu&#233; l'&#233;diteur ; l'exp&#233;rimentateur de formes et de supports (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tandis que la recension d'un livre de Louis-Combet sur Huysmans, signalait bien plus que l'&#233;clectisme de l'enseignant-chercheur, un rapport r/affin&#233; &#224; la textualit&#233;, &#224; la dialectique &#233;criture/lecture&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Signal&#233; par une tr&#232;s br&#232;ve note, la 16, de Claude Louis-Combet, Huysmans au (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela devait-il le d&#233;signer pour la ma&#238;trise d'oeuvre (s&#233;minaire, colloque, &#233;dition) de &lt;i&gt;L'inactualit&#233;&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Hermann, avec ce sous-titre : &#171; La litt&#233;rature est-elle de son temps ? &#187;. Possiblement.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'ouvrage, de grand format, accueille son lecteur avec une &#339;uvre de Jacques Villegl&#233;, et j'en copie, en bon stationnaire, &#8212; et pour sa justesse, la raison donn&#233;e par l'&lt;i&gt;editor&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est par une image, certes tram&#233;e de lettres et de mots, que s'ouvre, paradoxalement, ce volume consacr&#233; &#224; l'&#233;tude de &#8220;l'Inactuel de l'&lt;i&gt;&#201;crire&lt;/i&gt;&#8221;. La lac&#233;ration des affiches par Jacques Villegl&#233;, dans son &#339;uvre &lt;i&gt;182, rue Saint Martin&lt;/i&gt;, t&#233;moigne du souci de l'artiste d'agir dans son &#233;poque, tout en interrogeant ses codes et modes de signification. Ostensiblement coll&#233;s &#224; leur temps, les placards publicitaires semblent appeler la violence lib&#233;ratrice de la d&#233;chirure, qui rend de nouveau possible une interrogation de leur actualit&#233;, par l'&#233;cart conquis : l'&#233;crivain de m&#234;me serait celui qui &#8220;renonce &#224; une complicit&#233;&#8221; , et d'abord &#224; celle de la langue gel&#233;e en lieux communs. Pour Giorgio Agamben, &#8220;celui qui appartient v&#233;ritablement &#224; son temps, le vrai contemporain, est celui qui ne co&#239;ncide pas parfaitement avec lui ni n'adh&#232;re &#224; ses pr&#233;tentions, et se d&#233;finit, en ce sens, comme inactuel ; mais pr&#233;cis&#233;ment pour cette raison, pr&#233;cis&#233;ment par cet &#233;cart et cet anachronisme, il est plus apte que les autres &#224; percevoir et &#224; saisir son temps.&#8221; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La suite de la pr&#233;sentation donne naturellement l'&#233;conomie de l'ouvrage, sa structuration ; c'est aussi une belle relecture dont l'&#233;diteur aurait peut-&#234;tre int&#233;r&#234;t &#224; la communiquer, comme une longue &lt;i&gt;pri&#232;re d'ins&#233;rer&lt;/i&gt;. On y croise Olivier Rolin (&lt;i&gt;L'Invention du monde&lt;/i&gt;), Chaillou (inventeur de (l'expresion) &#171; l'extr&#234;me contemporain &#187;, Bergounioux, Michon, Quignard, Simon, &lt;i&gt;in fine&lt;/i&gt; Novarina, des noms ici comme les cr&#234;tes d'un massif...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bref, voil&#224; un all&#233;chant programme ! J'isole quelques unes des lectures (pas les miennes, celles des contributeurs) qui en dessinent l'allure.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'abord ce dr&#244;le de titre : &#171; En finir avec la photographie ? &#187; en compl&#233;ment indispensable &#171; Sur quelques photos de de disparus, de &lt;i&gt;Dora Bruder&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;B-17 G&lt;/i&gt; &#187;. Mireille Hilsum. Vous lirez : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le d&#233;faut d'images dans &lt;i&gt;Dora Bruder&lt;/i&gt; et B-17 G est refus de l'&#233;crasement du Temps qui se &#171; lit &#224; vif &#187;, selon Roland Barthes, dans la photographie historique (&lt;i&gt;Chambre claire&lt;/i&gt;, 150).2 Nous analyserons la r&#233;tention singuli&#232;re des photographies dans &lt;i&gt;Dora Bruder&lt;/i&gt; comme refus de donner &#224; voir &#171; une catastrophe qui a d&#233;j&#224; eu lieu &#187; (ibid). Inversement &lt;i&gt;B-17 G&lt;/i&gt; installe le lecteur au c&#339;ur d'une catastrophe qui articule le texte &#224; l'image, le &#171; r&#233;cit absent &#187; du texte aux visages absents de l'image. &#187; (185-6)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les assidus de ces deux &#339;uvres ne s'&#233;tonneront pas de la mention en premier de cette pr&#233;sentation qui aussi br&#232;ve soit-elle ouvre &#224; une r&#233;flexion vertigineuse. On indiquera aussi succinctement &lt;i&gt;Des Manuscrits de guerre&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;Un Balcon en for&#234;t&lt;/i&gt; : l'impossible prise directe, par Caroline Sangouard-Berdeaux, soit Gracq revisit&#233; dans deux modes d'&#233;criture concernant l'&#233;prouv&#233; d'une m&#234;me p&#233;riode de son existence, les guillemets de &#171; La Po&#233;sie d'une guerre &#187; donnant &#224; penser. Le &lt;i&gt;Jadis&lt;/i&gt; aura cens&#233;ment mobilis&#233; le discernement critique de Dominique Rabat&#233;, lecteur, s'il en est, de l'oeuvre de Pascal Quignard : l'intempestif aura &#233;t&#233; traqu&#233; jusque dans &lt;i&gt;Les Solidarit&#233;s myst&#233;rieuses.&lt;/i&gt; Avec J&#233;r&#244;me Th&#233;lot, s'impose une relecture du tableau de G&#233;ricault, &lt;i&gt;Le Radeau de la M&#233;duse&lt;/i&gt;, en quelques lignes (celles que je retiens, et quelles !), l'essentiel :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; [...] est-il possible de hisser ce mot d'&#171; inactualit&#233; &#187; au rang de concept ? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les analyses suivantes r&#233;pondront positivement &#224; cette question et s'achemineront vers l'id&#233;e d'une synonymie : elles diront de l'inactualit&#233; qu'elle est un nom pour &lt;i&gt;l'&#226;me&lt;/i&gt;, ou identiquement pour le &lt;i&gt;secret&lt;/i&gt;, ou encore pour la pudeur. En particulier, l'exemple d'une &#339;uvre illustre, &lt;i&gt;Le Radeau de la M&#233;duse&lt;/i&gt; de G&#233;ricault, servira tout &#224; l'heure &#224; reconna&#238;tre dans l'inactualit&#233; une essence : une modalit&#233; de la subjectivit&#233;, elle-m&#234;me d&#233;crite comme int&#233;riorit&#233;.(131) &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, je laisserai le lecteur avec Gilles Bonnet et &lt;i&gt;en compagnie&lt;/i&gt; de Pierre Michon :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Au diktat de l'unit&#233; impos&#233; par la communication de l'actualit&#233; - recouper les sources appartient au b-a ba du journaliste - la litt&#233;rature de l'inactualit&#233; oppose l'&#233;paisseur de la pluralit&#233;. Il y a du chiffonnier baudelairien en Novarina comme en Michon, dont la langue bruit d'&#233;poques, de dialectes et de registres si divers. Leur inactualit&#233; est fl&#226;nerie du po&#232;te dans l'histoire de la langue. Si Michon nomme &#171; langue morte &#187; son style propre, ce n'est pas tant, comme on pourrait d'abord le penser, pour fustiger telle ou telle indiff&#233;rence neuve dont serait coupable notre &#233;poque &#224; l'&#233;gard d'un hypoth&#233;tique dernier &#233;crivain, mais qien plut&#244;t po'ur glorifier le brassage d'une &#171; langue pseudo-classique, un peu dix-septi&#233;miste, un peu flaubertienne aussi, mais comme min&#233;e par l'argot, par une certaine d&#233;rision violente, surtout sans doute par un &lt;i&gt;je &lt;/i&gt; incongru qui bousille de l'int&#233;rieur la belle langue universaliste des grands si&#232;cles &#187;. &lt;i&gt;Bousiller&lt;/i&gt; n'a que tardivement signifi&#233; &#171; d&#233;truire &#187; : le verbe d&#233;signe d'abord la construction avec du torchis, humble m&#233;lasse de terre et de paille (290). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l&#224; : &lt;i&gt;l'&#233;crivain inactuel bousille le pr&#233;sent&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y en a comme &#231;a pour quelques trois cents pages et plus (par une trentaine de sp&#233;cialistes de la litt&#233;rature et des arts du XVII&#176; au XXI&#176; si&#232;cle), dont un index, avec &#224; la lettre Z cinq mentions de Maria Zambrano : &lt;i&gt;Temps et contre-temps des essayistes exil&#233;s espagnols&lt;/i&gt;, par Ricardo Tejada, qui &#224; l'instar, des oeuvres qu'il analyse, se veut &#171; plus proche d'un nouveau classicisme, primitif et modeste, que d'une modernit&#233;, dernier cri &#187; (175).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Chanson de Roland&lt;/i&gt;, dans la version de Fr&#233;d&#233;ric Boyer, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1743-2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;POL&lt;/a&gt;, 2013, laisse 124, p. 155.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;ric Boyer, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1743-2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Rappeler Roland&lt;/a&gt; &#8212; Rappeler Roland - Chanson de Roland - Cahier Roland,&lt;/i&gt; &#233;ditions POL, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#8212; Philippe Lan&#231;on (Lib&#233;ration) &#171; &lt;a href=&#034;http://www.liberation.fr/livres/2013/01/09/boyer-au-cimetiere-des-olifants_872783&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Boyer au cimeti&#232;re des olifants&lt;/a&gt; &#187;, le 09/01/13.&lt;br&gt;&#8212; Sabine Audrerie (La Croix) &#171; &lt;a href=&#034;http://www.la-croix.com/Culture/Livres/Livres/Roland-frere-de-nos-batailles-_NG_-2013-01-16-899794&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Roland, fr&#232;re de nos batailles&lt;/a&gt; &#187;, le 16/01/13.&lt;br&gt;&#8212; Pierre Assouline (La R&#233;publique des livres), &#171; &lt;a href=&#034;http://larepubliquedeslivres.com/la-bataille-est-merveilleuse-et-totale/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La bataille est merveilleuse et totale&lt;/a&gt; &#187;, le 17/01.&lt;br&gt;&#8212; Fr&#233;d&#233;ric Boyer, s'exprime &#224; propos de sa triple entreprise litt&#233;raire sur le site des &#233;ditions POL (&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=videos-sons&amp;numpage=20&amp;numrub=11&amp;numauteur=32&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;video&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les Nouveaux chemins de la connaissance, &#233;mission du &lt;a href=&#034;http://www.franceculture.fr/emission-les-nouveaux-chemins-de-la-connaissance-frederic-boyer-un-ecrivain-chretien-au-xxi&#176;-siecle-&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;23/03/2012&lt;/a&gt;. Voir aussi notre &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article279&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;lettre&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; du 15/02/2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir la laisse 114 : Et l'archev&#234;que commence la bataille /Sur le cheval qu'il apris &#224; Grossaille /C'&#233;tait un roi qu'il tua au Danemark [...] / Et l'archev&#234;que l'&#233;peronne avec fougue / etc. carnage garanti : [...] Chez l'archev&#234;que la crosse est bien gard&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici &lt;a href=&#034;http://www.lacomediedereims.fr/evenement/rappeler-roland/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'annonce&lt;/a&gt;. Lors de la journ&#233;e &#171; &lt;a href=&#034;http://www.louvre.fr/frederic-boyer-representer-la-bataille&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Repr&#233;senter la bataille&lt;/a&gt; &#187;, &#224; l'auditorium du Louvre, ce 19 janvier, Pierre Baux, donna lecture, avant-premi&#232;re de la future cr&#233;ation r&#233;moise, mise en sc&#232;ne par Ludovic Lagarde en mars 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;ric Boyer ajoute :&lt;br&gt;
Tout se passe comme si Roland &#233;tait rappel&#233; vivant, efficace, par le r&#233;cit de la bataille &#224; livrer pour le venger. Et plus profond&#233;ment encore, dans le cadre r&#233;p&#233;titif de ce r&#233;cit de vengeance sanglante, Roland et ses compagnons deviennent comme les fant&#244;mes d'une arm&#233;e l&#233;gendaire, une sorte d'arm&#233;e des morts que rappellent leurs compagnons vivants. Ces jeunes gens morts au combat sont une figure insistante de l'imaginaire de la soci&#233;t&#233; m&#233;di&#233;vale. Leurs hauts faits continuent d'&#234;tre actifs au-del&#224; de la d&#233;faite et de leur disparition. (374)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Tel Jacques Ancet, se proposant par sa traduction de &lt;i&gt;faire revenir&lt;/i&gt; Jean de la Croix &lt;i&gt;vers nous &lt;/i&gt; : cf. p. 43-44, de &lt;i&gt;Nuit obscure Cantique spirituel&lt;/i&gt; (Po&#233;sie / Gallimard, 1997).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ceux-ci auront rappel&#233; d'Am&#233;rique leur &lt;i&gt;History Beyond Trauma&lt;/i&gt;, pour qu'on d&#233;couvre &lt;i&gt;Histoire et trauma, La Folie des guerres&lt;/i&gt; ainsi qu'il est pr&#233;cis&#233; d'entr&#233;e : &#171; PASSEPORT : le lecteur s'apercevra vite que &lt;a href=&#034;http://www.editions-stock.fr/livre/stock-220796-Histoire-et-trauma-La-folie-des-guerres-hachette.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce livre&lt;/a&gt; a d&#251; passer par les &#201;tats-Unis pour revenir en France. Les auteurs t&#233;moignent ici leur reconnaissance &#224; Judith Gourevich (&lt;a href=&#034;http://www.otherpress.com/books/book?ean=9781590511114&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Other Press&lt;/a&gt;, 2004.) et &#224; Anne Dufourmantelle (Stock, 2006) d'avoir compris le sens de cette travers&#233;e, et d'en avoir assum&#233; les risques &#187;.&lt;br&gt;
[Incise toute personnelle, la rencontre de Jean-Max Gaudilli&#232;re et de Fran&#231;oise Davoine &#224; leur s&#233;minaire hebdomadaire &#224; l'EHESS, eut parmi d'autres cons&#233;quences, &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article69' class=&#034;spip_in&#034;&gt;l'apparition&lt;/a&gt; de &#034;Magdelaine&#034;] &lt;br&gt;
Le &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-stock.fr/livre/stock-310330-Don-Quichotte-pour-combattre-la-melancolie-hachette.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Don Quichotte, pour combattre la m&#233;lancolie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Stock, 2008, de Fran&#231;oise Davoine&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article45#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;**&lt;/a&gt;, hante &#233;galement des pages du &lt;i&gt;Cahier Roland&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Rappeler Roland, p. 43. La cantil&#232;ne ou plus exactement s&#233;quence de sainte Eulalie, &lt;a href=&#034;http://w3.restena.lu/cul/BABEL/T_CANTILENE.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;conserv&#233;e&lt;/a&gt; en effet &#224; Valenciennes, fut prof&#233;r&#233;e en l'abbaye d'Elnon, c'est-&#224;-dire de Saint-Amand les Eaux. Alix Tassememouille soutient &lt;a href=&#034;http://ysagnier.free.fr/langues/eulalie_picard.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;avec quelques raisons&lt;/a&gt;, que le picard fut la langue de sa transcription (note : Alix Tassememouille est un des nombreux h&#233;t&#233;ronymes d'Ivar Ch'Vavar, fondateur du &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://editions.flammarion.com/albums_detail.cfm?Id=28130&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jardin Ouvrier&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et inventeur de La &lt;i&gt;Grande Picardie mentale&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Jullien, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-esquissependu.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Esquisse d'un pendu&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Verdier, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Jullien, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-compagniestactiles.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Compagnies tactiles&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Verdier, 2009 &#8212; lire la &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=62866&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;recension&lt;/a&gt; empathique du regrett&#233; J&#233;r&#244;me Goude.&lt;br&gt;&#8212; Faire ses d&#233;lices de &#171; Enfances du tact &#187;, in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-pelemele.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;P&#234;le-m&#234;le&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Verdier, p. 93-106 ; Jean-Pierre Richard en redouble le plaisir et l'intelligence.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Jullien, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-auboutdescomedies.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Au bout des com&#233;dies&lt;/a&gt;, Verdier, 2009 ; les critiques s'&#233;taient cette fois pass&#233; le mot ! &#192; voir &#233;galement une video..&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les &#233;ditions Corti publient tr&#232;s bient&#244;t, une nouvelle somme inactuelle : D'arcy Wentworth Thompson, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresfrancais/GlossaireOiseauxGrecs.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Un glossaire d'oiseaux grecs&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;dition augment&#233;e de commentaires dilettantes, d'anecdotes d&#233;lectables prises &#224; divers auteurs anciens et modernes, de remarques saisissantes et de propos inactuels sur la situation pr&#233;sente par Dominique Meens.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On s'attendra, et &#224; juste raison, que soit mentionn&#233;e l'entreprise de Fran&#231;ois Bon. Je renvoie &#224; un de ces articles r&#233;cents &lt;a href=&#034;http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3184&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'Enterrement, Daewoo, Prison, Un Fait Divers&lt;/i&gt; en num&#233;rique&lt;/a&gt;, qui me para&#238;t embl&#233;matiser les questionnements actuels. Pour le reste je suppose, publie.net, publie-papier bien connus de tous, signalant toutefois la cr&#233;ation r&#233;cente d'un blog centralis&#233;, &lt;a href=&#034;http://publie-net.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;publie-net.com&lt;/a&gt;, qui f&#233;d&#232;re les diverses informations relatives &#224; cette &#233;dition num&#233;rique dans ses sp&#233;cificit&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il y aurait de quoi gloser,&lt;i&gt; infra&lt;/i&gt;, sur le choix de l'orthographe de &lt;i&gt;bute&lt;/i&gt;, que je juge ici, admirable.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Des recensions qui la pr&#233;cisent (Chevillard, Assouline) sont donn&#233;es sur le site de l'&#233;diteur ; elles valent, apr&#232;s lecture. Laissons au lecteur le plaisir de se laisser embarquer, il n'en aura nul regret.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Gilles Bonnet &amp; alii &amp; aliae, &lt;i&gt;L'inactualit&#233; de la litt&#233;rature&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=9&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+L'inactualit%E9.+La+litt%E9rature+est-elle+de+son+temps+%3F&amp;prodid=1333&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Hermann&lt;/a&gt;, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On a plus haut &#233;voqu&#233; l'&#233;diteur ; l'exp&#233;rimentateur de formes et de supports nouveaux, n'en demeure pas moins un explorateur des plasticit&#233;s de la langue, qu'il la trouve chez Agrippa d'Aubign&#233; ou Led Zeppelin. Nous mentionnions :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce n'est qu'en d&#233;s&#233;quilibre, entre fix&#233; et effondr&#233;, que l'acte d'&#233;crire prend sens. Seule une telle instabilit&#233;, source d'une constante invention de formes, dote l'&#233;criture d'une densit&#233; neuve, tiss&#233;e d'urgence, d'al&#233;atoire et d'irr&#233;m&#233;diable &#187;. (&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article294#3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Fran&#231;ois Bon, D'un monde en bascule&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Signal&#233; par une tr&#232;s br&#232;ve note, la 16, de &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article295#3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Claude Louis-Combet,&lt;i&gt; Huysmans au coin de ma fen&#234;tre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; : &#171; Il y a tout lieu de louer ce travail, une th&#232;se remani&#233;e, toute en finesse, sans d&#233;roger malgr&#233; tout aux canons acad&#233;miques, &#224; laquelle la lecture publique (B. U.) permet d'acc&#233;der, nonobstant une diffusion confidentielle (aux &#233;ditions Honor&#233; Champion) pour un public d&#233;sign&#233;. Le recommander est vraiment la moindre des choses, &#224; raison de la lisibilit&#233;, et de la haute estime en laquelle se sent tenu son lecteur. Ex&#233;g&#232;te pr&#233;cis de Fran&#231;ois Bon, Gilles Bonnet est un patient d&#233;crypteur des niveaux de textualit&#233;, et des ruses d&#233;ploy&#233;es pour former du neuf et en quoi ils se &lt;i&gt;fondent&lt;/i&gt;. &#187;&lt;br&gt; Ces deux livres rendent &#233;vident que l'intelligence des textes peut s'appliquer &#224; des objets appartenant &#224; des univers a priori &#233;loign&#233;s, pour un &#233;gal profit. De r&#233;p&#233;ter aussi qu'une longue recension s'imposerait pour &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/l-ecriture-comique-de-j-k-huysmans_6140.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'&#201;criture comique de J.-K. Huysmans&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Honor&#233; Champion, 2003, lue avec d&#233;lices.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title> Je dirai : &#8212; &#171; la d&#233;tresse propre au langage humain &#187; </title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323</guid>
		<dc:date>2012-11-09T05:34:22Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Gorrillot, B&#233;n&#233;dicte</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Celan, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Lapeyre-Desmaison, Chantal</dc:subject>
		<dc:subject>Viart, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Picot, Marie Laure</dc:subject>
		<dc:subject>Flohic, Catherine</dc:subject>
		<dc:subject>Calle-Gruber, Mireille</dc:subject>
		<dc:subject>Fenoglio, Ir&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Turin, Gaspard</dc:subject>
		<dc:subject>Lycophron</dc:subject>
		<dc:subject>Rabat&#233;, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Cusset, Christophe</dc:subject>
		<dc:subject>Chauvin, C&#233;dric</dc:subject>
		<dc:subject>Kolde, Antje</dc:subject>
		<dc:subject>Lambin, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Hurst, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Hummel, Pascale</dc:subject>
		<dc:subject>Kossaifi, Christine</dc:subject>
		<dc:subject>Cousin de Ravel, Agn&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Velter, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Ikeda, Carlotta</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;09/11/2012 &#8212; Pascal Quignard, Lycophron et Z&#233;t&#232;s&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; et en &#233;chos&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; : Sur le d&#233;sir de se jeter &#224; l'eau&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323#21' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; ; Pascal Quignard ou la litt&#233;rature d&#233;membr&#233;e par les muses&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323#22' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;sup&gt;22&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; ; Quignard, Ma&#238;tre de lecture&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323#23' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;sup&gt;23&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; ; L'esprit cr&#233;ateur (revue), printemps 2012&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323#24' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;sup&gt;24&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; ; Medea&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323#25' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;sup&gt;25&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot242" rel="tag"&gt;Gorrillot, B&#233;n&#233;dicte&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot582" rel="tag"&gt;Celan, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot595" rel="tag"&gt;Lapeyre-Desmaison, Chantal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot673" rel="tag"&gt;Viart, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1056" rel="tag"&gt;Picot, Marie Laure&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1165" rel="tag"&gt;Flohic, Catherine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1270" rel="tag"&gt;Calle-Gruber, Mireille&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1466" rel="tag"&gt;Fenoglio, Ir&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1531" rel="tag"&gt;Turin, Gaspard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1532" rel="tag"&gt;Lycophron&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1533" rel="tag"&gt;Rabat&#233;, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1534" rel="tag"&gt;Cusset, Christophe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1535" rel="tag"&gt;Chauvin, C&#233;dric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1536" rel="tag"&gt;Kolde, Antje&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1537" rel="tag"&gt;Lambin, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1538" rel="tag"&gt;Hurst, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1539" rel="tag"&gt;Hummel, Pascale&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1540" rel="tag"&gt;Kossaifi, Christine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1541" rel="tag"&gt;Cousin de Ravel, Agn&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1542" rel="tag"&gt;Velter, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1543" rel="tag"&gt;Ikeda, Carlotta&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;Mais pr&#233;cis&#233;ment, d'une telle parole, - ici traduite - lue - ou &#233;crite - c'est d'imposture qu'il y va, paroles que prof&#232;re Cassandre, parole de Cassandre - et o&#249; traduire ne traduit pas en justice, ne traduit pas en v&#233;rit&#233;, traduit en vain, et o&#249; traduire o&#249; prononce Cassandre c'est verser aussi bien o&#249; Cassandre ne dit pas, et dit, commence ainsi de dire, sans dire, parlant, d&#233;sesp&#233;r&#233;ment sans dire : &#171; Je dirai... &#187; &#8212; &lt;i&gt;Pascal Quignard &lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Lycophron et Z&#233;t&#232;s, Po&#233;sie/Gallimard, 2010 ; Pr&#233;face de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#171; Parce qu'elle s'est refus&#233;e &#224; la couche du dieu Apollon, Cassandre est vou&#233;e &#224; prof&#233;rer des v&#233;rit&#233;s obscures. L'origine de sa parole se situe ainsi avant tout partage des voix, site m&#234;me de l'obscur, en de&#231;&#224; de toutes lois, s&#233;ries, &#8220;logies &lt;i&gt;apparu[es]&lt;/i&gt;&#8221;. C'est aussi le site m&#234;me de l'omnig&#233;n&#233;ricit&#233; textuelle et sexuelle. Cassandre parle d'un lieu, parle &#224; partir d'un lieu qui est avant toute diff&#233;renciation des sexes et des genres. Habitant les contr&#233;es de l'inapparu, sa parole se d&#233;ploie comme source des genres auxquels elle &#233;chappe. C'est le lieu m&#234;me de ce que je propose d'appeler &lt;i&gt;poiesis alyrique&lt;/i&gt;. Au-del&#224; de tout sens, comme &#233;cho du bruire, la voix de Cassandre est monstration en acte de ce qui dispara&#238;t &lt;i&gt;dum loquimur&lt;/i&gt; parce que, hors la loi, elle reste hors discours &#187;. &lt;br&gt;&#8212; &lt;i&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; Gen&#232;ses de l'&#233;criture &#187;, in Pascal Quignard, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Parole obscurcie davantage, c'est &#224; dire &#233;clair&#233;e, &#034;pens&#233;e selon myst&#232;re&#034;, comme dit Blanchot, par la structure que Lycophron donne au po&#232;me, sorte d'entonnoir qui plongerait dans les t&#233;n&#232;bres et invers&#233;, deviendrait porte voix. En effet, ce n'est pas Cassandre qui parle, mais un garde ou un esclave questionn&#233; par son ma&#238;tre. Nous lisons donc le discours de l'esclave rapportant la proph&#233;tie par Cassandre d'&#233;v&#233;nements qui, dans le temps du r&#233;cit premier, ont d&#233;j&#224; eu lieu.&lt;br&gt;
Cette structure mimant, &#224; un autre niveau de lecture, le mouvement propre &#224; Lycophron (car c'est bien lui que nous lisons et non l'esclave et non Cassandre) : invention, avec la clart&#233; myst&#233;rieuse de ce qui se sait in&#233;luctable, d'&#233;v&#233;nements ayant eu lieu, divulgu&#233;e dans les t&#233;n&#232;bres de l'incr&#233;dulit&#233;.&lt;br&gt; On voit que notre modernit&#233; n'a pas encore recens&#233; tous ses ma&#238;tres. Ou peut &#234;tre faut il poser la question, qui nous en apprendrait beaucoup sur nous, ici, aujourd'hui : quelle est cette Alexandrie du IVe si&#232;cle qui produit un auteur dont les th&#232;mes et les pr&#233;occupations sont les n&#244;tres ?&lt;br&gt; La traduction, aust&#232;re et rigoureuse, mais riche cependant du mouvement qu'il faut, rendant bien ce rythme effr&#233;n&#233; de la pr&#233;diction, est due &#224; Pascal Quignard, qui s'&#233;tait d&#233;j&#224; signal&#233; par un remarquable essai sur Sacher Masoch : &lt;i&gt;L'&#202;tre du balbutiement&lt;/i&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Sa pr&#233;face &#224; Lycophron est sans concessions, difficile, obscure elle aussi, on comprend que, sans trahison, il ne puisse en &#234;tre autrement&#8221;. &#8212; &lt;i&gt;Jean Fr&#233;mon&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Fr&#233;mon, &#171; La parole obscure de Lycophron &#187;, La Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Pascal Quignard, Lycophron et Z&#233;t&#232;s&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'ouvrage, Lycophron et Z&#233;t&#232;s assemble une traduction de l'Alexandra de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; La derni&#232;re exp&#233;rience de &#8220;r&#233;am&#233;nagement&#8221; [i.e. re-publications], je viens de la conna&#238;tre, je la dois &#224; la proposition d'Andr&#233; Velter de reprendre en &#171; Po&#233;sie Gallimard &#187; la traduction de la &lt;i&gt;Cassandre&lt;/i&gt; de Lycophron que j'avais entreprise autrefois &#224; la demande de Paul Celan. Cette traduction a tout juste quarante ans. C'est Louis-Ren&#233; des For&#234;ts qui m'avait fait signer ce contrat au Mercure de France. Je l'ai donc relue le crayon &#224; la main. Or, j'ai ajout&#233; plus du double des pages. J'ai ajout&#233; une multitude de petits trait&#233;s sur la psychanalyse, sur l'oralit&#233; silencieuse, sur M&#233;n&#233;d&#232;me, sur Th&#233;on le Rh&#233;teur, sur Zacharie quand il perdit la voix et quand il la recouvra, sur la figuration de Cassandre dans les fresques romaines anciennes et sur les parois des vases grecs, sur Paul Celan lui-m&#234;me, sur l'amiti&#233; que j'avais pour Pierre Klossowski, sur l'abrogation de l'&#233;criture gothique, sur les civilisations bicam&#233;rales d'autrefois, sur la saisissante civilisation acam&#233;rale que nous commen&#231;ons &#224; conna&#238;tre, sur les &lt;i&gt;attacca&lt;/i&gt; en musique, sur les fragments que j'avais fait para&#238;tre sous le pseudonyme de Z&#233;t&#232;s. En fait, quand je me suis retourn&#233; sur les cent cinquante pages que j'avais &#233;crites au cours de ma relecture, je me suis rendu compte que &lt;i&gt;rien&lt;/i&gt;, du texte initial, n'avait &#233;t&#233; touch&#233;. Ce n'&#233;taient que des m&#233;ditations, des suites de souvenirs qui avaient afflu&#233;. J'ai appel&#233; aussit&#244;t Andr&#233; Velter pour lui demander si la quantit&#233; de signes que ces postfaces en cascades repr&#233;sentaient ne lui paraissait pas excessive. Sinon, cela aurait pu faire un livre qui aurait constitu&#233; la suite de &lt;i&gt;Rh&#233;torique sp&#233;culative&lt;/i&gt;, qui se serait intitul&#233; &lt;i&gt;Z&#233;t&#232;s&lt;/i&gt;. Ce &lt;i&gt;Z&#233;t&#232;s&lt;/i&gt;, Michel Delorme l'aurait publi&#233; aux &#233;ditions Galil&#233;e &#224; la suite de &lt;i&gt;Bout&#232;s&lt;/i&gt;. Tout cela aurait bien consonn&#233;. Mais Andr&#233; Velter m'a dit de n'&#233;prouver aucune inqui&#233;tude. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; donc figur&#233;e dans une lettre de Pascal Quignard &#224; Dominique Rabat&#233; (9 juillet 2009), l'&#233;conomie du livre paru en collection Po&#233;sie/Gallimard en 2010, comment le &#034;po&#232;me obscur&#034; de Lycophron,&lt;i&gt; Alexandra&lt;/i&gt;, s'est vu ajouter une &#034;multitude de petits trait&#233;s&#034;, les pr&#233;face de 1971 et postface de 2009 faisant charni&#232;re avec eux.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Europe, Pascal Quignard, ao&#251;t-septembre 2010, n&#176; 976-977, p. 11.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; quoi dans le m&#234;me num&#233;ro d'Europe paru en ao&#251;t-septembre 2010, &#034;r&#233;pond&#034; &lt;i&gt;La voix de Cassandre&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Europe, op. cit., pp. 193-196.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; par le truchement de son destinataire m&#234;me, qui d&#233;plie les raisons des republications, et pour la derni&#232;re, affirme que l'auteur a choisi depuis toujours la voie de Cassandre, concluant : &#171; Il ne s'agit donc ni de fonder une &#233;cole, ni de promouvoir une nouvelle doctrine. Il ne s'agit pas plus d'imposer une v&#233;rit&#233; mais de s'en faire le truchement, selon une impulsion subjective qui d&#233;fait le sujet. II s'agit d'&#234;tre poss&#233;d&#233; comme Cassandre par une voix qui vient de plus loin. Par ses &#233;clats fulgurants et blessants. Une voix intempestive, anachronique et actuelle que l'&#339;uvre errante de Pascal Quignard ne cesse de nous rappeler. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il ne sera sans doute pas inutile d'ajouter la phrase qui pr&#233;c&#232;de : Mais (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aura not&#233; que les deux interlocuteurs disent Cassandre plut&#244;t qu'Alexandra. Pour les traducteurs de langue fran&#231;aise venus apr&#232;s Quignard, seule Pascale Hummel intitulera son ouvrage &lt;i&gt;Cassandre&lt;/i&gt; (2006)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascale Hummel, Cassandre, &#233;ditions Comp' Act, 2006.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, G&#233;rard Lambin titrera : &lt;i&gt; L'Alexandra&lt;/i&gt; de Lycophron (2005)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;rard Lambin, L'Alexandra de Lycophron, Presses Universitaires de Rennes, 2005.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Andr&#233; Hurst (avec la collaboration d'Antje Kolde) &lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; (2008)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Andr&#233; Hurst, Alexandra, Les Belles-Lettres, 2008 ; voir cette pr&#233;sentation (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et Christophe Cusset avec C&#233;dric Chauvin, feront de m&#234;me (2008)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christophe Cusset, C&#233;dric Chauvin, Lycophron, Alexandra, L'Harmattan, 2008. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Je ne sais si Andr&#233; Velter &#224; l'initiative de la reprise d'&lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; dans sa collection de po&#233;sie avait eu vent de la publication en 2009 des actes d'un colloque international (Lyon et Saint-&#201;tienne, 2007), &#171; Lycophron : &#233;clats d'obscurit&#233; &#187;, Textes r&#233;unis par Christophe Cusset et &#201;velyne Prioux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lycophron : &#233;clats d'obscurit&#233;, Textes r&#233;unis par Christophe Cusset et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette initiative aura eu cet effet de donner d'aller consulter les travaux contemporains relatifs &#224; l'&lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; de Lycophron &#8212; d'une impressionnante richesse &#8212;, de mieux d&#233;couvrir ce po&#232;me, ses entours, et de davantage &#034;saisir&#034; pourquoi Pascal Quignard aura &#224; l'instar d'un Bout&#232;s plong&#233; dans cette traduction, l'expression se jeter &#224; corps perdu prenant une violente r&#233;sonance (ce n'est pas hasard si Quignard &#233;voque Celan, Vuarnet, Deleuze...), la traduction signifiant elle-m&#234;me corps perdu. Plongeon qu'on pourra aussi lire ainsi : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La vie ut&#233;rine travaill&#233;e soudain, temporellement, entre le huiti&#232;me et le neuvi&#232;me mois, de fa&#231;on inexplicable, par la sortie, l'adieu, la perte, la naissance, le plongeon inverse, le plongeon de bas en haut, le plongeon &lt;i&gt;hors&lt;/i&gt; de l'eau, le cri pulmonant. &lt;br&gt;
La vie attir&#233;e par le souffle qu'elle ignore.&lt;br&gt;
La vie se souvenant du pass&#233; propre au d&#233;sir o&#249; elle a pris source cherche une esp&#232;ce d'agonie. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;trange naissance du po&#232;me, &#224; quoi la conclusion de son &#233;tude par Pascale Hummel donne &#224; penser : &#8220;bonne qu'&#224; &#231;a&#8221; ; lire : &#171; La souffrance de la proph&#233;tesse vient de sa r&#233;sistance int&#233;rieure - mais impuissante - &#224; ce qu'elle doit prof&#233;rer. Cassandre n'a pas le choix : elle n'a pas le choix de ne pas &#234;tre vierge ; elle n'a pas le choix de ne pas parler ; elle n'a pas le choix de dire ce qu'elle veut ; elle n'a pas le choix de dire autre chose que la v&#233;rit&#233;. Elle est encha&#238;n&#233;e au sens, corps et &#226;me. Son corps de femme est le b&#251;cher, ou le livre, sur lequel le dieu grave un texte pr&#233;-&#233;crit. En Cassandre le Verbe se fait chair, et le Logos devient femme, d&#233;sirable mais inatteignable, comme le sens, que l'homme devrait s'&#233;vertuer sans fin &#224; d&#233;sirer. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascale Hummel, Cassandre, op. cit. p. 220-1.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La forme est sexuelle, ne le sait pas...&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;oise Coblence, &#171; La forme est sexuelle, ne le sait pas... &#187;, Revue (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pourra-t-on assur&#233;ment se dire. &#192; cet &#233;gard, on recopierait volontiers les pages 160 et 161, dans lesquelles Pascal Quignard dit la beaut&#233; &#171; fatale &#187; de Cassandre, et pourquoi son parler en langues la fait devenir Alexandra : face &#224; celui qui rapte les femmes (P&#226;ris devenu Alexandre) elle est celle qui &#171; repousse &#187; les hommes, &lt;i&gt;dia to alexein tous andras&lt;/i&gt;. Et de la d&#233;crire quatre fois victime de sa beaut&#233;, d'Apollon, d'Ajax (cf, la couverture du livre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sur ce d&#233;tail de l'hydrie de Nola, Mus&#233;e de Naples, Ajax s'appr&#234;te &#224; violer (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), d'Agamemnon, de Clytemnestre.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beaut&#233; qui entra&#238;ne ce &lt;i&gt;jaillissement&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je lisais mot &#224; mot chaque vers du po&#232;te alexandrin sous l'ampoule nue. &lt;br&gt;
Je d&#233;composais lettre &#224; lettre chaque mot en tournant les pages des dictionnaires &#233;tymologiques de chaque langue et les chroniques de leur Histoire. &lt;br&gt;
Le sens entra&#238;nait une rotation qui tournoyait &#224; partir de lui-m&#234;me plut&#244;t qu'&#224; partir du texte. &lt;br&gt;
Quelque chose d'autre que la signification s'&#233;lan&#231;ait. Comme au fond de la psych&#232; de la chamane Cassandre enferm&#233;e dans sa tour, quelque chose jaillissait au fond de l'isol&#233; assis &#224; sa table dans la chambre assez peu &#233;clair&#233;e (au premier &#233;tage, prise dans la ramure d'un arbre) de la rue Poliveau. &#187; (161)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'un des r&#233;cents traducteurs d'Alexandra, C&#233;dric Chauvin, indique dans le r&#233;sum&#233; de sa contribution au colloque &lt;i&gt;Lycophron, &#233;clats d'obscurit&#233;&lt;/i&gt; : &#171; Lire et traduire &lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; &#187; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La tension qui nous semble propre &#224; l'&lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; n'appara&#238;t sans doute qu'en tenant sans cesse les doubles r&#234;nes, d'une part de la pratique po&#233;tique alexandrine traditionnelle qui ne brise point mais en m&#234;me assure une continuit&#233;, et d'autre part de la sp&#233;cificit&#233; de Lycophron qui introduit le doute et des solutions de continuit&#233; dans le champ du savoir et de la parole po&#233;tique : nous nous demanderons ici pr&#233;cis&#233;ment comment le po&#232;me de Lycophron, texte &#233;minemment r&#233;flexif, est lisible, puis traduisible &#224; l'&#233;poque contemporaine, alors que pour Pascal Quignard &#8220;l'histoire de sa r&#233;ception n'a eu de cesse qu'enfin il f&#251;t retranch&#233; de tout lieu litt&#233;raire : lettre impossible et texte absent&#8221;. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le d&#233;fi nous semble avoir &#233;t&#233; amplement relev&#233;, et avec la suite &lt;i&gt;Z&#233;t&#232;s&lt;/i&gt; &#224; son &lt;i&gt;Lycophron&lt;/i&gt;, Pascal Quignard, lui-m&#234;me, quelque quarante ans apr&#232;s, et avec toute son &#339;uvre, m&#234;me s'il r&#233;cuse ce mot, &#233;claire encore l'obscur du po&#232;me, f&#251;t-ce &lt;i&gt;balbuciendo&lt;/i&gt;, la voix enfouie dans tous les livres, &#224; leur amont. Ce reste &#224; balbutier, &#8212; on pourra du reste ici entendre Celan &#8212; &#171; resurgit &#187;, nous dit-il, dans tous les &#171; d&#233;buts &#187; qui commencent les livres, ainsi &#171; Je dirai &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir le chapitre douzi&#232;me et dernier de Z&#233;t&#232;s : &#171; Le ch&#226;teau int&#233;rieur &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt; &#201;chos en compl&#233;ments&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ces &#233;chos seront &#8212; contre toute apparence &#8212; plut&#244;t brefs, mentionnant quelques autres opportun&#233;ment d&#233;taill&#233;s ailleurs, et n'indiquant autant que possible dans les ouvrages concern&#233;s, qui ont chacun leur int&#233;r&#234;t propre, ce qui rejoint les premiers livres publi&#233;s par Pascal Quignard, et sp&#233;cialement, la traduction de l'&lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; de Lycophron.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mentionnons de suite que l'universit&#233; de Paris-Sorbonne nouvelle offre &#224; tout internaute qui le souhaitera, de visionner la pr&#233;sentation des deux ouvrages qui suivent, avec lectures par les auteurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le 16 d&#233;cembre en Sorbonne, Pascal Quignard, Mireille Calle-Gruber et Ir&#232;ne (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;21&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=5&gt;&#8212; Pascal Quignard, Ir&#232;ne Fenoglio, Sur le d&#233;sir de se jeter &#224; l'eau&lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Ir&#232;ne Fenoglio, Sur le d&#233;sir de se jeter &#224; l'eau, Presses (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#201;crire, serait &#224; l'instar de Bout&#232;s, se jeter &#224; l'eau. Pr&#233;cisons-en de suite l'&#233;rotique : &#171; Bout&#232;s est celui qui, attir&#233; par le chant des Sir&#232;nes, se noie dans l'&#233;cume d'Aphrodite &#187;. Il n'aura pas fallu de moins de cinq versions pour parvenir &#224; celle-ci.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Exemple d&#233;velopp&#233; ici : &#171; Le Bout&#232;s de Quignard in vivo &#187;, Le Magazine (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ces diff&#233;rentes versions, le lecteur de Bout&#232;s y acc&#232;dent gr&#226;ce aux g&#233;n&#233;rosit&#233;s de Pascal Quignard, et d'Ir&#232;ne Fenoglio, qui tout en mobilisant ses comp&#233;tences de chercheur en g&#233;n&#233;tique textuelle (le champ habituel, g&#233;n&#233;ral, celui des manuscrits de linguiste&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir la page du chercheur &#224; l'ITEM.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, quitte en partie son domaine pour faire en quelque sorte oeuvre de cr&#233;ation critique marqu&#233;e du sceau de sa singularit&#233; : &#171; Encore une fois, note-t-elle, je voudrais montrer que l'on peut s'interroger sur la cr&#233;ation &lt;i&gt;avec&lt;/i&gt; le cr&#233;ateur lui-m&#234;me, je voudrais montrer que l'on peut s'interroger sur la cr&#233;ation du jour &#187; (p. 36).&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. La recension de Chantal Lapeyre, pour la revue Le Fran&#231;ais aujourd'hui &#8212; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au lecteur de se plonger dans le &lt;i&gt;fac-simile&lt;/i&gt; (deux livraisons, 2005, une premi&#232;re tentative (ponctu&#233;e par une communication orale), et 2008 (date de la publication de Bout&#232;s chez Galil&#233;e), un exercice, qui s'il ne lui donnera pas les secrets du cr&#233;ateur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Derrida : &#171; Personne ne saura &#224; partir de quel secret j'&#233;cris, et que je (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, lui fera &#233;prouver les processus de la cr&#233;ation, s'interroger sur ce qui guide la main, et &#224; cet &#233;gard, sont particuli&#232;rement pr&#233;cieux les &#233;crits encadrant la reproduction des diff&#233;rents feuillets, leurs ratures, fl&#232;ches, rajouts, substitutions, dessins qui accompagnent etc. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bri&#232;vement, deux avant-propos des co-auteurs pr&#233;c&#232;dent le fac simile. Pascal Quignard r&#233;v&#232;le : &#171; &lt;i&gt;Sur le d&#233;sir de se jeter &#224; l'eau&lt;/i&gt; &#233;tait le deuxi&#232;me titre que j'avais song&#233; &#224; donner &#224; cette m&#233;ditation sur la musique qui avait pris sa source dans la d&#233;fense de la figure si m&#233;connue (si injustement sous-&#233;valu&#233;e si on songe &#224; Orph&#233;e, si on songe &#224; Ulysse) de Bout&#232;s. Ce h&#233;ros myc&#233;nien, plus ancien qu'Ulysse, pose une unique question : se perdre dans autre chose que soi, s'&#233;garer dans quelque chose de plus vaste que soi, s'immerger dans plus ancien que soi &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ajoutant : &#171; &#192; la v&#233;rit&#233; il s'agit toujours de plonger dans l'eau qui nous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ir&#232;ne Fenoglio, &#171; Le manuscrit de &lt;i&gt;Bout&#232;s&lt;/i&gt;, traces d'une gen&#232;se &#187;, exprime avec une tr&#232;s grande clart&#233; en quoi consiste son travail, et la forme qu'il aura prise dans le cas d'esp&#232;ce, et pour ce qui est du retranchement dans le travail d'&#233;criture, apporte in fine de fa&#231;on limpide des pr&#233;cisions sur le &lt;i&gt;modo de proceder&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pascal Quignard dit &#224; plusieurs reprises qu'il proc&#232;de par la coupe. Qu'il passe du plus long au plus court. Cela n'est pas tout &#224; fait exact. Dans le long processus de gen&#232;se on voit d'abord l'&#233;paississement des premi&#232;res notes &#233;pur&#233;es, rapides, structur&#233;es tr&#232;s vite en r&#233;cit : les premiers folios manuscrits &#8212; puis saisis en traitement de texte de la version un. Puis le r&#233;cit s'allonge, son aura s'amplifie (versions deux, trois, quatre ... jusqu'&#224; la version onze), puis il divague et fluctue durant quelques versions. Ce n'est que tard, assez tard que l'auteur coupe, sangle, serre sa ligne textuelle de pr&#232;s. L'&#233;crivain nous dit que la joie d'&#233;crire se trouve &#224; ce lieu-l&#224;. Le manuscrit dit de lui-m&#234;me combien ce geste de coupe est pr&#233;c&#233;d&#233;, pr&#233;par&#233; par une longue et lente vague qui ramasse dans son rouleau immense toutes les associations venues et accueillies. Ce n'est qu'alors que l'auteur vient couper court aux b&#233;gayements, &#244;ter l'&#233;cume, aiguiser la courbe pour ne saisir que le mouvement et la captation du rythme &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; la suite du fac-simile, le lecteur trouvera neuf &#171; chutes &#187; expos&#233;es par l'auteur et pr&#233;sent&#233;es par le chercheur &#224; qui revient de conclure avec &#171; Ouvrir un manuscrit &#187;. Je confie au lecteur - tel qu'il est ici pl&#232;ni&#232;rement consid&#233;r&#233;- la belle conclusion de l'article de Mathieu Messager (&#171; Le manuscrit r&#233;chapp&#233; des flammes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mathieu Messager, &#171; Le manuscrit r&#233;chapp&#233; des flammes &#187;, Acta Fabula, 16 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;), in &lt;i&gt;Acta Fabula&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On l'aura compris &lt;i&gt;Sur le d&#233;sir de se jeter &#224; l'eau&lt;/i&gt; est un livre pluriel dont l'originalit&#233; critique d&#233;joue toute proposition syst&#233;matique. On ne trouvera pas l&#224; un essai faisant l'expertise savante des notes et brouillons de Pascal Quignard. Il mise davantage sur un &#233;clairage diffract&#233; &#8212; et &#224; deux voix &#8212; du geste de l'&#233;crivain et du travail du g&#233;n&#233;ticien. Par l&#224; m&#234;me, il contribue &#224; &#233;clairer d'une lumi&#232;re neuve le champ des &#233;tudes quignardiennes tout en ouvrant son propos &#224; un questionnement plus large sur la nature anthropologique de l'activit&#233; &#233;crivante. Si elles ne sont pas articul&#233;es selon un cheminement th&#233;orique classique, les diff&#233;rentes propositions avanc&#233;es par l'ouvrage n'en sont pas moins pertinentes. Au final, le choix de montrer les manuscrits sous la forme d'un fac simile int&#233;gral est un beau cadeau fait &#224; l'intelligence et &#224; l'ind&#233;pendance du lecteur. R&#233;habilit&#233; dans sa fonction de d&#233;fricheur, de scrutateur et d'interrogateur d'un sens toujours en devenir, le lecteur r&#233;apprend &#224; voir l'alchimie complexe de la signification. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;22&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=5&gt;&#8212; Sous la direction de Mireille Calle-Gruber, Gilles Declercq et Stella Spriet,&lt;br&gt;Pascal Quignard ou la litt&#233;rature d&#233;membr&#233;e par les muses&lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mireille Calle-Gruber, Gilles Declercq et Stella Spriet (dir), Pascal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans la toute premi&#232;re th&#232;se consacr&#233;e &#224; Pascal Quignard et &#224; son &#233;criture, &#171; L'art de la m&#233;moire comme principe d'organisation rh&#233;torique de l'&#339;uvre de Pascal Quignard &#187; (1999) et qui nous a valu deux tr&#232;s beaux volumes initiant la collection les Singuliers chez Les Flohic &#233;diteurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Lapeyre Desmaison, M&#233;moires de l'origine ; Pascal Quignard le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Chantal Lapeyre Desmaison conclut dans l'essai (l'autre livre est &#224; la fois un livre d'entretiens et un livre d'images (annon&#231;ant &lt;i&gt;La Nuit sexuelle&lt;/i&gt;), par un chapitre d'une belle f&#233;condit&#233; en ce qu'il aura contribu&#233; &#224; former sans doute de nombreux lecteurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'ouvrage d'Agn&#232;s Cousin de Ravel d&#233;clin&#233; plus loin, loin d'&#234;tre &#233;pigonal, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &#171; Autoportrait en anamorphose &#187;, un autoportrait du lecteur, et le le lecteur au miroir, chapitre qui dit au passage sa dette &#224; Michel Beaujour.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lorsqu'il conclut sa recension des &lt;i&gt;Solidarit&#233;s myst&#233;rieuses&lt;/i&gt;, Patrick K&#233;chichian n'omet pas : &#171; ce qui agit avec le plus de force, c'est une intense m&#233;lancolie : celle qui pr&#233;side &#224; la vision du monde et des &#234;tres de l'&#233;crivain. Une m&#233;lancolie qui n'a certes plus la force n&#233;gative qu'elle avait dans &lt;i&gt;Le Lecteur&lt;/i&gt; (1976), premier et bouleversant r&#233;cit de l'&#233;crivain, matrice secr&#232;te de l'&#339;uvre, mais qui se d&#233;ploie encore ici avec toutes ses sombres, et lourdes, et superbes draperies &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Patrick K&#233;chichian, &#171; Sombres clart&#233;s sur la lande bretonne &#187;, La Croix, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui aura lu l'entretien avec Marie-Laure Picot ouvrant le Cahier critique de po&#233;sie n&#176; 10, n'aura pas manqu&#233; de remarquer la douleur de l'auteur quant &#224; l'&#233;vocation de ce livre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cahier critique de po&#233;sie n&#176; 10 (2004/2), Dossier Pascal Quignard, qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne voudrais pas perdre de vue cet aspect de l'&#339;uvre, en braquant le projecteur sur le travail accompli par les Presses de la Sorbonne nouvelle, avec &#171; Pascal Quignard ou la litt&#233;rature d&#233;membr&#233;e par les muses &#187;, que le visible (cahier photographique, DVD) ne prenne pas le pas sur le lisible, l'&#233;motionnel en sa l&#233;gitime circonstance, sur la profondeur du propos. Quant &#224; la dimension &#171; savante &#187;, l'&#339;uvre est en effet pain b&#233;nit pour l'universit&#233;, et bien des travaux ont rendu justice &#224; celle-ci (outre Chantal Lapeyre, Dominique Rabat&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique Rabat&#233;, Pascal Quignard, &#201;tude de l'&#339;uvre, Bordas, 2008. Limpide, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Dominique Viart&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique Viart, Un article fondateur &#171; Les fictions critiques de Pascal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Bruno Blanckeman&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les r&#233;cits ind&#233;cidables, PU du Septentrion, 2000, r&#233;&#233;d. 2008. &#192; lire in (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Philippe Bonnefis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Son nom seul, et le colloque de Cerisy Figures d'un lettr&#233;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Dolor&#232;s Lyotard&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Direction du num&#233;ro de la Revue des Sciences Humaines, n&#176; 260, 2000 ; &#192; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; etc.), l'&#233;rudition si sensible dans les &lt;i&gt;Petits trait&#233;s&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Dernier Royaume&lt;/i&gt; et un certain nombre d'essais, elle n'aura de sens que si elle ouvre pour le lecteur des chemins vers sa propre &lt;i&gt;vie secr&#232;te&lt;/i&gt; chemins &#224; laquelle convoquent pr&#233;cis&#233;ment, parmi bien des &#339;uvres qui ne connaissent pas n&#233;cessairement la m&#234;me notori&#233;t&#233;, les &#233;crits de Pascal Quignard. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela pos&#233;, il n'y a certainement pas lieu de bouder le plaisir - la joie - de la c&#233;l&#233;bration, de retrouver et de partager &#224; nouveau des sensations de lectures, le bruissement d'une recherche tout aussi existentielle qu'intellectuelle, ses partages (la magistrale introduction de Mireille Calle-Gruber, &#171; Celui qui cherche &#187;, et le &#034;final&#034; d'Alain Veinstein, forment une remarquable inclusion), et de former le voeu que l'ouvrage soit accessible le plus possible dans les lieux de la lecture publique, les presses d'universit&#233; trouvant rarement leur place ailleurs que dans les BU.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour dire ce plaisir, je ne saurais, &#224; l'instar de Philippe Bonnefis et Danielle Cohen-Levinas, que demeurer dans la parole performative, et c&#232;de la place aux &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/muses.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/muses.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=553,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt;muses&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;23&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=5&gt;&#8212; Agn&#232;s Cousin de Ravel, Quignard, Ma&#238;tre de lecture. Lire, vivre, &#233;crire&lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Agn&#232;s Cousin de Ravel, Quignard, Ma&#238;tre de lecture. Lire, vivre, &#233;crire, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Donnant un compte-rendu critique du dernier livre de Pascal Quignard, &lt;i&gt;Les d&#233;sar&#231;onn&#233;s&lt;/i&gt; Agn&#232;s Cousin de Ravel pointe ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; [...] concr&#232;tement, et pour chacun de nous comme pour lui-m&#234;me, l'&#233;crivain sugg&#232;re trois moyens de se d&#233;lester un peu des contraintes psychiques, sociales, familiales et personnelles pour &#234;tre en soi plus libre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le premier&lt;/i&gt; est la psychanalyse qui permet de d&#233;nouer l'&#233;treinte de ses r&#234;ves, de ses cauchemars, de ses fantasmes et de ses exp&#233;riences et de se d&#233;s-assujettir du jugement de la meute et de celui de ses parents pour devenir un individu au sein du groupe social. &lt;i&gt;Le deuxi&#232;me&lt;/i&gt; est la lecture. [&#8230;] C'est d'autre part, un retour de pr&#233;dation dans la mesure o&#249;, pour le lecteur comme les chiens chassant, lire &#8220;c'est faire sortir. Faire surgir. Faire jaillir&#8221;, pour finalement pr&#233;lever des fragments, des citations et donner sens &#224; ce qui est lu. &lt;i&gt;Le troisi&#232;me&lt;/i&gt; moyen est de &#8220;d&#233;chirer un peu le tissu&#8221; de la langue en cr&#233;ant, parce que &#8220;cr&#233;er est le seul bon terrain qui soit au monde&#8221;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Petit trait&#233; politique d'asocialit&#233; &#187;, non-fiction, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lire, vivre et &#233;crire du r&#233;cent essai publi&#233; chez Hermann, s'y retrouvent, ainsi de la traduction de Lycophron et de sa suite actuelle qui a donn&#233; l'&#233;lan de cette lettre, on lira ceci qui est tr&#232;s juste :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; De fa&#231;on embl&#233;matique, Quignard a &#233;crit ses premiers ouvrages &#224; partir du lieu essentiel qu'est, au regard de son &#339;uvre, la langue, ses pouvoirs et ses failles. Dans l'Avant-propos de &lt;i&gt;L'&#202;tre du balbutiement &lt;/i&gt; sous-titr&#233; &lt;i&gt;Essai sur Sacher-Masoch&lt;/i&gt;, il a mis au jour dans le texte de Masoch &lt;i&gt;V&#233;nus &#224; la fourrure&lt;/i&gt; par le passage du r&#233;cit au crible de ses lectures des auteurs grecs et latins, de ses enqu&#234;tes &#233;tymologiques avec en arri&#232;re-fond son lien douloureux &#224; la parole, la question de l'occultation du statut de la parole comme boucl&#233;e sur elle-m&#234;me par le concept psychanalytique de masochisme. Pour sa part, il a lu dans le contrat que S&#233;verin signe avec Wanda l'all&#233;gorie du contrat que tout parleur passe avec la langue. Dans &lt;i&gt;La Parole de la D&#233;lie&lt;/i&gt;, l'essai sur Maurice Sc&#232;ve, l'accent est mis sur le secret compris comme une parole mise &#224; l'&#233;cart, priv&#233;e et qui se veut confiante. C'est d&#233;j&#224; la puissance de cette interrogation sur l'obscurit&#233; de la parole qui a r&#233;sonn&#233; dans sa traduction du po&#232;me &lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; de Lycophron et qui le pousse aujourd'hui encore &#224; &#171; faire revenir du monde des ombres des figures d&#233;daign&#233;es, difficiles, fascinantes, ombrageuses, but&#233;es, splendides. Sc&#232;ve, Lycophron, Albucius &#187; (&lt;i&gt;Sur le jadis&lt;/i&gt;) qui toutes ont la parole pour enjeu. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant que relativement &#224; &lt;i&gt;Bout&#232;s&lt;/i&gt;, qui aura aussi &#233;t&#233; amplement comment&#233;, on sera lui reconnaissant de faire appara&#238;tre ces vues de Chantal Lapeyre-Desmaison qui en font un &lt;i&gt;Trait&#233; sur la danse&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; Bout&#232;s de Pascal Quignard, un trait&#233; sur la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les pages qu'elle y consacre (35 &#224; 39) sont magnifiques et convaincantes, qui font &#171; m&#233;taphoriquement de la danse une lecture et une &#233;criture de soi &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le site non-fiction auquel collabore Agn&#232;s Cousin de Ravel et auquel elle a donn&#233; de nombreux articles sur Pascal Quignard&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La liste en est donn&#233;e &#224; la &#171; fiche-auteur &#187;.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pr&#233;cise qu'elle a soutenu sa th&#232;se &#171; sur les liens entre amour et lecture dans l'&#339;uvre &#187; de celui-ci. Et c'est particuli&#232;rement sensible dans ce livre chaleureux, dense et parfaitement inform&#233;. Dans les lieux de l'&#339;uvre, au chapitre IV, &#171; L'espace et le temps de la pens&#233;e &#187; on relira (reliera) dans la compagnie d'une excellente guide, ce qu'il en est de Bergheim&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La revue Lendemains, d&#233;j&#224; cit&#233;e, donne acc&#232;s en ligne au texte de Pascal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ce lieu imaginaire, figur&#233; ici comme Orph&#233;e tendant la main vers une fant&#244;matique Eurydice, et du r&#244;le jou&#233; par C&#228;cilia M&#252;ller (lectrice perdue dans sa lecture&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme la m&#232;re &#224; la recherche du mot est &#171; ce regard perdu o&#249; nous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), de quoi &#233;crire un roman, en effet, et de multiples petits trait&#233;s... &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;24&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=5&gt;&#8212; L'esprit cr&#233;ateur, printemps 2012 : Pascal Quignard&lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Revue, L'esprit cr&#233;ateur, printemps 2012 : Pascal Quignard. La revue est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Auteur de &lt;i&gt;Pascal Quignard ou Le fonds du monde&lt;/i&gt; (Rodopi, 2007&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Louis Pautrot, Pascal Quignard ou Le fonds du monde (Rodopi, 2007).&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Jean-Louis Pautrot, professeur &#224; l'universit&#233; de Saint Louis (Missouri) a r&#233;uni dans la revue &lt;i&gt;L'esprit cr&#233;ateur&lt;/i&gt;, dans sa livraison du printemps 2012, chercheurs et sp&#233;cialistes de l'oeuvre de Pascal Quignard pour l'examiner sous l'angle qu'il d&#233;crit ainsi dans sa pr&#233;sentation de ce num&#233;ro :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Avec ce pr&#233;sent num&#233;ro nous avons voulu montrer trois choses. D'abord que l'ex&#233;g&#232;se s'approfondit du c&#244;t&#233; des sources moins ais&#233;ment d&#233;celables. Ainsi l'essai de Camilo Bogoya identifie les &#233;crits du s&#233;nateur romain comme source occult&#233;e des &lt;i&gt;Tablettes de buis d'Apronenia Avitia&lt;/i&gt; ; celui de B&#233;n&#233;dicte Gorillot&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, &#171; Le latin de Pascal Quignard &#187;, in Pascal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; red&#233;finit la notion de &#171; roman latin &#187; invoqu&#233;e par Quignard ; celui de Cristina Alvares documente le dialogue implicite de la pens&#233;e de Quignard avec celle de Ren&#233; Girard ; Quignard lui-m&#234;me confie &#224; Chrystelle Claude comment sont n&#233;s ses personnages latins. Ensuite nous avons tenu &#224; enrichir l'ex&#233;g&#232;se des livres r&#233;cents ou peu encore analys&#233;s : les essais de Bruno Thibault sur &lt;i&gt;Villa Amalia&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De l'ouvrage en poche (folio) comme indiqu&#233; dans cette chronique, une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de Chantal Lapeyre-Desmaison sur &lt;i&gt;La Nuit sexuelle&lt;/i&gt;, d'Agn&#232;s Cousin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. ci-dessus, Agn&#232;s Cousin de Ravel, Pascal Quignard, Ma&#238;tre de lecture.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; examinant les ouvrages sur la peinture (y compris les collaborations avec des peintres), de Gaspard Turin sur l'humour dans &lt;i&gt;Dernier Royaume&lt;/i&gt;, &#233;largissent les perspectives critiques. Enfin ce num&#233;ro confirme qu'il existe d&#233;sormais une active ex&#233;g&#232;se nord-am&#233;ricaine : avec l'essai de Bruno Thibault, la contribution de John Hamilton sur l'aoriste comme aspect vital de l'&#233;criture, celle de Joseph Acquisto situant l'approche du silence dans la lign&#233;e de la modernit&#233; avant-gardiste, et celle de Daniel Larang&#233; abordant la vaste question th&#233;ologique chez un auteur qui se d&#233;clare ath&#233;e, t&#233;moignent que Quignard est aussi d&#233;sormais un &#171; classique &#187; contemporain de ce c&#244;t&#233; de l'Atlantique &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La contribution de Gaspard Turin, &#171; Rire en Quignardie, pour une lecture posturale &#187;, on inversera la proposition en &#171; posture lectorale &#187;, ainsi qu'il le fait lui-m&#234;me &lt;i&gt;in fine&lt;/i&gt;, a le m&#233;rite au-del&#224; de la question de l'humour, de mettre en &#233;vidence, et dans le sillage de J&#233;r&#244;me Meizoz (&lt;i&gt;Postures litt&#233;raires&lt;/i&gt;), de Dominique Viart (les fictions critiques), la place du lecteur assign&#233;e au lecteur de certaines oeuvres contemporaines (ou place qu'il consent &#233;ventuellement &#224; se voir assigner)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#192; lire en ligne : Gaspard Turin, &#171; La figure du lecteur parasit&#233; par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le travail d'Ir&#232;ne Fenoglio, apporte &#224; sa fa&#231;on r&#233;ponse &#224; la question pos&#233;e, en mettant en &#233;vidence les traces de la textualisation, et non &#171; la fabrique du texte &#187;, j'aime lire :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On y voit l'&#233;nonciation d&#233;bordant l'&#233;nonc&#233; qui est son reste, invisible dans l'&#233;nonc&#233; textualis&#233;, fini, &#233;tabli, expuls&#233;, lisible. Je dis la langue, mais chez Quignard, en g&#233;n&#233;ral, et dans &lt;i&gt;Bout&#232;s&lt;/i&gt; en particulier, il y a des langues, prises chacune dans son syst&#232;me particulier mais offerte &#224; une &#171; lalangue &#187; pr&#233;cise, riche, pr&#233;gnante qui immanquablement ouvre l'horizon de la pens&#233;e en train de lire. Pouvoir observer dans un manuscrit la textualisation de cette lalangue qu'avait si bien rep&#233;r&#233;e et nomm&#233;e Lacan, est d'un b&#233;n&#233;fice inou&#239; &#187; (Fenoglio, op. cit., p. 37-38).&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;25&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=5&gt;&#8212; Pascal Quignard, Medea&lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Medea, &#233;ditions Ritournelles, 2011.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:280px&#034;&gt;De m&#234;me qu'il y a une voix perdue lors de la mue des / adolescents (quand leur voix, au fond de leur corps, / devient autre et, brusquement, s'abaisse) de m&#234;me / il y a une danse perdue (dans le corps tomb&#233;, natal, / souill&#233;, atterr&#233;, vagissant, des naissants).&lt;/div&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
&lt;p&gt;Le petit livret de &lt;i&gt;Medea&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Ritournelles (Bordeaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme l'indique cette plaquette, c'est &#224; l'occasion du festival Ritournelles (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), n'est pas sans compl&#233;ter certains des aper&#231;us que l'on aura t&#226;ch&#233; de d&#233;livrer en parcourant quelques uns des livres de, avec, pour ou sur Pascal Quignard.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allons d'abord du c&#244;t&#233; de la danse, pour souligner que c'est avec (pour) Carlotta Ikeda, que s'est effectu&#233;e la mise en sc&#232;ne du texte, &#224; la fois petit trait&#233;, &#233;vocation des fresques romaines&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lors de l'exposition Portraits de la pens&#233;e, au Palais des Beaux-Arts de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, parabole (M&#233;d&#233;e n'est pas contredistingu&#233;e de Marie, &#224; moins que ne le fasse &#224; la toute fin le glaive de la parole de Salomon), &#233;cho de Bout&#232;s avec pour clef (chor&#233;graphique) &#171; La danse perdue &#187;, en avant-sc&#232;ne &#8212; sc&#232;ne primitive qui appelle la question : &#171; Qui est cette femme dont je tombe [...] ? &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un texte tr&#232;s fort, dont Marie-Laure Picot, dans une br&#232;ve postface rassemble tout ceci avec le point de vue de la m&#232;re et de la langue &#171; qu'aime la m&#232;re &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Selon la phrase de Paul Celan rapport&#233;e par Pascal Quignard dans Z&#233;t&#232;s, p. 255.&#034; id=&#034;nh2-50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Midi M&#233;d&#233;e m&#233;dite&lt;/i&gt;, c'est toujours la sc&#232;ne primitive, l'abandon, l'effroi. Apr&#232;s &lt;i&gt;Bout&#232;s&lt;/i&gt; qui incarne par son geste la danse perdue, l'auteur nous conduit avant la naissance, &#224; M&#233;d&#233;e, la m&#232;re de toutes les m&#232;res, celle qui retient puis lib&#232;re, abandonne. &lt;i&gt;Qui est cette femme dont je tombe ?&lt;/i&gt; Dans ce vers, lanc&#233; comme un couperet, il semble bien que toutes les femmes, toutes les m&#232;res, tous les enfants, tous les hommes se confondent dans une clameur. C'est l'exp&#233;rience de l'assujettissement &#224; la langue. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Je dirai : &#8212; &#171; la d&#233;tresse propre au langage humain &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je songe tout &#224; coup, dirait Pascal Quignard : &#171; Toute &#339;uvre &#224; laquelle on (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;Lycophron et Z&#233;t&#232;s&lt;/i&gt;, Po&#233;sie/Gallimard, 2010 ; Pr&#233;face de 1971, p. 137.&lt;br&gt; Celle-ci avait &#233;t&#233; publi&#233;e en partie sous le titre &lt;i&gt;Lycophron l'obscur&lt;/i&gt; et avait paru dans le num&#233;ro XV de la revue &lt;i&gt;L'&#201;ph&#233;m&#232;re&lt;/i&gt; au mois de septembre 1970. Paul Celan et Andr&#233; du Bouchet command&#232;rent &#224; Pascal Quignard ce texte pour pr&#233;senter les traductions que Pascal Quignard avait faites de l'&lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; de Lycophron dans le m&#234;me num&#233;ro, avec le texte grec en regard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; A&#923;E&#926;AN&#916;PA : ainsi est nomm&#233; le texte. Alexandra c'est Cassandre. Le mythe &#233;rigea de telle sorte la figure de Cassandre, fille de Priam : ses r&#233;cits &#233;taient tax&#233;s &#224; jamais d'imposture, ses mots infiniment retombant dans le vide, hors de cr&#233;ance ou de persuasion, et sa bouche condamn&#233;e &#224; la parole vaine, car elle avait re&#231;u d'Apollon le don de lire l'avenir sans tenir le serment qui en faisait la condition, qui consistait &#224; se donner &#224; lui. Le texte de Lycophron r&#233;p&#232;te ce lieu et y soul&#232;ve, d&#233;ployant magnifiquement cette &#233;trange parole. Ce n'est pas Alexandra qui parle, quand m&#234;me toujours l&#224; &#224; nul moment elle n'est pr&#233;sente, seul le garde fait r&#233;cit. Cassandre est d&#233;tenue au haut de la tour qui domine la mer. Elle a vu s'&#233;loigner le bateau de P&#226;ris et sa parole s'exalta. Le monologue fait presque tout le texte, il couvre toute l'histoire d&#232;s lors survenue et la g&#233;n&#233;alogie priamide, il interpelle tout l'espace et en d&#233;plie la g&#233;ographie &#233;rudite tout de m&#234;me que la cosmologie ; il se pr&#233;sente suivant l'image d'un bas-relief d'Orient, et tel, le commentaire d'une pure description, sinon ce mouvement - merveille pour le philosophe - de temps multiples ; il est construit d'une fa&#231;on rigide et r&#233;flexive : telle que perspective ou graphie d'ombre en tant que r&#233;cit (de la r&#233;citation du garde) du r&#233;cit (prophantique) des r&#233;cits (ayant d&#233;j&#224; eu lieu et cependant futurs) et cela repris dans le r&#233;citatif m&#234;me de la parole au-devant d'elle-m&#234;me [...] &#187;&lt;br&gt;
Pascal Quignard, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3215&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;crits de l'&#233;ph&#233;m&#232;re&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2005, pp. 53-54.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; Gen&#232;ses de l'&#233;criture &#187;, in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, sous la direction de Philippe Bonnefis et de Dolor&#232;s Lyotard, Galil&#233;e, 2005, p. 338.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Fr&#233;mon, &#171; La parole obscure de Lycophron &#187;, La Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; 132 parue le 01-01-1972.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'ouvrage, Lycophron et Z&#233;t&#232;s assemble une traduction de l'&lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; de Lycophron par Pascal Quignard et un long texte du m&#234;me qui se d&#233;ploie comme une r&#233;flexion sur ladite traduction, en incluant de nombreux &#233;l&#233;ments autobiographiques, ainsi que des s&#233;quences attribu&#233;es &#224; un po&#232;te fictif, Z&#233;t&#232;s, soit : Zacharie, Jean, Cassandre - L'analyse - Les DEB - Trait&#233; sur l'oralit&#233; silencieuse - La suite de M&#233;n&#233;d&#232;me - Th&#233;on le Rh&#233;teur - L'abrogation de l'&#233;criture gothique - Note sur les civilisations bicam&#233;rales [2010] &lt;br&gt; Collection Po&#233;sie/Gallimard (N&#176; 456).&lt;br&gt;
&#201;cho sonore de cette r&#233;&#233;dition dans l'&#233;mission de Sophie Nauleau, &lt;a href=&#034;http://www.franceculture.fr/emission-ca-rime-a-quoi-pascal-quignard-rediffusion-2011-04-02.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#199;a rime &#224; quoi&lt;/a&gt; (rediffusion 02.04.2011).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Europe, &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.net/pages/recherche-par-titres/parutions-2010/quignard-r.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Pascal Quignard&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, ao&#251;t-septembre 2010, n&#176; 976-977, p. 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Europe, op. cit., pp. 193-196.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il ne sera sans doute pas inutile d'ajouter la phrase qui pr&#233;c&#232;de :&lt;br&gt; Mais cette affirmation qui pourrait passer pour celle d'un nouveau sto&#239;cisme, pour une reconnaissance du droit inali&#233;nable de l'individu &#224; rester soi se fait, paradoxalement, du c&#244;t&#233; d'une sortie hors du sujet entendu comme souverain de soi. Il faut bien la dire en son nom, et affirmativement &#224; la premi&#232;re personne, mais comme un &#233;cho, comme une travers&#233;e, comme ce qui r&#233;sonne d'un lieu &#8220;loin en amont de la position ego&#8221; - &lt;i&gt;La Barque silencieuse&lt;/i&gt;, p. 89. &#187; (&lt;i&gt;Europe&lt;/i&gt;, op. cit., p. 196). &#192; rapprocher de : &#171; Pourquoi je d&#233;teste tant qu'on parle de pr&#233;ciosit&#233; concernant ce que j'&#233;cris ? Parce que tout ce que je fais s'efforce de d&#233;sorner, de d&#233;sublimer, de rejoindre le continuum sans cesse anachronique, sans cesse resurgissant, sans cesse &#233;ruptif de ce qui n'a pas &#233;t&#233; enti&#232;rement gagn&#233; par la langue enseign&#233;e, plus ou moins int&#233;gr&#233;e, qui, indomesticable, est demeur&#233; inconscient dans le corps. Une voix rythme. Dans la notice du Petit Larousse l'appr&#233;ciation &#8220;une &#233;criture exigeante et parfois m&#234;me pr&#233;cieuse&#8221; est non seulement inutile, elle est nocive. Tout, dans ce que je fais, comme dans ce que j'improvise, cherche &#224; se simplifier jusqu'&#224; r&#233; obtenir l'attaque d'origine. Tout dans la passion qui me porte de fa&#231;on r&#233;gressive, de fa&#231;on presque vindicative, tend &#224; recouvrer la &lt;i&gt;non sublimation de l'origine&lt;/i&gt; &#187; (Lycophron et Z&#233;t&#232;s, pp. 206-207).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascale Hummel, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.decitre.fr/livres/cassandre-9782876613805.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Cassandre&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Comp' Act, 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;G&#233;rard Lambin, &lt;a href=&#034;http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=12&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'Alexandra&lt;/i&gt; de Lycophron&lt;/a&gt;, Presses Universitaires de Rennes, 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Andr&#233; Hurst, &lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.lesbelleslettres.com/livre/?GCOI=22510100094270&amp;fa=author&amp;person_ID=2241&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les Belles-Lettres&lt;/a&gt;, 2008 ; voir cette &lt;a href=&#034;http://www.unige.ch/communication/archives/2008/lycophron.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;sentation&lt;/a&gt; par le service communication de l'universit&#233; de Gen&#232;ve (avec le papyrus d'&lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt;)..&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christophe Cusset, C&#233;dric Chauvin, &lt;a href=&#034;http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&amp;obj=livre&amp;no=26843&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lycophron, Alexandra&lt;/a&gt;, L'Harmattan, 2008. On lira &lt;a href=&#034;http://rea.u-bordeaux3.fr/kolde09.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le compte-rendu&lt;/a&gt; pr&#233;cis d'Antje Kolde pour la Revue d'&#201;tudes Anciennes (Bordeaux 3).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/c-cusset-e-prioux-dir-lycophron-eclats-d-obscurite_29592.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lycophron : &#233;clats d'obscurit&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Textes r&#233;unis par Christophe Cusset et &#201;velyne Prioux, Publications de l'Universit&#233; de Saint-&#201;tienne, 2009.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si les actes de colloque donnent lieu &#224; 760 pages environ, dont une centaine consacr&#233;e &#224; la bibliographie, aux r&#233;sum&#233;s, &#224; pas moins de cinq index, leur abord n'en est nullement r&#233;barbatif. Bien des contributions suscitent int&#233;r&#234;t, enthousiasme pour ce que la recherche aura mis au jour d'hypoth&#232;ses &#233;clairantes concernant un texte qui pourrait, m&#234;me s'il n'aura pas d&#233;livr&#233; tous ses myst&#232;res, ne plus &#234;tre r&#233;serv&#233; aux happy few, via des g&#233;n&#233;alogies ou des affinit&#233;s &#233;lectives &#8212; cf. chez Quignard le chapitre &#171; Le loup de Pers&#233;e &#187; (149-154) dans lesquelles les f&#233;es ont pour nom : Celan, Mallarm&#233;, Des For&#234;ts, du Bouchet, Michaux, Klossowski et de compl&#233;ter un cercle enchant&#233; : Keith et Rosmarie Waldrop, Anne-Marie Albiach, Claude Royet-Journoud, Alain Veinstein, Raquel et Emmanuel Hocquard.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On en mentionnera, pour le pr&#233;sent, les contributions des traducteurs r&#233;cents :&lt;br&gt;
&#8212; Antje Kolde, Parodie et ironie chez Lycophron, un mode de dialogue avec la tradition ?&lt;br&gt;
&#8212; Christophe Cusset, l'&lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; dans l'&lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; : du r&#233;cit sp&#233;culaire &#224; l'&#339;uvre potentielle&lt;br&gt;
&#8212; G&#233;rard Lambin, L'auteur dans&lt;i&gt; Alexandra&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&#8212; Andr&#233; Hurst, &#201;tincelles dans l'ombre ?&lt;br class='autobr' /&gt;
&#8212; C&#233;dric Chauvin, Lire et traduire &lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ajoute, un passionnant article de Christine Kossaifi : Po&#233;tique messager. Quelques remarques sur l'incipit et l'&#233;pilogue de l'&lt;i&gt;Alexandra &lt;/i&gt; de Lycophron.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascale Hummel, Cassandre, op. cit. p. 220-1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;oise Coblence, &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/revue-francaise-de-psychanalyse-2001-4-page-1101.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; La forme est sexuelle, ne le sait pas... &#187;&lt;/a&gt;, Revue fran&#231;aise de psychanalyse, 2001/4 (Vol. 65, &#171; La Figurabilit&#233; &#187;, sous la direction de Laurence Kahn.)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sur ce d&#233;tail de &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/alexandra.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/alexandra.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=391,Height=418,resizable=no');return false;&#034;&gt;l'hydrie de Nola&lt;/a&gt;, Mus&#233;e de Naples, Ajax s'appr&#234;te &#224; violer Cassandre, cf. la &lt;a href=&#034;http://cir.campania.beniculturali.it/museoarcheologiconazionale/itinerari-tematici/galleria-di-immagini/RA83&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;notice&lt;/a&gt; : &#171; Aiace Oileo che calpesta un guerriero troiano, mentre trattiene con la mano sinistra i capelli di Cassandra, raffigurata nuda, con un mantello sulle spalle soltanto ed in procinto di cadere stringendosi alla statua di &lt;i&gt;Athena&lt;/i&gt;, ed &#232; sul punto di essere trafitta con la spada &#187;. Ce que Pascal quignard traduit en somme, p. 163 : &#171; Parfois elle se tient la bouche ouverte, accroupie, assise, d&#233;hanch&#233;e, incurv&#233;e, un genou sur le dallage du temple, le torse nu, son himation d&#233;chir&#233;, ou compl&#232;tement nue, le sexe nu, sa robe tra&#238;nant &#224; terre. Elle tend les mains vers la statue de la d&#233;esse Ath&#233;na, elle l'enserre, elle s'agrippe &#224; la statue tandis qu'Ajax v&#234;tu de sa cuirasse la menace avec son glaive dans sa main droite et, de la main gauche, tirant les cheveux qu'il &#233;chev&#232;le sur sa t&#234;te, cherche &#224; l'arracher &#224; sa pri&#232;re vaine et &#224; une protection divine devenue inutile &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir le chapitre douzi&#232;me et dernier de &lt;i&gt;Z&#233;t&#232;s&lt;/i&gt; : &#171; Le ch&#226;teau int&#233;rieur &#187; (307-309), et en ce qui concerne Paul Celan : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je pense que Celan voulait que je traduise Lycophron pour ce futur absolu : Lex&#244;. Je dirai. &lt;br&gt;
Une voix, m&#234;me obscure, m&#234;me vaine, tourn&#233;e vers l'avenir, obtient l'avenir. Elle appelle. Et cet appel cherche la venue de quelqu'un qui entend l'appel aupr&#232;s de celui qui appelle. C'est comme le r&#234;ve pour la vue. C'est le premier mot de l'&#339;uvre du biblioth&#233;caire alexandrin dont le patronyme est encore sauvage : pens&#233;e du loup. Lyko-phr&#244;n. Hurlement &#224; la lune. &#187; (181)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le 16 d&#233;cembre en Sorbonne, &lt;a href=&#034;http://epresence.univ-paris3.fr/1/watch/176.aspx&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard, Mireille Calle-Gruber et Ir&#232;ne Fenoglio pr&#233;sentaient leurs ouvrages&lt;/a&gt; parus aux Presses Sorbonne Nouvelle : &lt;i&gt;Pascal Quignard ou la litt&#233;rature d&#233;membr&#233;e par les muses&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Sur le d&#233;sir de se jeter &#224; l'eau&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, Ir&#232;ne Fenoglio, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100999450&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Sur le d&#233;sir de se jeter &#224; l'eau&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Presses Sorbonne nouvelle, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Exemple d&#233;velopp&#233; ici : &lt;a href=&#034;http://www.magazine-litteraire.com/actualite/manuscrit-boutes-quignard-vivo-06-01-2012-32331&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Le Bout&#232;s de Quignard in vivo &#187;&lt;/a&gt;, Le Magazine litt&#233;raire, 06/01/2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &lt;a href=&#034;http://www.item.ens.fr/index.php?id=148&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la page&lt;/a&gt; du chercheur &#224; l'ITEM.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. La recension de Chantal Lapeyre, pour la revue &lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/download_pdf.php?idd=0&amp;cr=17&amp;idr=16&amp;idart=9631&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Fran&#231;ais aujourd'hui&lt;/a&gt; &#8212; il y a l&#224; en effet de quoi alimenter la r&#233;flexion sur l'&#233;criture d'invention, prolongeant les r&#233;flexions men&#233;es par Fran&#231;ois Bon et rassembl&#233;es chez publie.net (dont la version &lt;a href=&#034;http://publiepapier.fr/contemporain-essais/article/bon-francois-apprendre-l-invention&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;publie.papier&lt;/a&gt;, livre + epub) : &#171; Ce saut dans l'inconnu que repr&#233;sente le fait d'&#233;crire m'impressionne toujours autant, dans les exp&#233;riences actuelles. C'est l&#224; sans doute o&#249; cela a le plus contribu&#233; en retour &#224; mon &#233;criture personnelle, privil&#233;giant cette intensit&#233; et ce non-retour, ou la composition mentale &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. Derrida : &#171; Personne ne saura &#224; partir de quel secret j'&#233;cris, et que je te le dise n'y change rien &#187;, in Geoffrey Bennington, &lt;i&gt;Derrida&lt;/i&gt;, Seuil, 1991.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ajoutant : &#171; &#192; la v&#233;rit&#233; il s'agit toujours de plonger dans l'eau qui nous pr&#233;c&#232;de au risque d'y mourir. Ne plus du tout savoir o&#249; l'on va. De m&#234;me, quittant l'eau ut&#233;rine, le nouveau-n&#233; ruisselant plonge dans l'air et la lumi&#232;re et le froid - le ciel. Il se lance corps et &#226;me dans une nouvelle aventure &#224; laquelle il ne comprend rien &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mathieu Messager, &#171; &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/revue/document6706.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le manuscrit r&#233;chapp&#233; des flammes&lt;/a&gt; &#187;, Acta Fabula, 16 janvier 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mireille Calle-Gruber, Gilles Declercq et Stella Spriet (dir), &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100793460&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard ou la litt&#233;rature d&#233;membr&#233;e par les muses&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Presses Sorbonne nouvelle, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Lapeyre Desmaison, &lt;i&gt;M&#233;moires de l'origine&lt;/i&gt; ; &lt;i&gt;Pascal Quignard le solitaire&lt;/i&gt;, Les Flohic &#233;diteurs, 2001. Les deux ouvrages ont &#233;t&#233; repris chez &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=livAut&amp;auteur_id=1977&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e&lt;/a&gt; en 2006, tout comme le &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3217&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Georges de La Tour&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, primitivement paru dans la collection Mus&#233;es secrets en 1991. Pour des raisons biographiques et de pure admiration, je mentionne &#171; 17 juillet &#187; de G&#233;rard Farasse, in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, je ne me refuserai pas cette &lt;i&gt;l&#233;gende dor&#233;e&lt;/i&gt; (histoire de saint Alexis).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'ouvrage d'Agn&#232;s Cousin de Ravel d&#233;clin&#233; plus loin, loin d'&#234;tre &#233;pigonal, en est un magnifique surgeon.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Patrick K&#233;chichian, &#171; Sombres clart&#233;s sur la lande bretonne &#187;, La Croix, 06/10/2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.cipmarseille.com/publication_fiche.php?id=cf257bd0025ec98f656006a810e2396e&amp;PHPSESSID=d41c520c65c10550bd492834cd36fe48&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Cahier critique de po&#233;sie n&#176; 10&lt;/a&gt; (2004/2), Dossier Pascal Quignard, qui affiche en 4&#176;, ce qui s'applique aussi bien &#224; la traduction de Lycophron, qu'aux actes du colloque : &#171; Je ne peux pas distinguer entre lire, traduire, &#233;crire. Ne comprenant jamais rien &#224; rien dans un premier temps il me faut d&#233;composer lettre &#224; lettre, ouvrir le dictionnaire pour le sens, ouvrir le dictionnaire pour l'&#233;tymologie, r&#233;crire ce que je dis, retraduire ce qu'on me dit. Traduire, c'est lire mot &#224; mot. C'est penser. C'est la litt&#233;rature &#224; l'&#233;tat pur que ce travail de d&#233;membrement et de remembrement perp&#233;tuels &#187;.&lt;br&gt;
Quant au &lt;i&gt;Lecteur&lt;/i&gt;, Pascal Quignard refuse de le commenter : &#171; D&#232;s que je relis ces pages, la d&#233;pression qui les a faites s'&#233;crire autrefois se red&#233;veloppe en moi &#187; (7).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique Rabat&#233;, Pascal Quignard, &#201;tude de l'&#339;uvre, Bordas, 2008. Limpide, personnel, concis, donne une vue claire de l'&#339;uvre, en rep&#232;re pr&#233;cis&#233;ment les lignes de force.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique Viart, Un article fondateur &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/etudfr/2004/v40/n2/008807ar.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Les fictions critiques de Pascal Quignard &#187;&lt;/a&gt; in &lt;i&gt;&#201;tudes fran&#231;aises&lt;/i&gt;, Pascal Quignard, 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les r&#233;cits ind&#233;cidables, PU du Septentrion, 2000, r&#233;&#233;d. 2008. &#192; lire in &lt;i&gt;&#201;tudes fran&#231;aises&lt;/i&gt;, op. cit. &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/etudfr/2004/v40/n2/008806ar.html?vue=integral&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Une &#233;criture intraitable &#187;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2658&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard, Son nom seul&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et le colloque de Cerisy &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Figures d'un lettr&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, avec Dolor&#232;s Lyotard.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Direction du num&#233;ro de la &lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100782870&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Revue des Sciences Humaines, n&#176; 260&lt;/a&gt;, 2000 ; &#192; para&#238;tre aux Presses du Septentrion, &lt;i&gt;Prestiges de la jalousie : la princesse de Cl&#232;ves, Michel Leiris, Georges Bataille, Pierre Michon, Pascal Quignard&lt;/i&gt;, janvier 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Agn&#232;s Cousin de Ravel, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Fictions+pensantes+Quignard%2C+Ma%EEtre+de+lecture.+Lire%2C+vivre%2C+%E9crire&amp;prodid=1192&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Quignard, Ma&#238;tre de lecture. Lire, vivre, &#233;crire&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Hermann, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Petit trait&#233; politique d'asocialit&#233; &#187;, &lt;a href=&#034;http://www.nonfiction.fr/article-6122-p2-petit_traite_politique_dasocialite.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;non-fiction&lt;/a&gt;, 08/10/2102.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, &lt;a href=&#034;http://periodicals.narr.de/index.php/lendemains/article/view/391/200&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Bout&#232;s de Pascal Quignard, un trait&#233; sur la danse &#187;&lt;/a&gt;, revue &lt;i&gt;Lendemains&lt;/i&gt;, BD. 34, NR. 136 (2009).&lt;br&gt;C'est une gr&#226;ce que de pouvoir acc&#233;der &#224; ce texte, on aura pressenti d&#232;s ses premi&#232;res lignes qu'il y serait fait mention du &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article49' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Danseur des solitudes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et il sera heureux de recopier : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Sauter, se jeter &#224; l'eau, accepter de se perdre, c'est la condition d'acc&#232;s &#224; la beaut&#233; de l'art (Bout&#232;s ne meurt pas, Pascal Quignard le rappelle : il fonde Lilyb&#233;e et a un fils de Cypris) . Mais &#034;Rares, tr&#232;s rares les humains qui se jettent &#224; l'eau pour rejoindre la voix de l'eau, la voix pas m&#234;me voix, le chant pas encore articul&#233; qui vient de la p&#233;nombre.&#034; Quelques musiciens, quelques &#233;crivains, ajoute Pascal Quignard, quelques danseurs, peut-&#234;tre, comme Israel Galvan, qui ne &#034;se montre pas&#034;, mais &#034;appara&#238;t&#034;. Un grand danseur selon Didi-Huberman (mais aussi un &#233;crivain v&#233;ritable) n'est pas forc&#233;ment un virtuose : seule importe cette facult&#233; d'ouvrir dans notre sens du temps par le rythme l'instant de la blessure, de la d&#233;mesure et de la v&#233;rit&#233; ensemble&#034;. &lt;br&gt;
L'&#233;criture, quand elle est n&#233;cessaire au sens que Bataille donne &#224; ce terme, est une danse. Comme la danse, elle est exp&#233;rience de l'imminence, &#034;d&#233;sir d'approcher &#224; l'&#233;tat pur&#034;, invoqu&#233; par la rythmicit&#233; interne la plus archa&#239;que. Le trait&#233;, forme la plus aboutie de ce que serait une chor&#233;graphie litt&#233;raire de ce combat avec le taureau, convoque les &#034;gestes de naissance de la trag&#233;die&#034; en ce que le tragique n'y est pas encore isol&#233; comme genre &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La liste en est donn&#233;e &#224; la &lt;a href=&#034;http://www.nonfiction.fr/fiche-perso-705-agnes_cousin_de_ravel.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; fiche-auteur &#187;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La revue &lt;i&gt;Lendemains&lt;/i&gt;, d&#233;j&#224; cit&#233;e, donne acc&#232;s en ligne au texte de Pascal Quignard &lt;a href=&#034;http://periodicals.narr.de/index.php/lendemains/article/view/392/201&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; La maison de Bergheim ras&#233;e &#187;&lt;/a&gt; auquel se r&#233;f&#232;re &#224; plusieurs reprises Agn&#232;s Cousin de Ravel.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme la m&#232;re &#224; la recherche du mot est &#171; ce regard perdu o&#249; nous n'importions pas &#187; (62) qui am&#232;ne : &#171; J'&#233;tais cet enfant pr&#233;cipit&#233; sous la forme de cet &#233;change silencieux avec le langage qui manque. Je fus ce guet silencieux. Je devins ce silence, cet enfant en &#171; retenue &#187; dans le mot absent sous forme de silence. Cette d&#233;pression d'enfant eut lieu apr&#232;s que nous d&#233;m&#233;nage&#226;mes au Havre, parce que me quittait une jeune femme allemande qui s'occupait de moi tandis que ma m&#232;re &#233;tait alit&#233;e et malade et que j'appelais Mutti. Je devins mutique. Je parvins &#224; m'ensevelir dans ce nom encore plus cher que celui de ma m&#232;re et qui &#233;tait par malheur une injonction. C'&#233;tait un nom non pas au bout de ma langue mais au bout de mon corps et le silence de mon corps &#233;tait seul capable d'en rendre pr&#233;sente, en acte, la chaleur. Je n'&#233;cris pas par d&#233;sir, par habitude, par volont&#233;, par m&#233;tier. J'ai &#233;crit pour survivre. J'ai &#233;crit parce que c'&#233;tait la seule fa&#231;on de parler en se taisant. Parler mutique, parler muet, guetter le mot qui manque, lire, &#233;crire, c'est le m&#234;me. Parce que la d&#233;possession fut le havre. Parce que c'&#233;tait la seule fa&#231;on de demeurer abrit&#233; dans ce nom sans tout &#224; fait m'exiler du langage comme les fous, comme les pierres, qui sont malheureuses comme elles-m&#234;mes, comme les b&#234;tes, comme les morts &#187;. (64-65), &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-348-2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le nom sur le bout de la langue&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 1993.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Revue, &lt;a href=&#034;http://www.espritcreateur.umn.edu/search/journal.php?jrnlID=219&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'esprit cr&#233;ateur, printemps 2012&lt;/a&gt; : Pascal Quignard. La revue est publi&#233;e par &lt;a href=&#034;http://www.press.jhu.edu/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;The John Hopkins University Press&lt;/a&gt;, Baltimore.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Louis Pautrot, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.rodopi.nl/senj.asp?BookId=COLMON+46&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard ou Le fonds du monde&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Rodopi, 2007).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, &#171; Le latin de Pascal Quignard &#187;, in &lt;i&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233;&lt;/i&gt;, op. cit., pp. 199-218, et &lt;i&gt;Inter&lt;/i&gt; (&#233;ditions Argol) autour d'&lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt;, nagu&#232;re &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article209' class=&#034;spip_in&#034;&gt;recens&#233;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je compl&#232;te ce que j'ai pu &#233;crire alors par deux citations qui m'apparaissent aujourd&#8216;hui tellement n&#233;cessaires * :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pascal Quignard : &#171; Je m'appr&#234;tais &#224; &#233;crire &lt;i&gt;Les Mots de la terre, de la peur et du sol&lt;/i&gt;, qui para&#238;tra &#224; la m&#234;me date, en 1979, &#224; la galerie Clivages. &lt;i&gt;Terror &lt;/i&gt;est avant tout la terre. La terre terrifiante. La terre terrassante. Saint Paul tombe sur la terre, les quatre fers en l'air, d&#233;sar&#231;onn&#233;, criant, aveugle soudain. L'arriv&#233;e sur la terre veut dire &lt;i&gt;hilflosigkeit&lt;/i&gt;. Il y a une page magnifique de Pline l'Ancien l&#224;-dessus. &lt;i&gt;Dico&lt;/i&gt; prononce le cri de d&#233;tresse originaire. Le salut est dans le &lt;i&gt;saltus&lt;/i&gt; veut dire le salut est dans l'inessart&#233;. &lt;i&gt;Saltus&lt;/i&gt; en latin &#233;quivaut &#224; friche, lande, rippe. Opter pour le &lt;i&gt;saltus&lt;/i&gt; pour moi veut dire non seulement il faut quitter la protection des remparts mais il faut traverser les champs, il faut traverser les vignes, les oliviers, les moissons, il faut se glisser sous les fils de fer barbel&#233;s, il faut rejoindre le non-cultiv&#233;. Il faut revenir &#224; l'&#233;tape d'avant. Il faut revenir &#224; l'&#233;tape d'avant &lt;i&gt;dans la vie&lt;/i&gt; veut dire il faut revenir au sauvage, au nu, au rudiment, au rudis, &#224; l'aparlance, au silence, &#224; l'ombre. Il faut revenir &#224; l'&#233;tape d'avant &lt;i&gt; dans la langue&lt;/i&gt; veut dire il faut revenir au latin &#187;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Lettre &#224; B&#233;n&#233;dicte Gorrillot&lt;/i&gt;, INTER, pp. 17-18.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B&#233;n&#233;dicte Gorrillot : Une le&#231;on d'&lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;
L'Autre &#233;chappe en nous fr&#244;lant &#8211; qu'il soit texte ou monde ou ce sujet nou&#233; sur ses souffrances. Cette traduction linguistique impossible &#8211; du monde en langues ou de langue &#224; langue &#8211; semble aussi la mati&#232;re d'&lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
Que para&#238;t raconter le po&#232;me latin de Pascal Quignard ?&lt;br&gt;
Un &#171; je &#187; est chass&#233; du monde humain en pleine for&#234;t sauvage, en proie &#224; la terreur. Il redevient animal ou &lt;i&gt;in-fans&lt;/i&gt;, aveugl&#233; par la terreur. Mais il ne peut s'emp&#234;cher de parler : il est humain. Or il se retrouve aussi chass&#233; de sa terreur par ces mots dont il n'a pu se garder. Il a donc trahi sa terreur et l'animal qu'il &#233;tait redevenu.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt; d&#233;crit une double perte : de l'humain, d&#233;poss&#233;d&#233; de sa ma&#238;trise linguistique par la terreur ; de l'animal, d&#233;poss&#233;d&#233; de son &#234;tre-l&#224; hurlant par les mots articul&#233;s. &lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt; met en sc&#232;ne une souffrance de traduction et de traducteur.&lt;br&gt;
Le lecteur par hasard latiniste comprend alors l'abondance des r&#233;f&#233;rences &#224; saint J&#233;r&#244;me, l'autre grand th&#233;oricien latin de la traduction : &#171; Scribens mortuus est &#187; (&lt;i&gt;Epistulae&lt;/i&gt; , n&#176; 52, Belles Lettres, t. II, 1951, p. 176). &#171; Tandis qu'il &#233;crivait, il est mort. &#187; Il a trahi son &#234;tre animal. Il a trahi sa terreur.&lt;br&gt;
&lt;i&lt;Didascalies&lt;/i&gt; INTER, pp. 141-142.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* En ce qu'elles disent toujours la n&#233;cessit&#233; int&#233;rieure de Pascal Quignard, quelque trente trois ans plus tard, et l'engagement entier de B&#233;n&#233;dicte Gorrillot et de Catherine Flohic : &lt;i&gt;Fortuna audaces juvat&lt;/i&gt; !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;De l'ouvrage en poche (&lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A34706&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;folio&lt;/a&gt;) comme indiqu&#233; dans cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article237' class=&#034;spip_in&#034;&gt;chronique&lt;/a&gt;, une analyse dans &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.eu/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2537&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Critique &lt;/i&gt; 721-722&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. ci-dessus, Agn&#232;s Cousin de Ravel, &lt;i&gt;Pascal Quignard, Ma&#238;tre de lecture&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#192; lire &lt;a href=&#034;http://doc.rero.ch/lm.php?url=1000,42,5,20080117195440-WB/Lire_Ecrire_Turin.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt; : Gaspard Turin, &#171; La figure du lecteur parasit&#233; par l'auteur. Quelques &#233;crivains contemporains aux prises avec la notion de lecteur (Quignard, Mac&#233;, Michon) &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.decitre.fr/livres/medea-9782953552010.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Medea&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Ritournelles, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme l'indique &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/ritournelles.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette plaquette&lt;/a&gt;, c'est &#224; l'occasion du festival Ritournelles de 2010 que prit corps le projet de l'ouvrage.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lors de l'exposition &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.psynem.org/Rubriques_transversales/Art_psychanalyse/Portraits_de_la_pensee&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Portraits de la pens&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, au Palais des Beaux-Arts de Lille, Pascal Quignard, donna une conf&#233;rence dont la premi&#232;re partie, fit, selon ses propres mots, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/medee_meditant.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; zoom &#187; sur M&#233;d&#233;e&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Selon la phrase de Paul Celan rapport&#233;e par Pascal Quignard dans &lt;i&gt;Z&#233;t&#232;s&lt;/i&gt;, p. 255.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je songe tout &#224; coup, dirait Pascal Quignard : &#171; Toute &#339;uvre &#224; laquelle on consacre ses jours est profond&#233;ment &lt;i&gt;encapuchonnante&lt;/i&gt;. C'est m&#234;me cette possibilit&#233; d'invisibilit&#233; qui attire celui qui s'y plonge afin d'y soustraire son visage et d'y prot&#233;ger sa vie. Elle va jusqu'&#224; &#233;tourdir le temps. Elle est comme le nuage qui enveloppait Ath&#233;na ou H&#233;ra quand elles descendaient dans ce monde et s'approchaient de leur guerrier pr&#233;f&#233;r&#233; pour les secourir injustement. (Pascal Quignard, &lt;i&gt;Lycophron et Z&#233;t&#232;s&lt;/i&gt;, op. cit. p. 149) &#187;, cette citation, en exergue d'un livre &#224; venir de Pierre Gin&#233;sy, psychanalyste autant que philosophe &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Apolis_editions.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;aux &#233;ditions Apolis&lt;/a&gt;, et, &#224; l'&#233;vidence, apr&#232;s-coup, de s'&#234;tre mis &#224; la lecture du volume de la collection Po&#233;sie/Gallimard, en r&#233;serve (avec quelques autres) de lecture. Et donc, ce qu'il en advint, dirai-je.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/lapeyre_lendemains_traite_sur_la_danse.pdf" length="83503" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/medee_meditant.pdf" length="1153922" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/bergheim_rasee.pdf" length="32000" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/ritournelles.pdf" length="316810" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Pourquoi Freud aime-t-il tant Jensen ? &#187;</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article312</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article312</guid>
		<dc:date>2012-09-13T15:35:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Freud, Sigmund</dc:subject>
		<dc:subject>Rembrandt</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;13/09/2012 &#8212; Pascal Quignard, Sigmund Freud, la m&#233;tay&#232;re de Rodez.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot197" rel="tag"&gt;Freud, Sigmund&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1358" rel="tag"&gt;Rembrandt&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;Les d&#233;sar&#231;onn&#233;s&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Les d&#233;sar&#231;onn&#233;s, Dernier royaume VII, Grasset, septembre 2012.&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt; &#171; En ao&#251;t 1908, Freud part seul en vacances, seul en voyage. Il se rend en Angleterre. Il d&#233;sire revoir ses deux fr&#232;res, Emanuel et Philipp, &#233;migr&#233;s depuis 1859. Arriv&#233; &#224; Cologne il se perd dans la ville. Tout pr&#232;s de la gare il l&#232;ve la t&#234;te, il est impressionn&#233; par la beaut&#233; de la cath&#233;drale. Il h&#233;site &#224; pousser la porte immense. Il n'ose pas pousser la porte. Il revient &#224; la gare mais il n'a pas fui assez vite le lieu qui a provoqu&#233; son angoisse. Le souvenir de ceux qui moururent, de ceux qui s'enfuirent, des morts de sa propre famille, reflue sur lui. La m&#233;moire se fait aussit&#244;t plus vaste. Elle remonte plus avant dans la chaleur de la fin du jour. C'est un autre mois d'ao&#251;t qui surgit : le mois d'ao&#251;t 1349. La foule des Chr&#233;tiens envahit le quartier juif, incendie les maisons, le Mikvel, la synagogue, l'hospice, la biblioth&#232;que, le cimeti&#232;re. En une seule nuit la plus importante communaut&#233; juive d'Allemagne est an&#233;antie. Pourquoi Freud aime-t-il tant Jensen ? Ce n'est pas seulement &#224; cause de &lt;i&gt;La Gradiva&lt;/i&gt;. C'est &#224; cause d'un autre roman de Jensen qui a connu un grand succ&#232;s en 1869, intitul&#233; &lt;i&gt;Les Juifs de Cologne&lt;/i&gt;. Freud &#233;crit : Je consultai l'horaire des trains. Mes h&#233;sitations m'avaient fait rater la correspondance. Je me demandai tout d'abord si je ne ferais pas bien de passer la nuit &#224; Cologne. Cette r&#233;solution m'&#233;tait inspir&#233;e par un sentiment de pi&#233;t&#233; car, d'apr&#232;s la tradition familiale, mes anc&#234;tres avaient jadis fui cette ville pour &#233;chapper aux pers&#233;cutions. Mais je changeai d'avis. Je me dis qu'il fallait fuir encore exactement comme ils l'avaient fait. Je d&#233;cidai de partir par un autre train pour Rotterdam, o&#249; j'arriverais en pleine nuit. J'en profiterais pour aller voir les magnifiques tableaux de Rembrandt &#224; La Haye &#187;.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Et pourquoi, me direz-vous, j'aime tant cette page des &lt;i&gt;D&#233;sar&#231;onn&#233;s&lt;/i&gt; de Pascal Quignard ? ce n'est pas seulement &#224; cause de &lt;i&gt;La Gradiva&lt;/i&gt;, au pied l&#233;ger, ou des tableaux de Rembrandt, mais de cet art de d&#233;sar&#231;onner le lecteur, de donner &#224; un r&#233;cit qui d&#233;marre comme une anecdote sa pleine charge symbolique, comme si tout &#233;tait au style indirect libre, le lecteur identifi&#233; &#224; l'auteur qui se l'&#233;tait lui-m&#234;me &#224; un autre, et quel ! lumi&#232;res de l'&#233;crivain, lumi&#232;re du texte &#233;clairant la ronde de nuit des mots, dans l'effroi de la nuit des hommes. Texte qui nous voyage, &#233;crirait une Kristeva, d'un Jensen, l'autre, d'une nuit l'autre, d'un ao&#251;t l'autre, voici &#338;dipe &#224; Colo(g)ne. Clairement &#233;nonc&#233;e, pr&#233;sag&#233;e, la destruction des Juifs d'Europe, aussi le d&#233;part pour Londres tel qu'il aura lieu cette fois en 1939. Quant &#224; fuir, on sait que c'est un des ma&#238;tres-mots de l'auteur de &lt;i&gt;Dernier Royaume&lt;/i&gt; (qui en est ici &#224; son tome sept), derni&#232;re &lt;i&gt; destination&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; donc une mani&#232;re d'introduire au livre qui para&#238;t aujourd'hui, et dont l'unit&#233; th&#233;matique r&#233;side dans le d&#233;sar&#231;onnement. L'&#233;rudit que l'on sait, invite &#224; des d&#233;couvertes ou red&#233;couvertes &#233;tymologiques : &lt;i&gt;anicroche&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;cauchemar&lt;/i&gt;, &#224; quelques r&#233;cits qui sont autant de moments philosophiques, in&#233;vitablement avec Montaigne &#224; cheval, quelques autres, Agrippa d'Aubign&#233;, La Palisse, Brant&#244;me, Gourville, sans omettre Paul tomb&#233; de son cheval, qui donne de rappeler un des plus beaux sermons d'Eckhart : &#171; ...und daz niht was got &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maitre Eckhart, Sermon 71, consacr&#233; &#224; un commentaire de la conversion de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, des formules : &#171; C'est du Freud pur. C'est du Marx dur &#187;, &#224; propos de Mettius Curtius, celui-l&#224; m&#234;me dont le cheval pr&#233;f&#233;ra mourir que de servir les hommes &#224; la guerre, des l&#233;gendes donc revisit&#233;es, du latin garanti : &lt;i&gt;quasi equus capistro alligatus&lt;/i&gt; pour reprendre une admonestation de Cusa : &#171; Hommes, chacun de vous est comme un cheval, qui libre par nature, s'est laiss&#233; li&#233; &#224; l'aide d'une museli&#232;re... &#187; Bref du Quignard pur, du Quignard dur.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'infinies variations que permettent les fragments qu'aucune g&#234;ne technique ne lie, mais qu'un m&#234;me esprit relie, celui d'un esprit insatiable, gourmand de mots, toujours en &#233;veil, pr&#234;t &#224; surprendre, &#224; d&#233;sar&#231;onner.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi se justifie au chapitre XXXI, la form(ul)e trouv&#233;e du dernier royaume :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Apelle &lt;br&gt; Un jour Apelle renon&#231;a &#224; peindre la t&#234;te d'un cheval. Il lan&#231;a l'&#233;ponge sur la paroi. Soudainement (exaiphn&#232;s) il le peignit. &lt;br&gt; Sextus &#233;crit : De la m&#234;me mani&#232;re subite, le non trouble suit comme par hasard le renoncement au jugement, sans qu'on y voie de lien. &lt;br&gt; Freud : De la m&#234;me mani&#232;re, soudain aim&#233;, le sympt&#244;me tombe un beau jour. &lt;br&gt; De la m&#234;me mani&#232;re, &#224; l'h&#244;pital Saint-Antoine, un jour de f&#233;vrier, vomissant le sang, jetant l'&#233;ponge, j'ai trouv&#233; la forme de ce dernier royaume o&#249; maintenant je vis, enjambant le temps, assis les pieds dans le caniveau, examinant un vieux travail qui s'effondre o&#249; un cheval pleure. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'homme doit regagner l'impr&#233;visible comme sa patrie. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; pour la circonstance (cf. &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Vie secr&#232;te, Gallimard, 1998, Folio, 1999. Cet &#233;crit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). J'invite le lecteur &#224; se rendre au chapitre LIV : &#171; La m&#233;tay&#232;re de Rodez &#187;, pour la bonne raison (?) qu'il en existe une version plus primitive, confi&#233;e en 2004, &#224; la revue qu&#233;becoise : &lt;i&gt;&#201;tudes fran&#231;aises&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Amor&#231;ons la lecture : En 1777 le greffier du s&#233;n&#233;chal de Rodez prit en note (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Que celle qui est livr&#233;e aujourd'hui, avec ses quelques retouches, nous gratifie d'une expansion, celle du dernier royaume pr&#233;cis&#233;ment, et le voeu auquel invite le r&#233;cit de la m&#233;tay&#232;re : &#171; La pudeur &#224; l'&#233;tat de langue &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quignard d'ajouter un peu plus loin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je pense soudain que l'attitude qui sous-tend la seule phrase que la m&#233;tay&#232;re ait prononc&#233;e en son nom propre devant le greffier du tribunal de Rodez en 1777 va plus loin encore que le rejet de toute publication de ce qui est &#224; l'int&#233;rieur de soi. Il s'agit d'une foi. Je pense que ce qui peut faire parler de la fa&#231;on dont la m&#233;tay&#232;re d&#233;pose au greffe de la ville, c'est la croyance qu'il faut ne pas confier au langage ce qu'on &#233;prouve, que le langage n'est pas bon pour l'&#226;me. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le texte actuel remplace &#171; soudain &#187; par &#171; en outre &#187; et affirme en l'intercalant : &#171; C'est &#224; cette foi que je veux consacrer cette avant-derni&#232;re boucle de mon pauvre royaume de toutes petites rives, de quais d&#233;pec&#233;s, de chemins de halage envahis par les ronces et les menthes, de goutti&#232;res crev&#233;es, de laisses de mer, de chauss&#233;es effondr&#233;es, de ruines mena&#231;antes. &#187; ; vient ensuite : &#171; Cette foi, c'est la certitude que le langage n'est pas originaire dans l'&#226;me et qu'il faut sans cesse lui faire s'en souvenir. &#187; qui appartenait au texte originel. &#192; cet &#233;gard, la suite, un conte inuit fonde la sauvegarde magique de ce qui n'est pas communautaire (cons&#233;quence de l'acquisition tardive du langage).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi les cent-deux chapitres sont-ils bien des &lt;i&gt;d&#233;p&#244;ts de techniques et de savoirs&lt;/i&gt; sous couvert d'histoires, de l&#233;gendes, d'&#233;tymologies, de recours aux langues anciennes, d'excursus analytiques (Winnicott, M&#233;lanie Klein, Ferenczi et bien s&#251;r Freud), de rappels bibliques (&lt;i&gt;Samson et Dalila&lt;/i&gt;, comme source du &#171; reniement de Pierre &#187;), d'actualit&#233;s violentes (le Kosovo nagu&#232;re), et de ce qui s'en d&#233;pose, se dessine le portrait d'un lettr&#233; nullement absent au monde, pas plus que Louise Michel, refusant la &#171; gr&#226;ce &#187; qu'on veut lui infliger, l'anachor&#232;se n'est pas indiff&#233;rence (elle conduit par exemple dans le 93 chez Jean Rustin), elle est une &#233;thique de l'adresse &#224; l'autre, d'individu &#224; individu, hors parlerie sociale, prestiges frelat&#233;s, combats de prestances (parure et parence) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quand on cesse de se soumettre au jugement de ceux dont on s'est retranch&#233;, tout ce qui blesse s'effiloche et se gomme d'un coup comme une brume sur la rivi&#232;re &#224; l'instant o&#249; monte le soleil. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;a href=&#034;http://www.grasset.fr/Grasset/CtlPrincipal?controlerCode=CtlCatalogue&amp;requestCode=afficherArticle&amp;codeArticle=9782246800651&amp;ligneArticle=0&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les d&#233;sar&#231;onn&#233;s&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Dernier royaume VII, Grasset, septembre 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maitre Eckhart, Sermon 71, consacr&#233; &#224; un commentaire de la conversion de saint Paul sur le chemin de Damas : &#171; Paul se releva de terre et, les yeux ouverts, il vit le n&#233;ant. Quand il vit le n&#233;ant, il vit Dieu &#187;. &lt;br&gt; Ma&#238;tre Eckhart, &lt;i&gt;Sermons&lt;/i&gt;, traduction de Jeanne Ancelet-Hustache, &#233;ditions du Seuil, 1979.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;, Gallimard, 1998, &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A41107&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Folio&lt;/a&gt;, 1999. Cet &#233;crit &lt;a href=&#034;http://www.maulpoix.net/quignard.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;furchtlos&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, selon les mots de la regrett&#233;e Martine Broda, suite &#224; une hospitalisation d'urgence, est avant-coureur du Dernier royaume.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Amor&#231;ons la lecture :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;En 1777 le greffier du s&#233;n&#233;chal de Rodez prit en note l'audition d'une m&#233;tay&#232;re. &lt;br&gt;
Son fr&#232;re cadet venait de tuer leur fr&#232;re a&#238;n&#233;. Dans un premier temps elle entendit un coup de fusil. &lt;br&gt;
Dans un second temps, alors qu'elle se trouvait &#234;tre avec son mari dans la m&#233;tairie, son fr&#232;re cadet poussa la porte.&lt;br&gt;
Voici mot pour mot le texte du greffe : &lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#171; Raymond vint et s'assit. Son mari lui dit qu'il y en avait qui ne mangeraient pas de bons morceaux. Dit que oui. Son mari lui dit qu'il y en avait qui avaient &#233;t&#233; &#224; l'aff&#251;t de bonne heure. Raymond ne r&#233;pondit pas. Son mari lui dit qu'il y en avait qui seraient pendus. Alors Raymond dit qu'il valait mieux un coup de fusil. Elle lui dit qu'il valait mieux que les fusils n'existent pas. Raymond r&#233;pondit que si les fusils n'existaient pas, ce qui &#233;tait arriv&#233; ne serait pas arriv&#233;. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette d&#233;position de la s&#339;ur de Raymond au s&#233;n&#233;chal de Rodez constitue pour moi un mod&#232;le. &lt;br&gt;
Chaque fois que je le relis je me dis : &#171; C'est peut-&#234;tre le plus beau texte fran&#231;ais. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;Pascal Quignard, &#171; La m&#233;tay&#232;re de Rodez &#187;, &lt;a href=&#034;http://id.erudit.org/iderudit/008805ar&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;&#201;tudes fran&#231;aises&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; vol. 40, n&#176; 2, 2004, p. 9-11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>anamorphoses 7. lire, enfin</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article244</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article244</guid>
		<dc:date>2011-09-18T09:25:39Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Franck, Annie</dc:subject>
		<dc:subject>Zaltzman, Nathalie</dc:subject>
		<dc:subject>Bennington, Geoffrey</dc:subject>
		<dc:subject>Rilke, Rainer-Maria</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;18/09/2011 &#8212; Annie Franck, Geoffrey Bennington&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot364" rel="tag"&gt;Franck, Annie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot517" rel="tag"&gt;Zaltzman, Nathalie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1227" rel="tag"&gt;Bennington, Geoffrey&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1228" rel="tag"&gt;Rilke, Rainer-Maria&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; J'apprends &#224; voir. Je ne sais pas &#224; quoi cela tient, mais tout p&#233;n&#232;tre plus profond&#233;ment en moi, sans s'arr&#234;ter &#224; l'endroit o&#249; d'ordinaire tout s'achevait. J'ai un int&#233;rieur que j'ignorais. Tout y entre d&#233;sormais. Je ne sais pas ce qui s'y passe. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rainer Maria Rilke, Les carnets de Malte Laurids Brigge.&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si, comme il me semble, un livre est communication, l'auteur n'est qu'un lien d'unit&#233; de lectures diff&#233;rentes. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Bataille, &#338;uvres compl&#232;tes, VI, 408.&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; D&#232;s lire, j'&#233;cris. Je le vois : ton texte veut tous les lire que seule l'&#233;criture, ce que tu appelles l'&#233;criture, s&#232;me. Tout &#224; la fois lire, lire, lire, lire et jamais encore &#8212; plus je lis plus je vois &#224; lire, infinilire.&lt;br&gt;
Voir &#224; lire gare &#224; lire d&#233;lire plulire surlire souslire dublire doublire oublire&lt;br&gt;
Voil&#224; lire voile &#224; lire. Je te lis, quoi &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, Insister, Galil&#233;e, 2006, p. 24. Toute la page est... &#224; lire. ***&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;inventer &#224; chaque pas une psychanalyse entre mots&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ne serions-nous pas, pour notre part, contraints dans notre confrontation avec l'intime barbarie, &#224; &#171; laisser le silence parler &#187; - et non, bien entendu, engloutir la parole ! - et &#224; inventer, &#224; chaque pas, ce que l'on pourrait appeler une &#171; psychanalyse entre mots &#187; qui donne pr&#233;sence &#224; ce qui ne peut &#234;tre dit, &#224; ce qui ne peut &#234;tre pens&#233;, &#224; ce qui se trouve hors repr&#233;sentation et qui, pourtant, doit &#234;tre reconnu ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec &lt;i&gt;Psychanalyses entre mots&lt;/i&gt;, apr&#232;s &lt;i&gt;Beaut&#233;s et transfert&lt;/i&gt;, chez le m&#234;me &#233;diteur, Hermann, Annie Franck&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annie Franck, Psychanalyses entre mots, et Beaut&#233;s et transfert (2009), aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; donne au del&#224; de la suggestion &#233;nonc&#233;e ci-dessus, le pluriel du titre &#233;tant relatif aux diff&#233;rents exemples de patients sur le fil de l'existence, un livre d'une belle puissance de pens&#233;e et dont la qualit&#233; d'&#233;criture en fait un ouvrage qui ne doit pas &#234;tre r&#233;serv&#233; aux seuls sp&#233;cialistes, bien au contraire, puisqu'il confie &#224; tout un chacun, qui le voudra ou le pourra bien, le &#171; sens &#187; de l'entreprise analytique lorsqu'elle est ainsi men&#233;e, avec un tact infini, celui que manifeste par exemple cette phrase prise &#224; l'introduction :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Espace tiss&#233; en commun o&#249; semblent se mouvoir, secr&#232;tement s'accorder ou s'affronter, deux silhouettes &#224; peine discernables, il se laisse deviner, mais jamais saisir et d&#233;signer compl&#232;tement. Il para&#238;t parfois d&#233;sertifi&#233; tant l'effroyable solitude d'un enfant l'envahit, et pourtant il est habit&#233; de mille pr&#233;sences : celles des g&#233;n&#233;rations ant&#233;rieures dans des transmissions le plus souvent obscures, celles qui peuplent une culture commune. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'adjectif tiss&#233; correspond bien &#224; ce que t&#226;che &#224; trouver cet assemblage de quatre figures&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici les quatre temps : I. L'insoutenable cruaut&#233; de l'interpr&#233;tation (&#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de la pratique analytique confront&#233;e &#224; l'impossible&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Elle l'est toujours assur&#233;ment, mais dans telle ou telle situation, tel ou (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et des voies (des voix) qui s'inventent (au double sens du verbe) dans cette pratique et qui font appel &#224; la po&#233;sie dans ses manifestations les plus hautes (Rilke, Saint John Perse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les citations sont parfaites, elles viennent &#224; leur heure, telle Heure (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) ou au r&#233;cit lorsqu'il rencontre l'extr&#234;me (Appelfeld&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'h&#233;ritage nu, Histoire d'une vie, L'amour soudain.&#034; id=&#034;nh4-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Semprun, Antelme), ou encore &#224; l'expression artistique, beaut&#233;/souffrance m&#234;l&#233;es des tableaux de Nicolas de Sta&#235;l (&lt;i&gt;Bateaux&lt;/i&gt;, couverture du livre), dont Annie Franck donne une &lt;i&gt;ekphrasis&lt;/i&gt; digne des meilleures critiques d'art.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai not&#233; tout sp&#233;cialement &#224; propos de l'un des &#034;cas&#034; (guillemets indispensables) la convocation d'un des grands textes de Nathalie Zaltzman : &lt;i&gt;La pulsion anarchiste&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annie Franck, cite - c'est juste - Topique, n&#176; 24, 1980 ; le lecteur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, recours qui s'impose encore et toujours... ou encore &#224; propos d'un autre, l'invocation de &lt;i&gt;L'effet-m&#232;re&lt;/i&gt; de Dominique Guyomard&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aux PUF, petite biblioth&#232;que de psychanalyse, maintes fois lou&#233;e. Il y a l&#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. J'ai relev&#233; aussi, a contrario de la d&#233;marche mise en oeuvre (implication personnelle, offre &#034;transitionnelle/contre-transf&#233;rentielle&#034;) un portrait-robot d'analyste tel/le que refus&#233;/e par Annie Franck : &#171; celui qui impose avec &#8220;arrogance&#8221; son interpr&#233;tation et sa langue, mais aussi celui qui toujours disqualifie toute attente et tout espoir : celui qui, de d&#233;robades en &#8220;&#233;l&#233;gantes&#8221; pirouettes langagi&#232;res - travesti en po&#232;te ou en penseur g&#233;nial- croit atteindre l'ineffable ou &#8220;l'&#233;nigme m&#234;me&#8221; gr&#226;ce &#224; l'absence de tout engagement personnel. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les guillemets sont de l'auteure.&#034; id=&#034;nh4-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A quoi elle oppose &#224; bon entendeur :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ne pourrait-on penser que la parole du patient et ses silences, les interpr&#233;tations et les questions, les ponctuations diverses de l'analyste, le son &#8220;juste&#8221; qui parfois s'y fait entendre, sont &#224; l'analyse ce que les mots sont &#224; la po&#233;sie ? Ne permettent-ils pas d'enserrer et de faire appara&#238;tre une nouvelle forme jusque l&#224; invisible ? Ne transportent-ils pas - ne transf&#232;rent-ils pas - vers la cr&#233;ation d'une composition nouvelle ? &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est qu'il n'est pas donn&#233; &#224; tout le monde et d'embl&#233;e sans doute &#224; personne, d'&#233;couter/entendre/accueillir/interpr&#233;ter (progressivement, le temps de comprendre, puis l'&#233;clair de conclure, selon la r&#233;f&#233;rence maldineyenne) le/s silence/s (gouffres blancs entre les mots) &#224; la mani&#232;re d'Annie Franck. Elle en t&#233;moigne avec une &#233;l&#233;gance qui est v&#233;ritable cadeau pour les lecteurs, dont il est &#224; souhaiter qu'ils viennent nombreux &#233;largir &#171; le cercle &#233;troit de [l]a sp&#233;cialit&#233; &#187; !&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dupin, par affection sp&#233;ciale pour Edgar Po&#235; et Lacan r&#233;unis. ***&#034; id=&#034;nh4-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;&#171; D&#232;s lors que la lecture est plus que d&#233;chiffrement,&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d&#232;s lors qu'elle ne se contente pas d'&#234;tre commentaire ou interpr&#233;tation, elle se trouve t&#244;t ou tard confront&#233;e &#224; l'illisible. Lire au sens fort implique toujours, qu'on s'affronte, dans la nuit, &#224; ce qu'on n'arrive pas &#224; lire, alors que toutes les disciplines et institutions de la lecture s'emploient &#224; dissiper cette nuit, &#224; y mettre fin, se rendant ainsi aveugles &#224; leur propre condition de possibilit&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette phrase est extraite de G&#233;ographie et autres lectures, de Geoffrey (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les r&#233;cents lecteurs de &#171; Derrida en h&#233;ritage &#187; dossier du Magazine litt&#233;raire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;N&#176; 498, juin 2010&#034; id=&#034;nh4-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, n'auront pas manqu&#233; de remarquer, de Geoffrey Bennington, cette contribution : &#171; Apprendre &#224; lire enfin &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avec cette vigoureuse conclusion : &#171; Ainsi, tout (l'&#339;uvre de) Derrida est &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ceux de la monumentale biographie r&#233;alis&#233;e par Beno&#238;t Peeters avaient pu lire d&#232;s l'introduction : &#171; L'un des meilleurs commentateurs de l'oeuvre, Geoffrey Bennington, n'avait-il pas &#233;cart&#233; s&#233;v&#232;rement la possibilit&#233; d'une biographie digne de ce nom ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Beno&#238;t Peeters traduit : &#171; It is of course to be expected that Derrida will (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est qu'en effet, en 1991, la premi&#232;re esquisse &lt;i&gt;Derridabase&lt;/i&gt; en compagnie de Jacques Derrida, &lt;i&gt;Circonfession&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Derrida Geoffrey Bennington, Jacques Derrida, &#233;ditions du Seuil, 1991, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; avait donn&#233; le &lt;i&gt;la&lt;/i&gt; : aux normes logiques et p&#233;dagogiques du premier r&#233;pondait tout ce qui pouvait chez le second en d&#233;jouer la syst&#233;matisation. A l'&#233;poque professeur de litt&#233;rature (et de la pens&#233;e) fran&#231;aise &#224; l'universit&#233; du Sussex, Geoffrey Bennington l'est aujourd&#034;hui &#224; celle d'Emory &#224; Atlanta. A ce titre, nous devons &#224; l'ouvrage publi&#233; par Hermann en mai dernier de recueillir une savoureuse, voire mordante allocution : &lt;i&gt;Faire semblant&lt;/i&gt; &#224; une assembl&#233;e de &lt;i&gt;scholars&lt;/i&gt; r&#233;unis pour le cinquantenaire des &lt;i&gt;French studies&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie et autres lectures, pp. 97-120.&#034; id=&#034;nh4-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pour ma part, je serai tr&#232;s reconnaissant &#224; celles-ci, visant plus large que la revue &#233;ponyme, pour ce qu'elles donnent, bilinguisme, comparatisme, et &#233;changes aidant, de &lt;i&gt;genuine critics&lt;/i&gt; tels que Geoffrey Bennington.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Car c'est bonheur de retrouver en plus de quelques uns qui auront &#233;chapp&#233;, des textes, la plupart du temps des interventions de colloques, ici rassembl&#233;s, ordonn&#233;s selon un principe de lisibilit&#233; propre &#224; l'auteur, l'&#233;cart chronologique entre la premi&#232;re intervention : &lt;i&gt;Lecture : de Georges Bataille&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie, pp. 5-32. Reprise de l'intervention au colloque Bataille, apr&#232;s (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et la derni&#232;re : &lt;i&gt;G&#233;ographie d'H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie, pp. 179-253&#034; id=&#034;nh4-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (et son codicille &lt;i&gt;M&#233;sanges&lt;/i&gt;) ne faisant que souligner davantage la fid&#233;lit&#233; d'un bout &#224; l'autre &#224; l'affirmation d'une conception liant rigoureusement pens&#233;e et lecture. On notera que l'essai r&#233;serv&#233; &#224; H&#233;l&#232;ne Cixous, donne son nom &#224; l'ensemble, sous le patronage, on l'aura devin&#233;, de Jacques Derrida, en exergue : &#171; &lt;i&gt;On pourrait r&#234;ver de g&#233;og&#233;n&#233;alogie ou de g&#233;otropisme, et parler d'une&lt;/i&gt; g&#233;ographie &lt;i&gt;g&#233;n&#233;rale de son &#233;criture.&lt;/i&gt; &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je suis rapide &#224; propos de deux interventions, d&#233;j&#224; publi&#233;es ailleurs, mais qui conduiront peut-&#234;tre le lecteur &#224; s'approcher des ensembles dans lesquels ils s'ins&#232;rent : &lt;i&gt;Bonnefis unique&lt;/i&gt;, un dr&#244;le de pr&#234;che, autour du &lt;i&gt;nom propre non propre&lt;/i&gt; (face de ci, face de &#231;a...), inclus dans &lt;i&gt;Lire Philippe Bonnefis&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire Philippe Bonnefis, dont la c&#233;l&#233;bration fut joyeusement partag&#233;e.&#034; id=&#034;nh4-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et pour rester dans la note une lecture &lt;i&gt;ambrosienne&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;La Philosophie de Pascal Quignard&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Bonnefis Dolor&#232;s Lyotard (dir.), Pascal Quignard, figures d'un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Entre &#233;rudits, et bien davantage, se partagent compr&#233;hension, complicit&#233; et explorations pointues, et auxquelles l'humour ne fait cependant pas d&#233;faut, une deuxi&#232;me lecture apporte ainsi son lot d'inaper&#231;us &#224; la premi&#232;re !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est avec un &#233;trange n&#233;ologisme : lecriture, que d&#233;marre l'essai &lt;i&gt;G&#233;ographie&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'appellerai cela lecriture avant de l'appeler g&#233;ographie.&lt;br class='autobr' /&gt;
Lecriture, je l'&#233;cris sans apostrophe, et sans accent. &lt;br class='autobr' /&gt;
Non pas l'&#233;criture mais la lecriture. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ri dans lecture : lec(ri)ture. &lt;br class='autobr' /&gt;
C'est ce qu'elle fait. C'est ce qu'elle en fait, de sa lecture, de son &#233;criture. Elle lecrit. Elle lit, elle &#233;crit, et elle rit. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#8220;Je ne s&#233;pare pas lire et &#233;crire&#8221;, dit-elle. &lt;br class='autobr' /&gt;
C'est ce que j'essaie de mieux comprendre. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le livre, celui qu'elle &#233;crit (et celui ou ceux qu'elle n'&#233;crit pas c'est d'ailleurs la m&#234;me chose, le seul Livre qu'elle est toujours en train d'&#233;crire et qui fait que le livre qu'elle &#233;crit &#224; chaque fois, cette fois, qu'elle ne relira plus, n'est jamais le Livre ce livre qu'elle &#233;crit et n'&#233;crit pas - elle le lit aussi. Et m&#234;me d'abord, avant. Et ce qu'elle lit, l'&#233;crit, lecrit. Et rit, toujours. D'abord de ce qu'elle fait, ce faisant. Le livre, ce livre-ci, chaque fois ce livre qu'elle &#233;crit et que je lis, qui est dans ma main, maintenant, toujours ce livre-ci, toujours le m&#234;me chaque fois diff&#233;rent - ce livre, qu'elle n'&#233;crit pas, elle lecrit. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie, pp. 179-180.&#034; id=&#034;nh4-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En deux parties&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une premi&#232;re version de la premi&#232;re partie de ce texte in&#233;dit fut &#233;crite en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; se r&#233;pondant parfaitement, Geoffrey Bennington, et ce, jusqu'au point final, r&#233;alise un parcours de l'oeuvre qui n'&#233;tourdit que si on le lit trop vite, et si on ne se laisse pas pas lire par lui. Combien j'acquiesce &#224; cette citation (presque finale) d'&lt;i&gt;Hyperr&#234;ve&lt;/i&gt;, &#224; ce qu'avec un tel lecteur nous pouvons en conclure :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#8220;Ce n'est pas que nous &#233;tions &lt;i&gt; affranchis de l'ordre du temps&lt;/i&gt; pendant la permission, tout le contraire. Nous avons &#233;t&#233; affranchis de l'ordre de la mort, me dis-je, c'est pourquoi jamais l'ordre du temps n'avait &#233;t&#233; si pr&#233;sent et si autoritaire. Si tard je d&#233;couvre les diff&#233;rents &lt;i&gt;ordres&lt;/i&gt;. Je d&#233;couvrais pour la premi&#232;re fois les complexit&#233;s et les ressources de &lt;i&gt;l'ordre de la mort&lt;/i&gt; dont je n'avais jamais rien su. Ainsi je venais d'apprendre qu'apr&#232;s l'&#233;v&#233;nement tranchant, le grand s&#233;parant, apr&#232;s l'&#233;cho des derniers mots de l'Essai de l'Amiti&#233; &#233;teint, il pouvait y avoir un royaume autre non totalement clos-et-n&#233;ant, un royaume de r&#233;tention non pas absolument retranch&#233; dans un jamais, mais avec des suspens des r&#233;missions des h&#233;sitations des permissions, de br&#232;ves lev&#233;es d'&#233;crou. Tant&#244;t on pouvait r&#233;tablir la communication dont se nourrit l'amiti&#233;. Quelque r&#233;paration de r&#233;seau, que je n'avais pas eu le bonheur de r&#233;ussir avec mon p&#232;re, car nous n'avions pas eu le temps de penser ensemble et de nous parler si longtemps et si souvent au t&#233;l&#233;phone et m&#234;me peut-&#234;tre jamais.&#8221; (Hyperr&#234;ve, 192-3) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'aurai envie de dire simplement : toute son &#233;criture, bien avant le &#8220;grand s&#233;parant&#8221; qui sert ici de r&#233;v&#233;lateur, qui donne lieu &#224; la cette pens&#233;e de &#8220;hyperr&#234;ve&#8221; et &#8220;permission&#8221;, toute son &#233;criture, sa g&#233;ographie, est l&#224; pour t&#233;moigner de cette possibilit&#233;, de ce qui passe d&#233;j&#224; la coupure, coupe r&#233;guli&#232;rement la coupure, fait appel encore sans rien r&#233;soudre, appelle r&#233;ponse, appel, r&#233;ponse. &lt;br&gt;
Ce que j'appelle lecriture elle-m&#234;me dans son cri originaire. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'auteur de &lt;i&gt;Circanalyse (la chose m&#234;me)&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie, pp. 47-75, intervention au colloque &#171; Depuis Lacan &#187; (Cerisy, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et de &lt;i&gt;Le temps de la lecture&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie, pp. 33-45, disponible en ligne (&#201;tudes fran&#231;aises, &#171; Derrida (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; rejoint ici les tr&#232;s savants travaux de Ginette Michaud, elle-m&#234;me exploratrice des oeuvres de Derrida et Cixous en leurs duos&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Battements du secret litt&#233;raire chez Hermann, lus : 1, et 2.&#034; id=&#034;nh4-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, on ne s'&#233;tonnera pas de lire sous sa plume &#224; propos d'&lt;i&gt;Interrupting Derrida&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Nul doute que &lt;i&gt;Interrupting Derrida &lt;/i&gt; compte &#224; l'heure actuelle pour l'une des critiques les plus astucieuses et les mieux inform&#233;es du travail de Derrida, proposant une lecture hautement comp&#233;tente et performative qui entend admirablement l'injonction de Genet : &#8220;Inventez sinon des mots, des phrases qui coupent au lieu de lier&#8221;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'article de Spirale, 180, 2001, lisible.&#034; id=&#034;nh4-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lecteur d'&lt;i&gt;Entretien de la blessure&lt;/i&gt;, ne pourra qu'approuver, avant d'aller explorer, pourquoi-pas ? l'antarctique du coeur en ses &lt;i&gt;Revirements&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour le premier livre, une conf&#233;rence, dont le souffle emporte, publi&#233;e par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Rainer Maria Rilke, &lt;i&gt;Les carnets de Malte Laurids Brigge&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Bataille, &lt;i&gt;&#338;uvres compl&#232;tes&lt;/i&gt;, VI, 408.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2727&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Insister&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2006, p. 24. Toute la page est... &#224; lire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annie Franck, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=10&amp;ref=Psychanalyse+Psychanalyses+entre+mots+&amp;prodid=1020&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Psychanalyses entre mots&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et &lt;i&gt;Beaut&#233;s et transfert&lt;/i&gt; (2009), aux &#233;ditions Hermann, dont &#233;cho fut donn&#233; dans &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article57#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la lettre&lt;/a&gt; du 03/09/2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici les quatre temps : I. &lt;i&gt;L'insoutenable cruaut&#233; de l'interpr&#233;tation&lt;/i&gt; (&#171; Stella &#187;), II. &lt;i&gt;N'entendez-vous pas ces cris effroyables que commun&#233;ment on appelle silence ?&lt;/i&gt; (&#171; Henry &#187;), III.&lt;i&gt; L'intime envahissseur, L'intime pers&#233;cuteur&lt;/i&gt;, (&#171; Thibaud &#187;), &lt;i&gt;Des empreintes charnelles&lt;/i&gt; (&#171; Coralie &#187;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Elle l'est toujours assur&#233;ment, mais dans telle ou telle situation, tel ou tel &#034;cas&#034;, l'urgence vitale s'exprime avec une intensit&#233; des plus interpellantes. Ici les traces que d'aucuns auraient voulu effacer de l'histoire avec une grande hache resurgissent avec d'autant plus de violence...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les citations sont parfaites, elles viennent &#224; leur heure, telle &lt;i&gt;Heure grave&lt;/i&gt;, ou &lt;i&gt;Amers&lt;/i&gt;, voire Aragon (&lt;i&gt;Le roman inachev&#233;&lt;/i&gt;) et cette intime et ravageante &#233;nigme : [...] &#171; moi, si j'&lt;i&gt;y&lt;/i&gt; tenais mal mon r&#244;le /C'&#233;tait de n'y comprendre rien &#187;. Ce &#171; &lt;i&gt;y&lt;/i&gt; &#187; d&#233;signerait-il un espace innommable ? Ce &#171; &lt;i&gt;y&lt;/i&gt; &#187; pourrait-il venir un jour &#224; se d&#233;voiler ? (62)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;L'h&#233;ritage nu, Histoire d'une vie&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;L'amour soudain&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annie Franck, cite - c'est juste - &lt;i&gt;Topique&lt;/i&gt;, n&#176; 24, 1980 ; le lecteur int&#233;ress&#233; trouvera &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/png/the.png&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/png/the.png','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=410,Height=527,resizable=no');return false;&#034;&gt; tasse de th&#233;&lt;/a&gt;, et cet article dans le recueil &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:De_la_gu&#233;rison_psychanalytique&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;De la gu&#233;rison psychanalytique&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, puf, 1998, dernier tirage 2006, p. 118. Recommand&#233;, dans la collection &#171; penser/r&#234;ver &#187;, &lt;i&gt;L'esprit du mal &lt;/i&gt; (qui emprunte son titre au chapitre VIII) - &lt;a href=&#034;http://www.nonfiction.fr/article-255-le_mal_a_travers_le_prisme_du_travail_de_la_culture.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;lecture de P.-H. Castel&lt;/a&gt;, et une &lt;a href=&#034;http://www.univ-paris-diderot.fr/Mediatheque/spip.php?article59&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;intervention &#224; Paris VII&lt;/a&gt; en raison de cet ouvrage en 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:L'effet-m&#232;re&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Aux PUF&lt;/a&gt;, petite biblioth&#232;que de psychanalyse, maintes fois lou&#233;e. Il y a l&#224; une voie d'&#233;vidence, que je ne sache pas manifest&#233;e comme telle, du caract&#232;re sexu&#233; de l'analyse, qu'on rep&#232;rera sans peine avec quelques noms tels qu'ils surgissent, affin&#233;ment : Monique Schneider (&lt;i&gt;Le paradigme f&#233;minin&lt;/i&gt;), Dani&#232;le Brun (&lt;i&gt;M&#232;res majuscules&lt;/i&gt;), Genevi&#232;ve Morel (&lt;i&gt;La loi de la m&#232;re&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les guillemets sont de l'auteure.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dupin, par affection sp&#233;ciale pour Edgar Po&#235; et Lacan r&#233;unis. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette phrase est extraite de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Philosophie+G%E9ographie+et+autres+lectures&amp;prodid=1011&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;G&#233;ographie et autres lectures&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, de Geoffrey Bennington, &#233;ditions Hermann, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.magazine-litteraire.com/content/recherche/article?id=15957&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;N&#176; 498&lt;/a&gt;, juin 2010&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Avec cette vigoureuse conclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ainsi, tout (l'&#339;uvre de) Derrida est &#224; lire dans tout (texte de) Derrida, qui lit tout Derrida en train de lire. Cette structure complexe, qui est tout sauf celle d'une autosuffisance, appelle constamment, par-del&#224; tout commentaire ou explication, &#224; une lecture inventive, contresignante, apprend &#224; lire (&#224;) l'autre, tout en mettant l'autre au d&#233;fi de la lecture. Ce que je me contente d'&#233;noncer ici comme th&#232;se ou hypoth&#232;se, il faudrait la faire, la faire venir, la mettre en &#339;uvre. En serons-nous capables ? Aurons-nous appris &#224; lire enfin ? C'est ce qui reste tout entier &#224; voir, &#224; venir. &#187;&lt;br&gt;
Ce &lt;i&gt;Apprendre &#224; lire enfin&lt;/i&gt; r&#233;sonne tout entier de &lt;i&gt;Apprendre &#224; vivre enfin&lt;/i&gt;, l'entretien avec Jean Birnbaum publi&#233; en ao&#251;t 2004 par le journal &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt;, publi&#233; par la suite chez &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2806&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Beno&#238;t Peeters traduit :&lt;br&gt;
&#171; It is of course to be expected that Derrida will some day be the subject of biographical writing, and there is nothing to prevent this being of the most traditional kind [...]. But this type of complacent and recuperative writing would at some point have to encounter the fact that Derrida's work should at least have disturbed its presuppositions. I would hasard a guess that one of the last genres of academic or quasi-academic writing to be affected by deconstruction is the genre of biography. [...] Is it possible to conceive of a multiple, layered but not hierarchised, fractal biography which would escape the totalising and teleological commitments which inhabit the genre from the start ? &#187; (Geoffrey Bennington, &#171; A life in philosophy &#187;, &lt;i&gt;Other analyses : Reading philosophy&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://bennington.zsoft.co.uk/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;e-book&lt;/a&gt;) par :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; Bien entendu, on peut s'attendre &#224; ce qu'un jour Derrida fasse l'objet d'une biographie et alors rien ne pourra emp&#234;cher que celle-ci s'inscrive dans la veine traditionnelle du genre [...]. Mais ce type d'&#233;criture, fond&#233; sur la complaisance et la r&#233;cup&#233;ration, devra t&#244;t ou tard se confronter au fait que le travail de Derrida en aurait sans doute &#233;branl&#233; les pr&#233;suppos&#233;s. Il y a fort &#224; parier que l'un des derniers genres d'&#233;criture savante ou quasi savante &#224; &#234;tre affect&#233; par la d&#233;construction sera celui de la biographie. [...] Est-il possible de concevoir une biographie multiple, stratifi&#233;e plut&#244;t que hi&#233;rarchis&#233;e, autrement dit &lt;i&gt;fractale&lt;/i&gt;, qui &#233;chapperait aux vis&#233;es totalisantes et t&#233;l&#233;ologiques qui ont toujours command&#233; au genre ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.derridalabiographie.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Derrida&lt;/a&gt;,&lt;/i&gt; Flammarion (Grandes biographies), 2010, p. 15. (v. aussi &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article200#32' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Trois ans avec Derrida&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/livre-9782020982832.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Derrida&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Geoffrey Bennington, Jacques Derrida, &#233;ditions du Seuil, 1991, r&#233;impression 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie et autres lectures&lt;/i&gt;, pp. 97-120.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie&lt;/i&gt;, pp. 5-32. Reprise de l'intervention au colloque &lt;i&gt;Bataille, apr&#232;s tout&lt;/i&gt;, Orl&#233;ans, 1993, publication &lt;a href=&#034;http://www.editions-belin.com/ewb_pages/f/fiche-article-georges-bataille-3667.php?lst_ref=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Belin&lt;/a&gt; 1995. Les lecteurs de Roudinesco, Lacan, envers et contre tout, feront leur miel de sa contribution : &lt;i&gt;Bataille entre Freud et Lacan, une exp&#233;rience cach&#233;e&lt;/i&gt;. Quand s'en m&#234;lent th&#233;orie (nom-du-p&#232;re) et conditions d'un moment : &lt;br&gt;
Il th&#233;orisait l'id&#233;e que seul un acte de parole - une nomination - pouvait permettre &#224; un p&#232;re d'authentifier sa descendance : &#171; Voil&#224;, me disais-je en m'adressant &#224; moi-m&#234;me par mon nom secret ou public, voil&#224; pourquoi, en somme, Jacques Lacan, ta fille n'est pas muette, voil&#224; pourquoi ta fille est ta fille, car si nous &#233;tions muets, elle ne serait point ta fille ! &#187;. L&lt;i&gt;'Identification,&lt;/i&gt; s&#233;minaire in&#233;dit, 6 d&#233;cembre 1961.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie,&lt;/i&gt; pp. 179-253&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Lire Philippe Bonnefis&lt;/i&gt;, dont la c&#233;l&#233;bration fut &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article9' class=&#034;spip_in&#034;&gt;joyeusement&lt;/a&gt; partag&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Bonnefis &lt;br class='autobr' /&gt;
Dolor&#232;s Lyotard (dir.), &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie&lt;/i&gt;, pp. 179-180.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Une premi&#232;re version de la premi&#232;re partie de ce texte in&#233;dit fut &#233;crite en vue d'un colloque consacr&#233; &#224; H&#233;l&#232;ne Cixous &#224; la State University of New York, Albany, en avril 2007. Un colloque sur &#171; Derrida and Cixous : their psychoanalyses &#187; &#224; la University of Leeds un mois plus tard fut le pr&#233;texte pour la deuxi&#232;me partie.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie&lt;/i&gt;, pp. 47-75, intervention au colloque &#171; Depuis Lacan &#187; (Cerisy, 1996), &#233;dit&#233; chez &lt;a href=&#034;http://www.ccic-cerisy.asso.fr/lacanTM00.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Aubier&lt;/a&gt; en 2000.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie&lt;/i&gt;, pp. 33-45, disponible en ligne (&lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/etudfr/2002/v38/n1-2/008392ar.html?vue=resume&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;tudes fran&#231;aises&lt;/a&gt;, &#171; Derrida lecteur &#187;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Battements du secret litt&#233;raire&lt;/i&gt; chez Hermann, lus : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;1&lt;/a&gt;, et &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article205#nb30' class=&#034;spip_in&#034;&gt;2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'article de Spirale, 180, 2001, &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/culture/spirale1048177/spirale1232064/17765ac.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;lisible&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3339&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le premier&lt;/a&gt; livre, une conf&#233;rence, dont le souffle emporte, publi&#233;e par &lt;i&gt;Galil&#233;e&lt;/i&gt;, a&#233;rant la chambre du crime &#224; l'instar de l'excursus proustien &lt;i&gt;Sentiments filiaux d'un parricide&lt;/i&gt; ; &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3353&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le second&lt;/a&gt; vient de para&#238;tre. J'assortis cette survenue de la prochaine de Bertrand Leclair &lt;i&gt;Dans les rouleaux du temps&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pas plus que celles de St&#233;phane Mallarm&#233; ou d'Antonin Artaud, les &#339;uvres de Cixous ou de Rawicz ne sont &lt;i&gt;intrins&#232;quement&lt;/i&gt; difficiles &#224; lire, une fois qu'on s'y est ouvert ; ce qui est vrai, par contre, c'est qu'elles &#233;chappent &#224; la ma&#238;trise ou &#224; la domination du lecteur et qu'elles r&#233;clament, d&#232;s lors, une vraie libert&#233; : une disponibilit&#233; concr&#232;te de soi-m&#234;me dans la langue (une disponibilit&#233; qui ne se joue pas tant au plan mat&#233;riel qu'au plan spirituel, &#233;tant entendu que les deux sont indissociablement li&#233;s - la libert&#233; spirituelle est d&#233;pendante des conditions sociales et mat&#233;rielles. [...] &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/a_life_in_philosophy.pdf" length="132685" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>anamorphoses du lecteur, ind&#233;finiment 3. des libres riens, encore</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article236</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article236</guid>
		<dc:date>2011-08-25T08:34:37Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Millot, Catherine</dc:subject>
		<dc:subject>Le Brun, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Dumont, Bruno</dc:subject>
		<dc:subject>Allouch, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Plon, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Millet, Catherine</dc:subject>
		<dc:subject>Wilder, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Le Gaufey, Guy</dc:subject>
		<dc:subject>Balm&#232;s, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Marie de la Trinit&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Marty, &#201;ric</dc:subject>
		<dc:subject>B&#233;tourn&#233;, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Purcell, Henry</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;25/08/2011 &#8212; Catherine Millot, Jacques Lacan, Fran&#231;oise Wilder, Catherine Millet, Jean Allouch, Guy Le Gaufey, Fran&#231;ois Balm&#232;s, Jacques Le Brun, Michel Plon&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot83" rel="tag"&gt;Millot, Catherine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot98" rel="tag"&gt;Le Brun, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot510" rel="tag"&gt;Dumont, Bruno&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot628" rel="tag"&gt;Allouch, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot844" rel="tag"&gt;Plon, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1214" rel="tag"&gt;Millet, Catherine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1215" rel="tag"&gt;Wilder, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1216" rel="tag"&gt;Le Gaufey, Guy&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1219" rel="tag"&gt;Balm&#232;s, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1241" rel="tag"&gt;Marie de la Trinit&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1251" rel="tag"&gt;Marty, &#201;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1280" rel="tag"&gt;B&#233;tourn&#233;, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1477" rel="tag"&gt;Purcell, Henry&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-right:80px;margin-left:80px;&#034;&gt;&#171; La jouissance &#8212; jouissance du corps de l'Autre &#8212; reste, elle, une question, parce que la r&#233;ponse qu'elle peut constituer n'est pas n&#233;cessaire. &#199;a va m&#234;me plus loin. Ce n'est pas non plus une r&#233;ponse suffisante, parce que l'amour demande l'amour. Il ne cesse pas de le demander. Il le demande... &lt;i&gt;encore&lt;/i&gt; ; &lt;i&gt;Encore&lt;/i&gt;, c'est le nom propre de cette faille d'o&#249; dans l'Autre part la demande d'amour. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Lacan, Le S&#233;minaire, Livre XX, Seuil, 1975. Hautement recommand&#233;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#192; ce propos, les mystiques, les po&#232;tes lyriques et ceux qui c&#233;l&#233;br&#232;rent l'amour courtois se sont aper&#231;us que ce qui convenait le mieux pour toucher ces points concernant l'amour, c'&#233;tait la figure de rh&#233;torique qu'on appelle &lt;i&gt;oxymoron&lt;/i&gt;, l'union des contraires. Je vous citerai quelques vers d'une mystique qui s'appelait Hadewijch d'Anvers, dont Lacan parle dans le S&#233;minaire &lt;i&gt;Encore&lt;/i&gt; :&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Catherine Millot, La logique et l'amour, en Italie, Le Nouveau Recueil, n&#176; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-right:80px;margin-left:80px;&#034;&gt;&#171; Ce que l'amour a de plus beau, ce sont ses violences / Son ab&#238;me insondable est sa forme la plus belle / Se perdre en lui, c'est atteindre le but / &#202;tre affam&#233; de Lui, c'est se nourrir et se d&#233;lecter / L'inqui&#233;tude d'amour est un &#233;tat s&#251;r / Sa blessure la plus grave est un baume souverain / Languir de lui est notre vigueur / C'est en s'&#233;clipsant qu'il se fait d&#233;couvrir / S'il fait souffrir, il donne pure sant&#233; / S'il se cache, il nous d&#233;voile ses secrets / C'est en se refusant qu'il se livre / Il est sans rime ni raison et c'est sa po&#233;sie &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; En nous captivant, il nous lib&#232;re / Ses coups les plus durs sont ses plus (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt; &#8212; &#171; La d&#233;couverte de ses &lt;i&gt;Visions&lt;/i&gt; et de sa mystique a &#233;t&#233; un &#233;merveillement et l'origine du projet. A force de faire du cin&#233;ma, je me suis sans doute, naturellement, peu &#224; peu port&#233; vers une dimension plus mystique du monde. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bruno Dumont, r&#233;pond ici &#224; la sollicitation de Jean-S&#233;bastien Chauvin : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;commencements&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; La veille au soir, en quittant Naples, j'avais pens&#233; &#224; Ischia toute proche, o&#249; se d&#233;roule le roman de Pascal Quignard, &lt;i&gt;Villa Amalia&lt;/i&gt;. Je songeais &#224; son h&#233;ro&#239;ne solitaire qui acc&#232;de &#224; un bonheur in&#233;dit dans ces &#238;les qui nous relient &#224; une antiquit&#233; profonde, dont l'existence se prolonge, gr&#226;ce &#224; elles, jusqu'&#224; nous. En lisant ce livre, quelques mois auparavant, je m'&#233;tais sentie parente de ce personnage. &#201;crire, cette fois-ci, pensais je, ce serait pour dire &#224; mon tour le bonheur de vivre seule, la pr&#233;cieuse libert&#233; de l'esprit conquise, l'esprit nu et net, qui, dans sa vacuit&#233; sereine, s'ouvre &#224; la simple pr&#233;sence des choses. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Catherine Millot, O Solitude, Gallimard, 2011, p. Le titre de l'ouvrage fait (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&#171; En ai-je rempli des cahiers de ces premi&#232;res phrases, entre prise et abandon ! Toujours &lt;i&gt;entre&lt;/i&gt; et jamais l'une et l'autre. Aussi lorsque l'occasion s'est pr&#233;sent&#233;e, l'ai-je saisie... C'&#233;tait la premi&#232;re phrase d'une autre : &#8220;Enfant, j'ai beaucoup &#233;t&#233; pr&#233;occup&#233;e...&#8221; &lt;br&gt;
Ce livre-l&#224;, je n'avais pas pr&#233;vu de le lire, le bruit qu'il faisait ne me le recommandait pas. [...] Il se peut qu'une impression, une intuition pr&#233;c&#232;dent la lecture. Jeanne Guyon et sa voie d'abandon me sont venues, avant &lt;i&gt;Catherine M.&lt;/i&gt;, en &#233;claireurs. Une lecture n'est-elle pas toujours pr&#233;c&#233;d&#233;e ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;oise Wilder, Un provocant abandon, Descl&#233;e de Brouwer, 2004.&#034; id=&#034;nh5-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est de &lt;i&gt;O solitude&lt;/i&gt;, j'avais parfaitement pr&#233;vu de le lire, les raisons en sont not&#233;es un peu partout dans ces lettres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ab&#238;mes ordinaires, avait produit tant d'effet, que le retour amont fut (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; quant &#224; &lt;i&gt;Catherine M.&lt;/i&gt;, certainement pas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; Ce livre-l&#224;, je n'avais pas pr&#233;vu de le lire, le bruit qu'il faisait (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, mais voil&#224; que par l'intercession de Jeanne Guyon (dont le jour de Magdeleine 1680, fut d&#233;terminant dans sa &lt;i&gt;vita nova&lt;/i&gt;) qui est commune &#224; l'une et &#224; l'autre psychanalyste, m'a &#233;t&#233; donn&#233; &#224; lire, que dis-je, &#224; lire et &#224; relire Fran&#231;oise Wilder, et son &lt;i&gt;Provocant abandon&lt;/i&gt;. Je ne la connaissais pas. Et c'est comme si je l'avais toujours lue. Pardon pour la hardiesse. Il aura suffi que l'oeil rencontre &lt;i&gt;distraitement&lt;/i&gt; (quo fata trahunt...) la mention de Madame Guyon, dans un des expos&#233;s pr&#233;sentant les trois finalistes du prix Oedipe 2004&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lisant dans cette page, ce que Claude Rabant disait de Monique Schneider, en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Intrigant &#233;galement, inattendu, l'&#233;diteur : Descl&#233;e de Brouwer&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Qui inscrivit sur le bandeau du livre : L'h&#233;r&#233;sie de Catherine M.&#034; id=&#034;nh5-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Au surplus les circonstances rapport&#233;es par Guy le Gaufey : &lt;i&gt;Catherine M.&lt;/i&gt; une marque d&#233;pos&#233;e au Seuil, donc pas de publication d'entretiens et de ce fait, pour Fran&#231;oise Wilder : en route pour un livre, un premier livre !&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tout ceci, rien moins qu'anecdotique, &#224; d&#233;couvrir, &#224; la bonne fortune de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais nous dirons d'abord quelques mots de &lt;i&gt;O solitude&lt;/i&gt;, sa trame, son orient, avant de mettre en &#233;vidence quelques points essentiels faisant entrer en r&#233;sonance les deux ouvrages : abandon, solitude, fantasme, puis on s'efforcera, Fran&#231;oise Wilder aidant, de montrer en quoi &lt;i&gt;Un provocant abandon&lt;/i&gt;, est un livre &#224; lire, &lt;i&gt;encore&lt;/i&gt;, aujourd'hui, pour ce qu'il met en &#233;vidence, sans emphase, ni technicit&#233; rebutantes, et ce d'un m&#234;me tenant que &lt;i&gt;d&#233;sir d'analyste&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Innombrable est la litt&#233;rature sui generis, &#224; ce sujet (si on peut dire)&#034; id=&#034;nh5-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et venue du &lt;i&gt;mouvement d'&#233;crire&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Il me, vint un si fort mouvement d'&#233;crire que je ne pouvais y r&#233;sister. La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ne sont pas sans parent&#233;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De la n&#233;cessit&#233; d'&#233;crire, t&#233;moignent Philippe Forest, G&#233;rard Mac&#233;, tous deux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;dans le tourbillon de la vie&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On conna&#238;t la chanson, on s'y est reconnus, parfois perdus de vue..., mais ce fameux tourbillon Catherine Millot lui donne le plus souvent les traits du non moins fameux maelstrom d'Edgar Po&#235;, le p&#233;riple de la lecture de son livre s'ach&#232;ve d'ailleurs pr&#232;s des &#238;les Lofoten, un peu m&#233;lancoliquement car de vortex point ou si peu ! (chute de l'id&#233;alisation ?) Le lecteur de sa pr&#233;face au livre posthume de Fran&#231;ois Balm&#232;s, &lt;i&gt;Dieu, le sexe et la v&#233;rit&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La pr&#233;faci&#232;re indique, qu'&#224; ses yeux, l'ensemble des textes recueillis dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, verra qu'elle y affectionne le mot, qui pourrait alors y &#234;tre un autre nom de l'amour, &#034;ab&#238;me o&#249; se jouent la retrouvaille et la perte pure&#034;...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contemplons, longuement, m&#233;ditons : &#171; L'artiste nous indique peut-&#234;tre ici une &#233;quivalence entre le trou et l'infini, &#171; un trou, disait Lacan qui s'y connaissait, &#231;a tourbillonne, &#231;a engloutit &#187;. Un trou a toujours quelque chose d'un siphon, d'un vortex, d'un maelstrom. L'infini, peut-&#234;tre, c'est la m&#234;me chose, vue sous un autre angle, une sorte de trou d&#233;roul&#233; &#224; l'horizontale et &#224; perte de vue. L'infini aussi absorbe, aspire. &#187; C'est que nous &#233;tions en route pour Hiddensee, et faisions face au tableau de Caspar David Friedrich :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; Dans son &#339;uvre, parfois, c'est une trou&#233;e qui sugg&#232;re l'infini, une perc&#233;e, une ouverture sur un au-del&#224;. Une de ses toiles figure ainsi une fen&#234;tre donnant sur un port, &#224; laquelle se tient une femme (la sienne, sans doute) vue de dos. La fen&#234;tre semble &#234;tre celle de son atelier, que l'on retrouve dans un autre tableau. Les &lt;i&gt;Blanches falaises&lt;/i&gt; de R&#252;gen, elles aussi, encadrent le vide de la mer, tout en indiquant l'ab&#238;me invisible en contrebas. Le cercle form&#233; par les deux arbres, dont les branches se rejoignent, entoure et redouble l'ouverture des falaises sur l'illimit&#233;. La trou&#233;e sur l'infini appara&#238;t ici comme la m&#233;taphore d'un trou non repr&#233;sent&#233;, peut-&#234;tre irrepr&#233;sentable, dont on ne voit que les bords, sur lesquels se tiennent les personnages : celui o&#249; toute vie finit par basculer. &#187; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Dans ce livre qui m&#234;le consid&#233;rations autobiographiques, descriptions limpides (l'asc&#232;se de l'&#233;criture ne manque pas d'y avoir part !), exercices d'admiration (Roland Barthes, et tout sp&#233;cialement le naturaliste Hudson qui fait l'objet d'un v&#233;ritable essai incitant &#224; se pr&#233;cipiter toutes affaires cessantes dans les pas du &lt;i&gt;fl&#226;neur en Patagonie&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Payot-Rivages y pourvoit.&#034; id=&#034;nh5-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, se d&#233;couvre progressivement, pour le lecteur attentif, une architecture&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On lira &#224; ce sujet, la conclusion de la pr&#233;sentation de Michel Plon de La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; aussi solide qu'apparemment l&#233;g&#232;re, c'est &#224; dire qu'elle n'&#233;crase jamais ce lecteur sous le poids de la r&#233;f&#233;rence, ce &#224; quoi on reconna&#238;t l'analyste, qui, simplement, note des rencontres.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut le redire, comme Claude Mouchard, le faisait &#224; propos d'&lt;i&gt;Ab&#238;mes ordinaires&lt;/i&gt; : &#171; &#201;crire permet de restituer, &#224; des &#233;tats obscurs ou trop lumineux, le fait qu'en eux quelque chose fut in&#233;vitablement re&#231;u. &#201;crire, c'est aussi r&#233;pondre &#224; l'impulsion, en certains instants, de donner une part d'eux-m&#234;mes - ne serait-ce qu'&#224; lire &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Quinzaine n&#176; 821 parue le 16-12-2001&#034; id=&#034;nh5-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Et ce, jusque dans les pages finales et leur humour d&#233;senchant&#233; : au cours de l'exp&#233;dition vers le Cap Nord &#8212; la seule personne avec laquelle s'&#233;tablit une forme d'&#233;change, est en principe &#233;trang&#232;re &#224; tous et coup&#233;e de tout (l'autre compagne du voyage &#233;tant Simone Weil, sur laquelle Catherine Millot &#233;crit alors), tandis que le fameux maelstr&#246;m &#224; la hauteur des &#238;les Lofoten, est loin de produire l'effet des &lt;i&gt;Histoires extraordinaires&lt;/i&gt;, ou l'effroi de l'engouffrement d'un premier amour dans la bouche de la station Trocad&#233;ro.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De quoi refluer, plus heureusement vers les &#206;les Egadi, qui introduisent au &#171; &lt;i&gt;sweetest choice&lt;/i&gt; &#187;, celui d'une vita nova, &#171; en se payant le luxe de rompre avec l'inutile, le superflu, et de faire, sinon table rase, du moins place nette, c'est-&#224;-dire de vivre selon son d&#233;sir, car il n'est plus temps d'autre chose. &#187; (pp. 100-101)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;de Catherine &#224; Catherine&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;l'art d'&#234;tre seul&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; Catherine Millet &#8212; avec laquelle je ne partage pas seulement toutes les lettres de mon nom, sauf une, mais aussi l'int&#233;r&#234;t pour des &#233;tats qui mettent en continuit&#233; le dedans et le dehors, ainsi que pour leurs repr&#233;sentations - cite, dans &lt;i&gt;Dali et moi&lt;/i&gt;, un ouvrage d'Anton Ehrenzweig, &lt;i&gt;L'Ordre cach&#233; de l'art&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anton Ehrenzweig, L'ordre cach&#233; de l'art, Gallimard, coll. Connaissance de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, o&#249; celui-ci d&#233;veloppe l'id&#233;e que ce qui caract&#233;rise l'artiste est la capacit&#233; d'aller et venir entre ces &#233;tats qu'il appelle de d&#233;diff&#233;renciation, o&#249; le moi se dissout dans l'espace paradoxal de la non-dualit&#233;, o&#249; la diff&#233;rence est abolie entre int&#233;rieur et ext&#233;rieur, et ceux o&#249; il retrouve &#224; la fois ses limites et le contr&#244;le de son action cr&#233;atrice. Un &#8220;moi cr&#233;ateur&#8221;, dit-il, apr&#232;s Winnicott, &#8220;a besoin de pouvoir suspendre les fronti&#232;res entre le soi et le non-soi pour se sentir plus &#224; l'aise dans le monde de la r&#233;alit&#233; qui maintient une s&#233;paration nette entre les objets et le soi&#8221;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Catherine Millot, O Solitude, Gallimard, 2011, pp. 150 sq. On lira aussi, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;C'est en effet retrouver Catherine Millet directrice d'&lt;i&gt;art press&lt;/i&gt;, admiratrice de Barnett Newman, des noirs d'Ad Reinhardt, et Catherine Millot admiratrice de Madame Guyon dont elle dit que &#171; son parcours mystique lui permet une transformation de la structure psychique commune organis&#233;e selon la topique freudienne moi/ &#231;a / surmoi. Elle chamboule tout cela : le surmoi dispara&#238;t, le moi dispara&#238;t, le &#231;a se civilise tellement qu'il ne ressemble plus &#224; un &#171; &#231;a &#187;. Une autre distinction topologique se met en place entre le fond, toujours dans la s&#233;r&#233;nit&#233;, et la surface, toujours livr&#233;e aux tribulations &#187;. Le r&#234;ve ! r&#234;ve de &#171; r&#233;el &#187;, qu'avoue l'auteure des &lt;i&gt;Ab&#238;mes ordinaires&lt;/i&gt; et auquel donne forme d'une certaine mani&#232;re, celle de &lt;i&gt;Catherine M.&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;negative capability&lt;/i&gt;, mise au jour par Keats, et remise au go&#251;t du n&#244;tre par Adam Phillips, apr&#232;s Winnicott justement : la capacit&#233; d'&#234;tre seul, voire dans la relation de groupe, ce qui en ce cas exclut de fait toute sentimentalit&#233;, mais dans l'autre implique une &#233;galit&#233; d'accueil qui ne m&#233;conna&#238;t pas les affects.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Not&#233; ainsi dans La relation &#224; Lacan (Arfuyen, 2003) d'une mystique de notre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;cum grano salis&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&lt;i&gt;&#171; &#8220;Quand allez-vous parler du fantasme ?&#8221;&lt;/i&gt;, me souffle l'interlocuteur impartial, mais impatient, qui me pousserait sans doute &#224; un peu de partialit&#233; sur ce chapitre... [...] Pour surprenant que cela paraisse, un psychanalyste lecteur du livre de Catherine Millet ne se trouve pas incit&#233; &#224; questionner le fantasme en jeu dans l'&#233;rotique de &lt;i&gt;Catherine M.&lt;/i&gt; Le pourrait-il, il ne le ferait peut-&#234;tre pas mais, heureusement, il ne le peut pas, ou bien c'est au prix d'un ravalement du concept de fantasme inconscient, dont l'approche d&#233;finitionnelle est assez &#233;troite chez Freud le premier. &lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lacan aurait-il exag&#233;r&#233;ment limit&#233; - eh oui ! - sa lecture du texte freudien (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; C'est au prix, [...] d'une r&#233;gression du concept qu'on l'appliquerait aux sc&#232;nes sexuelles du r&#233;cit de Catherine Millet ainsi qu'aux fantaisies excitantes, propices &#224; la masturbation, qui ponctuent le livre. &#338;uvres d'imagination d'une facture propre et tout &#224; fait consciente, auxquelles ne conviennent pas les d&#233;finitions du fantasme inconscient produites par Freud et par Lacan. [...] S'il est troublant que le m&#234;me mot d&#233;signe des objets aussi diff&#233;rents, nous ne le soumettrons cependant pas &#224; la demande de visa : qu'il circule ! Il y a &#224; voir ! L'usage du grain de sel de la pr&#233;cision nous permettra d'accompagner de bonne gr&#226;ce bien des occurrences du mot &#8220;fantasme&#8221;. Mes &#8220;fabulations&#8221;, comme les d&#233;signe aussi Catherine Millet... Ce mot me va tout &#224; fait ! &#187; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Avec humour, et science, Fran&#231;oise Wilder corrobore ainsi des rapprochements qui ne vont pas de soi tandis que Catherine Millot a recours &#224; l'exemple litt&#233;raire qui parlera aux lecteurs de Duras :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Lol&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; On pourrait dire qu'ici &#8212; &lt;i&gt;Lol V. Stein&lt;/i&gt; &#8212;, le fantasme, c'est-&#224;-dire le n&#339;ud &#224; trois, remplit une fonction de suppl&#233;ance &#224; ce que Lacan appellera plus tard l'absence de rapport sexuel. Mais on pourrait dire aussi bien qu'il r&#233;v&#232;le la nature de l'obstacle &#224; ce rapport. Le fantasme, en effet, trahit que, dans le d&#233;sir, le sujet n'a jamais rapport &#224; l'autre de l'autre sexe, mais &#224; l'objet partiel, c'est-&#224;-dire &#224; l'objet petit &lt;i&gt;a&lt;/i&gt;. Et c'est ce rapport du d&#233;sir &#224; l'objet partiel qui, d'une certaine fa&#231;on, fait qu'on ne peut jamais atteindre le partenaire de l'autre sexe qu'&#224; travers cet objet partiel, qu'on ne peut pas l'atteindre comme tel. &#187; &lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Lacan a tr&#232;s souvent mis en relief le fait que l'hyst&#233;rique pose la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;et ainsi des Catherine &#224; Fran&#231;oise Wilder&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il arrive que Fran&#231;oise Wilder dise une fois Jeanne et Catherine (32), et ce pour des raisons bien pr&#233;cises : l&#224; o&#249; le rapport s'&#233;tablit &lt;i&gt;d'exp&#233;rience &#224; exp&#233;rience&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques le Brun apporte &#224; cet &#233;gard de pr&#233;cieuses pr&#233;cisions relevant la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (et nous l'avons suivie). Mais au reste, aucune confusion dans l'&#233;criture de ce livre entre Catherine Millet et &lt;i&gt;Catherine M.&lt;/i&gt;, son h&#233;ro&#239;ne. Ce premier d&#233;capage s'impose, autant qu'&#233;tait n&#233;cessaire la distinction entre ce que l'analyste entend par fantasme et les avatars du mot dans la vie consciente.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paru en 2004, le livre de la psychanalyste, livre sur un livre, n'a pas manifestement eu le retentissement de celui auquel il apporte un &#233;clairage inattendu et de ce fait vraisemblablement inentendu. Certes, il y eut une recension dans &lt;i&gt;Che vuoi ?&lt;/i&gt;, la revue du Cercle Freudien&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Che vuoi ? n&#176; 22, lecture d'Alain Deniau, pp. 223-226.&#034; id=&#034;nh5-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pr&#233;sentation au salon Oedipe, et c'est bien le moins, un brin d'article dans &lt;i&gt;art press&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;art press, n&#176; 303, juillet-ao&#251;t 2004, p. 96.&#034; id=&#034;nh5-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Voil&#224; qui est bien maigre pour un travail &#224; la fois aussi dense, et plein de p&#233;tillance !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'est pas invraisemblable qu'&lt;i&gt;a priori&lt;/i&gt; Fran&#231;oise Wilder e&#251;t partag&#233; la verve ravageuse d'Annie Le Brun alors que celle-ci inaugurait sa chronique &lt;i&gt;A distance&lt;/i&gt; dans la Quinzaine litt&#233;raire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;N&#176; 807 parue le 01-05-2001. Cette chronique ouvre le recueil Ailleurs et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec une charge r&#233;solue, contre un produit-tendance pour &#233;rotomanes de la derni&#232;re pluie, n'ayant jamais d&#233;pass&#233; la premi&#232;re phrase du &lt;i&gt;Surm&#226;le&lt;/i&gt;, et s'inscrivant dans l'id&#233;ologie connexionniste en phase avec le nouvel esprit du capitalisme. Alain Deniau (&lt;i&gt;Che vuoi ?&lt;/i&gt;, op. cit.), souligne ce qu'il pressent comme une aversion, relevant : &#171; dans la porno-&lt;i&gt;graphie&lt;/i&gt; c'est &#224; la graphie que je m'attache &#187;, tandis que Guy Le Gaufey pr&#233;sente la r&#233;ussite de Fran&#231;oise Wilder en ces termes : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; Et Fran&#231;oise ne s'est pas content&#233;e de cette hypoth&#232;se [Le rapprochement avec certains aspects de la mystique de Madame Guyon] qui constitue l'axe m&#234;me de son ouvrage, et a r&#233;ussi, me semble-t-il, &#224; d&#233;tourner et employer, disons, ce que Catherine Millet pouvait dire - et peut encore dire - de Catherine M., pour tenter de remuer un petit peu les questions psychanalytiques sur ces affaires de sexe qui, aujourd'hui comme hier et comme avant-hier, s'av&#232;rent compliqu&#233;es et lourdes. &#187; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;C'est ici que la mention de &#171; o&#249; le rapport s'&#233;tablit &lt;i&gt;d'exp&#233;rience &#224; exp&#233;rience&lt;/i&gt; &#187; prend toute son importance, son sens, sa saveur. La lecture attentive de &lt;i&gt;Un provocant abandon&lt;/i&gt; fera liti&#232;re de toute instrumentation, de toute position de surplomb, de toute le&#231;on donn&#233;e : ici l'abandon provoque &#224; l'abandon d'un certain nombre de pr&#233;ventions pour une &#233;coute &#233;clair&#233;e par une longue pratique tant clinique que r&#233;flexive, une ouverture aux questionnements du jour, &#224; l'approche de la psychanalyse comme &#233;rotologie (cf. Jean Allouch, et les travaux de son &#233;cole&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Faut-il rappeler la r&#233;cente parution de L'amour Lacan &#8212; v. la recension de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;la biblioth&#232;que int&#233;rieure&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je voudrais recopier les pages 59 &#224; 61, sur &lt;i&gt;la biblioth&#232;que int&#233;rieure &lt;/i&gt; (autrefois Fran&#231;oise Wilder avait donn&#233; un article intitul&#233; malicieusement &lt;i&gt;Comment j'ai lu certains de mes livres&lt;/i&gt;) tant elles mettent en &#233;vidence la d&#233;marche, l'esprit du travail dont nous sont &lt;i&gt;livr&#233;s&lt;/i&gt; les fruits. Je prends simplement ce paragraphe :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; On l'aura compris : la vie de ma biblioth&#232;que repr&#233;sente les d&#233;faites successives de mes id&#233;es de classement pertinent et son d&#233;rangement me renseigne sur les plus int&#233;ressants des rapports que j'entretiens avec mes murs de livres.&lt;br&gt;
Il en est de m&#234;me pour la biblioth&#232;que int&#233;rieure et portative que chaque lecture sollicite et met en branle. On lit avec les yeux et avec d'autres lectures engrang&#233;es qui sont l'instrument de la lecture en cours.&lt;br&gt; &lt;i&gt;La Vie sexuelle de Catherine M.&lt;/i&gt;, &#224; peine avait-elle convoqu&#233; les &#233;crits de Jeanne Guyon que sortaient aussi de leur &#233;tag&#232;re quantit&#233; de lectures incidentes de m&#234;me statut que l'&lt;i&gt;Einfall&lt;/i&gt; au sens freudien, l'&#171; association libre &#187; des lectures les unes par rapport aux autres. Textes audacieux et rugueux de Freud ; &lt;i&gt;Le Surm&#226;le&lt;/i&gt;, d'Alfred Jarry ; un fragment &#233;nigmatique du rituel cathare ; le sombre &#233;clat du sexuel romain lu par Pascal Quignard ; les formules coruscantes de Lacan ; tel texte de Pierre Pachet et de Jean-Louis Baudry ; enfin, Lucr&#232;ce, renouvel&#233; et d&#233;scolaris&#233;. Dans l'aventure qu'a repr&#233;sent&#233;e la lecture de &lt;i&gt;La Vie sexuelle de Catherine M.&lt;/i&gt;, ces textes concouraient &#224; la lisibilit&#233; des vents de toutes directions qui balaient sans cesse les vies sexuelles. Que ces pages souvenues ou relues s'associent d'elles-m&#234;mes &#224; des paroles entendues dans l'analyse et &#233;chapp&#233;es de la s&#233;ance n'&#233;tonnera pas. &#187; (59-60)&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Et quant &#224; l'&#233;thique de l'analyste (pas de monopole de la g&#233;n&#233;alogie des sujets) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; Tout l'&#233;ventail des plaisirs et agencements serait-il possible &#224; chacun et l'acc&#232;s &#224; la diversit&#233; sexuelle largement ouvert ? Rien, jusqu'&#224; pr&#233;sent, n'autorise &#224; le penser. Chacun, y compris Catherine M., y a un acc&#232;s limit&#233; et singulier. Selon son genre, son style et aussi son rapport &#224; la parole donn&#233;e. D'aucuns diront son fantasme. Toutes les variantes et permutations ne sont pas &#233;gaIement d&#233;sirables ou d&#233;sir&#233;es. &lt;br&gt;
Tenue par l'int&#233;r&#234;t de ce qui se passe au centre de cette question, je ne cherche pas &#224; la cerner - &#224; son bord, &#224; sa marge, les sentiments et les tiraillements amoureux se rappellent et demandent leur d&#251;. Ils ne sont pas &#233;cart&#233;s. &lt;br&gt;
On s'exprime souvent sur la vie sexuelle, en vue du Bien, du Mieux, d'une revendication, et peu importe ce qu' on en dit pourvu qu'on le dise &#224; la place des autres. Le livre de Catherine Millet, s'il ne pr&#234;te pas &#224; ce reproche, ne le prend pas non plus &#224; contre-pied : il s'en fiche - et c'est tant mieux. &#187; (61) &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;On voit bien ici un livre &#233;crit &#224; la premi&#232;re personne et qui ne m&#233;conna&#238;t pas toutes les autres (Fran&#231;oise Wilder n'ignore pas que &#171; Tout un nuage de philosophie [puisse &#234;tre] condens&#233; dans une goutte de grammaire &#187;). Il est aussi solidement architectur&#233;, les entretiens (tr&#232;s riches) en italiques, relancent judicieusement la conversation (certainement &#224; plusieurs : l'auteure avec elle-m&#234;me, les lecteurs et pairs, et bien s&#251;r l'int&#233;ress&#233;e) et apportent parfois des vues peut-&#234;tre inaper&#231;ues sur la &#034;structure&#034; de l'interview&#233;e, relativement au &lt;i&gt;lieu commun&lt;/i&gt; par exemple, &#171; &#234;tre du c&#244;t&#233; des hommes, ou &#224; c&#244;t&#233; des hommes &#187; (la question-titre du paragraphe : &lt;i&gt;Catherine M. est-elle une femme ?&lt;/i&gt; comme en &#233;cho de : &lt;i&gt;Pourquoi Juliette est-elle une femme ?&lt;/i&gt;, &#224; quoi r&#233;pondait Annie Le Brun, dans un colloque lacanien&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;In, &#171; On n'encha&#238;ne pas les volcans &#187;, Gallimard, 2006, pp. 125-157 (qui se (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), ce qui est bien sans doute une question de notre temps.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Catherine philosophe&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir d&#233;crit, explicit&#233; &lt;i&gt;Une conversation improbable&lt;/i&gt; (avec Madame Guyon, avec Fran&#231;oise Wilder), le gros de l'ouvrage&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un ordre spasmodique, pp. 59-156.&#034; id=&#034;nh5-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; consiste en allers-retours entre &lt;i&gt;La vie sexuelle de Catherine M.&lt;/i&gt; et les entretiens selon une progression, que des incises cliniques, les r&#233;f&#233;rences th&#233;oriques (le plus souvent &#233;voqu&#233;es avec humour, par exemple &lt;i&gt;Du rififi dans l'interpr&#233;tation&lt;/i&gt;), pr&#233;cisent peu &#224; peu un choix de pratiques et la d&#233;cision d'un &#233;crit : &#171; un jour quand elle serait grande, elle dirait la v&#233;rit&#233; de &#8220; tout &#231;a&#8221; &#187;, affirmant une certaine libert&#233;. Fran&#231;oise Wilder en rend compte ainsi : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; Libertine, Catherine Millet ? Certainement pas &#224; la fa&#231;on id&#233;alisante des contemporains : on ne trouvera pas dans son &#233;crit la moindre trace de l'id&#233;e que le bonheur, le bien-&#234;tre s'obtiennent par le tout-sexuel ou le bien-sexuel. La libert&#233; - dont tout un chacun sait qu'elle n'est pas exactement le bonheur - l'occupe davantage, et la distance aussi. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; &#8220;Ma libert&#233; n'&#233;tait pas de celles qu'on rejoue au hasard des circonstances de la vie, elle &#233;tait celle qui ne s'exprime qu'une fois pour toutes ...&#8221; &lt;/i&gt;[p. 61]. &lt;br&gt;Qu'il y aurait &#224; dire sur cette libert&#233; ! Un seul geste, un seul &lt;i&gt;coup&lt;/i&gt; abolissant le hasard, toutes les circonstances deviennent &#233;gales et leur pluralit&#233; purement formelle. Un seul &#233;v&#233;nement affirme, en une seule fois, la totalit&#233; de cette libert&#233; et de son hasard.&lt;br&gt;
Et s'il faut &#8220;se d&#233;shabiller pour de bon, autant que ce soit d'un seul geste&#8221; [p. 186]. Cette libert&#233;-l&#224; ne privil&#233;gie aucun corps, si elle en dessine plusieurs. Celui des d&#233;buts ne connaissait &#8220; aucune hi&#233;rarchie, ni dans l'ordre de la morale ni dans celui du plaisir&#8221; [p. 56], et &#8220;chaque partie pouvait, autant que faire se peut, se substituer &#224; une autre&#8221; [p. 97]. De la &#8220;nappe indiff&#233;renci&#233;e de chair&#8221; [p. 97] au corps en pi&#232;ces, mais sans le mythe d'un d&#233;membrement primordial ou terminal, ni Osiris, ni Orph&#233;e. Emporte-pi&#232;ces hors trag&#233;die. &#187;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#202;tre lectrice, pour Fran&#231;oise Wilder, c'est d&#233;cid&#233;ment mettre en oeuvre, le &lt;i&gt;principe de d&#233;licatesse&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;un jeu d'enfant&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La troisi&#232;me partie du livre, &#224; la fois conclusive et ouvrante, revient aussi sur l'ensemble de ce parcours de lecture(s). Elle est intitul&#233;e : &#171; &lt;i&gt;Troublante perform-enfance&lt;/i&gt; &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici le trouble : Comment r&#233;duire l'&#233;cart entre le r&#233;gime per&#231;u au d&#233;part, celui des passivations, de celui de la performance reconnu en terminant ? Au surplus, convoquant la brillante fiction du &lt;i&gt;Surm&#226;le&lt;/i&gt; avec le t&#233;moignage de Catherine M. : &#171; si une sexualit&#233; doit &#234;tre montr&#233;e, que choisir comme d&#233;terminant &lt;i&gt;vrai&lt;/i&gt; de sa signification ? Sera-ce l'acte, le genre, l'anatomie, l'orifice, la structure du fantasme ? Et si toute pratique de la vie sexuelle engage une interaction complexe de tous ces &#233;l&#233;ments, laquelle des dimensions &#233;rotiques, pourra repr&#233;senter, ou d&#233;finir, une sexualit&#233; qui les requiert toutes ? &#187; Vaste programme, tr&#232;s proche des interrogations et recherches de Jean Allouch et de ses amis.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est de performer, une lettre de Marie Stuart : &#171; Il n'offrait rien qu'il ne sentit bien capable de performer &#187; : &#233;crire le livre (La vie sexuelle de Catherine M.) indique qu'une action (le livre est satur&#233; par des verbes d'action) a &#233;t&#233; men&#233;e compl&#232;tement : de ses pr&#233;mices &#224; son projet et &#224; sa r&#233;alisation : arr&#234;t des pratiques, et publication d'un livre dont on souligne que &#171; radio, presse, t&#233;l&#233;vision, faisaient r&#233;sonance &#224; une action, dont le projet et la r&#233;alisation les incluaient d&#233;j&#224; comme agents. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; &#171; l'enfance &#187;, apr&#232;s avoir indiqu&#233;, qu'&#224; son sens, Catherine M. avait pos&#233; sur le sexe &#171; un b&#233;mol qui sonne plut&#244;t juste &#187; sur le discours ambiant, au moment o&#249; se d&#233;couvre qu'il n'y a pas de place juste dans le sexuel, ou alors celle d'un &lt;i&gt;d&#233;placement&lt;/i&gt;, Fran&#231;oise Wilder, tire sa r&#233;v&#233;rence, sa propre performance accomplie avec ces mots :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; Au moment de finir de tracer des signes sur le papier me reviennent ces jeux de l'enfance o&#249; la r&#232;gle prescrit qu'il faut avancer sans &#234;tre vu, faute de quoi le joueur est &#233;limin&#233; ou bien renvoy&#233; au point de d&#233;part : invisible, le mouvement a permis la trajectoire et valid&#233; le d&#233;placement. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;More poetico, il s'agit du jeu de la sentinelle, d&#233;crit dans un beau po&#232;me (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Nous aussi, pour aujourd'hui, nous en resterons l&#224;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Lacan, &lt;i&gt;Le S&#233;minaire, Livre XX&lt;/i&gt;, Seuil, 1975.&lt;br&gt; Hautement recommand&#233;, inimitable, &lt;a href=&#034;http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&amp;obj=livre&amp;no=6231&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'Index&lt;/a&gt; (un &lt;i&gt;oujouipo&lt;/i&gt;, en somme) de Fran&#231;oise B&#233;tourn&#233; chez L'Harmattan (2001), dont voici un extrait de la quatri&#232;me :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Signifiants, cr&#233;ations de sens, concepts, tournures de style, surprises c'est ce riche fourmillement de mots, d'&#233;quivoques, de phrases, &#224; &#233;couter comme &#224; lire, qu'offre cette indexation d&#233;taill&#233;e du Livre XX au lecteur, habit&#233; de d&#233;sirs contradictoires, pr&#234;t tout autant &#224; pressentir, &#233;prouver, vibrer, qu'&#224; comprendre le message th&#233;orico-clinique de Lacan. Pour Fran&#231;oise B&#233;tourn&#233;, lire Jacques Lacan en y &#034; mettant du sien &#034;, comme il le demandait, c'est d&#233;j&#224; &#234;tre dans l'analyse. Cet &lt;i&gt;index-mode de lecture&lt;/i&gt;, compl&#233;t&#233; par le recensement organis&#233; des phrases cl&#233;s - surtout des fameux bateaux - et un appareil critique constituant en parall&#232;le une sorte d'autre sc&#232;ne ouverte par associations &#224; l'ensemble de l'&#339;uvre lacanienne, prend valeur d'objet irrempla&#231;able : il est un auxiliaire efficace de la transmission. Ordonn&#233;, bien qu'impr&#233;visible en l'extension de ses possibles, cet instrument de travail exigeant - mais non moins guide du plaisir et &#233;claireur de d&#233;couvertes -, se propose d'&#234;tre le compagnon indispensable &#224; tout lecteur du magnifique s&#233;minaire &lt;i&gt;Encore&lt;/i&gt;, qu'il y musarde r&#234;veusement pour mieux entendre parler d'amour ou s'y plonge s&#233;rieusement soucieux d'assurer la consistance th&#233;orique de sa r&#233;flexion clinique sur la jouissance &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Catherine Millot, &lt;i&gt;La logique et l'amour, en Italie&lt;/i&gt;, Le Nouveau Recueil, n&#176; 69 : &lt;i&gt;encore l'amour&lt;/i&gt;, num&#233;ro coordonn&#233; par Martine Broda, p. 125. &lt;br&gt;Un article de Catherine Millot, paru dans l'&#233;dition du journal Le Monde du 13.04.01, intitul&#233; &lt;i&gt;Passion de Lacan, la logique et l'amour&lt;/i&gt;, explicite : &#171; Ce qui int&#233;ressait Lacan dans la logique, c'&#233;tait ses failles, ses impasses, ses paradoxes. Ceux-l&#224; m&#234;mes qu'il rencontrait dans l'amour. &#187; &#8212; celui, qu'il appelait &#171; &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/La_vraie_amour_.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la vraie amour&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; En nous captivant, il nous lib&#232;re / Ses coups les plus durs sont ses plus douces consolations / S'il nous prend tout, quel b&#233;n&#233;fice ! / C'est lorsqu'il s'en va qu'il nous est le plus proche / Son silence le plus profond est son chant le plus haut / Sa pire col&#232;re est sa plus gracieuse r&#233;compense / Sa menace nous rassure / Et sa tristesse console de tous les chagrins / Ne rien avoir, c'est sa richesse in&#233;puisable. &#187;. &lt;br&gt;Hadewijch d'Anvers, &lt;i&gt;M&#233;lange strophique&lt;/i&gt; XIII ou &lt;i&gt;Lettre rim&#233;e&lt;/i&gt; XVII] texte cit&#233; par Muriel Mosconi dans sa &lt;a href=&#034;http://www.lacanw.be/archives/2010-2011conferences/110528Hadewijch.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;communication&lt;/a&gt; au Coll&#232;ge clinique du Forum de Li&#232;ge, le 28 mai 2011&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bruno Dumont, r&#233;pond ici &#224; la sollicitation de Jean-S&#233;bastien Chauvin : &lt;br&gt; &#8212; &lt;i&gt;&#171; C'est une po&#233;tesse et mystique flamande du XIIIe si&#232;cle qui donne son titre au film&#8230; &#187;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
et ajoute : &lt;br&gt; &#8212; &#171; La mystique est comme une sorte de gradation suppl&#233;mentaire, cach&#233;e, myst&#233;rieuse. En filmant ou en montant des plans, je voyais na&#238;tre des choses, &#224; la fois pr&#233;sentes et invisibles, auxquelles l'intelligence d&#233;sarm&#233;e n'apportait plus de r&#233;ponses. Il y a une proximit&#233; entre le cin&#233;ma et la mystique, sur leur rapport au r&#233;el et aux apparences, et sur la puissance des sensations qu'ils peuvent engendrer et percer. Je ne cherche pas &#224; comprendre ces choses qui adviennent myst&#233;rieusement. Les mystiques sont souvent des gens simples, qui vivent une exp&#233;rience religieuse qui n'est pas forc&#233;ment &#171; comprise &#187; : elle est ravissement. Ils la racontent, la voient. La n&#233;cessit&#233; de comprendre y a disparu. Moi-m&#234;me, je filme des choses que je sens mais que je comprends mal. Mais &#231;a n'a rien d'un manque. Au contraire, c'est une joie. &#187; &lt;br&gt; (&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/entretien_bruno_dumont_hadewijch.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Entretien&lt;/a&gt; r&#233;alis&#233; &#224; Paris, en septembre 2009)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Catherine Millot, &lt;i&gt;O Solitude&lt;/i&gt;, Gallimard, 2011, p. &lt;br&gt;Le titre de l'ouvrage fait r&#233;f&#233;rence au po&#232;me de Katherine Philips, mis en musique par Purcell, et qui inspire Anne Hidden, l'h&#233;ro&#239;ne de Villa Amalia :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; O Oh how I ! &#187; chantonna-t-elle pendant plusieurs semaines.&lt;br&gt; Katherine Philips est une des plus grandes po&#233;tesses anglaises du XVIIe si&#232;cle. Elle avait &#233;crit une &#233;l&#233;gie intitul&#233;e O solitude ! sur quoi Purcell avait compos&#233; un chant qui errait sans fin. &lt;br&gt;
Ces vers &#233;taient venus correspondre &#224; sa vie. [...] Elle nageait seule. Elle marchait seule. Elle mangeait seule. Elle lisait dans son coin. &lt;br class='autobr' /&gt;
O solitude &lt;br&gt;
my sweetest sweetest choice &lt;br&gt;
devoted to the Night. &lt;br&gt;
Le chant de Purcell n'abandonnait jamais ce refrain qui fonctionnait comme une marche. &lt;br&gt;
Elle avait toujours march&#233; de fa&#231;on d&#233;termin&#233;e, toute droite, lan&#231;ant les cuisses et les genoux, impulsivement. &lt;br&gt;
O Oh how I&lt;br&gt; solitude adore ! &lt;br&gt; Katherine Philips avait not&#233; dans son po&#232;me : &lt;br&gt; Une voix solitaire se l&#232;ve sans adresse au fond de &lt;br class='autobr' /&gt;
l'&#226;me, &lt;br&gt; aussi immat&#233;rielle qu'un rayon de soleil, &lt;br&gt; extase au sein de la nature, &lt;br&gt; Nativit&#233; du Temps. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(la parution en poche de Villa Amalia, et d'un grand commentaire du livre dans Critique, n'avaient pas manqu&#233; de retenir &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article237' class=&#034;spip_in&#034;&gt;l'attention&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le chapitre II, de la deuxi&#232;me partie o&#249; figure ce passage se cl&#244;t ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Car la vie entre les femmes et les hommes est un orage perp&#233;tuel. &lt;br class='autobr' /&gt;
L'air entre leurs visages est plus intense - plus hostile, plus fulgurant - qu'entre les arbres ou les pierres. &lt;br class='autobr' /&gt;
Parfois, de rares fois, de belles fois, la foudre &lt;br class='autobr' /&gt;
tombe vraiment, tue vraiment. C'est l'amour. &lt;br class='autobr' /&gt;
Tel homme, telle femme. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ils tombaient en arri&#232;re. Ils tombaient sur le dos.&lt;br&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;Villa Amalia&lt;/i&gt;, &#233;ditions Folio, p. 125.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;oise Wilder, &lt;i&gt;Un provocant abandon&lt;/i&gt;, Descl&#233;e de Brouwer, 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article98' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Ab&#238;mes ordinaires&lt;/a&gt;, avait produit tant d'effet, que le retour amont fut imm&#233;diat : &lt;br&gt; de &lt;i&gt;Freud anti-p&#233;dagogue&lt;/i&gt;, qui me fit bien sourire, pour avoir soutenu des th&#232;ses comparables &#224; la m&#234;me &#233;poque (1979 !), en allant de &lt;i&gt;Nobodaddy&lt;/i&gt; et les livres publi&#233;s dans la collection L'Infini : &lt;i&gt;La Vocation de l'&#233;crivain&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Gide Genet, Mishima&lt;/i&gt;, jusqu'&#224; la &lt;i&gt;Vie parfaite&lt;/i&gt;, o&#249; je retrouvais trois grandes &#034;orales&#034; tout(es) oui ! Jeanne Guyon, Simone Weil, Etty Hillesum ; cf. cet &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article99' class=&#034;spip_in&#034;&gt;exercice d'admiration&lt;/a&gt; (et pas de redondance avec l'entretien donn&#233; &#224; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.artpress.com/Catherine-Millot-,8899.media?a=23750&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;art press&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En ligne &#187;, on peut aussi entendre Catherine Millot &#224; Beaubourg lors de l'exposition &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://traces-du-sacre.centrepompidou.fr/exposition/autour_exposition.php?id=66&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Traces du sacr&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. La lecture publique permet aussi de visionner l'&#233;piphanique DVD de la collection &lt;i&gt;&#202;tre psy&lt;/i&gt;, aux &lt;a href=&#034;http://www.editionsmontparnasse.fr/p1211/Etre-psy-Coffret-DVD&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Montparnasse&lt;/a&gt; : Catherine Millot, son sourire, son chat et sa parole claire...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; Ce livre-l&#224;, je n'avais pas pr&#233;vu de le lire, le bruit qu'il faisait ne me le recommandait pas. &#187; Fran&#231;oise Wilder, &lt;i&gt;Un provocant abandon&lt;/i&gt;, Descl&#233;e De Brouwer, 2004. p. 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lisant dans &lt;a href=&#034;http://delia.kohen.pagesperso-orange.fr/prix2004.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette page&lt;/a&gt;, ce que Claude Rabant disait de Monique Schneider, en d&#233;fendant le &lt;i&gt;Paradigme f&#233;minin&lt;/i&gt;. Eux aussi, &#224; lire ! et comment...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Qui inscrivit sur le bandeau du livre : L'h&#233;r&#233;sie de Catherine M. &lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Tout ceci, rien moins qu'anecdotique, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/wilder_le_gaufey_oedipe_2004.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#224; d&#233;couvrir&lt;/a&gt;, &#224; la bonne fortune de la Toile !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Innombrable est la litt&#233;rature &lt;i&gt;sui generis&lt;/i&gt;, &#224; ce sujet (si on peut dire)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Il me, vint un si fort mouvement d'&#233;crire que je ne pouvais y r&#233;sister. La violence que je me faisais pour ne le point faire me faisait malade et m'&#244;tait la parole. Je fus fort surprise de me trouver de cette sorte, car jamais cela ne m'&#233;tait arriv&#233;. Ce n'est pas que j'eusse rien de particulier &#224; &#233;crire : je n'avais chose au monde, pas m&#234;me une id&#233;e de quoi que ce soit. C'&#233;tait un simple instinct, avec une pl&#233;nitude que je ne pouvais supporter. J'&#233;tais comme ces m&#232;res trop pleines de lait qui souffrent beaucoup. &#187; &lt;br&gt; in Jeanne Guyon, &lt;i&gt;Vie par elle-m&#234;me&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;De la n&#233;cessit&#233; d'&#233;crire, t&#233;moignent Philippe Forest, G&#233;rard Mac&#233;, tous deux rappelant l'Avant-propos du &lt;i&gt;Bleu du ciel&lt;/i&gt;, et Marcel Benabou, qui nous fit savoir en 1986, &#171; Pourquoi je n'ai &#233;crit aucun de mes livres &#187;, et qui avait auparavant proc&#233;d&#233; avec quelques complices &#224; la pr&#233;sentation de &lt;a href=&#034;http://www.epel-edition.com/publication/151/789-neologismes-de-jacques-lacan.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;789 n&#233;ologismes de Jacques Lacan&lt;/a&gt;. Occasion leur en fut donn&#233;e aux Journ&#233;es nationales (4 et 5 d&#233;cembre 2010) &#171; La parole et l'&#233;crit dans la psychanalyse &#187;, de l'EPFCL-France. La video de la table ronde men&#233;e par Claude L&#233;ger est &lt;a href=&#034;http://www.champlacanienfrance.net/wordpress/wp-content/uploads/2011/video/video_tableronde2.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;accessible&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La pr&#233;faci&#232;re indique, qu'&#224; ses yeux, l'ensemble des textes recueillis dans ce livre peuvent &#234;tre tenus pour le commentaire de ce passage de Lacan : &lt;br&gt;&#171; Un certain nombre de personnes sens&#233;es se sont aper&#231;ues que le comble de l'amour de Dieu, &#231;a devait &#234;tre de lui dire &#171; si c'est ta volont&#233;, damne-moi &#187;, c'est-&#224;-dire le contraire de l'aspiration au souverain bien ; [&#8230;] C'est &#224; partir de ce moment-l&#224; que nous rentrons dans le champ de ce que &#231;a devrait &#234;tre, l'amour, si &#231;a avait le moindre sens. Seulement, c'est &#224; partir de ce moment-l&#224; que &#231;a devient absolument insens&#233;, et c'est &#231;a l'int&#233;ressant : c'est de s'apercevoir que quand on est entr&#233; dans une impasse, quand on arrive au bout, c'est le bout&#8230; et c'est justement ce qui est int&#233;ressant, parce que c'est l&#224; qu'est le r&#233;el. Et &#231;a a quand m&#234;me une extraordinaire importance, que dans ce champ et pas seulement dans celui-l&#224;, on ne puisse rien dire sans se contredire &#187;. [Pr&#233;face lisible &lt;a href=&#034;http://www.valas.fr/Francois-Balmes-Dieu-le-sexe-et-la-verite-Catherine-Millot-Preface,040&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;in extenso&lt;/a&gt; sur le site de Patrick Valas. Ouvrage comment&#233;, avec quelques autres de &#171; la plan&#232;te lacanienne &#187;, par Michel Plon, dans la Quinzaine, n&#176; 952, 1-15 septembre 2007, pp. 20-21.] &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'indiquerai une pr&#233;f&#233;rence pour les deux derniers, marqu&#233;s par la lecture de Jacques le Brun : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/livre-9782020298513.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le pur amour de Platon &#224; Lacan&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; ; &#224; cet &#233;gard, &lt;i&gt;L'Impensable qui fait penser&lt;/i&gt;, l'hommage que lui a rendu la revue Le Genre humain, n&#176; 48 (hiver 2009) (Seuil, 2002), comporte de Catherine Millot : &lt;i&gt; &#201;criture et exp&#233;rience&lt;/i&gt; &#8212; pp. 141-150. Elle s'y fait lectrice pr&#233;cise de Michel de Certeau, et de Jacques Lacan, insistant sur le fait que &#171; l'&#233;criture soit en elle-m&#234;me une exp&#233;rience &#187;, concluant :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'amour et la po&#233;sie, &#224; leur mani&#232;re, nous donnent un certain acc&#232;s &#224; l'exp&#233;rience mystique. Ils nous la rendent proche dans son &#233;tranget&#233; m&#234;me. L'amour et la po&#233;sie, comme l'exp&#233;rience mystique, nous font sentir ce qu'est l'&#226;me. Si ce mot a un sens, l'&#226;me veut dire ce qui en nous a rapport au d&#233;sir de l'Autre, ce qui en &#233;prouve le poids et consent &#224; s'en faire la proie. L'itin&#233;raire mystique consiste &#224; abolir en nous les r&#233;sistances au d&#233;sir de l'Autre. Il pousse &#224; l'extr&#234;me l'assujettissement, et l'absolutisation de cette &#171; r&#233;gence &#187;. A l'inverse peut-&#234;tre, la cure psychanalytique va dans le sens d'y mettre du jeu, de telle sorte qu'il nous devienne possible, ce d&#233;sir, de le vouloir ou pas. Gr&#226;ce &#224; la psychanalyse, nous avons aujourd'hui&#8220;pour la premi&#232;re fois dans l'histoire, disait Lacan dans &lt;i&gt;Les non-dupes errent&lt;/i&gt;, la possibilit&#233; d'errer, c'est -&#224; -dire de refuser d'aimer notre inconscient&#8221; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.payot-rivages.net/livre_Un-flaneur-en-Patagonie---William-Henry-Hudson_ean13_9782228896184.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Payot-Rivages&lt;/a&gt; y pourvoit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On lira &#224; ce sujet, la conclusion de &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Michel_Plon_Millot_la_vie_parfaite.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la pr&#233;sentation de Michel Plon&lt;/a&gt; de La Vie parfaite, au salon Oedipe, en 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Quinzaine n&#176; 821 parue le 16-12-2001&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Anton Ehrenzweig, &lt;i&gt;L'ordre cach&#233; de l'art&lt;/i&gt;, Gallimard, coll. Connaissance de l'inconscient, 1974. Le chapitre XVI (pp. 340-351) traite plus particuli&#232;rement de ce que l'auteur appelle &lt;i&gt;d&#233;diff&#233;renciation&lt;/i&gt;. Dira-t-on que Fran&#231;oise Wilder se soit livr&#233;e &#224; une mani&#232;re de &lt;i&gt;scanning&lt;/i&gt; de l'ouvrage de Catherine Millet ?&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Catherine Millot, &lt;i&gt;O Solitude&lt;/i&gt;, Gallimard, 2011, pp. 150 sq. On lira aussi, toujours &#224; propos de Catherine Millet, les consid&#233;rations qui s'ensuivent, sur l'anse de Goulphar (Belle-&#206;le), et qui s'ouvrent avec : &#171; Nous voici dans cet espace paradoxal... &#187; se poursuivent avec &#171; l'&#233;quivalence des figures de la solitude &#187; illustr&#233;es par Barthes et Hudson, qui aboutissent avec Lacan : &#171; Ce n'est pas du monde ext&#233;rieur qu'on manque, comme on l'exprime improprement, mais de soi-m&#234;me &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Not&#233; ainsi dans &lt;a href=&#034;http://www.arfuyen.fr/html/fichelivre.asp?id_livre=309&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La relation &#224; Lacan&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (Arfuyen, 2003) d'une mystique de notre temps, Marie de la Trinit&#233; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pendant tr&#232;s longtemps, selon les conseils re&#231;us, j'ai pris de nombreuses r&#233;solutions, l'accent &#233;tant toujours mis sur l'effort de la volont&#233; pour parvenir &#224; tel ou tel r&#233;sultat - et les r&#233;sultats ont &#233;t&#233; pitoyables. &lt;br&gt;Maintenant, cela se passe autrement : je consid&#232;re certaines choses comme infiniment souhaitables et je me laisse attirer par elles, &#233;veillant et orientant toutes mes ressources pour concourir &#224; ce que ces choses soient. &lt;br&gt;Pour la charit&#233;, j'ai constat&#233; qu'elle commence quand l'autre devient pour moi un centre et que je ne me situe plus que relativement &#224; ce centre, comme un rayon qui va vers son foyer. Je crois que c'est l'attitude fondamentale de ce qui seul m&#233;rite d'&#234;tre appel&#233; amour, quelle qu'en soit l'expression. Cela modifie profond&#233;ment les attitudes, et par suite les relations. &lt;br&gt;J'arrive aussi tr&#232;s ais&#233;ment, depuis la psychanalyse et la disparition des obsessions, &#224; saisir le faisceau des composantes qui sous-tendent mes sentiments, r&#233;actions, d&#233;sirs, etc. et &#224; pouvoir y faire lucidement et calmement mon choix. &lt;br&gt;De m&#234;me quand il s'agit des autres, je saisis assez facilement le pourquoi de leurs attitudes de mani&#232;re &#224; en tenir compte utilement et pacifiquement dans les relations mutuelles. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De Jacques Lacan, lire cette &lt;a href=&#034;http://www.valas.fr/Lettre-de-Jacques-Lacan-a-Soeur-Marie-de-la-Trinite,038&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;lettre&lt;/a&gt; &#224; Marie de la Trinit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lacan aurait-il exag&#233;r&#233;ment limit&#233; - eh oui ! - sa lecture du texte freudien ? L'article de Freud, publi&#233; sous le titre &#171; On bat un enfant &#187; (en allemand, &#171; &lt;i&gt;Ein Kind ist geschlagen&lt;/i&gt; &#187;, traduction litt&#233;rale : &#171; Un enfant est battu &#187;), est la pierre de touche du fantasme au sens psychanalytique du mot, c'est-&#224;-dire inconscient. Le fantasme inconscient ? Une phrase&#171; grammaticalement structur&#233;e &#187;, comme le dit Lacan &#224; son s&#233;minaire le 14 juin 1967 : &#171; Le fantasme, c'est, d'une fa&#231;on bien plus &#233;troite encore que tout le reste de l'inconscient, structur&#233; comme un langage. &#187; [...] Et Lacan d'en indiquer l'identit&#233; avec la structure de l'ali&#233;nation : &#171; [...] comme ce corr&#233;latif du choix constitu&#233; par le je ne pense pas, dans lequel le je se constitue par le fait que le je, justement, vient en r&#233;serve, si je puis dire, comme &#233;cornage n&#233;gatif dans la structure grammaticale &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Lacan a tr&#232;s souvent mis en relief le fait que l'hyst&#233;rique pose la question de sa f&#233;minit&#233; &#224; travers le d&#233;sir d'un homme pour une autre femme qu'elle. ( C'est par le truchement d'un homme auquel elle s'identifie que l'hyst&#233;rique cherche &#224; r&#233;pondre &#224; la question de ce que c'est qu'une femme : &#171; C'est ainsi que l'hyst&#233;rique s'&#233;prouve dans les hommages [on retrouve le terme d'hommage] adress&#233;s &#224; une autre et offre la femme en qui elle adore son propre myst&#232;re &#224; l'homme dont elle prend le r&#244;le sans pouvoir en jouir. &#187; Dans le fantasme durassien, l'&#234;tre de la femme qui se d&#233;voile dans le d&#233;sir se r&#233;sume &#224; cette tache aveugle qui prend la place d'un d&#233;faut d'&#234;tre &#8212; il ne s'agit pas pour autant de r&#233;duire l'&#233;laboration durassienne &#224; quelque probl&#233;matique n&#233;vrotique, mais d'indiquer &#224; rebours qu'elle donne &#224; cette probl&#233;matique ses lettres de noblesse.) &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Catherine Millot, &lt;i&gt;Pourquoi des &#233;crivains ?&lt;/i&gt;, in &lt;i&gt;Lacan et la litt&#233;rature&lt;/i&gt;, Textes rassembl&#233;s et pr&#233;sent&#233;s par &#201;ric Marty, &#233;ditions Manucius, coll. Le Marteau sans ma&#238;tre, 2005. Ici assembl&#233;s des fragments des pp. 24 et 25, o&#249; l'approche de &lt;i&gt;Lol V. Stein&lt;/i&gt; par Lacan, illustre un point de &#034;structure&#034; de l'auteure. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne r&#233;site pas &#224; rapporter cette anecdote :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Duras raconte &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Ravissement de Lol V. Stein venait d'&#234;tre publi&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Marguerite Duras courait, avec ce texte qui marquait le d&#233;cisif changement de son style, le risque de ne plus trouver de lecteur. &lt;br class='autobr' /&gt;
Dans cette solitude, difficile mais assum&#233;e, elle re&#231;ut un appel t&#233;l&#233;phonique de Lacan. Il lui proposait, le jour m&#234;me et &#224; une heure tardive, un rendez-vous dans un bistro. &lt;br class='autobr' /&gt;
Elle accepte et s'y rend, arrivant la premi&#232;re. Elle aper&#231;oit bient&#244;t, entre les tables, Lacan s'avancer vers elle. Tr&#232;s chaleureux, tout proche d'elle maintenant, il lui d&#233;clare : &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Vous ne savez pas ce que vous dites ! &#187;&lt;br&gt;Jean Allouch, &lt;i&gt;Les impromptus de Lacan&lt;/i&gt;, Mille et une nuits, 2009, p. 242.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques le Brun apporte &#224; cet &#233;gard de pr&#233;cieuses pr&#233;cisions relevant la formule saisissante de Mme Guyon : &#171; l'expression n'&#233;gale jamais l'exp&#233;rience &#187;, cependant que l'assomption dans l'&#233;criture de l'exp&#233;rience est le seul moyen de la dire. &lt;br&gt;Jacques Le Brun, &lt;i&gt;Refus de l'extase et assomption de l'&#233;criture dans la mystique moderne&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.savoirs-et-clinique.eu/65_p_4743/savoirs-et-clinique-n-8.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Savoirs et clinique&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, n&#176; 8, octobre 2007,&lt;i&gt; L'&#233;criture et l'extase&lt;/i&gt;, pp. 37-45.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Che vuoi ? &lt;a href=&#034;http://www.cerclefreudien.org/psychanalyse/Numero-22-MALAISE-DANS-LA-REGLEMENTATION-136.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 22&lt;/a&gt;, lecture d'Alain Deniau, pp. 223-226.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;art press, n&#176; 303, juillet-ao&#251;t 2004, p. 96.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;N&#176; 807 parue le 01-05-2001. Cette chronique ouvre le recueil &lt;i&gt;Ailleurs et autrement&lt;/i&gt;, r&#233;cemment publi&#233;, et &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article232' class=&#034;spip_in&#034;&gt;recens&#233;&lt;/a&gt; il y a peu.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Faut-il rappeler la r&#233;cente parution de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.epel-edition.com/publication/224/l-amour-lacan.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'amour Lacan&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; &#8212; v. la recension de &lt;a href=&#034;http://www.nonfiction.fr/article-3208-l_a_quand_lamour__de_jean_allouch.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;P.-H. Castel&lt;/a&gt;, la traduction des travaux de Gayle Rubin : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.epel-edition.com/publication/239/surveiller-et-jouir.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Surveiller et jouir&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; ; retiendra l'attention un entretien r&#233;cent pour la revue en ligne &lt;i&gt;Genre, sexualit&#233; &amp; soci&#233;t&#233;&lt;/i&gt; (n&#176; 4 | Automne 2010 : Egologies) : &lt;a href=&#034;http://gss.revues.org/index1581.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Identit&#233;, sexualit&#233;, spiritualit&#233;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. Lecteur de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-laligne.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La ligne&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Verdier, 1997), je tiens de son auteur qu'il ne serait pas en d&#233;saccord avec la formulation d'Allouch, pour voir dans la p&#234;che &#224; la mouche, une spiritualit&#233; autrement reconfigur&#233;e ! &#8212; v. aussi, Jean Rodier, &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article118#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;en remontant les ruisseaux&lt;/i&gt;...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;In, &#171; &lt;i&gt;On n'encha&#238;ne pas les volcans&lt;/i&gt; &#187;, Gallimard, 2006, pp. 125-157 (qui se conclut, duchampiennement, &lt;i&gt;&#224; verge de rechange&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Un ordre spasmodique&lt;/i&gt;, pp. 59-156.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;More poetico, il s'agit du jeu de la sentinelle, d&#233;crit dans &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article33#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;un beau po&#232;me&lt;/a&gt; d'Eugenio de Signoribus, (lettre &#224; Martin Rueff, 22 novembre 2007).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/entretien_bruno_dumont_hadewijch.pdf" length="306116" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/La_vraie_amour_.pdf" length="53137" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/wilder_le_gaufey_oedipe_2004.pdf" length="57210" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Catherine_Millot_-_Magazine_-_artpress_on_line.pdf" length="340326" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Michel_Plon_Millot_la_vie_parfaite.pdf" length="60615" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Christine Angot, Jean-Claude Milner, Max Milner, mani&#232;res de voir, mani&#232;res de parler</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article212</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article212</guid>
		<dc:date>2011-02-15T08:10:17Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Forest, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Kristeva, Julia</dc:subject>
		<dc:subject>Ancet, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Zambrano, Maria</dc:subject>
		<dc:subject>Michaud, Ginette</dc:subject>
		<dc:subject>Valente, Jos&#233; &#193;ngel</dc:subject>
		<dc:subject>Angot, Christine</dc:subject>
		<dc:subject>Milner, Jean-Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Milner, Max</dc:subject>
		<dc:subject>Tr&#233;moli&#232;res, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Jean de la Croix</dc:subject>
		<dc:subject>Baruzi, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Ossola, Carlo</dc:subject>
		<dc:subject>Saramago, Jos&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Santini, Sylvano</dc:subject>
		<dc:subject>Ouellet, Pierre</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;15/02/11 &#8212; Christine Angot (avec Philippe Forest), Jean-Claude Milner, Max Milner (Jean de la Croix), Dossier de la revue Spirale : La la&#239;cit&#233; au regard du litt&#233;raire.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot112" rel="tag"&gt;Forest, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot229" rel="tag"&gt;Kristeva, Julia&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot266" rel="tag"&gt;Ancet, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot268" rel="tag"&gt;Zambrano, Maria&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot642" rel="tag"&gt;Michaud, Ginette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot738" rel="tag"&gt;Valente, Jos&#233; &#193;ngel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1060" rel="tag"&gt;Angot, Christine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1061" rel="tag"&gt;Milner, Jean-Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1062" rel="tag"&gt;Milner, Max&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1063" rel="tag"&gt;Tr&#233;moli&#232;res, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1064" rel="tag"&gt;Jean de la Croix&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1065" rel="tag"&gt;Baruzi, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1066" rel="tag"&gt;Ossola, Carlo&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1067" rel="tag"&gt;Saramago, Jos&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1068" rel="tag"&gt;Santini, Sylvano&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1069" rel="tag"&gt;Ouellet, Pierre&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Associer la cens&#233;ment peccamineuse Christine Angot (&lt;i&gt;Les Petits&lt;/i&gt;), l'impeccable Jean-Claude Milner (&lt;i&gt;Courts trait&#233;s politiques&lt;/i&gt;), en esp&#233;rant qu'apparaisse &#171; &lt;i&gt;l''envers du visible&lt;/i&gt; &#187; cher &#224; Max Milner (son Jean de la Croix r&#233;&#233;dit&#233;, toute son oeuvre), peut-&#234;tre est-ce une gageure.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceci est une lettre de bonne foi, lectrice, lecteur : d'ailleurs, elle se conclut par &#171; la la&#239;cit&#233; au regard du litt&#233;raire &#187; (revue &lt;i&gt;Spirale&lt;/i&gt;).&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;L'engagement. La notion d'engagement se trouve au c&#339;ur m&#234;me de la moindre &#233;criture. Sans influence pourtant sur le monde autour. La libert&#233; de l'&#233;criture est au prix d'un cloisonnement net entre art et vie sociale. L'engagement qui se trouve au c&#339;ur, toujours, est d'une autre sorte, d'une sorte sans aucune contrainte, sans aucun souci ni de convenir, ni d'&#234;tre positif ou n&#233;gatif, ou neutre. Et par l&#224; irrecevable socialement. &lt;br&gt; &lt;i&gt;Christine Angot&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christine Angot, Appartenir ne doit plus compter in (O&#249; va la litt&#233;rature (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, parlons sans ambages. Quand il s'agit de l'injustice, le meilleur paradigme, le seul peut-&#234;tre, c'est la douleur physique. &#201;clair&#233; par ce paradigme, on saura traiter la subordination injuste comme elle le m&#233;rite, sans former d'hypoth&#232;ses sur l'avenir, car l'avenir ne sert &#224; rien. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Jean-Claude Milner&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Claude Milner, Pour une politique des corps parlants, Court trait&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Christine Angot, &lt;i&gt;Les Petits&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Philippe Forest intitule &lt;i&gt;L'&#233;crivain en &#171; personne &#187;&lt;/i&gt; le dernier paragraphe de l'article donn&#233; &#224; &lt;i&gt;art press&lt;/i&gt; ce mois de f&#233;vrier&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;art press du mois de f&#233;vrier 2011, n&#176; 375.&#034; id=&#034;nh6-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il justifie les guillemets ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La d&#233;licatesse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Forest &#233;voque ici - son article part de la d&#233;finition de ce mot - (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de l'&#233;crivain consiste &#224; laisser s'effacer l'image de lui-m&#234;me qu'il &#233;labore dans le moment m&#234;me o&#249; il para&#238;t l'affirmer. Il n'est pas Narcisse, selon le reproche que lui adresse paradoxalement une soci&#233;t&#233; elle-m&#234;me fond&#233;e sur l'exhibition et le spectacle, mais Antigone ou bien Ulysse, c'est-&#224;-dire Personne : &lt;i&gt;&#171; Ce n'est pas MON histoire. Ce n'est pas une HISTOIRE. Ce n'est pas MON livre. C'est l'histoire de personne, l'autofiction n'est pas possible. C'est personne, c'est une personne. &#187; &lt;/i&gt;Et c'est &#224; ce compte que l'on pouvait lire les lignes suivantes&lt;i&gt; : &#171; Je ne RACONTE pas. Je ne raconte pas MON histoire. Je ne d&#233;brouille pas MON affaire. Je ne lave pas MON linge sale. Mais le drap social. &#187; &lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christine Angot, Quitter la ville, Stock, 2000, pp. 168-169, 172 ; &#224; lire : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi par exemple, les c&#233;cit&#233;s crois&#233;es de personne(s) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce qui lui est &#233;tranger ne l'int&#233;resse pas. Elle ne le voit pas. Elle ne le per&#231;oit pas. Elle ne le capte pas. &#199;a n'entre pas dans sa conscience. Dans son champ de vision. Dans sa conception. &#199;a reste hors champ. Son regard ne le saisit pas. D'une certaine mani&#232;re, elle n'est pas responsable. Ce n'est pas dans l'angle, et pas dans le cadre. Elle ne peut pas le voir. Son &#339;il n'est pas exerc&#233; &#224; le d&#233;tecter, &#224; le rep&#233;rer, pas apte. C'est un angle mort, nul, non avenu. Perdu. Ce n'est pas digne d'exister. &#199;a n'existe pas. Si &#231;a lui est &#233;tranger, elle ne le voit pas. Elle ne voit rien, mais la sentence tombe. Elle juge en fonction de la vue qu'elle a, qui est partielle. Elle ne voit que quand la chose a une partie miroir. Et seulement dans la partie miroir, dans le fragment qui la refl&#232;te. &#187; (28-29) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il n'a pas compris. Il n'a pas vu. Ou plut&#244;t il a compris. Mais sa conscience &#233;tait bloqu&#233;e. Elle ne d&#233;bouchait sur rien. Sur rien d'autre que comprendre, apr&#232;s il n'y avait rien. Il ne s'est pas assez m&#233;fi&#233;, il ne se m&#233;fiait pas &#187;. (184)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un &#8220;il et elle, duo/duel&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. titre de ce livre, &#224; la fois terrible (comme si transg&#233;n&#233;rationnel (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, selon toute apparence, traduisant &#224; la fois une mani&#232;re de finesse clinicienne, et tout une sorte de rythme de la pens&#233;e, des perceptions, une machinerie de mots, de temps verbaux, de ponctuations, au plus pr&#232;s des m&#233;caniques langagi&#232;res lorsqu'elles font destin. Au surplus, le verbe institutionnel (la police, la personne charg&#233;e de &#034;r&#233;gler&#034; la &#034;m&#233;diation&#034;. Et quand in fine se surimpose l'&#233;criture, partie prenante (en personne), &#224; se demander effectivement o&#249; sont &lt;i&gt;les Petits&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christine Angot, Les Petits, &#233;ditions Flammarion 2011. En voici la quatri&#232;me (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La s&#233;quence d&#233;mariage/nouvel amour, produit &#224; la fois romans dans le roman : idylles, affrontements, avec en tiers institutions, cultures, y compris dans leur dimension historique : l'esclavage et sa m&#233;moire (l'&#233;talon, le marquage), la lib&#233;ration de la parole : &#171; on est des Schwarz &#187; &#8212; je suis noire &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; je suis belle (entendez-vous le rire de la M&#233;duse ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il est une force du f&#233;minin, que certains hommes, hommes certains tels que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; interrogation sur le tragique : la plausible cruaut&#233; de l'&#233;criture (hypoth&#232;se de la page derni&#232;re), la culpabilit&#233; &#224; l'assumer (l'autorit&#233; s'expie).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui frappe une fois encore&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le Matricule des anges, a donn&#233; tr&#232;s t&#244;t (N&#176; 21, nov-d&#233;c. 1997), un dossier (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, c'est la d&#233;termination dans le choix d'&#233;criture, de faire surgir le r&#233;el, celui qu'on &#8212; Lacan, Maldiney &#8212; n'attendait pas, de s'impliquer avec son &lt;i&gt;je&lt;/i&gt; (dont la survenue tardive indique toutefois la reprise de ce qui pouvait appara&#238;tre comme effacement du narrateur (qui est bien une narratrice)) porteur du questionnement, mais aussi de la place de qui &#233;crit (et quand le m&#233;tier est av&#233;r&#233; comme ici, plus grande est la responsabilit&#233;, &#224; l'esth&#233;tique correspond une &#233;thique qui n'h&#233;site pas &#224; prendre quelques risques pour plus particuli&#232;rement faire ressentir, ressortir que violence sociale, violence de l'histoire et bien d'autres encore ne s'arr&#234;tent pas aux murs d'une habitation, et que les diff&#233;rentes fa&#231;on de s'en d&#233;fendre, (dans l'enclos de ce texte : l'adoption de l'ordre par l'une, le choix (l'espoir) du pouvoir de l'impouvoir par l'autre, la voix du droit pour une autre encore, le possible salut par l'&#233;criture enfin par l'auteure) b&#233;n&#233;ficient d'une efficacit&#233; toute relative et de paix arm&#233;es, jusqu'au prochain assaut contre la mince fronti&#232;re de mots&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Regere fines, regere sacra dit l'adage. Conventions sociales, et conventions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Jean-Claude Milner, &lt;i&gt;La politique des choses ; Pour une politique des &#234;tres parlants&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; &#171; &lt;i&gt;En effet, le livre n'a de sens que s'il est un moyen de modifier le monde. S'il n'y arrive pas, ce n'est pas la peine : on peut supprimer le livre, et le dernier mot appartient au hasard.&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Contexte : &#224; la question, &#171; &#201;voquant Mallarm&#233; et Baudelaire dans Mallarm&#233; au (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt; Et pour davantage encore agrafer ses livres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aux &#233;ditions Verdier : Jean-Claude Milner, La politique des choses, court (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; au pr&#233;c&#233;dent, cette citation de Saint-Just que se pla&#238;t &#224; relever Jean-Claude Milner :&lt;br&gt;
&#171; &lt;i&gt;Nous vous proposons des institutions civiles par lesquelles un enfant peut r&#233;sister &#224; l'oppression d'un homme puissant&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Par homme, on entendra celui de la d&#233;claration des droits, puisqu'aussi bien (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Milner intitule &lt;i&gt;L'&#338;uvre claire&lt;/i&gt;, l'essai qu'il consacre &#224; Lacan, en signifiant :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mon dessein est tout autre : non pas &#233;clairer la pens&#233;e de Lacan, ni rectifier ce qui en a &#233;t&#233; dit, mais faire constater clairement qu'il y a de la pens&#233;e chez Lacan. De la pens&#233;e, c'est-&#224;-dire quelque chose dont l'existence s'impose &#224; qui ne l'a pas pens&#233;. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; J'avancerais que, ce disant, c'est de lui-m&#234;me, en personne (le grammairien ou linguiste, le philosophe, le proche de l'analyse) et en &#034;personne&#034; (le politique), dans une &#233;criture &#8212; &lt;i&gt;mat&#233;rialisme discursif &lt;/i&gt; &#8212; qui rend(e) explicite une forme de vie, ici et maintenant, que Jean-Claude Milner inscrit les raisons qu'il donne.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voyez ce qui suit : &#171; Les serviteurs de la justesse et de la clart&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si les ouvrages que publie Verdier en avant-printemps, proviennent de deux sources diff&#233;rentes, ils forment bien un diptyque et gagnent &#224; &#234;tre lus ensemble ou l'un par l'autre, et partant du constat d'une &lt;i&gt;Politique des choses&lt;/i&gt;, manifester &lt;i&gt;Pour une politique des &#234;tre parlants&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le premier, reprise d'un texte publi&#233; en 2005 chez Navarin, et aujourd'hui &#233;puis&#233;, a pour circonstance la protestation &#233;lev&#233;e, en 2003, par les psychanalystes, &#224; l'encontre d'un texte l&#233;gislatif qu'ils jugent dangereux. Au coeur de la controverse et de l'ouvrage, la question de l'&#233;valuation autrefois anodine, aujourd'hui v&#233;ritable paradigme d'une politique des choses. J'inscris pour m&#233;moire : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quand il s'agit du malvivre, qu'il soit celui des corps ou celui des &#226;mes, on s&#233;parera fondamentalement deux types de demande : l'une na&#238;t de la souffrance ; ainsi Lacan situait-il la demande de gu&#233;rison dans &lt;i&gt;T&#233;l&#233;vision&lt;/i&gt; : &#171; La gu&#233;rison, c'est une demande qui part de la voix du souffrant, d'un qui souffre de son corps et de sa pens&#233;e. &#187; L'autre est la demande d'expertise ; elle n'a rien &#224; faire avec la souffrance et tout &#224; faire avec le contr&#244;le. Depuis les familles jusqu'aux appareils d'&#201;tat, qui a besoin d'experts, sinon ceux qui contr&#244;lent ? Qui se soucie de gu&#233;rison, sinon ceux qui souffrent ? On sait combien ce partage a travers&#233; l'histoire de la psychiatrie et cela jusqu'&#224; nos jours. On sait aussi que la psychanalyse, d&#232;s sa naissance, a choisi le versant de la souffrance, contre le versant du contr&#244;le. Supposons que l'on doive un jour r&#233;voquer en doute l'int&#233;gralit&#233; de ce que la psychanalyse a mis en &#339;uvre, ceci demeurera : les meilleurs de ses repr&#233;sentants ont refus&#233; de c&#233;der sur le r&#233;el de la souffrance ; la g&#233;n&#233;ralit&#233; de ses adversaires, des plus f&#233;roces aux plus patelins, souhaitaient inscrire la souffrance dans la colonne des dommages collat&#233;raux. Ce diff&#233;rend &#224; lui seul marquerait l'importance et la l&#233;gitimit&#233; de la psychanalyse. &#187; (pp. 48-49&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Occasion de signaler Manifeste pour la psychanalyse, Sophie Aouill&#233;, Pierre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le second ouvrage donne &#224; la discussion politique la place centrale. En une quarantaine de paragraphes (denses), articul&#233;s en quatre parties : &lt;i&gt;I. Parler politique ; II. Le moderne et le hors-politique ; III. Anatomie de la discussion politique ; IV. Sortir de la discussion politique&lt;/i&gt;, il d&#233;veloppe une argumentation qui invite &#224; &#171; sortir des mirages, pour commencer d'affronter en &#234;tre parlant, le r&#233;el de la politique &#187; (clausule de la &lt;i&gt;quatri&#232;me&lt;/i&gt;). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La clart&#233; en est confondante, les exemples retenus s'adressent autant &#224; la m&#233;moire, &#224; l'intelligence, &#224; la sensibilit&#233; que le style discursif enchante par sa limpidit&#233; et sa fermet&#233;, appelant &#224; une lucidit&#233; renouvel&#233;e sans que des v&#233;rit&#233;s soient assen&#233;es. Que retenir de cette impeccable le&#231;on ? repartir de l'&#233;change entre Goethe et Napol&#233;on : &#171; Que nous importe aujourd'hui le destin ? Le destin, c'est la politique. &#187;, entendre Freud : &lt;i&gt;Die Anatomie ist das Schicksal&lt;/i&gt;, relire Carl Schmitt (&lt;i&gt;Th&#233;ologie politique&lt;/i&gt;) en grammairien, voir avec Benjamin, que le risque majeur de la politique c'est son esth&#233;tisation, constater que Robespierre buta sur la syntaxe : si la vertu n'est qu'un mot (souvenir de Brutus), &#171; alors on ne peut pas passer du mot &#224; la phrase et si l'on n'a pas de phrases, on n'a pas de langue &#187;. Il en va de m&#234;me pour la R&#233;volution. On devine que l'essai de Jean-Claude Milner est singuli&#232;rement vivifiant pour la pens&#233;e, il n'invite pas &#224; la mim&#233;tique &#224; quoi r&#233;duit le discours ordinaire, et sur ce point central : la d&#233;cision, et qui concerne le corps : &#171; parler politique est aussi une technique du corps &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pour marquer un attachement, en ce qui me concerne, au dernier livre de Christine Angot, la politique, c'est aussi &#233;crire depuis le corps, corps que l'on peut asservir avec le langage, mais auquel on peut tout aussi bien donner de vivre, il faut redire l'ultime phrase de ce deuxi&#232;me &lt;i&gt;Court trait&#233; politique&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La politique minimaliste part des corps parlants et y revient [...], son temps est le pr&#233;sent, porteur furtif de ce qu'on sait et de ce qu'on veut, ici et maintenant &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je ne saurais trop recommander au lecteur d'&#233;couter la conf&#233;rence de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Max Milner, &lt;i&gt;Po&#233;sie et vie mystique chez saint Jean de la Croix&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Relatant, pour la Quinzaine litt&#233;raire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La Quinzaine n&#176;1031, du 1er au 15 f&#233;vrier 2011&#034; id=&#034;nh6-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; gr&#226;ces leur en soient rendues &#8212; la parution en poche du premier livre (1951&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Premi&#232;re &#233;dition au Seuil, collection &#171; La Vigne du Carmel &#187;, (et non Les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) de Max Milner aux &#233;ditions du F&#233;lin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Max Milner, Po&#233;sie et vie mystique chez saint Jean de la Croix, collection (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Fran&#231;ois Tr&#233;moli&#232;res en rel&#232;ve &#171; l'&#233;nigme d'une &#339;uvre &#171; hautement paradoxale &#187; : la spiritualit&#233; du d&#233;pouillement le plus radical semblant devoir condamner toute po&#233;sie, mais s'affirmant elle-m&#234;me contenue dans le po&#232;me. C'est que ce dernier participe d'une &lt;i&gt;innocence&lt;/i&gt;, o&#249; le monde est aim&#233; non pour lui-m&#234;me (amour &#171; propri&#233;taire &#187;) mais &#224; la mesure de l'absence de l'aim&#233; - Dieu qui, l'ayant cr&#233;&#233;, s'en est retir&#233;. L'&#233;vidence et la douleur de cette absence &#8212; voil&#224; ce que dit sa beaut&#233;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'illustreraient ces quelques vers du &lt;i&gt;Pastorcico&lt;/i&gt; (non moins que le finale de ce po&#232;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et apr&#232;s un long temps il est mont&#233; /tout en haut d'un arbre. L&#224; il ouvrit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Il ne pleure pas d'&#234;tre bless&#233; d'amour, /de se voir ainsi afflig&#233; il n'a point de peine, /encore qu'il porte au c&#339;ur une plaie, /il pleure de penser qu'il est oubli&#233;. //De penser seulement qu'il est oubli&#233; /de sa belle pastoure, en grande peine, /il se laisse rudoyer en terre &#233;trang&#232;re, /le c&#339;ur par l'amour tout navr&#233;.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fran&#231;ois Tr&#233;moli&#232;res nous rappelle &#224; l'&#233;gard de cette traduction comme les autres limpidement comment&#233;e : &#171; Max Milner &#233;tait de m&#232;re espagnole, son p&#232;re, juif polonais converti au catholicisme, fut le traducteur de Gongora (1928) - et sans doute le jeune agr&#233;g&#233; de lettres fran&#231;aises voulut-il marquer aussi, au commencement, une double fid&#233;lit&#233;. &#187; On n'aura ainsi pas de peine &#224; saisir que Jean Baruzi introducteur des &#233;tudes san-juanistes en France se soit fait le pr&#233;facier attentif de cet essai qui se donnait modestement pour une introduction aux po&#233;sies du saint. On lira &#224; cet &#233;gard les pages tr&#232;s vives (61 &#224; 93) qui les inscrivent dans la tradition po&#233;tique de l'heure, po&#233;sie savante, po&#233;sie populaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ainsi &#171; Aunque soy morenica y prieta &#191; a mi qu&#233; se me da ? que amor tengo (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, influences italienne, arabe, la mani&#232;re dont parfois le changement d'un mot r&#233;volutionne le sens : cf. &#171; Pour &lt;i&gt;seule&lt;/i&gt; la beaut&#233; &#187; (Pedro de Padilla), transform&#233; en &#171; Pour &lt;i&gt;toute&lt;/i&gt; la beaut&#233; &#187;, le choix des rythmes et le jeu des sonorit&#233;s. Exemplairement : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me qu'il introduit des tournures populaires dans des formes lyriques savantes, il est arriv&#233; au moins une fois &#224; saint Jean de la Croix de se souvenir, dans un po&#232;me d'origine espagnole, et plus pr&#233;cis&#233;ment gala&#239;co-portugaise, des innovations import&#233;es d'Italie. Le fruit de ce curieux m&#233;lange est une de ses r&#233;ussites les plus &#233;trangement personnelles, le po&#232;me : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Que bien s&#233; yo la fonte que mana y corre &lt;br&gt;aunque es de noche ... &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#233;butant comme une s&#233;gu&#233;dille (7 + 5 + 5)1, il se poursuit sur le rythme impair du vers italien, scand&#233; par un refrain bref et lancinant : &#171; malgr&#233; la nuit. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Carlo Ossola qui signe la postface de cette r&#233;&#233;dition&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Elle ne fera pas nombre avec les traductions et commentaires qui ont suivi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : Max Milner/ &#171; Il les laissa v&#234;tus de sa beaut&#233; &#187;, revient &#224; la conclusion de l'essayiste, jeune : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#192; la base de toute vraie d&#233;marche po&#233;tique il y a l'espoir d'atteindre &#224; une r&#233;alit&#233; plus haute que celle de la vie de tous les jours. [...] Comment retrouver un accord entre un monde de plus en plus &#233;loign&#233; de l'humain et un moi qui tend &#224; se replier sur lui-m&#234;me, sinon par le langage ? [ ... ] Dans la ligne sinueuse de son vers, le po&#232;te retrouve le rythme qui pr&#233;sida &#224; la cr&#233;ation du monde. Il refuse la dispersion, il descend au fond de lui-m&#234;me, il &#233;coute dans ce recueillement une voix famili&#232;re qui est pourtant la voix d'un autre. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Relever dans &lt;i&gt;la parabole&lt;/i&gt; de Milner &#8212; et c'est ce qui fait tout le prix de cette postface, de mettre en lumi&#232;re l'orient du parcours de Max Milner &#8212; , sa proximit&#233; avec un De Certeau et leur commune attention &#224; &lt;i&gt;India Song&lt;/i&gt;, de Marguerite Duras&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette note : Les deux auteurs font souvent allusion &#224; des situations et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, n'est pas sans &#233;largir la perspective, de m&#234;me constater chez Baudelaire le renversement symbolique de &lt;i&gt;La Noche oscura&lt;/i&gt; en la Nuit obscure d'un corps totalement &#233;rotis&#233;, n'est pas sans donner &#224; penser&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. : &#171; et sous un ventre uni, doux comme du velours /Bistr&#233; comme la peau (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et l'on notera aussi les propos sur l'ombre, qu'ils &#233;voquent Blanchot (&lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt;), Roland Barthes (&lt;i&gt;La chambre claire&lt;/i&gt;) ou Victor Hugo&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dont il rappelait dans l'une des ultimes conf&#233;rences : &#171; Pourtant, je n'ai (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui permettent ainsi d'approcher &#171; l'envers du visible &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;R&#233;f&#233;rence au titre de l'ouvrage paru au Seuil en 2005.&#034; id=&#034;nh6-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Revue Spirale : Enjeux de la la&#239;cit&#233; II, &lt;i&gt;La la&#239;cit&#233; au regard du litt&#233;raire&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Il s'agit uniquement d'approfondir par une voie diff&#233;rente, ou, si l'on veut, d'approfondir sans renoncer &#224; rien.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;Maria Zambrano&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Zambrano, in Sentiers, aux &#233;ditions des femmes, 1992, traduction (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; La libert&#233; c'est le d&#233;ficelage. &#187;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Pascal Quignard&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est le d&#233;tachement de l'attache. Hom&#232;re, montrant Ulysse sid&#233;r&#233; par la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pas moins de deux num&#233;ros de la revue Spirale&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fond&#233; en 1979, le magazine culturel qu&#233;b&#233;cois Spirale porte quatre fois l'an (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pour aborder &#224; nouveaux frais la question, les enjeux de la la&#239;cit&#233;, l'un dans l'espace propre de la culture qu&#233;b&#233;coise&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le num&#233;ro 234, &#224; l'automne 2010, voir le sommaire du dossier.&#034; id=&#034;nh6-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, mais non sans interf&#233;rences avec les sp&#233;cificit&#233; fran&#231;aises, l'autre au regard du litt&#233;raire, et qui convoque aussi certains de nos auteurs, le philosophe, comme les &#233;crivains&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le 235, hiver 2011, au sommaire lui aussi &#233;loquent.&#034; id=&#034;nh6-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La seconde livraison donne d'enrichir la r&#233;ception de quelques livres parus de ce c&#244;t&#233; de l'Atlantique :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#8212; &lt;i&gt;Identit&#233;. Fragments, franchises&lt;/i&gt; de Jean-Luc Nancy, analys&#233; par Ginette Michaud qui note que la forme d'un &#034;je&#034; n'est d&#233;pos&#233;e nulle part, elle n'est pas donn&#233;e, elle ne lui est pas donn&#233;e : c'est lui qui se donne &#224; elle ou c'est lui qui se la donne, cela revient au m&#234;me il le fait en s'identifiant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sur ce m&#234;me livre, quelques notes.&#034; id=&#034;nh6-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Les deux ouvrages de Julia Kristeva : &lt;i&gt;Th&#233;r&#232;se mon amour&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette approche, ou encore l'article d'Omar Merzoug dans La Quinzaine qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et &lt;i&gt;Cet incroyable besoin de croire&lt;/i&gt; sont lus par Gilles Dupuis, qui n'omet pas pour le premier de noter que le &lt;i&gt; therapon &lt;/i&gt; de l'auteure a pour nom Leclercq et dont la bure est un tailleur...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Enfin, &lt;i&gt;La Barque silencieuse&lt;/i&gt;, lu par Guillaume Asselin, fait de Pascal Quignard un nocher pour les ath&#233;es, mais aussi un nautonier de la m&#233;moire, pour lequel &#233;crire devient cette pratique de la r&#233;sistance : &#171; le combat du gu&#233; avec le passeur myst&#233;rieux &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tous beaux articles, qui s'ils n'apportent pas de r&#233;v&#233;lations particuli&#232;res, ont le m&#233;rite, &#233;tant associ&#233;s &#224; une probl&#233;matique &#233;largie aux enjeux de la la&#239;cit&#233;, de rappeler que la litt&#233;rature y a son mot &#224; dire, ainsi que l'exprime en guise d'&lt;i&gt;aperture&lt;/i&gt; Pierre Ouellet :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; ... &lt;i&gt;l'agora&lt;/i&gt; et la &lt;i&gt;biblioth&#232;k&#232;&lt;/i&gt;, double invention grecque contemporaine de la &lt;i&gt;d&#232;mokratia&lt;/i&gt;, &#233;tant la m&#233;taphore l'une de l'autre, la biblioth&#232;que de voix et de regards qu'incarne l'une renvoyant &#224; la place publique des livres et des manuscrits que l'autre repr&#233;sente, toutes deux garantes d'une intime cohabitation du semblable et de l'oppos&#233;, de l'avers et du revers, du divers recompos&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Ouellet, Puissance du pluriel. D&#233;mocratie et la&#239;cit&#233;. In extenso, le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi je me tourne volontiers vers celui de Sylvano Santini : &lt;i&gt;Saramago ou les limbes pacifiques&lt;/i&gt;, surmont&#233; de, et ce qui me para&#238;t ici important : &lt;i&gt;La chaleur de l'exp&#233;rience&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est aussi le titre du paragraphe de conclusion &#224; laquelle veut nous amener (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ce dernier mot sera soulign&#233; (par moi) dans ce qui suit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s s'&#234;tre livr&#233; &#224; &#171; un petit exercice d'autofiction et d'autod&#233;rision non seulement pour ne pas appara&#238;tre trop pr&#233;tentieux (peut-on y &#233;chapper ?) mais aussi pour temporiser ce qu'il aurait aim&#233; affirmer d'entr&#233;e de jeu : la la&#239;cit&#233; est une &lt;i&gt;exp&#233;rience&lt;/i&gt; d'ind&#233;pendance et d'autonomie, un exercice continu de souverainet&#233; &#187;, Sylvano Santi d&#233;clare : &#171; Je crois avoir fait un usage correct du mot &#171; la&#239;cit&#233; &#187; dans mon petit r&#233;cit, en tout cas, il ne m'appara&#238;t pas totalement d&#233;nu&#233; de sens. &lt;i&gt;La la&#239;cit&#233; radicale&lt;/i&gt; de mon ami fictif &lt;i&gt;appartient &#224; la litt&#233;rature&lt;/i&gt; qui, contrairement aux chartes des droits ou &#224; la th&#233;orie r&#233;publicaine de la citoyennet&#233; universelle, sait tr&#232;s bien incarner une &lt;i&gt;exp&#233;rience&lt;/i&gt;, et la la&#239;cit&#233; en est une avant tout. &#187; Il poursuit ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&lt;i&gt;exp&#233;rience&lt;/i&gt; de la la&#239;cit&#233; est radicale lorsque le genre humain est s&#233;par&#233; de tout ce qui transcende ou conditionne son exp&#233;rience. Les romans de Saramago [Il s'agit de &lt;i&gt;L'aveuglement&lt;/i&gt; (1995) et de &lt;i&gt;La lucidit&#233;&lt;/i&gt; (2004).] sugg&#232;rent bien, &#224; mon avis, qu'une population ne s'&#233;gare pas n&#233;cessairement dans l'intol&#233;rance, la barbarie et le fanatisme lorsqu'elle est laiss&#233;e &#224; elle-m&#234;me. [...]&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A l'int&#233;rieur des crochets :&#171; La pacification dans les limbes de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Mais au-del&#224; des affiches, Saramago me fait entendre &lt;i&gt;une exp&#233;rience&lt;/i&gt; qu'on ne r&#233;ussira sans doute jamais &#224; &#233;lever en principe mais qui sonne d&#233;j&#224; un peu comme un proverbe : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pas de discours, ici chacun est face &#224; son propre chagrin et tous &#233;prouvent la m&#234;me peine &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb6-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christine Angot, &lt;i&gt;Appartenir ne doit plus compter&lt;/i&gt; in (O&#249; va la litt&#233;rature fran&#231;aise ?), Quinzaine litt&#233;raire n&#176; 711, parue le 01-03-1997. S'ajoute :&lt;br&gt; L'engagement est de toute fa&#231;on la base de l'&#233;criture, mais peut-&#234;tre pas celui qu'on croit, qu'on voudrait nous faire croire. On voudrait peut-&#234;tre nous tirer sur le chemin de l'engagement social pour mieux nous enlever de l'autre, autrement plus libre, autrement irr&#233;cup&#233;rable, fonci&#232;rement individuel. Fonci&#232;rement seul. Fonci&#232;rement contre tous les autres engagements qui conviennent.&lt;br&gt;
&#171; Projet d'&#233;criture 97. Aller plus loin &#224; la fois dans la transparence et dans le jeu. Prendre les impasses que je vois et trouver au fond un trou de grillage pour passer. Esp&#233;rer que de l'autre c&#244;t&#233; il y a quelque chose &#224; voir. Persister dans le refus du r&#233;cit, de la continuit&#233; narrative, de la confession, de la recherche de l'absolution. Etre dans le pr&#233;sent, le d&#233;sordre et la fiert&#233; de sa langue. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Claude Milner, &lt;i&gt;Pour une politique des corps parlants&lt;/i&gt;, Court trait&#233; politique 2, &#233;ditions Verdier, f&#233;vrier 2011.&lt;br&gt;
Compl&#233;t&#233; par :&lt;br&gt;Quant aux institutions et aux insurrections, quant &#224; toutes les variantes de la politique maximaliste, je laisse pour d'autres occasions le soin d'&#233;tablir si elles rel&#232;vent des placebos, des antalgiques ou des somnif&#232;res. La politique minimaliste part des corps parlants et y revient. Son temps n'est ni le pass&#233; craintif ni l'avenir plein d'esp&#233;rance ; son temps est le pr&#233;sent, porteur furtif de ce qu'on sait et de ce qu'on veut ici et maintenant.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;art press du mois de f&#233;vrier 2011, &lt;a href=&#034;http://www.artpress.com/sommaire-du-art-press-ndeg375,1.media?a=24863&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 375&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Forest &#233;voque ici - son article part de la d&#233;finition de ce mot - l'emploi que faisait Sade embastill&#233; de ce mot &#224; l'adresse de ce sa femme, pr&#233;cis&#233;ment &#224; propos de linge ; Roland Barthes affectionnait cette acception.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christine Angot, &lt;i&gt;Quitter la ville&lt;/i&gt;, Stock, 2000, pp. 168-169, 172 ; &#224; lire : la recension d'&lt;a href=&#034;http://ecrits-vains.com/critique/domeneghini12.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Eva Domeneghini&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/fiche-ouvrage.php?EAN=9782020931410&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;titre de ce livre&lt;/a&gt;, &#224; la fois terrible (comme si transg&#233;n&#233;rationnel faisait destin) et passionnant (rigueur de la clinicienne) de la psychanalyste Nicole Cerf-Hofstein, aux &#233;ditions du Seuil &#8212; pour entrer dans la probl&#233;matique de l'ouvrage, une pr&#233;cise &lt;a href=&#034;http://www.oedipelesalon.com/invite/plus/n_cerf-hofstein_0607.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;sentation&lt;/a&gt; de Serge Sabinus. Pour faire bonne mesure ajoutons &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/fiche-ouvrage.php?EAN=9782020563369&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les &#034;comme si&#034; et autres textes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (1933-1970) d'H&#233;l&#232;ne Deutsch, aux m&#234;mes &#233;ditions (Champ freudien). Sans oublier le passeur : Michel Plon dans la Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; 950, 16/0//2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christine Angot, Les Petits, &#233;ditions Flammarion 2011. En voici la quatri&#232;me : &lt;br&gt;Ils se rencontrent &#224; Paris. L'histoire s'installe par paliers, mais assez simplement. Ils finissent par prendre un appartement dans le quinzi&#232;me, o&#249; ils vivent, avec les enfants qui arrivent &#224; un rythme r&#233;gulier. Rien que de tr&#232;s ordinaire, classique, courant. Mais que se passe-t-il &#224; l'int&#233;rieur de ces quatre murs ? Quels d&#233;tails du m&#233;nage, du partage du lit, de l'&#233;ducation des enfants et de toute l'organisation mat&#233;rielle vont mettre en p&#233;ril progressivement l'&#233;quilibre ? Comment se reconstituent dans un int&#233;rieur les luttes sociales, raciales, sexuelles ? Vont-ils s'en lib&#233;rer ? Quel r&#244;le joue l'argent ? &#192; quel moment les murs deviennent-ils des passoires de toutes les maladies sociales ? Ont-ils jamais prot&#233;g&#233; de quoi que ce soit ? Faut-il renoncer ? Qui va gagner ? Lui ? Elle ? Et que va-t-il arriver aux petits, qui les r&#233;unissent et les divisent ? &lt;br&gt;
L'hostilit&#233; croissante entre un homme et une femme, la violence quotidienne entre un p&#232;re et une m&#232;re, les manipulations et d&#233;chirements qu'&#233;veillent les enfants : la narratrice restitue ces sc&#232;nes, tant&#244;t de mani&#232;re tendre, tant&#244;t implacable. L'&#233;criture s'impose ici avec une &#233;motion contenue et une clairvoyance coupante. &lt;br&gt;
Dans un roman r&#233;aliste, quasi naturaliste, Christine Angot met en sc&#232;ne le c&#244;t&#233; sombre de la puissance f&#233;minine, elle en fait une donn&#233;e essentielle autour de laquelle tous les autres personnages auront &#224; se d&#233;finir. &lt;br&gt;Un entretien autour des &lt;i&gt;Petits&lt;/i&gt; entre l'auteure et Jean-Michel Dev&#233;sa (librairie Mollat, Bordeaux), est &#233;coutable et podcastable &#224; cette &lt;a href=&#034;http://www.mollat.com/rendez-vous/christine_angot-12057060.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;adresse&lt;/a&gt; ; l'on peut l'assortir des &lt;a href=&#034;http://blog.marcpautrel.com/post/2011/02/01/Bordeaux,-Christine-Angot-chez-Mollat&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;quelques notes&lt;/a&gt; d'un auditeur attentif, Marc Pautrel.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il est une force du f&#233;minin, que certains hommes, hommes certains tels que Fr&#233;d&#233;ric Regard, savent &#224; la suite d'H&#233;l&#232;ne Cixous voir et appeler &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151#11' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Amour Autre&lt;/a&gt;.&lt;br&gt; Non seulement ce &lt;i&gt;nigra sum &lt;i&gt;sed&lt;/i&gt; formosa&lt;/i&gt; de monteverdienne m&#233;moire resplendit en nigra sum &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; formosa, mais encore le latin de la vulgate s'av&#232;re proprement b&#233;n&#233;diction, puisque la beaut&#233; c'est la forme, et la forme (de vie) r&#233;side dans l'emploi de la conjonction : je lus &#224; propos d'Emmanuel Hocquard : &#171; Je pourrais dire : c'est dans l'examen critique de la grammaire de mon langage ordinaire - dans la grammaire &#224; venir de mon langage public et priv&#233; - que se constituent mes formes de vie. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le Matricule des anges, a donn&#233; tr&#232;s t&#244;t (&lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/som/som21.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;N&#176; 21, nov-d&#233;c. 1997&lt;/a&gt;), un dossier tr&#232;s clair, adoss&#233; &#224; un entretien qui dit la couleur.&lt;br&gt; Extrait (p. 20) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Christine Angot, votre premier roman&lt;/i&gt;, Vu du ciel &lt;i&gt;donne la parole &#224; l'ange gardien du personnage Christine Angot. Par ce proc&#233;d&#233;, cherchiez-vous &#224; &#233;chapper au&lt;/i&gt; je de&lt;i&gt; l'autobiographie ? &lt;/i&gt;&lt;br&gt; Tous les &#233;crivains ne font que &#231;a, que &lt;i&gt;&#171; Madame Bovary, c'est moi &#187;&lt;/i&gt;. M&#234;me ceux qui pr&#233;tendent avoir tout invent&#233;, tout imagin&#233;. C'est vrai que dans &lt;i&gt;Vu du ciel&lt;/i&gt;*** et dans &lt;i&gt;Not to be&lt;/i&gt;, je n'avais pas encore pris la libert&#233; ou plut&#244;t je ne savais pas que je pouvais, tout en restant de l'autre c&#244;t&#233; du mur, du c&#244;t&#233; fictionnel, que je pouvais dire &#171; je &#187;. &lt;br&gt;
Je ne savais d'ailleurs pas que je voulais faire &#231;a. Je tiens &#224; dire que je suis &#034;de l'autre c&#244;t&#233; du mur&#034;. Plut&#244;t que de l'autre c&#244;t&#233; du miroir. Un miroir &#231;a se casse et ce qui y appara&#238;t, c'est un reflet. Alors qu'un mur peut &#234;tre infranchissable et tu ne te refl&#232;tes pas dedans. Tout ce que tu peux faire, c'est &#234;tre adoss&#233; et le personnage qui te repr&#233;sente peut aussi &#234;tre adoss&#233;. Le mur, c'est l'&#233;criture. C'est le seul point d'attache r&#233;el entre moi et ma narratrice. Ce mur permet de conserver la loi, emp&#234;cher la transgression. Il faut que la litt&#233;rature soit diff&#233;renci&#233;e de la r&#233;alit&#233;. Il faut qu'il y ait un mur, et solide. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Ce mur, entre r&#233;alit&#233; et fiction, il semble qu'il soit de plus en plus mince au fur et &#224; mesure de l'&#233;volution de votre &#339;uvre ...&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;Le mur devient de plus en plus fin, alors il faut qu'il soit de plus en plus solide, et qu'il aille de plus en plus haut. Les lecteurs doivent le voir de mieux en mieux. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;*** Sans outre-mesure, esp&#233;rons-le, forcer le trait, se rend lisible une sorte de catabase, dans laquelle l'auteur nagu&#232;re masqu&#233; en narrateur omniscient (le sacre de l'&#233;crivain), se fait &#171; je &#187; in-carn&#233;, l'un de nous (l'un de &lt;i&gt;ces petits&lt;/i&gt;), ex-pos&#233;, mais aussi offert &#224; la transsubstantiation par les mots.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Regere fines, regere sacra&lt;/i&gt; dit l'adage. Conventions sociales, et conventions de langage, conventions juridiques mettent en jeu la loyaut&#233; &#224; l'&#233;gard de soi-m&#234;me, des autres, en faisant travailler la langue, d&#233;pla&#231;ant ainsi les lignes de front, afin de faire face, vis-&#224;-vis (&#233;galit&#233; conquise et (re)donn&#233;e), visage plut&#244;t que bonne figure, l'&#233;criture est une aide assortie. On pourrait en un sens reprendre ici les mots m&#234;mes d'un ouvrage de Blanchot : &lt;i&gt;Idylle, Apr&#232;s-coup&lt;/i&gt;, et aussi &lt;i&gt;ressassement &#233;ternel&lt;/i&gt;, puisqu'il faudra &#224; chaque fois re-passer les mots au crible.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Contexte : &#224; la question,&lt;i&gt; &#171; &#201;voquant Mallarm&#233; et Baudelaire dans&lt;/i&gt; Mallarm&#233; au tombeau, &lt;i&gt;vous soulignez le caract&#232;re politique de certains de leurs po&#232;mes. Comment en &#234;tes-vous venu &#224; cette conclusion ? &#187;&lt;/i&gt; Jean-Claude Milner r&#233;pond :&lt;br&gt; &#171; J'ai repris la lecture, &#224; mes yeux plausible, du po&#232;me de Baudelaire &#171; &lt;i&gt; Le Cygne &lt;/i&gt; &#187; comme un inspir&#233; par l'&#233;chec de la r&#233;volution de 1848. Comme Mallarm&#233; reprend le th&#232;me du cygne, dans son sonnet &#171; Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui &#187;, j'ai jug&#233; hautement probable qu'il reprenait aussi l'arri&#232;re-plan. Toutefois, la r&#233;volution vaincue n'est plus la m&#234;me : pour Mallarm&#233;, c'est la Commune. Mais Baudelaire prend souvent des positions politiques, c'est particuli&#232;rement visible dans deux des &lt;i&gt;Petits Po&#232;mes en prose&lt;/i&gt; : l'un &#233;voque la lutte des classes, l'autre s'adresse &#224; un gar&#231;on qui siffle et dont la t&#234;te est destin&#233;e &#224; tomber sur l'&#233;chafaud. Il s'est pench&#233; sur la politique au sens large, notamment sous la forme de l'in&#233;galit&#233;, qui le r&#233;voltait, et il a r&#233;fl&#233;chi sur la question de l'argent. Et Mallarm&#233;, dans un texte sur Rimbaud, &#233;voque la question des droits d'auteurs, en comparant la langue et le num&#233;raire : pour lui, la question politique &#233;tait extr&#234;mement s&#233;rieuse. En effet, le livre n'a de sens que s'il est un moyen de modifier le monde. S'il n'y arrive pas, ce n'est pas la peine : on peut supprimer le livre, et le dernier mot appartient au hasard. &#187; &lt;br&gt;Revue Transfuge, n&#176; 28, mars 2009, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-milner-2.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jean-Claude Milner : Parcours litt&#233;raire d'un intellectuel&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, entretien avec Donatien Grau.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aux &#233;ditions Verdier : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jean-Claude Milner, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-politiquedeschoses.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La politique des choses&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, court trait&#233; politique 1, 2011.&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Jean-Claude Milner, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-etresparlants.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pour une politique des &#234;tres parlants&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, court trait&#233; politique 2, 2011. La page du site des &#233;ditions Verdier comporte entretiens, avec Josyane Savigneau, Alexandre Lacroix et recension, de Jean Birnbaum.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Par &lt;i&gt;homme&lt;/i&gt;, on entendra celui de la d&#233;claration des droits, puisqu'aussi bien la femme ne l'est pas moins, sur le chapitre de la puissance. Cette phrase, dans le troisi&#232;me fragment des Institutions r&#233;publicaines, in &#338;uvres compl&#232;tes, &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A42275&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;dition Folio&lt;/a&gt;, 2004, p. 1090.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voyez ce qui suit : &#171; Les serviteurs de la justesse et de la clart&#233; supposent cette existence donn&#233;e. Ils ont raison. Ils supposent aussi que la meilleure m&#233;thode est pour eux d'&#233;clairer Lacan par Lacan ; ils ont, encore une fois, raison. Quelles que soient les &#339;uvres, les &#233;lucidations les plus irr&#233;prochables ob&#233;issent &#224; ce principe. Mais quand l'existence n'est pas suppos&#233;e donn&#233;e, il faut proc&#233;der autrement. &lt;br&gt;
Le seul support qui fasse foi quant &#224; l'existence d'une pens&#233;e, ce sont des propositions. Dire qu'il y a de la pens&#233;e chez Lacan, c'est donc dire qu'y existent des propositions. Mais rien n'existe, s'il n'a des propri&#233;t&#233;s. Et rien n'a de propri&#233;t&#233;s, si celles-ci ne sont pas, au moins partiellement, ind&#233;pendantes du milieu. Il faut donc &#233;tablir qu'existent chez Lacan des propositions suffisamment robustes pour &#234;tre extraites de leur champ propre, pour supporter des changements de position et des modifications de l'espace discursif. Mais aussi, il n'est pas n&#233;cessaire d'&#234;tre exhaustif ; il suffit que quelques propri&#233;t&#233;s de ce type soient reconnues pour quelques propositions. Ainsi caract&#233;ris&#233;, le programme se d&#233;finit en ext&#233;riorit&#233; et en incompl&#233;tude. &#187; &lt;br&gt;
Jean-Claude Milner, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/fiche-ouvrage.php?EAN=9782020235891&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#338;uvre claire&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Lacan, la science, la philosophie, &#233;ditions du Seuil, 1995.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Occasion de signaler &lt;a href=&#034;http://www.lafabrique.fr/catalogue.php?idArt=538&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Manifeste pour la psychanalyse&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Sophie Aouill&#233;, Pierre Bruno, Franck Chaumon, Guy L&#233;r&#232;s, Michel Plon et Erik Porge La Fabrique, dont Patrick Faugeras a donn&#233; un compte-rendu dans la Quinzaine (n&#176;1031, du 1er au 15 f&#233;vrier 2011, p. 22) : &#171; La psychanalyse, &#231;a ne sert &#224; rien ! &#187;, &#224; rien bien s&#251;r, si l'on excepte ce qui est dit au d&#233;tour d'un paragraphe du Manifeste, &#224; &#171; &#234;tre vivant &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je ne saurais trop recommander au lecteur d'&#233;couter la conf&#233;rence de Jean-Claude Milner &lt;i&gt;&#034;Propos sur l'&#234;tre plusieurs &lt;br class='autobr' /&gt;
de l'&#234;tre parlant&#034;&lt;/i&gt; au Banquet du livre de Lagrasse, &#233;t&#233; 2010 [Chaque Un : contre la gestion politique du Tous, le souci de chaque-un], puisque celle-ci est &lt;a href=&#034;http://www.lamaisondubanquet.moonfruit.fr/#/prog-chaque-un/3148128&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;t&#233;l&#233;chargeable&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://laquinzaine.wordpress.com/category/teasing-des-numeros/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La Quinzaine&lt;/a&gt; n&#176;1031, du 1er au 15 f&#233;vrier 2011&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Premi&#232;re &#233;dition au Seuil, collection &#171; La Vigne du Carmel &#187;, (et non Les Vignes comme mentionn&#233; p. 6, qui ne sont qu'au Seigneur et &#224; Fernandel r&#233;unis) 1951.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Max Milner, &lt;i&gt;Po&#233;sie et vie mystique chez saint Jean de la Croix&lt;/i&gt;, collection &lt;a href=&#034;http://www.editionsdufelin.fr/o-s-cat-r-457.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;f&#233;lin-poche&lt;/a&gt;, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Et apr&#232;s un long temps il est mont&#233; /tout en haut d'un arbre. L&#224; il ouvrit ses beaux bras, /et mort il est demeur&#233;, suspendu par eux, /le coeur par l'amour tout navr&#233;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ainsi &lt;br&gt;&#171; Aunque soy morenica y prieta&lt;br&gt;
&#191; a mi qu&#233; se me da ? &lt;br&gt;
que amor tengo que me servir&#225;. &#187; &lt;br&gt;Traduit par : &#171; Bien qu'&#233;tant toute brunette /je ne m'en soucie pas /car j'ai l'amour, qui me servira. &#187; n'est pas sans rappeler le &#171; nigra sum sed formosa &#187; du &lt;i&gt;Cantique&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Elle ne fera pas nombre avec les traductions et commentaires qui ont suivi au registre de la po&#233;sie : Jacques Ancet (Po&#233;sie/Gallimard) &#8212; avec aussi les &lt;i&gt;Commentaires&lt;/i&gt; de &lt;a href=&#034;http://www.lexpress.fr/culture/livre/lumiere-de-mai-oratorio-l-operation-d-amour-entre-corps-et-pensee_813748.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Juan Gelman&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresiberiques/poesies-compl-de-la-croix.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Bernard Ses&#233;&lt;/a&gt; aux &#233;ditions Corti, &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/auteursiberiques/valente.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jos&#233; &#193;ngel Valente&lt;/a&gt; chez le m&#234;me &#233;diteur, cf. &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article109' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Le chant de l'impossible chant&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. cette note : Les deux auteurs font souvent allusion &#224; des situations et &#224; des embl&#232;mes qui leur sont proches : c'est le cas d'&lt;i&gt;lndia Song&lt;/i&gt; de Marguerite Duras (Paris, Gallimard, 1973), cit&#233; par M. Milner dans &lt;i&gt;La Fantasmagorie : essai sur l'optique fantastique&lt;/i&gt;, Paris, PUF, 1982, p. 239, note 50, et par M. de Certeau dans &lt;i&gt;La Fable mystique&lt;/i&gt;, Paris, Gallimard, 1982, p. 25 et p. 48.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;V. : &#171; et sous un ventre uni, doux comme du velours /Bistr&#233; comme la peau d'un bonze, /Une riche toison qui, vraiment, est la s&#339;ur /De cette &#233;norme chevelure /Souple et fris&#233;e, et qui t'&#233;gale en &#233;paisseur /Nuit sans &#233;toiles, nuit obscure ! &#187;. (Charles Baudelaire, &lt;i&gt;Les Fleurs du mal&lt;/i&gt;, Les Promesses d'un visage)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dont il rappelait dans l'une des ultimes conf&#233;rences : &#171; Pourtant, je n'ai jamais r&#233;fl&#233;chi sans un certain serrement de coeur que l'&#233;tat normal du ciel, c'est la nuit. Ce que nous appelons le jour n'existe pour nous que parce que nous sommes pr&#232;s d'une &#233;toile. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;R&#233;f&#233;rence au &lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/fiche-ouvrage.php?EAN=9782020556828&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;titre de l'ouvrage&lt;/a&gt; paru au Seuil en 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Zambrano, in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.desfemmes.fr/essais/philosophe/zambrano_sentiers.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Sentiers&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions &lt;i&gt;des femmes&lt;/i&gt;, 1992, traduction Nelly Lhermillier, &lt;i&gt;Saint Jean de la Croix (De &#171; La Nuit obscure &#187; &#224; la plus claire mystique)&lt;/i&gt;, p. 233, texte paru dans la revue &lt;i&gt;Sur,&lt;/i&gt; &#224; Buenos Aires, en 1939. &lt;br&gt; Dans la belle comparaison qu'elle effectue entre Spinoza et Jean de la Croix, Maria Zambrano d&#233;ploie avec ampleur ce qu'elle entend par &lt;i&gt;la raz&#243;n po&#233;tica&lt;/i&gt;. V. aussi &#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article131' class=&#034;spip_in&#034;&gt;La palabra liberada del lenguaje&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est le d&#233;tachement de l'attache. Hom&#232;re, montrant Ulysse sid&#233;r&#233; par la voix des femmes de l'&#238;le, ligot&#233; au m&#226;t d'emplanture, appela ce mouvement &lt;i&gt;analysis&lt;/i&gt;. D&#233;ficelage. Il laisse le chant merveilleux des oiseaux. Il s'&#233;carte de l'&#238;le &#233;troite du plaisir. Plus une cr&#233;ation passionn&#233;e se s&#233;pare de la soci&#233;t&#233;, plus elle se d&#233;gage d'un lieu, plus elle abjure une ancienne coutume, plus elle tranche les liens familiaux, plus elle se d&#233;noue de la suj&#233;tion &#233;conomique, plus une vie humaine s'isole. Elle s'esseule : elle ne se &lt;i&gt;singularise&lt;/i&gt; pas pour autant. Elle se singularise d'autant moins qu'elle se &lt;i&gt;d&#233;munit&lt;/i&gt; davantage. Et c'est l&#224; peut-&#234;tre sa cachette et son audace &#187;.&lt;br&gt;
Pascal Quignard, &lt;i&gt;&#171; Qu'est-ce qu'un litt&#233;raire ? &#187;&lt;/i&gt;, in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2537&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Critique, 721-722&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, juin-juillet 2007, pp. 420-431, sous forme de 50 propositions...&lt;br&gt; Num&#233;ro de la revue associ&#233; nagu&#232;re &#224; la recenison de &lt;i&gt;Clinique de la servitude&lt;/i&gt; de Jacques F&#233;lician, dans &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article64' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cette lettre&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fond&#233; en 1979, le magazine culturel qu&#233;b&#233;cois &lt;a href=&#034;http://www.spiralemagazine.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Spirale&lt;/a&gt; porte quatre fois l'an un regard critique sur les r&#233;centes productions culturelles (arts plastiques, cin&#233;ma, histoire, litt&#233;rature, philosophie, psychanalyse, th&#233;&#226;tre, etc.), pr&#233;sente dans chaque num&#233;ro un dossier th&#233;matique et propose r&#233;guli&#232;rement des d&#233;bats sur des questions d'actualit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le num&#233;ro 234, &#224; l'automne 2010, voir le &lt;a href=&#034;http://www.spiralemagazine.com/parutions/234/textes/sommaire.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;sommaire&lt;/a&gt; du dossier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le 235, hiver 2011, au &lt;a href=&#034;http://www.spiralemagazine.com/parutions/235/textes/sommaire.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;sommaire&lt;/a&gt; lui aussi &#233;loquent.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sur ce m&#234;me livre, &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article47#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;quelques notes&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article47#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;approche&lt;/a&gt;, ou encore l'article d'Omar Merzoug dans La Quinzaine qui taille all&#232;grement dans la chasuble et les surplis, &#034;La sainte selon Kristeva&#034;, n&#176;969 parue le 16-05-2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Ouellet, &lt;i&gt;Puissance du pluriel. D&#233;mocratie et la&#239;cit&#233;&lt;/i&gt;. &lt;br&gt; In extenso, le paragraphe, dont s'extrait la citation :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La cassure, la brisure, la d&#233;chirure sont inh&#233;rentes &#224; tout symbole - sans quoi le pr&#233;fixe &lt;i&gt;sym&lt;/i&gt; n'aurait pas de sens : on ne met ensemble que ce qui est s&#233;par&#233; -, mais elles sont aussi la condition de l' &#171; ouverture &#187; et de la &#171; pluralit&#233; &#187; de notre espace d&#233;motique bien plus que d&#233;mocratique (puisqu'il s'agit l&#224; d'une force, d'une puissance, d'une &#233;nergie, non pas d'un pouvoir au sens propre), qui ne peut se recomposer en permanence que s'il compose non seulement avec tous les morceaux qu'on lui jette &#224; la figure mais aussi avec les fissures et les scissures, les failles et les l&#233;zardes toujours pr&#233;sentes dans le tissu symbolique reconstitu&#233; qui, comme dans toute m&#233;taphore, n'est jamais aussi fort que lorsqu'il met ensemble les &#233;l&#233;ments les plus &#233;loign&#233;s, comme Juliette [de Sade] et Leila [de la tradition soufie] c&#244;te &#224; c&#244;te au seuil d'une m&#234;me bastide ou d'une m&#234;me mosqu&#233;e, comme cette femme en tchador et cette autre en short qui franchissent d'un m&#234;me pas le Square Saint-Louis ou la Place Victoria ou bien encore, avec plus d'&#233;vidence toujours, comme la Thora, la Bible et le Coran se c&#244;toient dans ma biblioth&#232;que, tout pr&#232;s du Bardo th&#246;dol, du Tao-t&#246; king et des Upanishad, mais aussi des &lt;i&gt;Cent vingt journ&#233;es de Sodome&lt;/i&gt;, de &lt;i&gt;L'exp&#233;rience int&#233;rieure&lt;/i&gt; et des &lt;i&gt;Cahiers de Rodez&lt;/i&gt; ... l'agora et la biblioth&#232;k&#232;, double invention grecque contemporaine de la d&#232;mokratia, &#233;tant la m&#233;taphore l'une de l'autre, la biblioth&#232;que de voix et de regards qu'incarne l'une renvoyant &#224; la place publique des livres et des manuscrits que l'autre repr&#233;sente, toutes deux garantes d'une intime cohabitation du semblable et de l'oppos&#233;, de l'avers et du revers, du divers recompos&#233;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le conflit des images et des symboles n'est pas pr&#234;t de s'arr&#234;ter, qui n'a rien &#224; voir avec une guerre des civilisations mais avec la nature m&#234;me de l'animal symbolique que nous sommes, qui ne fait pas qu'afficher ses besoins, sa soif et sa faim, en tirant la langue ou en montrant les dents, mais manifeste ses d&#233;sirs et ses croyances les plus enfouis, sous forme d'ic&#244;nes ou d'idoles de toutes sortes, de signes ostentatoires qu'il fabrique &#224; la force de ses mains, de son imagination, de sa m&#233;moire, de ses fantasmes, et rien ne l'emp&#234;chera de les exhiber, de les exposer aux autres, comme un prolongement non tant de son identit&#233; individuelle ou communautaire, mais de l'&#201;nigme de son existence ou de sa finitude, &#224; laquelle les symboles, religieux ou non, apportent des r&#233;ponses ou des &#233;chos multiples, toujours partiels et partiaux, dont la somme constitue notre seul espace public, celui des mots et des images, des voix et des visions les plus diverses qui s'entrecroisent librement, y compris dans leurs tensions les plus vives, seuls signes qu'une authentique &#171; d&#233;mocratie &#187; ou une v&#233;ritable &#171; puissance du pluriel &#187; traverse notre Cit&#233;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est aussi le titre du paragraphe de conclusion &#224; laquelle veut nous amener l'auteur, et c'est une belle invitation &#224; lire les livres de Jos&#233; Saramago cit&#233;s ici pour leur valeur paradigmatique.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A l'int&#233;rieur des crochets :&lt;br&gt;&#171; La pacification dans les limbes de l'ind&#233;pendance radicale est un myst&#232;re, j'en conviens, un myst&#232;re qui se rapproche actuellement de la fable altermondialiste (anti-polici&#232;re et anti-gouvernement) de l'ordre spontan&#233; de la multitude. Ce myst&#232;re a aussi ses ma&#238;tres. C'est connu. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Inter aerias fagos MMXIPascal Quignard &amp; alii</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article209</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article209</guid>
		<dc:date>2011-01-20T18:26:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Deguy, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Tasinato, Maria</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Dolor&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Gin&#233;sy, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Gorrillot, B&#233;n&#233;dicte</dc:subject>
		<dc:subject>Hocquard, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Laugier, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Alferi, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Adami, Valerio</dc:subject>
		<dc:subject>Clemens, &#201;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Albertini, Nicole</dc:subject>
		<dc:subject>Grang&#233;, Isabelle</dc:subject>
		<dc:subject>St&#233;fan, Jude</dc:subject>
		<dc:subject>Vouilloux, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Jean de la Croix</dc:subject>
		<dc:subject>Rousseau-Dujardin, Jacqueline</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;20/01/11 &#8212; Pascal Quignard, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, Pierre Alferi, &#201;ric Cl&#233;mens, Michel Deguy, Emmanuel Hocquard, Christian Prigent, Jude St&#233;fan. &#8212; Et aussi, Emmanuel Laugier, Pierre Gin&#233;sy, Nicole Albertini, Bj&#246;rn Schmelzer et l'ensemble Graindelavoix&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot45" rel="tag"&gt;Deguy, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot118" rel="tag"&gt;Tasinato, Maria&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot133" rel="tag"&gt;Lyotard, Dolor&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot187" rel="tag"&gt;Gin&#233;sy, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot242" rel="tag"&gt;Gorrillot, B&#233;n&#233;dicte&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot271" rel="tag"&gt;Hocquard, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot333" rel="tag"&gt;Laugier, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot347" rel="tag"&gt;Alferi, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot984" rel="tag"&gt;Adami, Valerio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1028" rel="tag"&gt;Clemens, &#201;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1029" rel="tag"&gt;Albertini, Nicole&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1030" rel="tag"&gt;Grang&#233;, Isabelle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1032" rel="tag"&gt;St&#233;fan, Jude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1033" rel="tag"&gt;Vouilloux, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1064" rel="tag"&gt;Jean de la Croix&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1190" rel="tag"&gt;Rousseau-Dujardin, Jacqueline&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Latiniste improbable &#8212; je n'ai qu'une seule langue, et ce n'est pas la mienne, l'initiative de B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, fruit d'une &lt;i&gt;felix culpa&lt;/i&gt; (c'est racont&#233; dans le livre) ne pouvait que me ravir et m'a ravi. &lt;br&gt;
INTER, comme la reprise &#224; plusieurs voix de &lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt; de Pascal Quignard et comme la marque (&lt;i&gt;sapere aude !&lt;/i&gt;) de l'&#233;nergie de Catherine Flohic (&#233;ditions Argol).&lt;br&gt;
C'est avec l'auteur (tr&#232;s belle lettre en forme de pr&#233;face), sa lectrice tout autant po&#232;te qu'universitaire, et six autres qui ont retraduit chacun, selon erre propre, la douzaine de feuillets (Prigent, St&#233;fan, Cl&#233;mens, Alferi, Hocquard, Deguy), que nous sommes convi&#233;s &#224; tout autre chose qu'un divertissement lettr&#233;.&lt;br&gt;
Le salut &#224; une belle oeuvre &lt;i&gt;in statu nascendi&lt;/i&gt; (1976), un hommage &#233;mouvant, vraiment, et l'appel &#224; continuer de se laisser &lt;i&gt;h&#233;ler&lt;/i&gt; par les voix qui nous ont pr&#233;c&#233;d&#233;s, puis en &#234;tre habit&#233;s, longtemps.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'y ai ajout&#233;, et le latin n'est pas seul en cause, de br&#232;ves indications concernant :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;For&lt;/i&gt;, un po&#232;me d'Emmanuel Laugier, dont le commentaire me semble superflu, mais la lecture indispensable.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Saxa loquuntur&lt;/i&gt;, qui outre les les sculptures &amp; prox&#233;miques de Nicole Albertini, invite &#224; la lecture des travaux de Pierre Ginesy, et &#224; fr&#233;quenter le site de Dissonances freudiennes.&lt;br&gt;
Enfin, la &lt;i&gt;voluptas&lt;/i&gt; des modernes machicoteurs r&#233;unis autour de Bj&#246;rn Schmelzer dans le collectif &lt;i&gt;Graindelavoix&lt;/i&gt;, donne au latin un son pour ainsi dire tactile.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que ces voix vous touchent, profond&#233;ment !&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Vita brevis, ars longa&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Larousse&lt;/i&gt;, pages roses.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Necessitas non habet legem.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Idem.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Chacun subit ses M&#226;nes. Le r&#233;el est plus impr&#233;visible que le langage qui nous en d&#233;fend et qui pr&#233;tend qu'il pourvoit de sens le monde. La naissance emplit d'inqui&#233;tude et de visions invisibles. La mort emplit d'effroi et d'apparences inlocalisables. Ce monde est une m&#233;tamorphose qui ne cesse de surprendre parce qu'elle m&#234;le la r&#233;p&#233;tition la plus extraordinaire &#224; l'avenir le plus al&#233;atoire. La soie provient d'un ver, le cri du berceau, le p&#233;ch&#233; de l'obs&#233;quiosit&#233;, la peur de la vie, le feu des branches mortes, l'homme d'une vulve, le daim&#244;n d'un miroir, les ailes de la lune, l'ange de la masturbation. &#187; &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Pascal Quignard&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Petit trait&#233; sur les anges, pr&#233;face &#224; Apul&#233;e, Le D&#233;mon de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Et cor intellectum rimabatur&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Augustin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Confessiones, VI, 3,3.Pas plus que Maria Tasinato, je ne traduirai pas (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;INTER&lt;/i&gt;, &#224; partir d'&lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt;, Pascal Quignard, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, et des po&#232;tes de leurs amis&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pascal Quignard est un auteur latin. C'est pourquoi, il &#233;crit pour &#234;tre lu en 1640. Non seulement, avec Esprit (Jacques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Esprit, La fausset&#233; des vertus humaines, pr&#233;c&#233;d&#233; de Trait&#233; sur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), mais encore dans cet esprit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En 1979 j'ai &#233;crit : &#171; J'esp&#232;re &#234;tre lu en 1640. &#187; Benjamin dans Zentralpark dit que nous devons avoir devant la vie moderne l'attitude du XVIIe si&#232;cle devant l'Antiquit&#233;. C'est-&#224;-dire : Il faut vivre le pr&#233;sent comme la ruine qu'il pr&#233;pare. Il faut d&#233;couvrir le pr&#233;sent comme une ruine dont on recherche le tr&#233;sor. &lt;br&gt;
La ruine du jadis qui se r&#233;p&#232;te &#8212; ou plut&#244;t qui ne cesse pas de commencer. La ruine qui ne cesse pas de jaillir. &lt;br&gt;
La Ruine jaillissante, voil&#224; ce que je nomme le 1640. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Revue Scherzo n&#176; 9, octobre 1999, dossier Pascal Quignard, p. 11.&#034; id=&#034;nh7-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le tr&#233;sor aujourd'hui, serait-il la langue latine, dont quelques uns, et notre auteur au premier chef&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Est-il besoin de rappeler quelques titres : Albucius, Carus, Les tablettes (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, s'obstinent &#224; y recueillir le toujours vif des mots ? c'est que : &#171; &lt;i&gt;La litteratura est le souci atomique des litterae&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme le rel&#232;ve Jean-Fran&#231;ois Lyotard, dans une contribution &#224; la Revue des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lettr&#233;e&lt;/i&gt;, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot l'est tr&#232;s certainement, reconnue c&#244;t&#233; grand public, aujourd'hui pour une remarquable ex&#233;g&#232;te de l'oeuvre de Christian Prigent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Citons l'ouvrage-princeps : Prigent, quatre temps, aux &#233;ditions Argol, ou (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; ses travaux m&#234;lent une empathique fra&#238;cheur &#224; une analyse sans la moindre concession. La bonne &#233;cole des langues anciennes, et l'&lt;i&gt;ingenium&lt;/i&gt; y sont sans doute pour quelque chose. Cela se manifeste avec &#233;clat avec cette contribution au colloque de Cerisy, &lt;i&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233;,&lt;/i&gt; dirig&#233; par Philippe Bonnefis et Dolor&#232;s Lyotard, en 2004&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Publication Galil&#233;e, 2005, avec frontispice de Valerio Adami, pour un Pascal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Elle s'intitule &lt;i&gt;&#171; Le latin de Pascal Quignard &#187;&lt;/i&gt;, l'attaque en est :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans &#171; Les langues et la mort &#187;, Pascal Quignard &#233;crit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Th&#232;se : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le fran&#231;ais n'est pas du latin qui a d&#233;riv&#233;. (Syntaxe qui n'a rien &#224; voir avec Rome. &lt;br&gt;
Lexique qui n'a rien &#224; voir avec Ath&#232;nes. Etc.)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contre-argument :&lt;br&gt; C'est du latin tout court. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;crivain ajoute, non sans provocation : &#171; (Nationalisme : / Le latin, c'est du fran&#231;ais de cuisine.) &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les langues et la mort, Petits Trait&#233;s, I.&#034; id=&#034;nh7-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle conclura, quelques (solides) pages plus loin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le latin de Pascal Quignard &#187; n'est donc pas une langue fig&#233;e, un donn&#233; &#171; mort &#187; convoqu&#233; sans dommage dans le texte fran&#231;ais. L'auteur fait revivre cet idiome, car il l'investit de nouveau du devoir de &#171; r&#233;pondre &#224; des d&#233;sirs, des desseins &#187; ou &#224; des r&#234;ves, en offrant &#224; ces derniers la possibilit&#233; d'une expression lexicale impr&#233;visible. La langue latine sort ainsi du mode de convocation strictement r&#233;p&#233;titif qui avait contribu&#233; &#224; la figer en un cadavre de citations - toujours les m&#234;mes. Le romancier en refa&#231;onne le visage, en vrai po&#232;te dans sa prose, quand il en fait l'un des v&#233;hicules privil&#233;gi&#233;s de ses fantasmes &#171; originaires &#187;. Il tire le latin vers une violence, une &#171; bassesse sordidissime &#187;, une force de concentration s&#233;mantique et une ambigu&#239;t&#233; temporelle auxquelles cette langue ne se r&#233;sout pas aussi uniment au cours de son histoire. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi appareill&#233;s, il nous est donn&#233; de d&#233;couvrir, gr&#226;ce &#224; B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, et &#224; Catherine Flohic, l'&#233;ditrice (Argol&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;INTER, Pascal Quignard, &#233;ditions Argol, 20 janvier 2011.&#034; id=&#034;nh7-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), INTER, un ensemble po&#233;tique et latin d'aujourd'hui, qui a pour source &lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il n'est gu&#232;re facile de donner, de prime abord, l'&#233;conomie, le sens de ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le fac-simile du texte publi&#233; en 1979 par Orange Export Ltd, une douzaine de feuillets, originellement, nous est fourni aux pages 43 &#224; 55 (&#224; juste titre non pagin&#233;es). Et voici une aventure du langage, &lt;i&gt;rediviva&lt;/i&gt;. Outre B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, en l'occurrence l'universitaire, mais pas moins po&#232;te, six &#233;crivains mais pas moins universitaires, se sont collet&#233;s avec ce latin revenant, &#224; la fa&#231;on d'un Jacques Ancet, traducteur que l'on sait (Valente, Villaurrutia, Quevedo, Gomez de la Serna ...) d&#233;clarant faire revenir Jean de la Croix vers nous &#8212; la chanson des faubourgs (villancicos ou lettrillas), quand elle se fait voix venue des profondeurs, ne recelant pas moins de sublimit&#233;(s) que les trait&#233;s les plus apophatiques, ce que n'auraient pas d&#233;menti Marguerite Duras ou De Certeau qui ne regrettait rien. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je plonge vers les didascalies donn&#233;es en fin d'ouvrage. Apr&#232;s les passages oblig&#233;s : Deguy, Berman, Benjamin (je r&#233;gresse, chronologiquement parlant), des excursus sur quelques uns des mots : saltus (bois, saillie, voire ouvert), terrisonus (on entend le &lt;i&gt;Dies irae&lt;/i&gt;), accol&#233; &#224; l'&#233;trange apparition (&#234;tre ange, pas si &#233;trange) de logos, &#233;cho grec d'un &#034;Sag&#034;&#224; la germanique sonorit&#233; comme celle de la for&#234;t wagn&#233;rienne, ou encore les harmoniques dysharmoniques de l'injonction du &lt;i&gt;Dict&lt;/i&gt; heideggerien que Lacoue-Labarthe traduisait avec perspicacit&#233; et latin : &lt;i&gt;dictamen&lt;/i&gt;. Un r&#233;son (Prigent, dans sa traduction en appelle &#224; ce vocable pongien&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;logos : r&#233;son de la terre/ur&#034; id=&#034;nh7-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) quasi biblique en sa finale. Les &#233;changes avec les traducteurs nous les r&#233;v&#232;lent tels qu'en eux-m&#234;mes, mais rassembl&#233;s, ils cr&#233;ent un pluriel int&#233;rieur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est le titre d'un ouvrage de la psychanalyste Jacqueline Rousseau-Dujardin (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec lequel chacun d&#233;battra : et c'est Jude St&#233;fan qui en appelle &#224; Klossowski (traduction de l'En&#233;ide&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Suivez l'Armide philologue :&#171; A vous suivre dans les circuits de votre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ), Pierre Alferi qui se cite justement : &lt;i&gt;Chercher une phrase&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le sens, du moins en litt&#233;rature, appelle &#224; sentir autant qu'&#224; comprendre. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Emmanuel Hocquard qui justifie sa traduction de saltus : &#171; Le dehors, le langage ! &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;voquant sa mani&#232;re de lire Spurius Maelius (v. Ma haie, POL, 2001, p. 34-35.&#034; id=&#034;nh7-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot s'enhardit : &#171; Terreur un tressaillir, un trembler d'en sortir [...] - et soudain la &lt;i&gt;lingua&lt;/i&gt;, le &lt;i&gt;sermo adulte&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme dit, &#233;crit G&#233;rard Dessons, la mani&#232;re est un imitable inimitable. La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#201;ric Cl&#233;mens en bon lecteur de Ranci&#232;re s'exclame : &#171; Puisqu'il n'y a pas de paroles sans fiction depuis les langues des cris et que le seul ma&#238;tre qui vaille est le ma&#238;tre ignorant, comment trancher le double bind du &#8220;tout est traduisible&#8221; et &#8220;tout est intraduisible&#8221;, sinon par le fa&#231;onnement des cris des langues que je ne comprends pas ? &#187;, et Michel Deguy assure : &#171; Est-ce que je traduis Archiloque ? Non. C'est un accaparement, une adaptation d'un dit ancien &#224; mon usage. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et la ma&#238;tresse d'oeuvre de pr&#233;ciser :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les sept traducteurs offrent au moins sept traductions du titre : &#171; &lt;i&gt;Entre les h&#234;tres a&#233;riens &lt;/i&gt; &#187; (Alferi), &#171; &lt;i&gt;Air entre &#234;tres&lt;/i&gt; &#187; (Cl&#233;mens), &#171; &lt;i&gt;Dans les h&#234;tres de l'air&lt;/i&gt; &#187; (Deguy), &#171; &lt;i&gt;Entre les h&#234;tres &#233;lev&#233;s couleur de ciel&lt;/i&gt; &#187; (Gorrillot), &#171; &lt;i&gt;De l'air entre les branches des h&#234;tres &lt;/i&gt; &#187; (Hocquard), &#171; &lt;i&gt;Aux souffles des feus&lt;/i&gt; &#187; (Prigent), &#171; &lt;i&gt;Sous le fa&#238;te des h&#234;tres&lt;/i&gt; &#187; (St&#233;fan). &#187; &lt;br&gt;(Me prenant au jeu, en voici, une : &#171; &lt;i&gt; Faux de l'air, entre&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rien de sibyllin, pour qui tra&#238;ne ses gu&#234;tres dans les hauteurs de Verzy (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.) &#171; Ce titre, au sens ind&#233;cidable&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Entre h&#234;tres et &#234;tres, le d&#233;s&#234;tre, l'Hilfl&#246;sigkeit, qui revient souvent dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avertit de la v&#233;rit&#233; intime du texte qu'il surplombe : le po&#232;me, pr&#233;cis&#233;ment, &#233;chappe. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de r&#233;v&#233;ler :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; INTER d&#233;voile son ambition paradoxale : en maintenant &#171; l'entre-deux jamais referm&#233; du latin et du fran&#231;ais &#187;, ce livre tente de faire entrevoir l'Autre, dans la beaut&#233; rugueuse de son alt&#233;rit&#233;. Inter aerias fagos &#233;chappe, puisque &#231;a ne passe jamais compl&#232;tement en fran&#231;ais. De m&#234;me, le sujet Quignard - qui a choisi de confier les marques de sa subjectivit&#233; singuli&#232;re &#224; ce medium latin obsol&#232;te - &#233;chappe. Il se d&#233;robe, au seuil m&#234;me de la parole, consentant &#224; parler et bloquant la communication. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est &#224; Pascal Quignard, que revient dans une lettre &#224; B&#233;n&#233;dicte Gorrillot et qui forme pr&#233;face, &#171; le ressouvenir tourn&#233; vers l'avant &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Juste quelques points, cette trentaine de pages &#233;tant &#224; lire minutieusement pour d&#233;couvrir &lt;i&gt;le salut (salus) dans l'inessart&#233; (saltus)&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Premi&#232;re pr&#233;cision : l'allusion aux &lt;i&gt;M&#233;tamorphoses&lt;/i&gt; d'Ovide&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A cet &#233;gard, consid&#233;rer la traduction de Fr&#233;d&#233;ric Boyer, en postface de son (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; que rend visible/lisible la traduction de B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, et que sugg&#232;re bien le &lt;i&gt;cut-up&lt;/i&gt; du po&#232;me.&lt;br&gt;
Autre d&#233;pli : J&#233;r&#244;me, patron des traducteurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Saint J&#233;r&#244;me c'est par excellence celui qui fait passer du grec au latin, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#034;de pelago veniens&#034; (venant du large) &#034;scribens mortuus est&#034; (est mort en &#233;crivant). &lt;br&gt;
Suggestion : la lalangue&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le langage, dit Lacan, est fait de lalangue ; c'est une &#233;lucubration de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; des anciens : &#171; st &#187;, &#171; sag &#187; (le rugitus de l'oc&#233;an primordial, hugolien par anticipation, dans les plis de l'ob&#233;issance au vent).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et puis encore, y apprendre &lt;i&gt;comment refermer la fleur&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de syllabe en syllabe se re-fl&#233;chissant,&lt;br&gt;
&#224; sonner des sons qui se taisent &lt;br&gt;
&lt;i&gt;st, sag, quod&lt;/i&gt;, ding, dong, &lt;br&gt;
&lt;i&gt;hiems&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
ayant l'habitude&lt;br&gt; jusqu'au point &lt;br&gt;
suivi d'une parenth&#232;se ferm&#233;e.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; .)&lt;br&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Toutes sont belles, mais les pages 38 &#224; 41, sont magnifiques. &#171; L'&#233;tude est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;***&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;For&lt;/i&gt;, Emmanuel Laugier&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce livre a &#233;t&#233; publi&#233;, il y a quelque temps d&#233;j&#224; aux &#233;ditions Argol.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel Laugier, For, &#233;ditions Argol, 2010, avec cet exergue, parfait, de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Emmanuel Laugier avait envisag&#233; ce &lt;i&gt;pri&#232;re d'ins&#233;rer&lt;/i&gt;, ce qui est rajouter un ultime po&#232;me et une explication (avec soi-m&#234;me, face au lecteur) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;For (foris&lt;/i&gt;, dehors) aura cherch&#233; &#224; suivre, au travers d'&#233;v&#233;nements ordinaires (s'endormir, se r&#233;veiller, se lever), selon des circonstances (passer son temps de jour &#224; nuit par exemple), parfois simples, mais donn&#233;s hors de toute simplification, comment, au jour le jour, se construit quelque chose comme une psych&#233;, et de quoi. La complication &#224; dire ce qui vient &#224; elle n'aura pourtant pas emp&#234;ch&#233; l'aller et le retour inexorable entre une ext&#233;riorit&#233; et une int&#233;riorit&#233; (et inversement), jusqu'&#224;, comme le dit Robert Walser, presque faire &#233;clater leur trajet. L&#224; m&#234;me, peut-&#234;tre, de l'&#233;poque s'immisce et vient frotter, voire quasi &#233;craser, son chiffon sur le po&#232;me. Il en ressort tremp&#233; ou rinc&#233;, voire les deux &#224; la fois ; cette pression ne se clarifiant peut-&#234;tre en lui qu'&#224; s'y importer. Le po&#232;me, petite embarcation, ou v&#233;lo &#224; faible phare, deviendra ainsi, dans son endurance, une forme finale de respiration (d'habitation) et d'issue, que le sourire de bonze de Michel Foucault accompagne &#224; la presque fin du livre : po&#232;me &#233;tant serr&#233;, tourn&#233;, en un chignon de langue o&#249; se contre-effectue l'&#233;clatement et la confusion de tout &lt;i&gt;for-int&#233;rieur&lt;/i&gt; se repliant sur lui-m&#234;me pour, &#224; la fin, dessiner une sorte de battement. Aucune histoire, ni de soi ni d'aucune, n'est racont&#233;e, car seul est suivi ce que &#8220; narre &#8221; le serpent de route, son ravin pierreux et le hors-champ o&#249; le po&#232;me risque sa roue lente. De l'&#238;le o&#249; il re-forme son placenta au jardin du ry&#244;an-ji o&#249; il dispara&#238;t entre des pierres lourdes et douces, po&#232;me amasse les couches du mille feuilles de t&#234;te et ses m&#233;moires sp&#233;ciales ; parle de l'&#233;chelle des choses o&#249; il s'inverse et se rapetisse et de ce qu'elles ne disent pas, du trouble de la vue, d'un bruit lointain ricoch&#233; ; du coffre d'une voiture dans l'enfance ; et s'accompagne ainsi, jusqu'au sommeil o&#249; il puise, de la po&#233;tique de son propre v&#233;hicule, se sachant &#224; l'avance &#8220; &lt;i&gt;po&#233;sie/de bras cass&#233;s&lt;/i&gt; &#8221;. Toute son exp&#233;rience (d'&#233;criture), en sa cons&#233;quence, cherche &#224; devenir la poche perm&#233;able d'un dehors, &#233;crire y &#233;tant aussi la facult&#233; imageante de son espace, la chambre d'&#233;cho balbutiante d'une rumeur, &#233;poque rest&#233;e sans langue ou fum&#233;e du r&#234;ve lent o&#249; du monde se donne, s'&#233;prouve, ne cessant de venir, &lt;i&gt;durement&lt;/i&gt;. &#187; (E. L.) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le possible obstacle du retour sur sa propre &#233;criture, Maurice Blanchot dans &lt;i&gt;Apr&#232;s-coup&lt;/i&gt;&#8212; pr&#233;c&#233;d&#233; par &lt;i&gt;Le Ressassement &#233;ternel&lt;/i&gt; (Minuit, 1983) l'a signifi&#233;, &#224; propos de lui-m&#234;me (d'o&#249; cette inversion dans le titre), invoquant Mallarm&#233; d'une part, Bataille et &lt;i&gt;Madame Edwarda&lt;/i&gt; d'autre part, et ainsi soulign&#233; : &#171; Une telle tentation est n&#233;cessaire. Y tomber est peut-&#234;tre in&#233;vitable. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi c'est avec un extrait du po&#232;me m&#234;me, que j'invite &#224; y succomber :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ce ne sont pas les seules voix &#8212; &lt;br&gt;
elles sont seulement comprises dans une parenth&#232;se &lt;br&gt;
( ) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;voil&#224; tout : &lt;br&gt;
d'autres fois les parenth&#232;ses ( )&lt;br&gt;
se remplissent d'un morse &lt;br&gt;
ce sont des phrases coup&#233;es &lt;br&gt;
elles accompagnent peut-&#234;tre le mouvement &lt;br&gt;
de la route et le mouvement du sommeil &lt;br&gt;
mais peut-&#234;tre aussi &lt;br&gt;
le mouvement de tout ce noir autour o&#249; &lt;br&gt;
tourne et serpente la voiture &#233;tant &lt;br&gt;
elle-m&#234;me accroch&#233;e &#224; d'autres mouvements &lt;br&gt;
lunaires peut-&#234;tre oui aussi &lt;br&gt;
[...] (p. 73)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;Saxa loquuntur&lt;/i&gt;, Pierre Gin&#233;sy&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J'ouvre le premier chapitre de &lt;i&gt;Diaboliques&lt;/i&gt; I, (sous-titre &lt;i&gt;...l&#224; o&#249; le soleil se tait&lt;/i&gt;, pour le volume II : &lt;i&gt;dans l'angle mort du logos&lt;/i&gt;) de Pierre Gin&#233;sy aux &#233;ditions Apolis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir la liste des publications.&#034; id=&#034;nh7-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , et je lis en exergue de &#171; atri ianua Ditis (l'&#226;ge ingrat) &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Tros Anchisiade, facilis descensus Averno/ noctes atque dies patet atri ianua Ditis / sed revocare gradum superasque evadere ad auras/hoc opus, hic labor est.&lt;/i&gt; Il nous est pr&#233;cis&#233; en note : &#171; Ainsi parle, selon Virgile, la Sibylle &#224; &#201;n&#233;e (&#201;n&#233;ide, VI, 126-129). Klossowski traduit : &lt;i&gt;Troyen Anchisiade, facile est la descente dans l'Averne :/nuit et jour b&#233;ante est la porte du sombre Dis ;/ mais revenir sur ses pas et s'&#233;vader vers les souffles sup&#233;rieurs, voil&#224; l'obstacle, voil&#224; l'&#233;preuve &#187;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Virgile, L'&#201;n&#233;ide, Andr&#233; Dimanche &#233;diteur, 1990, p. 168.&#034; id=&#034;nh7-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et suit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Freud ne c&#233;dait pas toujours, comme beaucoup le proclament, &#224; la fascination pour les Lumi&#232;res, cette Aufkl&#228;rung qui se contente de d&#233;chiffrer dans la nuit du monde l'&#233;vidence de sa propre absence. Nous abordons ici un Freud mantique, lecteur du Tasse, attentif au constat que le destin parfois tourne au diabolique et retourne le sujet dans une r&#233;p&#233;tition d&#233;moniaque. &lt;br&gt;
&#171; Diabolique &#187;, ce terme qualifie aussi certain accord dissonant, le &#171; triton diabolique &#187; longtemps proscrit en Occident par l'autorit&#233; religieuse. L&#233;vi-Strauss, dans les &lt;i&gt;Mythologiques&lt;/i&gt;, articule nomm&#233;ment sa sensibilit&#233; &#224; la redondance des mythes avec son exp&#233;rience musicale pr&#233;coce. Et c'est en termes de rythme que quelques lignes du po&#232;te H&#246;lderlin, extraites des &#171; discours disjoints &#187;, traces &#233;parses des &#171; ann&#233;es de folie &#187;, d&#233;finissent le registre destinal : &#171; Tout est rythme, tout le destin de l'homme est un seul rythme c&#233;leste, comme toute &#339;uvre d'art est un rythme unique, et tout oscille des l&#232;vres versifiantes du dieu ... &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le ton est donn&#233;, nous sommes en pays de psychanalyse (dissonante&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir le site de Dissonances freudiennes, prendre connaissance de l'hommage &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), l&#224; o&#249; on lit les po&#232;tes, les philosophes et les tragiques grecs, &#8212; destinal et musa&#239;que y sont mots de &lt;i&gt;passe&lt;/i&gt;, tout comme &lt;i&gt;historial&lt;/i&gt;, les publications d'Apolis (les &#233;ditions) se proposant de penser et de dire les ravages destinaux de l'h&#233;g&#233;monie technique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heidegger, Sch&#252;rmann (cf. De la dessaisie), Granel sont &#224; cet &#233;gard des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; &lt;i&gt;saxa loquuntur&lt;/i&gt;, qui pourrait faire penser aux &lt;i&gt;pierres sonnantes&lt;/i&gt;, ces termes introduisent la pr&#233;sentation de l'oeuvre r&#233;cente de Nicole Albertini : &lt;i&gt;sculptures et prox&#233;miques&lt;/i&gt;. Et c'est bien le psychanalyste qui parle :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Freud en revanche, du moins dans certains textes, oubliant que &#171; l'arch&#233;ologue a besoin d'un devin &#187;, veut inscrire (de force ?) les pierres dans l'histoire et les faire parler, au risque de falsifier des &#233;critures plus vieilles que les mots, plus vieilles que l'alphabet, des &#233;critures non pas historiques mais &lt;i&gt;g&#233;ologiques&lt;/i&gt;. D'ailleurs ce logos ici d&#233;faille &#224; arraisonner G&#233;, la lourde Terre : si Lacan nous chante que &#171; vous n'imaginez pas, mes pauvres amis, ce que vous devez &#224; la g&#233;ologie &#187;, il se garde bien, tout comme Freud, d'&#233;voquer un g&#233;omantique exc&#233;dant le savoir g&#233;ologue &#8212; mais ne convient-il pas, il est vrai, de raison garder ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La pr&#233;sentation in extenso.&#034; id=&#034;nh7-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant aux pierres, elles crient, leur beaut&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les admirer &#224; cette page, pour l'agrandissement : visionner le diaporama . (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Envoi : &lt;i&gt;Cecus, Absalon, fili mi, Doleo super te&lt;/i&gt;, Bj&#246;rn Schmelzer et l'ensemble Graindelavoix&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Bj&#246;rn Schmelzer, est chanteur, t&#233;nor, musicologue et dirige l'ensemble qu'il a fond&#233; &#224; Anvers en 1999 et auquel il a donn&#233; le nom de &lt;i&gt;Graindelavoix&lt;/i&gt;, en hommage &#224; Roland Barthes.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce musicien est effectivement, un v&#233;ritable po&#232;te de la voix, et on en trouvera les enregistrements aux &#233;ditions &lt;i&gt;Glossa&lt;/i&gt; (cela ne s'invente pas).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ici, une autre mani&#232;re de faire revenir le latin vers nous, avec des ornementations raffin&#233;es, qui ne d&#233;daignent pas toutefois la &#034;beaut&#233; du rugueux&#034;, tr&#232;s reconnaissable d&#233;sormais : les membres de &lt;i&gt;Graindelavoix&lt;/i&gt; (un collectif europ&#233;en dans sa composition) sont fascin&#233;s &#171; par des voix qui sont au-del&#224; de la communication, des voix qui ne transmettent plus de message, mais qui sont uniquement l'expression de leur assise : gr&#233;sillement, intensit&#233;s, instincts... &#187; n'h&#233;sitant pas m&#233;langer des modes pour la &#171; voluptas &#187;, selon les termes m&#234;mes de leur chef.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Voluptas&lt;/i&gt;, le mot de la fin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A d&#233;couvrir, donc sur le site des &#233;ditions Glossa, discographie, et un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb7-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;Petit trait&#233; sur les anges&lt;/i&gt;, pr&#233;face &#224; Apul&#233;e, &lt;i&gt;Le D&#233;mon de Socrate&lt;/i&gt;, Payot/Rivages, 1993, p. 36.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Confessiones&lt;/i&gt;, VI, 3,3.&lt;br&gt;Pas plus que Maria Tasinato, je ne traduirai pas Augustin frapp&#233; d'&#233;tonnement en d&#233;couvrant Ambroise de Milan en train de lire silencieusement ; cette c&#233;l&#232;bre page des Confessions en exergue de &lt;i&gt;L'occhio del silenzio&lt;/i&gt;, Venise 1986, &#201;ditions &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-oeilsilence.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Verdier&lt;/a&gt; 1989 pour la traduction fran&#231;aise (Jean-Paul Manganaro et Camille Dumouli&#233;) &lt;i&gt;L'oeil du silence&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Esprit, &lt;i&gt;La fausset&#233; des vertus humaines&lt;/i&gt;, pr&#233;c&#233;d&#233; de Trait&#233; sur Esprit / par Pascal Quignard, Aubier, 1996.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Revue Scherzo n&#176; 9, octobre 1999, dossier Pascal Quignard, p. 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Est-il besoin de rappeler quelques titres : &lt;i&gt;Albucius, Carus, Les tablettes de buis d'Apronenia Avitia, Sarx, Hiems&lt;/i&gt;, mille et une citations qui pars&#232;ment les &#233;crits, de &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article105' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Requiem&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, jusqu'&#224; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3035&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pour trouver les Enfers&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, les mots languor, desiderium, et ceci :&lt;br&gt;
&#171; &lt;i&gt;Quae cubile fabricasti tibi ?&lt;/i&gt; Quelle tani&#232;re ? Vie ant&#233;rieure &#224; ma vie, dans quel lieu t'es-tu cach&#233;e dans mon corps ? Quelle maison t'y es-tu fabriqu&#233;e ? Bonheur o&#249; est ta chambre en moi ? &#187; m&#233;ditation d'Augustin dans les &lt;i&gt;Confessions&lt;/i&gt;, deux ans avant qu'il invente le mot soliloque.&lt;br&gt; Pascal Quignard, &lt;i&gt;Intimum&lt;/i&gt;, pr&#233;face du n&#176; 12 de Sigila, revue transdisciplinaire franco-portugaise sur le secret : &lt;a href=&#034;http://www.sigila.msh-paris.fr/l'intime.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'intime &#8212; o &#237;ntimo&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme le rel&#232;ve Jean-Fran&#231;ois Lyotard, dans une contribution &#224; la &lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100782870&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Revue des Sciences Humaines&lt;/a&gt; n&#176; 260, intitul&#233;e &lt;i&gt;Donec transeam&lt;/i&gt; [Une r&#233;f&#233;rence &#224; Pascal (Blaise) et au psaume CXL (CXLI), qui se cl&#244;t par : &lt;i&gt;singulariter sum ego, donec transeam&lt;/i&gt;], j'y lis(ais) non sans plaisir : &#171; Assur&#233;ment, il faut que Bataille soit toujours un peu &lt;i&gt;magdal&#233;nien&lt;/i&gt; pour s'&#233;mouvoir de celles-ci [les peintures de Lascaux] jusqu'&#224; l'extase et de cette mani&#232;re la continuit&#233; se poursuit sans faille entre les a&#239;eux et les modernes de la violence dont le livre est l'expression. &#187;&lt;br&gt; Nouvel &#171; &#233;cho &#187; ce jour avec&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+La+Nuit+et+le+Silence+des+images+Penser+l%92image+avec+Pascal+Quignard&amp;prodid=895&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La nuit et le silence des images&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; de Bernard Vouilloux (Penser l'image avec Pascal Quignard) chez Hermann. La couverture comme &#171; illustr&#233;e &#187; par ces ultimes lignes : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il va partir dans son voyage &#187;, l'homme de Lascaux. La premi&#232;re figuration humaine montre un homme s'absentant, prenant cong&#233;, quittant un ici-bas encombr&#233; de pr&#233;dateurs, de proies et d'armes pour une &#171; image involontaire &#187; dont on sait qu'elle est la premi&#232;re forme de la &lt;i&gt;littera&lt;/i&gt; [&lt;i&gt;Sur le jadis&lt;/i&gt;], cette lettre que le peintre de Lascaux r&#233;percute dans les cornes du bison et dans les doigts &#233;cart&#233;s de l'homme. Il n'est alors nullement question d'un retour, comme dans ce fragment d'&lt;i&gt;Ab&#238;mes&lt;/i&gt; qui faisait du b&#226;ton porte-oiseau l'instrument d'une sortie de la vision et d'un retour parmi les hommes [Ab&#238;mes]. Le probl&#232;me du retour est aussi tr&#232;s concr&#232;tement celui que rencontrent les hommes qui composent de la musique, qui peignent des tableaux, qui &#233;crivent des livres, de tous ceux qui font quelque chose de ce qu'ils ont per&#231;u comme en r&#234;ve, de ce temps o&#249; l'on ne fait rien et que l'on croit perdu. Ainsi la composition musicale fait-elle se succ&#233;der deux temps : le temps o&#249; l'on est assailli et le temps o&#249; il faut noter. Le temps de l'assaut est comment&#233; &#224; l'aide d'une confidence de Mozart, selon qui &#171; tout arrive en bloc, d'un seul coup, non d&#233;pli&#233;, presque panoramique, en tout cas co-rythmique &#187;. C'est ainsi que surgit la vision chamanique. Mais &#234;tre compositeur, ce n'est pas seulement &#234;tre &#171; assailli &#187;, c'est noter : &#171; Subir l'assaut de la vision, faire le voyage n'est pas l'essentiel de l'art : il faut ce petit courage suppl&#233;mentaire de revenir et de noter. &#187;[&lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;] C'est ce que fit celui qui peignit la sc&#232;ne du fond du puits, &#224; Lascaux, pr&#232;s de Montignac. C'est ce que fait celui qu'elle hante.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Citons l'ouvrage-princeps : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://argol.nuxit.net/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=27&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Prigent, quatre temps&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Argol, ou encore ceci dans la bien-nomm&#233;e revue &lt;i&gt;Litt&#233;rature&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/revues_num_info.php?idr=12&amp;idnum=329894&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;num&#233;ro 156&lt;/a&gt; : &lt;i&gt;Christian Prigent : &#171; L'effacement po&#233;tique &#224; l'oeuvre &#187;&lt;/i&gt; ou encore &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article196#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Il particolare&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; 21/22 passant par le &#171; Cent-quatre &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Publication &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e, 2005&lt;/a&gt;, avec frontispice de Valerio Adami, pour un &lt;i&gt;Pascal Quignard rittratto in latino&lt;/i&gt; ; voir le texte de Philippe Bonnefis, dans &lt;i&gt;Valerio Adami, Portraits litt&#233;raires&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2010, &#233;voqu&#233; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article206' class=&#034;spip_in&#034;&gt;r&#233;cemment&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Adami composera en 2005 [toujours chez &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2663&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e&lt;/a&gt;] &#171; une extraordinaire suite de six planches qui est une des plus belles oeuvres qu'il ait faites. [...] &lt;i&gt;Una calligrafia, alla ricerca del latino rimasto nella memoria dei nostri occhi, del moderno scrivere, del tratto inciso&lt;/i&gt;. [...] un dessin non pas ex&#233;cut&#233; en italien, mais &#171; ex&#233;cut&#233; en langue latine &#187;. &#187; (pp. 15-16)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les langues et la mort, &lt;i&gt;Petits Trait&#233;s&lt;/i&gt;, I.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=67&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;INTER&lt;/a&gt;, Pascal Quignard, &#233;ditions Argol, 20 janvier 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il n'est gu&#232;re facile de donner, de prime abord, l'&#233;conomie, le sens de ce texte : les h&#234;tres du titre (fagos) parmi (inter) lesquels (a&#233;riens) d&#233;ambule, vague le po&#232;te, ne sont pas sans faire penser au titre d'un ouvrage de Maldiney : &lt;i&gt;a&#238;tres de la langue et demeure de la pens&#233;e&lt;/i&gt;, en y ajoutant stupeur et douleur d'&#234;tre &#224; la fois hors-langue des &#233;l&#233;ments, et en proie au bruissement int&#233;rieur des mots : Pascal Quignard r&#233;v&#232;le (p. 17), qu'il s'appr&#234;tait &#224; &#233;crire &lt;i&gt;Les mots de la terre, de la peur et du sol&lt;/i&gt;, cette terre est m&#232;re aussi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; [L]e &#171; profond sans paroles &#187; c'est l'&#233;criture qui aborde le &#171; non-tumulte non-silence &#187; d'avant l'acquisition de la langue maternelle incompr&#233;hensible, opaque, dense, qu'il faut traverser dans le vide de la perdue ; il lui faut monter au travers de ce vide dans le logos qui commence &#224; le d&#233;vorer. Terrisonnante : la langue humaine qui va bient&#244;t le d&#233;vorer tout entier comme nous tous. Sons et terreurs sur les l&#232;vres de la m&#232;re - la Perdue revenue apr&#232;s la naissance sous forme de corps et de visage, sous forme de sons qui enjoignent en criant, qui se moquent, qui interdisent tout, qui blessent, qui font mal, qui font peur. Car la seule chose qui reste du premier monde dans le nouveau monde c'est cela : la voix maternelle, ce son qui maintenant fait face et terrisonne et jappe, qui aiguillonne, qui fait sarcasme de tout. Terrisonnante, incompr&#233;hensible, engloutissante, obs&#233;dante, la langue nationale assi&#232;ge le corps. Ni s&#233;dition, ni tumulte, ni repos, c'est ce &lt;i&gt;silence&lt;/i&gt; qui maintenant en na&#238;t qui est le seul capable de s'opposer &#224; la langue, dans le second temps de la col&#232;re, in-fans devenu otage, a-parlant devenu prisonnier du son maternel qui l'asservit, l'aparlant ne peut retrouver le silence qu'en se taisant, qu'en faisant v&#339;u de silence, t&#234;te plong&#233;e &#224; jamais dans les dictionnaires, dans lemal&#233;dictionnaire de la langue acquise sur les l&#232;vres s&#233;v&#232;res de la m&#232;re puis de la grand-m&#232;re. Le &lt;i&gt;lector&lt;/i&gt; est comme Virgile chez Dante.. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est donc la langue de Virgile qui traduira la douleur originelle. Et ce que nous lisons est donc une lettre d'&#233;crivain qui nous restitue l'&#233;crivain &#224; la lettre, celui que nous connaissons,&lt;i&gt; lettr&#233;&lt;/i&gt;, mais comme Dante en proie &#224; &#171; une langue en peine de parole &#187;, et pour laquelle il lui faut faire retour &#224;/sur la selve originaire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;logos : r&#233;son de la terre/ur&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est le titre d'un ouvrage de la psychanalyste Jacqueline Rousseau-Dujardin (Variations sur le roman familial), &lt;a href=&#034;http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&amp;obj=livre&amp;no=19517&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Harmattan&lt;/a&gt;, 2005, sur lequel elle revint au colloque de Cerisy &lt;a href=&#034;http://presses.univ-lyon2.fr/?q=node/68&amp;id_product=845&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Autofiction(s)&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; que publient aujourd'hui les Presses universitaires de Lyon. &lt;br&gt; Je rel&#232;ve, relativement &#224; &lt;i&gt;INTER&lt;/i&gt; : &#171; Ce n'est pas seulement qu'on ne se baigne pas deux fois dans le m&#234;me fleuve. D'une fois &#224; l'autre, on n'est plus le m&#234;me lorsqu'on se baigne dans le fleuve. Quant &#224; ceux qui sont sur la rive, les autres, les reflets de l'eau qui passe modifient leur apparence. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Suivez l'&lt;i&gt;Armide philologue&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&#171; A vous suivre dans les circuits de votre labyrinthe, dispos&#233; tels les jardins enchant&#233;s d'une Armide philologue, je n'imaginais gu&#232;re qu'au tournant de cette haie, se dissimulait le motif encore insoup&#231;onn&#233; proprement fatidique par son antique origine, de l'une de mes visions picturales. &lt;br&gt;
Allais-je ou non m'&#233;garer sur vos plates-bandes astucieuses, quitte &#224; trouver la seule issue parmi d'autres apparentes ? Rien ne m'assurait mieux de m'en sortir que le titre suspendu &#224; l'entr&#233;e : L'&#339;il du silence. &#187;[Extraordinaire &lt;i&gt;&#201;loge de la lecture&lt;/i&gt; de &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-oeilsilence.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Maria Tasinato&lt;/a&gt;, chez Verdier, 1989, (&#224; qui s'adresse ici Pierre Klossowski). Qui ne l'a pas lu(e), n'a rien lu.]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Le sens, du moins en litt&#233;rature, appelle &#224; &lt;i&gt;sentir&lt;/i&gt; autant qu'&#224; comprendre. [...] Il se produit, &#233;ventuellement il se traduit dans d'autres langues, mais il ne peut se dire. Apr&#232;s qu'on a lu la moindre phrase d'un roman, son sens continue de fr&#233;mir, de se d&#233;former, de vibrer, et c'est en vain gu'on tenterait d'en clore le contour (il n'existe . pas de paraphrase). &#187; (&lt;i&gt;Chercher une phrase &lt;/i&gt; : Bourgois, 1991, p. IV) &lt;br&gt;J'ai un faible pour sa traduction, en particulier :&lt;br&gt;Mais encore ? cuistre ?/non/plut&#244;t passant/solitaire homme des bois/entre les h&#234;tres a&#233;riens/qui braille obstin&#233;ment/je ne sais quelle sottise. &lt;br&gt; (nescio quid nugarum meditans, ajout&#233;-je )&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;voquant sa mani&#232;re de lire &lt;i&gt;Spurius Maelius&lt;/i&gt; (v. &lt;i&gt;Ma haie&lt;/i&gt;, POL, 2001, p. 34-35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme dit, &#233;crit G&#233;rard Dessons, la &lt;i&gt;mani&#232;re&lt;/i&gt; est un imitable inimitable. La langue de Quignard ici pleinement &#233;pous&#233;e. Une vraie r&#233;ussite.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Rien de sibyllin, pour qui tra&#238;ne ses gu&#234;tres dans les hauteurs de Verzy (Marne), fau, pl. faux (du latin fagus) d&#233;signe le h&#234;tre tortillard, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://naturendanger.canalblog.com/images/Faux_de_Verzy.DSC05197.JPG&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;fagus tortuosa&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; ; certains ont allure de &lt;a href=&#034;http://ccvmr.com/verzy/mambots/content/multithumb/images/b.800.600.0.0.stories.faux_de_verzy._00014.jpg&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cabane&lt;/a&gt;, le &lt;i&gt;Heim&lt;/i&gt; maternel cher &#224; Monique Schneider, au sortir duquel, une fois l'air entr&#233;, s'&#233;l&#232;ve &lt;i&gt;Le chant des for&#234;ts&lt;/i&gt; (la vie en somme).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Entre h&#234;tres et &#234;tres, le d&#233;s&#234;tre, l'Hilfl&#246;sigkeit, qui revient souvent dans les propos de Pascal Quignard&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A cet &#233;gard, consid&#233;rer la traduction de Fr&#233;d&#233;ric Boyer, en postface de son &lt;i&gt;Orph&#233;e&lt;/i&gt;, pp. 175-182, chez POL, en 2009 ; cf. &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article24' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cette lettre&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Saint J&#233;r&#244;me c'est par excellence celui qui fait passer du grec au latin, celui qui fait passer de l'ancien au nouveau, celui qui en amont de la langue reprend la parole apr&#232;s avoir replong&#233; toute parole dans son bapt&#234;me de silence : et quand nous voulons intimer le silence, imposer silence &#224; tous ceux qui nous parlent, qui nous reprennent, qui grondent, qui hurlent, qui frappent, dents serr&#233;es dans la hargne, dans le &lt;i&gt;strismus&lt;/i&gt; d&#251; &#224; l'anorexie, dans la peur, nous condensons le souffle, nous poussons l'&#226;me disant : &lt;br&gt;
st &lt;br&gt;
nous ne disons rien. &#187; (p. 31)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Le langage, dit Lacan, est fait de lalangue ; c'est une &#233;lucubration de savoir sur la langue &#187;. L'inconscient est ici un savoir &#8211; et non plus une v&#233;rit&#233; &#8211; mais un savoir-faire avec lalangue dite maternelle qui nous affecte. Ainsi, lalangue est empreinte de la langue maternelle ; elle contient des bribes de celle-ci. Si l'on peut dire que l'on partage une m&#234;me langue maternelle, lalangue est non seulement quelque chose de plus priv&#233;, propre &#224; chacun, mais c'est aussi ce qui, &#224; notre insu, est charg&#233; des effets sur le corps, des effets de jouissance li&#233;s &#224; notre prise dans le langage.&lt;br&gt;Atelier de lecture, &lt;a href=&#034;http://ch-freudien-be.org/mailing-list-acf/l'atelier-de-lecture-ce-que-lacan-appelle-&#8220;lalangue&#8221;/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Champ freudien de Belgique&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Toutes sont belles, mais les pages 38 &#224; 41, sont magnifiques. &#171; L'&#233;tude est la seule lumi&#232;re &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel Laugier, &lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=60&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;For&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Argol, 2010, avec cet exergue, parfait, de Leonardo Sinisgalli (&lt;i&gt;Horror vacui&lt;/i&gt;) : &#171; PHRASE : le souvenir d'une route/parcourue dans le noir, qui se dresse/devant tes yeux comme le col d'une/couleuvre, comme une fl&#232;che, un/fouet. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir la liste des &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Apolis_editions.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;publications&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Virgile, &lt;i&gt;L'&#201;n&#233;ide&lt;/i&gt;, Andr&#233; Dimanche &#233;diteur, 1990, p. 168.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir le site de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Accueil.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dissonances freudiennes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, prendre connaissance de l'hommage &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Clavreul.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#224; Jean Clavreul&lt;/a&gt; (redit ici : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article26' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Y a de l'homme !&lt;/a&gt;) et dont on reparle chez Hermann, avec &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Psychanalyse+La+formation+des+psychanalystes&amp;prodid=918&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La formation des psychanalystes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Heidegger, Sch&#252;rmann (cf. &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;De la dessaisie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;), Granel sont &#224; cet &#233;gard des r&#233;f&#233;rences fr&#233;quemment invoqu&#233;es et travaill&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La pr&#233;sentation&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Nicole_Albertini.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;in extenso&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les admirer &#224; &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Nicole_Albertini.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette page&lt;/a&gt;, pour l'agrandissement : visionner le diaporama . &lt;br&gt;L'h&#244;te, d&#251;ment accueilli, ne manquera pas ensuite de s'absorber dans la contemplation des toiles d'&lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Isabelle_Grange.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Isabelle Grang&#233;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A d&#233;couvrir, donc sur le site des &lt;a href=&#034;http://www.glossamusic.com/glossa/artist.aspx?id=26&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Glossa&lt;/a&gt;, discographie, et &lt;a href=&#034;http://www.glossamusic.com/glossa/context.aspx?Id=54&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un substantiel entretien&lt;/a&gt; (en anglais) pour tout savoir sur : &#171; la polyphonie franco-flamande, l'art de la plainte, le machicotage et autres styles d'ornementation perdus, les pratiques m&#233;diterran&#233;ennes, la dynamique et la cin&#233;matique de la scholastique tardive, le corps affectif, la gestique, l'image et la psychacoustique... &#187;&lt;br&gt; Et pour Cecus (caecus = aveugle , se transporter &#224; la cour des ducs de Bourgogne avec Pierre de la Rue, Nicolas Champion, Alexander Agricola et l'&lt;i&gt;inou&#239;&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www2.free-scores.com/PUBLIC/CPDL/agri-for.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fortuna desperata&lt;/a&gt;, Josquin, Gilles Binchois ...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/agri-for.pdf" length="141573" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Je lus tout l'&#233;t&#233;. &#187;</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article191</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article191</guid>
		<dc:date>2010-07-05T11:22:26Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Freud, Sigmund</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Josse, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Bouleau, Annick</dc:subject>
		<dc:subject>Oury, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Allouch, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Bloch, Marguerite</dc:subject>
		<dc:subject>Savitzky, Ludmila</dc:subject>
		<dc:subject>Spire, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Keve, Tom</dc:subject>
		<dc:subject>Millet, Anne</dc:subject>
		<dc:subject>Rabant, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Viderman, Serge</dc:subject>
		<dc:subject>Roustang, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Droguet, Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Ferenczi, S&#225;ndor</dc:subject>
		<dc:subject>Granoff, Wladimir</dc:subject>
		<dc:subject>Plon, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Bauduin, Andr&#233;e</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;05/07/10 &#8212; Marguerite Bloch, Andr&#233; Spire et Ludmila Savitzky, Tom Keve, Anne Millet, Claude Rabant, et Henri Droguet&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot197" rel="tag"&gt;Freud, Sigmund&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot521" rel="tag"&gt;Josse, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot547" rel="tag"&gt;Bouleau, Annick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot554" rel="tag"&gt;Oury, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot628" rel="tag"&gt;Allouch, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot808" rel="tag"&gt;Bloch, Marguerite&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot809" rel="tag"&gt;Savitzky, Ludmila&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot810" rel="tag"&gt;Spire, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot812" rel="tag"&gt;Keve, Tom&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot813" rel="tag"&gt;Millet, Anne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot814" rel="tag"&gt;Rabant, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot815" rel="tag"&gt;Viderman, Serge&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot816" rel="tag"&gt;Roustang, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot841" rel="tag"&gt;Droguet, Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot842" rel="tag"&gt;Ferenczi, S&#225;ndor&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot843" rel="tag"&gt;Granoff, Wladimir&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot844" rel="tag"&gt;Plon, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1059" rel="tag"&gt;Bauduin, Andr&#233;e&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Au mois d'ao&#251;t 1999, je d&#233;barquai six caisses d'&#201;pineuil sur la rive de l'Yonne et deux sacs.&lt;br&gt;
Deux sacs postaux en jute grise qui &#233;taient remplis de livres [...]. &lt;br&gt;
L'&#233;t&#233; commen&#231;ait bien. &#187;&lt;br&gt; &lt;i&gt;Pascal Quignard&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, 1640 ; in Scherzo, octobre 1999, pp. 5-6, Les Ombres (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici : un appel, une adresse, une insistance &#224; exister ou &#224; faire exister le plan, les plans qui auront &#224; jouer des coudes dans la structure du montage. Comment respecter la singularit&#233; tout en participant au collectif ? &lt;br&gt; &lt;i&gt;Annick Bouleau&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annick Bouleau, chercheur, cin&#233;aste (Son travail a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; mentionn&#233; dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le r&#233;el lacanien, comme le rappelle Clavreul, se d&#233;finit avant tout de fa&#231;on n&#233;gative, comme ce qui ne se laisse cerner ni dans une symbolique, ni dans une repr&#233;sentation imaginaire. C'est ce qui ne colle pas, ce qui ne va pas, ce qui fait sympt&#244;me &#187;. De l&#224; &#224; dire que tout recouvrement est l'indice pour le sujet d'un rapport avec le r&#233;el, il n'y a qu'un pas, m&#234;me si de multiples modalit&#233;s du recouvrement coexistent qui, dans l'ordre du discours scientifique ou argumentatif, referment le tranchant des questions, refroidissent l'effervescence du moment d'&#233;mergence de ce qui dans le discours permet d'articuler autrement l'ensemble, de cr&#233;er, comme le dit Clavreul, &#171; une tranch&#233;e p&#233;n&#233;trant dans la complexit&#233; d'un monde r&#233;el &#187;. &lt;br&gt; &lt;i&gt;Caroline Gros&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;In Caroline Gros, De l'exp&#233;rience de la cure comme exp&#233;rience de v&#233;rit&#233; : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En guise d'ouverture aux &#171; lectures de l'&#233;t&#233; &#187;, quelques livres, qui ont en commun de m&#234;ler narrativit&#233; et r&#233;flexivit&#233;, la dimension historique, la r&#233;flexion sur l'&#233;poque (au sens large), en quelque sorte de s'adresser.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Court r&#233;cit (mais &#244; combien document&#233;), correspondance longue, fresque historique (romanc&#233;e), reprise de textes fondateurs, mises en perspective philosophique et &#233;thique, donnent de r&#233;fl&#233;chir sur quoi, &#224; qui et comment transmettre ce qui importe.&lt;br&gt;
C'est parti !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Marguerite Bloch, Sur les routes de France 12 juin &#8212; 29 juin 1940 ; &#233;ditions Claire Paulhan&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Officiellement, on doit reprendre la route&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marcel va peut-&#234;tre venir ici aujourd'hui pour 24 heures. Il nous apportera (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#224; 3 heures, le vendredi matin. Bien que nous soyons sur un petit chemin transversal, d&#232;s 2 H., 2 H.1/2, on commence &#224; entendre le pi&#233;tinement de la multitude. Cela fait une esp&#232;ce de &#171; fond musical &#187; absolument nostalgique, bruit de pieds, bruit de roues, bruit de moteurs, bruit de vie qui s'&#233;coule. J'ouvre un &#339;il, je vois qu'il fait nuit noire, je le referme et c'est Frans qui nous r&#233;veille vers 4H moins le quart.&lt;br&gt; La mise en branle n'est pas trop douloureuse. Tout le monde est de bonne humeur ; on est encore bien pr&#232;s de Paris ; mais cette petite bande de pays entre les &#233;ventuels Allemands (au fond de nous il doit subsister une petite esp&#233;rance qu'ils n'entreront pas dans Paris, c'est tellement insoutenable !) nous apaise : encore quelques enjamb&#233;es et on prendra le train. O&#249; ? Juvisy, tout pr&#232;s, est tentant. On n'avance gu&#232;re ce matin : d'interminables convois militaires, &#224; chevaux, se sont enfil&#233;s par notre petite route, des autos priv&#233;es qui chauffent et empestent s'y m&#234;lent et avancent &#224; pas d'homme peu press&#233; ; nous aimerions bien bifurquer. Mais pr&#232;s du poteau qui d&#233;signe Juvisy, un soldat. Il nous dit : &lt;i&gt;&#171; N'allez pas par l&#224;, vous ne pourriez pas continuer ; l'arm&#233;e va prendre position sur la Seine. &#187;&lt;/i&gt; Avec quel plaisir nous renon&#231;ons &#224; notre plan ! Nous faisons confiance &#224; l'Etat-Major : la retraite va enfin se justifier, on va tenir sur la Seine et la man&#339;uvre va devenir claire. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous sommes aux toutes premi&#232;res pages de ce r&#233;cit (p. 45, le r&#233;cit proprement dit survenant &#224; la page 25, apr&#232;s une pr&#233;face substantielle de Danielle Milhaud-Cappe, et un cahier de photos). Marguerite Bloch, quitte Paris, avec sa fille Marianne, enceinte, le peintre Frans Masereel (9 planches, comme autant de croquis de cet exode figurent dans l'ouvrage), et de &#034;Mops&#034; Sternheim (qui fut le grand amour de Ren&#233; Crevel).&lt;br&gt;
Marguerite Bloch est n&#233;e Herzog (elle est la soeur d'Andr&#233; Maurois), l'&#233;pouse de Jean-Richard Bloch, &#233;crivain reconnu, que publie Paulhan &#224; la NRF.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La relation de la quinzaine de ce trajet de Paris &#224; Poitiers (&#224; pied) est tr&#232;s prenante, comme une &#233;pop&#233;e &#224; la fois du courage et du d&#233;risoire (l'essai avort&#233; de quitter en voiture, les soldats &#224; l'abandon, les nouvelles contradictoires, les pr&#233;occupations alimentaires, l'&#233;vitement des grand'routes, l'&#233;cart de perception entre ceux qui fuient et les endroits o&#249; la vie n'a pas chang&#233;). Le ton surprenant, vivacit&#233; de l'expression qui correspond &#224; celle de la pr&#233;sence d'esprit et de la d&#233;termination de Marguerite Bloch. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jean-Richard Bloch qui avait &#233;voqu&#233; son propre exode dans une lettre &#224; Jean Paulhan le 30 juillet 1940, lui signalait sans en d&#233;signer l'auteur le r&#233;cit de sa femme qu'il aurait aim&#233; voir publi&#233; dans la NRF. En novembre Paulhan sait que Marguerite Bloch en est l'auteur, et souhaite la suppression de &#034;deux petits paragraphes&#034; sur les R&#233;publicains espagnols. La suite : le dactylogramme sign&#233; Une fran&#231;aise dormira dans les archives de Jean Paulhan, conserv&#233;es depuis 1993 &#224; l'IMEC. Il a &#233;t&#233; retrouv&#233; par Claire Paulhan &#224; l'occasion d'une recherche en vue d'une exposition sur les Archives de la vie litt&#233;raire sous l'occupation.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire ce billet sur : Robert O. Paxton, Olivier Corpet, Claire Paulhan. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et d&#233;sormais, cet ouvrage aux &#233;ditions Claire Paulhan&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marguerite Bloch Sur les routes avec le peuple de France, 12 Juin - 29 juin (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dont le rabat nous rappelle sobrement :&lt;br&gt;
&#171; Cette famille juive et communiste, tout &#224; fait int&#233;gr&#233;e &#224; la soci&#233;t&#233; fran&#231;aise, participait activement &#224; la vie intellectuelle et politique (Jean-Richard Bloch, &#233;tait agr&#233;g&#233; d'histoire). Mais elle allait &#234;tre frapp&#233;e de plein fouet par les cons&#233;quences de l'armistice de juin 1940&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A cet &#233;gard, lire le t&#233;moignage de Marcel Bloch, dans sa lettre du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#233;voqu&#233; par Marguerite Bloch dans ce r&#233;cit. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Ludmila Savitzky &amp; Andr&#233; Spire, Une amiti&#233; tenace ; correspondance 1910-1957 ; &#233;ditions Les Belles Lettres&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;De cette &#233;dition&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ludmila Savitzky, Andr&#233; Spire Une amiti&#233; tenace. Correspondance 1910-1957 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pr&#233;sent&#233;e, &#233;tablie et annot&#233;e par Marie-Brunette Spire, que dire sinon qu'elle est en tous points admirable, et qu'elle donne de se prendre pleinement au jeu de cette correspondance qui offre une chronique des milieux politiques et litt&#233;raires sur une longue p&#233;riode qui plus est historiquement marqu&#233;e par les deux guerres mondiales. En ce qui concerne cette correspondance, elle s'ach&#232;ve avec la mort &#224; 76 ans de Ludmila Savitzky&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. p 710 : &#171; Son agenda s'interrompt brusquement au soir du dimanche 22 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tandis qu'Andr&#233; Spire lui survivra jusqu'en 1966, d&#233;c&#233;dant &#224; l'&#226;ge de 98 ans. La premi&#232;re fut une traductrice importante (Joyce, V. Woolf), le second un po&#232;te, et un th&#233;oricien de la po&#233;tique, hors de ses fonctions de juriste. Marie-Brunette Spire rend compte dans sa pr&#233;sentation avec beaucoup de d&#233;licatesse de la rencontre de deux temp&#233;raments avec leurs exigences et que la situation alors difficile de Ludmila Savitzky aurait pu alors emp&#234;cher d'&#233;clore, tandis que la finesse et la perspicacit&#233; d'Andr&#233; Spire lui donna tout son essor, tant au plan personnel, qu'en ce qui concerne les go&#251;ts litt&#233;raires ; cette intelligence partag&#233;e allant jusqu'&#224; faire comprendre &#224; Ludmila les pr&#233;occupations sionistes de son ami alors qu'elle &#233;tait de prime abord &#233;trang&#232;re &#224; celles-ci.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le premier extrait (il y a 446 lettres conserv&#233;es), nous plonge dans l'univers relationnel et litt&#233;raire du temps (H. D. est bien Hilda Doolittle, ainsi qu'elle signait.) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Clamart le 7 mars 1921 &lt;br&gt;
Chers Amis, vous avez de la chance ! Une chance bien m&#233;rit&#233;e d'ailleurs - d'&#234;tre au soleil, dans les pins, dans les rochers, de prendre des poissons couleur du temps, de regarder des chats couleur de vie sauvage. &lt;br&gt;[...] Et puis j'ai termin&#233;, vous entendez bien, termin&#233; ma traduction Joyce : 392 pages &#233;crites de ma main. Il me reste &#224; revoir le tout, &#224; corriger, &#224; polir, et &#224; faire dactylographier. Et puis nous avons ici depuis 10 jours mon petit neveu, un gentil gosse, amusant, intelligent, mais exclusivement &#233;pris de romans policiers. En outre, comme sa m&#232;re d&#233;sire qu'il fasse sa 1re communion je dois lui faire apprendre par c&#339;ur son cat&#233;chisme : &#171; le pape peut-il se tromper ? &#187; &#8212; &#171; non, le pape ne peut pas se tromper. &#187; Etc .. Cela me change de mes occupations habituelles ! [...]&lt;br&gt; Budry a envoy&#233;, para&#238;t-il, le po&#232;me d'H. D. &#224; Germain et attend sa r&#233;ponse. M'a fait demander par Benda si je voulais donner tous les deux mois un article aux &#201;crits nouveaux. &lt;br&gt;Mireille Havet est &#224; Villefranche-sur-Mer. Je lui ai dit d'aller vous voir si elle va &#224; St-Rapha&#235;l. Cela vous amusera, elle est curieuse, pleine de talent, cette pauvre gosse anormale&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ludmila avait rencontr&#233; la famille du peintre Henri Havet &#224; la Chartreuse de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et les Pound ? - je suis furieuse contre Joyce qui, sans venir jamais me voir, se plaint partout de la lenteur de ma traduction&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Andr&#233; Spire, &#171; La rencontre avec Joyce &#187;), Sylvia Beach, 1887-1962, Le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, - Miss [Sylvia] Beach en a parl&#233; &#224; Claire Gonon, Budry &#224; Benda et vous comprendrez que je la trouve mauvaise, moi qui consacre tout mon temps &#224; ce travail pour lequel aucun d&#233;lai n'avait jamais &#233;t&#233; fix&#233;. &#187; [...]&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;Lud (150/446)&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Les deux suivants nous montrent le critique amical, mais pas moins perspicace.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Neuilly le 17 mars 1924 &lt;br&gt;
Ch&#232;re amie, je pense que vous &#234;tes revenus de votre tourn&#233;e bretonne. [...] Rien encore fait pour Gustave Kahn, je t&#233;l&#233;phonerai ce soir. Je me suis clo&#238;tr&#233; la semaine derni&#232;re pour achever mon article pour le &lt;i&gt;Jewish Chronicle&lt;/i&gt; sur Franck&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une note, p. 453, pr&#233;cise : Fin 1923 Spire est charg&#233; par Daniel Hal&#233;vy, qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Je ne sais s'il est bon. Mais en le lisant hier &#224; haute voix &#224; maman, Gabrielle et Jean Dalsace je me suis mis &#224; pleurer, et il y en avait d'autres qui avaient aussi les yeux mouill&#233;s. C'est dr&#244;le un article que l'on fait en peinant, sans plaisir tant il faut condenser d'id&#233;es et de faits, et qui fini, vous fait sauter le diaphragme. Dr&#244;le, dr&#244;le de chose que le m&#233;tier d'assembleur de mots ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;De tout c&#339;ur &#224; vous deux, ch&#232;re amie, des deux Spire (285/446)&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#171; Villa Belv&#233;d&#232;re, S&#233;vrier H[aute] Savoie 11-VII-[19]22&lt;br&gt;
[...]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai le plus grand mal &#224; achever les Amorandes (grill&#233;es).&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Julien Benda, Les Amorandes, &#201;mile-Paul fr&#232;res, 1922.&#034; id=&#034;nh8-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
D&#233;testable ! Syst&#233;matique, m&#233;canique, grin&#231;ant ! Tous les d&#233;fauts de l'homme sauf le d&#233;but qui est tr&#232;s beau, pas un travail de style, au moins au point o&#249; j'en suis, c'est-&#224;-dire apr&#232;s le mariage, sc&#232;ne des plus comiques. Gabrielle m'a dit &#171; tais-toi &#187; parce qu'en lisant je ne peux pas m'emp&#234;cher de crier &#171; roulant, roulant &#187;. Et le dialogue ! D'un enfant. &lt;br&gt;
O&#249; est notre grand Benda ! Voil&#224; ce qu'en ont fait les belles dames. Mais que lui &#233;crire ! Je ne voudrais pas le d&#233;soler, ajouter &#224; ses phobies. Il para&#238;t qu'il est malade, ou cafardeux chez Mme Ludovic Hal&#233;vy. C'est encore pour lui &#171; l'heure de l'h&#233;berg&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Allusion au penchant de Julien Benda &#224; se faire continuellement inviter, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;
Au revoir cher amis. Je vous embrasse bien tous deux et Gabrielle itou &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;votre Spire (197/446)&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Bref floril&#232;ge - le livre fait plus de 700 pages - de ce qui, le temps aidant, ne fait pas du lecteur un indiscret, mais indique au besoin comment se fortifie une amiti&#233;, avec sa tonalit&#233; fortement teint&#233;e de spontan&#233;it&#233;, et port&#233;e toute enti&#232;re par la probit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Tom Keve, Trois explications du monde ; &#233;ditions Albin Michel&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Entrez dans une librairie, une libraire, c'est s&#251;r, sera heureuse de vous parler de ce livre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tom Keve, Trois explications du monde, Albin Michel, 2010.&#034; id=&#034;nh8-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ouvrez-le page 223. Vous lisez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Vienne, d&#233;cembre 1883 &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deux jeunes gens bien emmitoufl&#233;s remontaient d'un bon pas l'une des avenues du quartier de Leopolstadt. La pluie tomb&#233;e en d&#233;but de soir&#233;e avait rendu le trottoir glissant. Les hommes, qui allaient tous deux vers la trentaine, tous deux m&#233;decins, discutaient avec animation&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la page suivante, vous d&#233;couvrez Sigmund Freud (alias Sigi) en grande discussion avec Josef Paneth, en poste &#224; Nice, o&#249; il a fait la connaissance d'un philosophe qui souffre de m&#233;lancolie. Qui n'est pas juif. Qui n'a pas chang&#233; de nom pour se justifier. Qui a &#233;crit (c'est le sous-titre) &lt;i&gt;Un livre pour tous et pour personne&lt;/i&gt;. L'auteur de &lt;i&gt;Also sprach Zarathustra&lt;/i&gt;, nous apprend-il l'a &#233;crit en offrande amoureuse &#224; Lou von Salom&#233;. Un amour perdu, mais toujours br&#251;lant, fatal.&lt;br&gt; Et les voici chez le Dr Samuel Hammerschlag, professeur d'instruction religieuse. Soit dit en pensant, sa fille Anna, la v&#233;ritable &#171; Irma &#187; qui fut la clef qui ouvrit les secrets de l'interpr&#233;tation des r&#234;ves. Son v&#233;ritable pr&#233;nom fut ainsi aussi celui de la fille de Freud. &lt;br&gt;
Vous suivez encore cette &#171; fiction vraie &#187; ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans sa chaleureuse recension : &#171; Des atomes crochus &#187; Michel Plon donne (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Au salon vous rencontrez Breuer (ce qui vaudra un savoureux &#233;change sur Berthe Pappenheim (Anna O.) ; il est question de pers&#233;cutions antis&#233;mites, du r&#244;le de l'&#233;ducation, mais aussi des limites de la rationalit&#233; et du Zohar, et d'Ernst Mach&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Auquel Musil consacra sa th&#232;se.&#034; id=&#034;nh8-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et je ne me prive pas de citer cet &#233;change :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est un homme que j'admire dit Freud. Son &lt;i&gt;Compendium de physique &#224; l'usage des m&#233;decins&lt;/i&gt; demeure le meilleur livre sur le sujet. Depuis, personne ne s'est hasard&#233; &#224; proposer une synth&#232;se de la psychologie, de la physique et de la m&#233;decine. &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; C'est vrai, approuva Breuer. Et il n'est pas homme &#224; se reposer sur ses lauriers ! Il passe le plus clair de son temps &#224; travailler sur l'histoire des sciences et la philosophie pour arriver &#224; une th&#233;orie qu'il trouverait enfin satisfaisante. &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Quel dommage qu'il ne soit pas juif ! soupira Hammerschlag. &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Vous seriez d'accord avec lui, professeur Hammerschlag, reprit Freud. Mach a &#233;crit qu'&#224; moins d'&#233;tudier l'histoire de nos id&#233;es, nous ne pourrons jamais les comprendre. Il y voit m&#234;me la condition &lt;i&gt;sine qua non&lt;/i&gt; pour identifier les v&#233;ritables questions. Autrement, nous en restons aux vieilles &#233;nigmes, nous les acceptons par habitude et elles n'excitent plus notre curiosit&#233;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Derni&#232;re r&#233;plique que j'adopte volontiers comme cl&#233;, de ce qui parut d'abord sous le titre &lt;i&gt;Triad : The Physicists, the Analysts, the Kabbalists&lt;/i&gt;, &#224; Londres aux &#233;ditions Rosenberger &amp; Krausz, en 2000&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. ce commentaire de David Tresan : A triad suggests a simple structure. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prenons ce livre par la fin maintenant : &lt;i&gt;Postface&lt;/i&gt; - de l'auteur - (pp. 495-505, &lt;i&gt;Sources&lt;/i&gt; (pp. 507-519), &lt;i&gt;Glossaire&lt;/i&gt; (de l'auteur et de la traductrice) : h&#233;breu, yiddish, sciences, lieux 521-527, et &lt;i&gt;Dramatis personae :&lt;/i&gt; 529-544, avec &#224; la lettre W un Wittgenstein philosophe bien s&#251;r mais aussi bienfaiteur de Rilke, et &#233;tudiant &#224; Manchester en ing&#233;nierie a&#233;ronautique, et enfin 545-549, des remerciements aux personnes, aux institutions (on note Le Coq-H&#233;ron&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce n'est pas seulement le nom d'une rue de Paris, mais celui d'une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et Judith Dupont, pour les documents relatifs &#224; Ferenczi).&lt;br&gt;
Bref un appareil critique tr&#232;s impressionnant.&lt;br&gt;
Quant &#224; l'histoire ? juste pr&#233;ciser que les premi&#232;res pages d&#233;marrent le 30 ao&#251;t 1909 dr&#244;lement avec le calami &#034;Freund&#034; du Staats-Zeitung de New York, que rel&#232;ve Ferenczi - qui accompagne comme Jung le professeur viennois - pour une conf&#233;rence &#224; laquelle assistera Ernest Rutherford, et ces mots qu'il adresse &#224; son ami Gyuri Hevesy&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Si le livre d&#233;marre comme une autobiographie de Ferenczi, l'&#233;pop&#233;e de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Freud te dit ses amiti&#233;s, &#233;crivit-il. Il est brillant, comme toujours, mais toujours aussi effrayant. Un proph&#232;te de l'Ancien Testament, un messie du xxe si&#232;cle, qui a le tort de se prendre pour Isaac Newton. Car la psychanalyse, notre science, est bien plus que cela : voil&#224; que par elle remontent soudain &#224; la surface des v&#233;rit&#233;s anciennes, jusque-l&#224; perdues dans les recoins les plus obscurs de notre culture ; et ce qui sourd ainsi des profondeurs de notre &#226;me collective, c'est la connaissance secr&#232;te, qui n'est pas secr&#232;te, puisque chaque homme la porte en soi. Ah, Gyuri, pendant que tu &#233;tudies le monde du dehors, nous faisons nos d&#233;couvertes dans le monde int&#233;rieur. Entre les deux, un gouffre, et nous n'avons pas encore trouv&#233; le pont pour passer de l'un &#224; l'autre. Et il attend de moi que j'affirme haut et clair qu'il n'y aura jamais de pont ! Cette pression... c'est le pire ... &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour le reste, un roman, et &#224; celui qui acceptera la convention du genre (rencontres, rebondissements, &#233;nigmes, intrications, renversements, hypoth&#232;ses, contre-hypoth&#232;ses, humour, &#233;motions), l'attend un excellent moment ; quant &#224; celui qui ne s'en laisse pas conter, il y prendra autant de plaisir et qui sait si sa science des textes ne s'en trouvera pas plaisamment conjectur&#233;e. Apr&#232;s tout Augustin s'&#233;merveillait d&#233;j&#224; de ce qu'on p&#251;t avoir la science de sa jubilation...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Anne Millet, Psychanalystes, qu'avons-nous fait de la psychanalyse ? &#233;ditions du Seuil&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#8220;En cette ann&#233;e 1953, lorsque Lacan s'empare de l'amphith&#233;&#226;tre de l'h&#244;pital Sainte-Anne, son manifeste est clair : &#171; Fini de rire ! &#187; pr&#233;vient-il. Fini d'&#233;couter beno&#238;tement ! Ce dont il est question d&#233;sormais, c'est de penser ! Pour commencer, dit-il, il faut revenir &#224; la fin : la fin de Freud, son testament, ce texte difficile qu'il a l&#233;gu&#233; &#224; ses successeurs en 1937 et dont il s'agit - douleur ou pas - de comprendre l'essentiel : s'il y a une chose dont le fondateur a eu conscience, c'est bien &#171; qu'il n'y &#233;tait pas entr&#233; dans la Terre promise &#187; ! Constat d'&#233;chec donc, du moins d'impasse, et &#224; propos duquel Lacan prend soin de mettre en garde : parce que ce testament est &#171; difficile &#224; assimiler pour peu qu'on soit analyste &#187;, mieux vaut ne pas le donner &#224; lire &#171; &#224; n'importe qui &#187;. N'importe qui, en tout cas, &#171; qui sache lire &#187;.&#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sous le chef &#171; La confusion des langues &#187; r&#233;v&#233;l&#233;e, d&#233;bute selon Anne Millet, psychologue-psychanalyste, &#171; L'op&#233;ration lacanienne &#187; destin&#233;e &#224; &#171; Sauver la pratique &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anne Millet, Psychanalystes, qu'avons-nous fait de la psychanalyse ? (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au titre, vendeur ? de ce livre, l'&#233;diteur e&#251;t &#233;t&#233; sans doute mieux inspir&#233; de substituer celui de m&#233;tamorphoses de la cure o&#249; quelque chose d'approchant, tel que le manifeste le sommaire en cela tr&#232;s clair : &lt;i&gt;Aux origines de la cure&lt;/i&gt; (Les d&#233;sillusions freudiennes) ; &lt;i&gt;La cure institu&#233;e&lt;/i&gt; (Sur le divan de Freud) ; &lt;i&gt;La cure en question&lt;/i&gt; (Fatigues et ambivalences freudiennes) ; &lt;i&gt;La cure d&#233;port&#233;e&lt;/i&gt; (Lacan, la r&#233;volution esth&#233;tique) ; &lt;i&gt;La cure en bataille&lt;/i&gt; (Freud, Ferenczi, Lacan : la discorde) ; &lt;i&gt;La cure contest&#233;e&lt;/i&gt; (Serge Viderman, Fran&#231;ois Roustang) et en conclusion : &lt;i&gt;La cure&lt;/i&gt; (ou le psychanalyste ? ) &lt;i&gt;en crise.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces inter-titres montrent ainsi de quoi il retourne, la bibliographie confirme qu'il s'agit d'une th&#232;se remani&#233;e : &#171; Evolution de la cure analytique &#224; travers ses conflits et ses crises. &#187; (juillet 2008, Paris VII&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Echos imag&#233;s sur le blog d'Ivan Sigg.&#034; id=&#034;nh8-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; )&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre publi&#233; au Seuil est &#233;crit d'une plume alerte. Il rejoint &#224; sa fa&#231;on celui de Tom Keve, avec un Ferenczi emp&#234;cheur de tourner en rond : Freud lui tourne le dos (1932), et Lacan tourne le dos &#224; Granoff (1952) &#233;voquant le malentendu de 1932 : infantile quand tu nous tiens ! le contre-transfert br&#251;le de tous ses feux ! la Verleugnung va naturellement se nicher dans les mots : pas de tergiversation, gronde l'analyste ; or tergum vertere c'est, proprement, tourner le dos.&lt;br&gt;
L'ouvrage, bien document&#233; comme il se doit, donne toute son &#233;paisseur &#224; quelques moments-cl&#233;s de la saga psychanalytique ; il met en valeur pour conclure deux figures de francs-tireurs : Fran&#231;ois Roustang (on se souvient du directeur de &lt;i&gt;Christus&lt;/i&gt; avec De Certeau, puis d'&lt;i&gt;Un destin si funeste&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Roustang, Un destin si funeste, 1977, &#233;ditions de Minuit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ) aujourd'hui hypnoth&#233;rapeute dans la veine &#233;ricksonnienne, et Serge Viderman&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le petit ouvrage d'Andr&#233;e Bauduin aux PUF, introduit de mani&#232;re limpide aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dont sont rappel&#233;s les propos relatifs au contrat l&#233;onin qui d&#232;s le d&#233;part lie l'analyste et le patient dans un certain cadre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anne Millet de rappeler ces propos de la Construction de l'espace analytique (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On retiendra, dans la conclusion (p. 293), cette disposition frapp&#233;e au coin du bon sens, dont il arrive qu'elle soit partag&#233;e :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Que l'analyse, &lt;i&gt;&#224; l'issue d'une cure&lt;/i&gt;, soit interminable par le rapport particulier qu'elle instaure &#224; soi-m&#234;me et aux autres, par l'effet de distanciation et de lucidit&#233; critique qu'elle apporte, est ind&#233;niable. Un tel processus toutefois, pour &#234;tre r&#233;ussi, suppose aussi que le divan n'op&#232;re plus comme le point d'attraction et de fascination par excellence : qu'il devienne plut&#244;t une disposition interne, une mani&#232;re fluide et l&#233;g&#232;re de se mouvoir dans l'existence, de se comprendre soi-m&#234;me et d'&#234;tre en relation avec autrui. Disposition souhaitable pour le patient, une fois reparti dans la vie. Mais souhaitable plus encore, et sinon n&#233;cessaire, pour le psychanalyste qui a fait le choix de ne pas quitter l'analyse.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le lecteur a pour v&#233;rifier la nature de cette disposition interne, de cette (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Claude Rabant, M&#233;tamorphoses de la m&#233;lancolie ; &#233;ditions Hermann&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Voici un livre qui devrait m'entra&#238;ner (acting out) &#224; lire enfin un livre sur la table depuis quelques mois : &lt;i&gt;Le plaisir de pens&#233;e&lt;/i&gt;, de Sophie de Mijolla-Mellor, qui porte en quatri&#232;me ces mots :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le plaisir de pens&#233;e se cis&#232;le contre l'attitude autohypnotique de la m&#233;ditation sur fond de mort. C'est un plaisir de th&#233;oricien avec son &#233;rotisme propre, donnant la main aux infinies questions de l'enfance et &#224; la fantasmatisation qui accompagne toute sp&#233;culation intellectuelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sophie de Mijolla-Mellor, Le plaisir de pens&#233;e, PUF, 2006, 1&#232;re &#233;dition (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est dit. Quelques mots de Jean Oury en pr&#233;face du livre de Claude Rabant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claude Rabant, M&#233;tamorphoses de la m&#233;lancolie ; pr&#233;face de Jean Oury, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pour s'en convaincre :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On peut suivre Claude Rabant dans ces sentiers du &#171; t&#233;los absolu &#187; ; &#171; dialectique &#187; de Kierkegaard qui pr&#233;serve &#233;thiquement le &#171; comment &#187; devant les assauts &#171; esth&#233;tiques &#187; du &#171; pourquoi &#187;. Dialectique subtile en prise avec les &#171; int&#233;riorit&#233;s &#187; banales, psychotiques ou normopathiques. Nous pensons toujours greffer l'angoisse dans la case de &#171; l'embarras &#187; (dans la matrice &#224; neuf cases propos&#233;e par Lacan pour la lecture de &lt;i&gt;Inhibition, Sympt&#244;me, Angoisse&lt;/i&gt; de Freud). C'est de l'ordre d'un saut logique, cr&#233;ateur de concepts, marque du &#171; paradoxe absolu &#187; de Kierkegaard, dans sa dimension du &#171; s&#233;rieux &#187;, notion extr&#234;me, basique, loin du Gem&#252;t ordinaire, dans la d&#233;marche purement &#171; analytique &#187; du &#171; t&#233;los absolu &#187;. [...] Ce ne sont l&#224; qu'arguments apparents, proches d'une &#171; justification &#187; (au sens de Kant repris par Hegel dans un commentaire de Walter Benjamin ... ) d'une d&#233;marche apor&#233;tique &#171; du &lt;i&gt;sujet&lt;/i&gt;, du &lt;i&gt;sexe&lt;/i&gt; et du &lt;i&gt;savoir&lt;/i&gt; &#187; dans l'articulation de Lacan. &lt;br&gt;Ne pas en dire plus. C'est une simple invitation &#224; lire ce travail du &#171; semblant &#187;. Chacun peut y trouver source de r&#233;flexion concr&#232;te sur ce qui nous aide &#224; sauver Freud dans cette &#233;poque sournoise o&#249; la confusion entre &lt;i&gt;langue, langage, dit, dire ...&lt;/i&gt; nous menace &#224; travers un appareillage sophistiqu&#233;, &#233;crasant par une logique pseudo-empirique mis&#233;rable l'&#233;mergence d'une &lt;i&gt;phron&#233;sis&lt;/i&gt; &#224; la d&#233;rive. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allons plus loin. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce &#224; quoi d'embl&#233;e invite le tout premier chapitre : &lt;i&gt;Erweiterung&lt;/i&gt; : l'&#233;largissement, la sortie des &#233;troitesses, cf. Celan : &#171; Elargissez l'art &#187;, Michaux : &#171; Dilataste cor meum &#187;, et ici Imre Hermann&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Encore, le Coq-H&#233;ron, forc&#233;ment.&#034; id=&#034;nh8-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dont Claude Rabant prend la pulsation : &#171; Dans l'activit&#233; de pens&#233;e, la passion remplace m&#233;taphoriquement le feu, et dans la parole l'ardeur devient force rh&#233;torique du corps lui-m&#234;me. En tous les sens, une &#233;criture devient n&#233;cessaire, une gestuelle, comme foyer du langage sonore et de la passion paradoxale, support de la pulsion du large - asymptote de tous les mondes absents, r&#234;v&#233;s. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici le plan, la carte, pour savoir o&#249; nous nous rendons : I - Erweiterung, II - Primitivit&#233; du d&#233;sir, III - S'incliner devant la mort, IV - Le mal, V - La diff&#233;rence absolue, VI - Repr&#233;sentance et Surmoi, VII - L'&#233;criture et la traduction, VIII - La pulsion de mort et le principe civilisateur, Conclusion - Des noms et des nomades.&lt;br&gt;
Avec cette &#171; feuille de route &#187;, quel &#233;quipement ?&lt;br&gt;
Imre Hermann, on l'a dit, Kierkegaard&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ainsi p. 99 :Le n&#233;vros&#233; moderne ordinaire t&#233;moigne ainsi de son improbit&#233;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; la citation d'Oury l'a signal&#233; aussi, Spinoza et son &#201;thique, Schopenhauer, Freud, centralement, Ferenczi, Lacan lu &#224; la loupe en tel ou tel endroit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Par exemple : Nous suivrons pour ce passage des Psychoses, non la version (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, mais aussi Chester Himes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chester Himes, La fin d'un primitif, Gallimard, collection Folio, 1985.&#034; id=&#034;nh8-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Philip K. Dick&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philip K. Dick, Si ce monde vous d&#233;pla&#238;t, Editions de l'Eclat, 1998.&#034; id=&#034;nh8-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Shakespeare : magnifique lecture de Macbeth !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quel(s) enjeu(x) ? de pens&#233;e, ni plus, ni moins.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'auteur, n&#233; en 1940, de formation philosophique (ENS, agr&#233;gation), (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. D'&#233;thique, celle-ci se sp&#233;cifiant en &#233;criture dont la composante p&#233;dagogique se fait respect aussi discret qu'agissant. Ne serait-ce pas tout un ?&lt;br&gt;
Fin des compliments. Revenons au livre, au texte, aux &#171; transitions insensibles &#187; je me r&#233;f&#232;re aux pages 262-267 (Le roc originaire), c'est quelque chose ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Du reste, si l'on se r&#233;f&#232;re &#224; l'id&#233;e de &#171; destin &#187;, que Freud emprunte tr&#232;s largement &#224; la r&#233;flexion de Schopenhauer, on est amen&#233; &#224; affirmer que le &#171; destin &#187; (au sens de destins des pulsions, de destins de la sexualit&#233;) n'a rien &#224; voir avec l'&#945;&#957;&#940;&#947;&#954;&#951;. Si cette derni&#232;re, dans son usage freudien, peut s'entendre en &#233;cho &#224; la n&#233;cessit&#233; spinozienne, en revanche le destin est un nouage de signifiants qui, comme tels, rel&#232;vent du refoulement et de l'interpr&#233;tation.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Si bien que la &#171; r&#233;vision &#187; que Freud attend de l'analyse concerne bien plut&#244;t la transformation silencieuse de ce nouage, et donc une r&#233;vision du destin, une r&#233;criture du refoulement originaire. Et ce d'autant plus que, s'il est possible de r&#233;crire le refoulement originaire, alors l'instant de la mort perd sa fonction de &#171; jugement dernier &#187; o&#249; seul &#233;tait possible, selon Schopenhauer, une inscription destinale de l'existence.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour Freud m&#234;me, la mort repr&#233;sente apparemment bien plut&#244;t une &#171; transition insensible &#187; qu'un tel tribunal. Pour deux raisons. L'une est que, m&#233;ditant sur la fin, la sienne et celle de l'analyse, il effectue en m&#234;me temps une passation de pouvoir, nomm&#233;ment &#224; sa fille Anna, illustrant ainsi de quel poids est l'exp&#233;rience de la g&#233;n&#233;ration dans l'inscription du refoulement originaire. La seconde est que la transition, pour le coup, n'est pas une transition organique mais une transition de textes. &lt;br&gt;
&#192; travers la transition de son &#339;uvre &#224; celle de sa fille, c'est du destin des textes ou du texte en g&#233;n&#233;ral qu'il est question. La mort est &#224; l'&#339;uvre &#224; m&#234;me le texte, au sein de la textualit&#233; qui finalement nous constitue bien plus encore que nos tissus organiques. &lt;br&gt;
C'est ce texte qui nous relie au monde et aux autres, c'est lui le &lt;i&gt;Zusammenhang&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un glossaire, c'est bien, donne in fine la signification des termes en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; auquel travaille Eros. Or il est de l'essence du texte d'&#234;tre &#233;ternellement menac&#233; : une page enti&#232;re est consacr&#233;e aux diff&#233;rents destins, depuis la censure jusqu'&#224; la destruction pure et simple, susceptibles d'advenir aux textes et de leur &#234;tre inflig&#233;s. La pulsion de mort, qui ravage jusqu'au sexe, est &#224; l'&#339;uvre, au dernier terme, dans la textualit&#233; m&#234;me. &#187; &lt;br&gt;
[266-267]&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'appelle cela : lire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je suis &#224; la fois responsable et coupable (Bataille) de l'&#171; a&#233;ration &#187; du texte&#034; id=&#034;nh8-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ici, c'est comme si Blanchot &lt;i&gt;redivivus&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Si Freud (v. Tom Keve), pouvait, &#224; juste titre, s'&#233;mouvoir de ce qu'une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; s'inscrivait dans ces derni&#232;res lignes.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne reste qu'&#224; faire retour amont ! Pour moi, je ne m'&#171; arr&#234;te &#187; ici que pour faire passer... dans la textualit&#233; m&#234;me, &#224; qui n'est pas &#171; tenu en lisi&#232;re par la &lt;i&gt;novlangue&lt;/i&gt; &#187;, ... (p. 89).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;6&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Envoi : Henri Droguet : Avis de grand frais ; Boucans, Wigwam &#233;diteur&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;[...]&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;le petit d'homme que son membre &lt;br&gt;
rigide et l'embrasant d&#233;sir &lt;br&gt;
inopin&#233;ment turlupinent &lt;br&gt;
s'enchante &#224; l'amoureux vertige &lt;br&gt;
et pour le f&#234;ter vide &lt;br&gt;
un flacon d'&#226;pre vin violet &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;plus tard il r&#234;ve au rivage &lt;br&gt;
il va &lt;br&gt; tomber tr&#232;s haut &lt;br&gt;
en arr&#234;t tourne &lt;br&gt;
sa face aux souffles et crache &lt;br&gt;
il s'&#233;tonne &#8212; rien pourtant &lt;br&gt;
n'est jeune il le sait &#8212; d'un chien jaune &lt;br&gt;
hirsute jouasse qui jappe au flot &lt;br&gt;
tente mordre la vague &lt;br&gt;
et le vent le rebrousse &lt;br&gt;
l'implacable &lt;br&gt;
la mer rue tousse&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;nul ici n'ignore&lt;br&gt; l'importance des &lt;i&gt;petits riens&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
la fragilit&#233; vaguement lumineuse &lt;br&gt;
l'&#233;ternit&#233; fossile des &#233;toiles &lt;br&gt;
et ce qui reste &#224; rire et chanter &lt;br&gt;
c'est la t&#233;n&#232;bre toute crue &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Henri Droguet, Avis de grand frais, 5 mars 2009, aux &#233;ditions Wigwam, juin (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Avec &lt;i&gt;Boucans&lt;/i&gt; d'Henri Droguet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J'admire comme sans l'air d'y toucher, en quelques vers d'une grande (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, prend fin l'aventure &#233;ditoriale de Wigwam men&#233;e par pers&#233;v&#233;rance par Jacques Josse : dix neuf ans, 81 titres, une couverture - g&#233;n&#233;ralement d'un beau rouge vif - des pages &#224; d&#233;couper, et l'&#233;criture manuscrite de l'une d'elles en quatri&#232;me. Mais la voix de fin silence de Jacques Josse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. l'arpenteur de solitudes, fr&#233;quentant, sur les quais, le Caf&#233; Rousseau, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; se fera encore entendre, discr&#232;te, dans d'autres livres &#224; venir...&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb8-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;1640&lt;/i&gt; ; in &lt;i&gt;Scherzo&lt;/i&gt;, octobre 1999, pp. 5-6, &lt;i&gt;Les Ombres errantes&lt;/i&gt;, Grasset, 2002, fait de ce paragraphe de &lt;i&gt;1640&lt;/i&gt;, le chapitre XXV du livre aux pp. 80-81.&lt;br&gt;Bonheur de se rem&#233;morer la d&#233;couverte de ces pages de Pascal Quignard, in statu nascendi.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De les relire, avec toutes leurs conditions formul&#233;es n&#233;gativement : &#171; ...M&#234;me pas &#224; l'int&#233;rieur des r&#234;ves, pis que les moustiques femelles, la m&#233;moire... Pas un coq qui c&#244;che... Pas la moindre affectation de gait&#233; autour de [s]oi qui donn&#226;t le d&#233;sir de se suicider toutes affaires cessantes... &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De le re-trouver dans quelques uns des livres pr&#233;sent&#233;s ou mentionn&#233;s dans cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article165' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annick Bouleau, chercheur, cin&#233;aste (Son travail a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; mentionn&#233; dans la &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article88#5' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre du 4 janvier 2010&lt;/a&gt;), pr&#233;sente &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.ouvrirlecinema.org/pages/mon-coin/ab/filmo.html#ccc&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;champ &lt;/i&gt;contre&lt;i&gt;champ&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, 2010, dispositif associant une vid&#233;oprojection murale et un moniteur TV, en face &#224; face, compos&#233; de &#8230; &lt;i&gt;Voir ce que tu ne verras jamais&lt;/i&gt;, et de &#8230; &lt;i&gt;L'instant fatal&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;In Caroline Gros, &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Library/Textes/Journees/Livre_Clavreul/De_l_experience_de_la_cure_Caroline_Gros.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;De l'exp&#233;rience de la cure comme exp&#233;rience de v&#233;rit&#233; : &lt;i&gt;l'al&#232;theia&lt;/i&gt; chez Jean Clavreul&lt;/a&gt;, sur le site de Dissonances freudiennes, faisant partie de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Apolis_editions/Entrees/2009/2/20_Deja_publie___...a_Jean_Clavreul,_repliques_%28ouvrage_collectif%29.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;A Jean Clavreul, R&#233;pliques&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Apolis. La lettre du 19 octobre 2009, a salu&#233; son &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article66#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Ludwig Binswanger&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions de La Transparence.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marcel va peut-&#234;tre venir ici aujourd'hui pour 24 heures. Il nous apportera sans doute la lettre que vous lui avez envoy&#233;e. JRB m'a &#233;crit plusieurs fois de Poitiers et chaque fois il me demandait votre adresse, que je n'ai pas pu lui donner. Il m'a racont&#233; le cordial accueil d'&#201;tienne et Loulette au moment o&#249;, p&#233;destrement, il passait par Lestiou et Avaray pour gagner Poitiers. Sa femme et une de ses filles (enceinte) ont &#233;galement, mais par un autre chemin, fait &#224; pied le voyage de Paris &#224; Poitiers. Et combien d'autres ont fait les m&#234;mes exploits, absurdement impos&#233;s par la plus absurde des catastrophes.&lt;br&gt;
L(udmila)&lt;br&gt;
in &lt;i&gt;Ludmila Savitzky &amp; Andr&#233; Spire, Une amiti&#233; tenace&lt;/i&gt; lettre364/446, p. 587. JRB = Jean-Richard Bloch, sa femme = Marguerite Bloch, sa fille Marianne. Marcel = Marcel Bloch, &#233;poux de Ludmila Savitzky.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire &lt;a href=&#034;http://www.fondationlaposte.org/article.php3?id_article=1123&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce billet&lt;/a&gt; sur : Robert O. Paxton, Olivier Corpet, Claire Paulhan. &lt;a href=&#034;http://www.tallandier.com/ouvrage.php?id_ouvrage=420&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Archives de la vie litt&#233;raire sous l'occupation&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;&#192; travers le d&#233;sastre&lt;/i&gt; Tallandier / IMEC &#233;diteur, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marguerite Bloch&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;http://www.clairepaulhan.com/auteurs/marguerite_bloch.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Sur les routes avec le peuple de France, 12 Juin - 29 juin 1940&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Claire Paulhan, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A cet &#233;gard, lire le t&#233;moignage de Marcel Bloch, dans sa lettre du 19-10-[19]40, cit&#233; en annexe de &lt;i&gt;Ludmila Savitzky &amp; Andr&#233; Spire, Une amiti&#233; tenace&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;Vichy 19-10-[19]40 15 heures. &lt;br&gt;
Tu as vu les journaux de ce matin et le fameux statut. &lt;br&gt;Il est beaucoup plus s&#233;v&#232;re qu'on s'y attendait. Le gouvernement P&#233;tain-Laval a forc&#233; sur la note. Mais s'il croit par l&#224; que je baisserai la t&#234;te et tendrai le cou - il se trompe &#233;trangement ... et nous sommes nombreux &#224; penser de m&#234;me. J'ai un culte : la France. Un id&#233;al : la France. Ce n'est pas un gouvernement, forc&#233;ment pr&#233;caire et &#233;ph&#233;m&#232;re qui m'emp&#234;chera de me sentir Fran&#231;ais et Fran&#231;ais enti&#232;rement. Ma famille est fran&#231;aise depuis bien avant dans les si&#232;cles.&lt;br&gt;
Le reste pp. 719-721, magnifique de probit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ludmila Savitzky, Andr&#233; Spire &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lesbelleslettres.com/livre/?GCOI=22510100397830&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Une amiti&#233; tenace&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. Correspondance 1910-1957 Introduction, notes et annexes de Marie-Brunette Spire ; &#233;ditions Le Belles Lettres, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;cf. p 710 : &#171; Son agenda s'interrompt brusquement au soir du dimanche 22 d&#233;cembre. Elle s'&#233;teint cette nuit-l&#224;, pendant son sommeil. &lt;br&gt;
On a trouv&#233; Ludmilla Savistky [sic], l'autre dimanche [22 d&#233;cembre], dans sa chambre, dira un court article non sign&#233; du &lt;i&gt;Figaro litt&#233;raire&lt;/i&gt; [samedi 4 janvier 1957]. Elle avait un livre &#224; la main (&lt;i&gt;L'Homme sans qualit&#233;s&lt;/i&gt;, de Robert Musil), ses lunettes, et, la t&#234;te baiss&#233;e, paraissait assoupie. Elle &#233;tait morte sans s'en apercevoir. Elle avait soixante-seize ans. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ludmila avait rencontr&#233; la famille du peintre Henri Havet &#224; la Chartreuse de Neuville. Sa fille, Mireille Havet (1898-1932), avait alors dix ans, Ludmila vingt-sept. Une tendre et solide amiti&#233; s'&#233;tablit entre l'enfant puis la jeune femme et Ludmila pourtant si diff&#233;rente de temp&#233;rament psychologique et litt&#233;raire. Mireille l&#233;guera &#224; Ludmila tous ses papiers, dont les lettres qu'Apollinaire lui avait &#233;crites, et son &#233;tonnant et monumental journal (1913-1929). Dernier tome paru aux &#233;ditions Claire Paulhan : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article120#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Journal 1927-1928&lt;/a&gt;, v. lettre du 20 avril 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Andr&#233; Spire, &#171; La rencontre avec Joyce &#187;), Sylvia Beach, 1887-1962, &lt;i&gt;Le Mercure de France&lt;/i&gt;, num&#233;ro d'hommage &#224; Sylvia Beach, ao&#251;t-septembre 1963, p. 41-45. Dans ce texte, Spire minimise son propre r&#244;le, mis en valeur dans tous les r&#233;cits de la premi&#232;re rencontre qui se fit chez lui, &#224; Neuilly, en juillet 1920, entre Sylvia Beach et James Joyce, &#224; commencer par ceux de Sylvia Beach elle-m&#234;me, et d'Adrienne Monnier. Il se dit tout &#224; fait &#233;tranger aux luttes qui, par la suite, permirent &#224; Sylvia Beach de mener &#224; bien la publication d'&lt;i&gt;Ulysses&lt;/i&gt; en anglais et &#224; Ludmila la traduction de &lt;i&gt;Dedalus&lt;/i&gt; en fran&#231;ais. Par contre il souligne les difficult&#233;s de Ludmila avec les &#233;diteurs et Joyce lui-m&#234;me. &#192; son arriv&#233;e de Trieste elle l'avait h&#233;berg&#233;, et, ayant commenc&#233; sa traduction dans l'enthousiasme, elle la finit avec &#171; un cafard monstre &#187;, &#171; furieuse &#187;) contre &#171; Joyce qui, toujours &#224; soi, toujours pour soi, au lieu de l'encourager de ses conseils, de l'aider &#224; transposer en fran&#231;ais un texte &#034;dont elle avait devin&#233; mieux que quiconque la grandeur d&#233;mesur&#233;e&#034;, ce Joyce qui bien que son voisin &#224; Passy ne venait que tr&#232;s rarement la voir, et ne r&#233;pondait que par des mots vagues ou des blagues aux questions pr&#233;cises de la plus scrupuleuse, la plus p&#233;n&#233;trante des traductrices ou clabaudait contre ses pr&#233;tendues lenteurs, montrant envers elle-m&#234;me la m&#234;me indiff&#233;rence, l'absence de chaleur humaine, de simple charit&#233; qu'envers cet autre artisan passionn&#233; de sa gloire, Sylvia Beach &#187;. Note 113, p. 716. Voir aussi la relation de la rencontre avec Joyce, pp. 238-240.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;voir aussi, page 489 : P. S. Marcel m'a envoy&#233; le feuilleton de Souday sur &lt;i&gt;Dedalus&lt;/i&gt; - d'une platitude et d'une incompr&#233;hension &#233;c&#339;urantes. Pfou&#239; ! comme disent les Boches. Il faudrait ouvrir les fen&#234;tres et renouveler l'air de la critique fran&#231;ais&#233; ! Vous verrez dans Europe l'article de H. Hertz sur le m&#234;me sujet. &#199;a, c'est intelligent ! cf. cette note :&lt;br&gt;
Henri Hertz, James Joyce -&lt;i&gt; Dedalus (portrait de l'artiste jeune par lui-m&#234;me)&lt;/i&gt;, traduit de l'anglais par Ludmila Savitzky, (&#201;ditions de la Sir&#232;ne), Europe, octobre 1924, p. 246-249. &lt;br&gt; Voici sa conclusion : &#171; Mme Ludmila Savitzky a &#233;t&#233; fid&#232;le &#224; l'inspiration de cet ouvrage, &#224; la fois plantureux et d&#233;chiquet&#233;, comme l'Ile d'infortune, en d&#233;daignant de la plier &#224; des simplifications &#233;l&#233;gantes. [...] Il est surprenant, par contre, d'entendre des lettr&#233;s soutenir que cette traduction a d&#233;courag&#233; la critique. Quelle critique ? &#192; moins d'en &#234;tre encore &#224; la conception d&#233;su&#232;te, artificielle et m&#233;prisante suivant laquelle les livres &#233;trangers, consid&#233;r&#233;s comme peu expressifs en eux-m&#234;mes, ne sauraient &#234;tre en France, que l'occasion de conventionnelles &#034;figures&#034; &#224; la fran&#231;aise ! ... &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Une note, p. 453, pr&#233;cise : &lt;br&gt;Fin 1923 Spire est charg&#233; par Daniel Hal&#233;vy, qui dirige la collection des Cahiers verts chez Grasset, de faire une introduction pour une r&#233;&#233;dition augment&#233;e des lettres d'Henri Franck, d&#233;j&#224; partiellement publi&#233;es dans une &#233;dition hors commerce en 1920. Spire avait depuis longtemps &#224; c&#339;ur de rendre hommage &#224; celui qui fut son ami mort pr&#233;matur&#233;ment et qu'il tenait pour un g&#233;nie. Le livre para&#238;tra d&#233;but 1926 (Henri Franck,&lt;i&gt; Lettres &#224; quelques amis&lt;/i&gt;, Pr&#233;face d'Andr&#233; Spire, Grasset, 1926).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Julien Benda, &lt;i&gt;Les Amorandes&lt;/i&gt;, &#201;mile-Paul fr&#232;res, 1922.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Allusion au penchant de Julien Benda &#224; se faire continuellement inviter, chez les Spire, chez les Bloch, chez d'autres encore. Dans sa r&#233;ponse &#224; Spire, Ludmila l'appelle &#171; St Julien l'Hospitalis&#233; &#187;, et dans une lettre &#224; Marcel Bloch dat&#233;e 14 septembre 1926, elle se dira lasse de son &#171; pique assi&#233;tisme &#233;hont&#233; &#187; (Fonds Ludmila Savitzky/IMEC).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Tom Keve, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.albin-michel.fr/fiche.php?EAN=9782226195876&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Trois explications du monde&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Albin Michel, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans sa chaleureuse recension : &#171; &lt;i&gt;Des atomes crochus&lt;/i&gt; &#187; Michel Plon donne cette d&#233;finition &#224; laquelle on ne peut que souscrire :&lt;br&gt;
C'est un roman, un roman que l'on peut inscrire dans ce genre en plein essor que l'on qualifie fr&#233;quemment de &#171; fiction vraie &#187; et qui consiste en la r&#233;invention, souvent rigoureuse mais susceptible de donner lieu &#224; des pol&#233;miques plus ou moins vives, d'&#233;changes et de dialogues soutenus entre des personnages ayant r&#233;ellement exist&#233;, souvent illustres, en la cr&#233;ation de situations vraisemblables laissant appara&#238;tre comment lesdits personnages ont pu agir, cr&#233;er, d&#233;couvrir, voire d&#233;cider non sans parfois des cons&#233;quences graves mais finalement proches de ce que fut la r&#233;alit&#233;.&lt;br&gt;Compl&#233;tant in fine :&lt;br&gt; Dans sa postface, [...] l'auteur s'explique quant &#224; ses intentions et pose la question, pourquoi un roman lors m&#234;me que la mati&#232;re du livre est pour l'essentiel fond&#233;e sur des faits historiques ? Mais comment appeler autrement un ouvrage dont l'essentiel tient en des dialogues dont il n'existe, et pour cause, aucun enregistrement ? Circonstance aggravante mais r&#233;ponse &#224; ces deux questions, Tom Keve pr&#233;cise qu'il n'a jamais voulu donner un tableau &#233;quilibr&#233; ou exhaustif de cette aventure, les Trois explications du monde, ce n'est que le livre &#171; qu'il voulait &#233;crire &#187;. C'est chose faite, dans une traduction des plus heureuses due &#224; Sylvie Taussig ; alors un conseil, ne pas oublier ce livre en ces temps o&#249; les valises sortent des armoires ! &lt;br&gt;
&lt;i&gt;La Quinzaine litt&#233;raire&lt;/i&gt;, n&#176; 1018, 1-15 juillet 2010 ; p. 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Auquel Musil consacra sa th&#232;se.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. ce commentaire de David Tresan : A triad suggests a simple structure. Not so this book whose aspirations are great and complex and whose both strength and problems lie in its ambition. Regarding strength, Triad is an intelligent history of the analogous advances in both analysis and physics inthe 20th century with concepts of kabbalah as supporting proleptic commentary. At a deeper level it is also a thoughtful search in three modes for the truth of reality. Asto problems, Triad takes on the onus of presenting and collating in 341 pages an enormous amount of assiduously researched historical data about specific analysts, physicists, and kabbalists. Fortunately, the effort is felicitous. The book works. It is a good read and a substantive although popularized apologia for the serious matters it takes up&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce n'est pas seulement le nom d'une rue de Paris, mais celui d'une association de psychanalystes et de leur revue : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lecoqheron.asso.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Coq-H&#233;ron&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Si le livre d&#233;marre comme une autobiographie de Ferenczi, l'&#233;pop&#233;e de Georges de Hevesy, prix Nobel de Chimie 1943, n'en constitue pas moins un des fils directeurs du livre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Anne Millet, &lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/fiche-ouvrage.php?EAN=9782020997782&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Psychanalystes, qu'avons-nous fait de la psychanalyse ?&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &#233;ditions du Seuil, p. 145.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://ivansigg.over-blog.com/article-21081057.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Echos imag&#233;s&lt;/a&gt; sur le blog d'Ivan Sigg.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Roustang, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2248&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Un destin si funeste&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, 1977, &#233;ditions de Minuit &lt;br class='autobr' /&gt;
Collection &#171; Critique &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le petit ouvrage d'&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:Serge_Viderman&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Andr&#233;e Bauduin&lt;/a&gt; aux PUF, introduit de mani&#232;re limpide aux th&#232;ses de Serge Viderman.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Anne Millet de rappeler ces propos de la &lt;i&gt;Construction de l'espace analytique&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&#171; La position de l'analyste, compl&#233;ment de celle du patient, devait accro&#238;tre la libert&#233; du patient, elle finira par rendre plus saisissante la disparit&#233; des forces qui d&#233;cident de l'organisation de la situation analytique. Le silence de l'analyste devait permettre au patient de disposer seul du plus grand temps de parole, il devient aussi le plus s&#251;r moyen de la frustration. Seul le silence de l'analyste est l&#233;gitime. Sa parole surgissant &#224; l'improviste, quand il veut et comme il veut, peu ou beaucoup selon la n&#233;cessit&#233; (th&#233;oriquement) ; l'humeur variable, le hasard du moment ou ses propres besoins inconscients - comment le savoir ? - marqueront la r&#233;alit&#233; profonde, irrationnelle, d'une situation con&#231;ue au d&#233;part dans une intention id&#233;alement rationnelle. &#187; (p. 50)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le lecteur a pour v&#233;rifier la nature de cette disposition interne, de cette mani&#232;re fluide : l'&#233;mission &lt;a href=&#034;http://www.marianne2.fr/docs/audio/FH_17.06.2010.mp3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#034;La fabrique de l'humain&#034;&lt;/a&gt; de Philippe Petit, o&#249; Anne Millet converse avec Roland Gori et Christian Godin, ainsi qu'une video d'Arte (&#171; &lt;a href=&#034;http://www.arte.tv/fr/Videos-sur-ARTE-TV/2151166,CmC=3178564.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;bonus internet&lt;/a&gt; &#187;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sophie de Mijolla-Mellor, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:Le_plaisir_de_pens&#233;e&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le plaisir de pens&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, PUF, 2006, 1&#232;re &#233;dition 1992, cit&#233; dans &lt;a href=&#034;http://www.dunod.com/auteur-interviews-dunod-187-sophie-de-mijolla-mellor.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cet entretien&lt;/a&gt; qui interroge la m&#233;tapsychologie du fait religieux.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claude Rabant, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Psychanalyse+M%E9tamorphoses+de+la+m%E9lancolie&amp;prodid=827&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;M&#233;tamorphoses de la m&#233;lancolie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; ; pr&#233;face de Jean Oury, &#233;ditions Hermann, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Encore, &lt;a href=&#034;http://www.editions-eres.com/resultat.php?Id=1929&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le Coq-H&#233;ron&lt;/a&gt;, forc&#233;ment.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ainsi p. 99 :&lt;br&gt;Le n&#233;vros&#233; moderne ordinaire t&#233;moigne ainsi de son improbit&#233;, dans le sens kierkegaardien du terme, par la complicit&#233; qui le rend dupe de ce m&#233;fait, petit ou grand, m&#234;me s'il n'en est pas la cause mais seulement la victime. L'exigence (psychanalytique) d'op&#233;rer honn&#234;tement avec le d&#233;sir r&#233;sonne de toute &#233;vidence ici en &#233;cho avec l'exigence de &lt;i&gt;probit&#233;&lt;/i&gt; kierkegaardienne : &#171; Mais d&#233;sirer juste, voil&#224; un grand art, ou plut&#244;t - un don &#187;. &lt;br class='autobr' /&gt;
(Kierkegaard, &lt;i&gt;Ou bien ... Ou bien ...&lt;/i&gt; Tel Gallimard, 1988. &#171; &lt;i&gt;Les &#233;tapes &#233;rotiques spontan&#233;es&lt;/i&gt;, ou &lt;i&gt;L'&#233;rotisme musical&lt;/i&gt; &#187;, p. 43. A cet &#233;gard, comment ne pas r&#233;sonner avec&lt;i&gt; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article96#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;La voix d&#233;li&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; de Bernard Baas, &lt;i&gt;Don Giovanni&lt;/i&gt; prouvant.)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Par exemple :&lt;br&gt;
Nous suivrons pour ce passage des &lt;i&gt;Psychoses&lt;/i&gt;, non la version des &#233;ditions du Seuil, mais la st&#233;notypie et l'interpr&#233;tation qu'en donne Jean Allouch. St&#233;notypie : &#171; C'est dans cette relation &#224; un Autre, dans la possibilit&#233; de la relation amoureuse, en tant qu'elle est abolition du sujet, en tant qu'elle admet une h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;it&#233; radicale de l'Autre, en tant que cet amour est aussi mort, que g&#238;t le probl&#232;me, la distinction, la diff&#233;rence entre quelqu'un qui est psychotique et quelqu'un qui ne l'est pas &#187;. &lt;br&gt;Commentaire de Jean Allouch : &#171; La s&#233;quence &#034;en tant que cet amour est &lt;i&gt;aussi&lt;/i&gt; mort&#034; veut dire, conform&#233;ment aux propos de Rousselot, que cet amour vivant, pour autant qu'il se r&#233;alise, implique l'abolition du sujet ; qu'il est d'ordre sacrificiel ; qu'il est vivant mais &lt;i&gt;aussi&lt;/i&gt; qu'il est, non pas un amour mort (1), mais une mort, celle du sujet &#187; (2)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Comme l'&#233;crit la version &#233;tablie par ].-A. Miller et publi&#233;e par le Seuil : &lt;br&gt;&#171; &#192; quoi tient la diff&#233;rence entre quelqu'un qui est psychotique et quelqu'un qui ne l'est pas ? Elle tient &#224; ceci, que pour le psychotique une relation amoureuse est possible qui l'abolit comme sujet, en tant qu'elle admet une h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;it&#233; radicale de l'Autre. Mais cet amour est aussi un amour mort. &#187; (p. 287) )&lt;br&gt;
2. Jean Allouch, &#171; Remarques sur les transcriptions des s&#233;minaires, conf&#233;rences et interventions orales de Jacques Lacan &#187;. &lt;a href=&#034;http://www.ecole-lacanienne.net/bibliotheque/trans.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Document&lt;/a&gt; de travail propos&#233; aux participants du colloque &lt;i&gt;Du S&#233;minaire aux s&#233;minaires. Lacan entre voix et &#233;crit&lt;/i&gt;. Site &#338;dipe. Paris les 26 et 27 novembre 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chester Himes,&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A36718&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La fin d'un primitif&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Gallimard, collection Folio, 1985.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philip K. Dick, &lt;i&gt;Si ce monde vous d&#233;pla&#238;t&lt;/i&gt;, Editions de l'Eclat, 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'auteur, n&#233; en 1940, de formation philosophique (ENS, agr&#233;gation), professeur &#224; Paris 8 (d&#233;partement de psychanalyse), a &#233;t&#233; membre de l'Ecole freudienne de Paris, puis cofondateur du Cercle freudien.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Un glossaire, c'est bien, donne in fine la signification des termes en allemand, ou en grec : Zusammenhang, ce qui se tient ensemble, est traduit par liaison, connexion, r&#233;seau, &#945;&#957;&#940;&#947;&#954;&#951;, tr&#232;s classiquement par n&#233;cessit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je suis &#224; la fois responsable et coupable (Bataille) de l'&#171; a&#233;ration &#187; du texte&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Si Freud (v. Tom Keve), pouvait, &#224; juste titre, s'&#233;mouvoir de ce qu'une m&#233;t&#233;orite &#8212; &#171; &#233;criture du d&#233;s-astre &#187; &#8212; parv&#238;nt jusqu'&#224; lui depuis &#171; les si&#232;cles des si&#232;cles &#187; , je suis sensible &#224; ce qu'une consoeur (&lt;a href=&#034;http://www.groupe-regional-de-psychanalyse.org/petitebiblio/M.Scheil_Blanchot.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Monique Scheil&lt;/a&gt;) &#224; qui je ne peux que souhaiter d'avoir lu Demeure de Derrida, et Tenir au secret de Ginette Michaud, cite Claude Rabant &#224; propos de &lt;i&gt;L'Instant de ma mort&lt;/i&gt;, et indique &#224; cet endroit l'&lt;i&gt;aphanisis&lt;/i&gt; de toute parole...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.printempsdespoetes.com/index.php?rub=poetheque&amp;page=14&amp;url=http://www.printempsdespoetes.com/poetheque/index.php?fiche_poete%26cle=633%26nom=Henri%20Droguet&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Henri Droguet&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;Avis de grand frais&lt;/i&gt;, 5 mars 2009, aux &lt;a href=&#034;http://www.wigwametcompagnie.net/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Wigwam&lt;/a&gt;, juin 2010. C'est la seconde partie du po&#232;me qui est ici cit&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;J'admire comme sans l'air d'y toucher, en quelques vers d'une grande simplicit&#233;, nous parle le lecteur de Celan, c'est s&#251;r, et peut-&#234;tre, &#244; inconscient, pour ce petit d'homme, de Ferenczi - celui de &lt;i&gt;Thalassa, psychanalyse des origines de la vie sexuelle&lt;/i&gt;, mais aussi celui que, par &#034;anticipation&#034;, nous d&#233;crit malicieusement Tom Keve, l'amoureux de Gizella - Gis&#232;le ! dirait Meens, qu'il harc&#232;le (vainement) de fleurs et de vers langoureux.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;V. &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article157' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;l'arpenteur de solitudes&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, fr&#233;quentant, &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article117#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt; sur les quais&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, le &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article156' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Caf&#233; Rousseau&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, avec &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article155' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;un bol d'embruns aux l&#232;vres&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Partages des voix</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article96</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article96</guid>
		<dc:date>2010-02-23T13:44:06Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Dufourmantelle, Anne</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Maison, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Duras, Marguerite</dc:subject>
		<dc:subject>Santi, Sylvain</dc:subject>
		<dc:subject>Baas, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Larivi&#232;re, Micha&#235;l</dc:subject>
		<dc:subject>Ayres, Didier</dc:subject>
		<dc:subject>Aug&#233;, Marc</dc:subject>
		<dc:subject>Jullien, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Dotoli, Giovanni</dc:subject>
		<dc:subject>Melville, Herman</dc:subject>
		<dc:subject>Lapeyre-Desmaison, Chantal</dc:subject>
		<dc:subject>Kierkegaard, S&#248;ren</dc:subject>
		<dc:subject>Allemand, Roger-Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Meschonnic, Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Stein, Conrad</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;23/02/10 &#8212; Didier Ayres, Micha&#235;l Larivi&#232;re, Sylvain Santi, Bernard Baas, Jean-Luc Nancy, Fran&#231;ois Jullien, &lt;br&gt;Marc Aug&#233;, Giovanni Dotoli, Hermann Melville&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot61" rel="tag"&gt;Dufourmantelle, Anne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot386" rel="tag"&gt;Maison, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot546" rel="tag"&gt;Duras, Marguerite&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot583" rel="tag"&gt;Santi, Sylvain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot585" rel="tag"&gt;Baas, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot586" rel="tag"&gt;Larivi&#232;re, Micha&#235;l&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot587" rel="tag"&gt;Ayres, Didier&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot588" rel="tag"&gt;Aug&#233;, Marc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot589" rel="tag"&gt;Jullien, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot591" rel="tag"&gt;Dotoli, Giovanni&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot592" rel="tag"&gt;Melville, Herman&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot595" rel="tag"&gt;Lapeyre-Desmaison, Chantal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot610" rel="tag"&gt;Kierkegaard, S&#248;ren&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot616" rel="tag"&gt;Allemand, Roger-Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot846" rel="tag"&gt;Meschonnic, Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot889" rel="tag"&gt;Stein, Conrad&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Mon prix : rien.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Didier Ayres&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Didier Ayres, Monologue depuis le refuge, &#233;ditions Arfuyen, 2010, p. 64.&#034; id=&#034;nh9-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut parfois, dans le respect le plus strict de son &#233;thique, se risquer sur de nouveaux chemins, rarement emprunt&#233;s, pour que de l'analyse ait lieu. On ne sait pas toujours jusqu'o&#249; il est possible d'aller ; le pari est celui de la cr&#233;ation. C'est le mot de Rimbaud : les inventions d'inconnus r&#233;clament des formes nouvelles. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Micha&#235;l Larivi&#232;re&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Micha&#235;l Larivi&#232;re, Que font vos psychanalystes ? &#233;ditions Stock, 2010, p. 49.&#034; id=&#034;nh9-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une fois le mythe et la communaut&#233; interrompus, le grand surr&#233;alisme commence en effet avec la passion d'&#234;tre en commun qui, plus concr&#232;tement, est celle d'une &#233;criture et d'une lecture que nous pouvons d&#233;crire de la mani&#232;re suivante. D'une part, en d&#233;pensant sans compter et en se niant en tant qu'individu, celui qui &#233;crit atteint sa singularit&#233; et la partage avec le lecteur auquel il s'adresse et qui, ni&#233; lui-m&#234;me dans sa particularit&#233;, lui appara&#238;t &#224; son tour dans sa singularit&#233;. D'autre part, le lecteur, en devenant &#224; travers la lecture, et par-del&#224; son &#234;tre isol&#233;, &lt;i&gt;communication&lt;/i&gt;, atteint sa finitude, expose sa limite qu'il partage avec la singularit&#233; de l'auteur qui s'expose dans l'&#339;uvre en l'esp&#232;ce de ce que Bataille nomme &#171; un instant solidifi&#233; &#187;. La communaut&#233; interrompue aurait ainsi lieu chaque fois sous la forme d'une &#233;criture &lt;i&gt;ou&lt;/i&gt; d'une lecture qui aurait le sens d'un m&#234;me partage, d'un m&#234;me contact entre deux &#234;tres qui, une fois transgress&#233;es les limites de leur &#234;tre isol&#233;, viendraient l'un et l'autre en s'exposant l'un &#224; l'autre dans leur singularit&#233;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Sylvain Santi&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sylvain Santi, Georges Bataille, A l'extr&#233;mit&#233; fuyante de la po&#233;sie, Rodopi, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Le titre de la lettre &lt;font size=-2&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le Partage des voix, au singulier, est cit&#233; par Sylvain Santi au m&#234;me titre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En ce triple exergue, trois approches d'un m&#234;me centre : en toute forme de communication, qu'il s'agisse de l'&#233;change ordinaire, ou de la relation entre un auteur et son lecteur, ou encore un analyste et son patient, quel prix ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais rien de la th&#232;se que &lt;a href=&#034;#1&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Didier Ayres&lt;/a&gt; a consacr&#233;e &#224; Bernard-Marie Kolt&#232;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Si ce n'est ce titre fourni par le Sudoc : De l'&#233;trang&#232;ret&#233; dans le th&#233;&#226;tre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , mais qu'elle soit, ne peut que me faire songer au d&#233;but fameux de &#034;Dans la solitude des champs de coton&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Si vous marchez dehors, &#224; cette heure et en ce lieu, c'est que vous d&#233;sirez (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et ce questionnement ne me semble pas &#233;tranger au livre qui vient de para&#238;tre chez Arfuyen : &lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt;, dans lequel la transaction s'&#233;tablit de soi &#224; soi par l'&#233;criture. Psychanalyste, &lt;a href=&#034;#2&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Micha&#235;l Larivi&#232;re&lt;/a&gt;, dit, lui, &#224; quel prix, s'op&#232;re dans l'analyse la r&#233;duction de soi &#224; soi en vue d'un &#234;tre sinon neuf du moins chang&#233;, au risque de chemins non trac&#233;s. Quant &#224; &lt;a href=&#034;#3&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Sylvain Santi&lt;/a&gt;, en inscrivant l'expression &#171; &lt;i&gt;Vers une communaut&#233; po&#233;tique&lt;/i&gt; &#187;, pour avoir mis en lumi&#232;re chez Georges Bataille la po&#233;sie au sein de la litt&#233;rature con&#231;ue comme &lt;i&gt;communication majeure&lt;/i&gt;, il rejoint une des formulations de Jean-Luc Nancy : &#171; Le po&#232;me est jouissance de la langue et langue de la jouissance &#187;, &#233;tay&#233;e sur ce propos : &#171; Je le redis avec Celan, on s'&lt;i&gt;imprime une br&#251;lure de sens&lt;/i&gt;. La jouissance n'est rien qu'on puisse atteindre : elle est ce qui s'atteint et se consume en s'atteignant, br&#251;lant son propre sens, c'est &#224; dire l'illuminant en le calcinant. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, L'&#171; il y a du rapport sexuel &#187;, Galil&#233;e, 2001.&#034; id=&#034;nh9-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces trois ouvrages auxquels il sera donn&#233; attention dans un premier temps, pour conduire &#224; la grande probl&#233;matique du &lt;i&gt;d&#233;liement de la voix&lt;/i&gt;, des voix, voix appelante comme voix chantante, comme la trace &lt;a href=&#034;#4&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Bernard Baas&lt;/a&gt; en un parcours philosophique travers&#233; par l'objet-voix, pr&#233;cisons de suite l'une des formes majeures de &lt;i&gt;l'objet a&lt;/i&gt; selon Lacan.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la suite de quoi, quelques ouvrages moins &#233;pais, mais de quelque importance pour notre pr&#233;sent, feront l'objet de quelques &#233;clairages pour en rendre compte. Leurs auteurs : &lt;a href=&#034;#5&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Jean-Luc Nancy&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;#6&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Fran&#231;ois Jullien&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;#7&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Marc Aug&#233;&lt;/a&gt; et &lt;a href=&#034;#8&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Giovanni Dotoli&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin l'envoi sera donn&#233; par une nouvelle traduction assortie de notes tr&#232;s d&#233;velopp&#233;es de &lt;i&gt;Derniers Po&#232;mes&lt;/i&gt; d'&lt;a href=&#034;#9&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Herman Melville&lt;/a&gt;, compl&#233;t&#233;es par de courts essais tr&#232;s suggestifs.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;En mani&#232;re d'introduction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Didier Ayres, Monologue depuis le refuge, suivi de Le petit livre de patience&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;C'est par un commentaire de son &#233;diteur, G&#233;rard Pfister (&#233;ditions Arfuyen), un propos amical de Jean-Yves Masson, qu'il m'a &#233;t&#233; donn&#233; de conna&#238;tre les premiers livres de Didier Ayres (voir note 1).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui vient de para&#238;tre tient les promesses des pr&#233;c&#233;dents. Il est en fait compos&#233; de deux livres, le premier pouvant appara&#238;tre au premier abord comme un ensemble de notes, aphorismes (le mot joli d'apophtegmes li&#233; aux &#034;p&#232;res du d&#233;sert&#034; pourrait convenir), croquis, pens&#233;es pour soi-m&#234;me, le second avec ses moments de prose li&#233;e pouvant appara&#238;tre comme sa reprise r&#233;flexive, le nouage des sensations, perceptions, en directions de vie sous la dict&#233;e du po&#232;me. Le po&#232;me &#233;tant pris ici comme une entit&#233; g&#233;n&#233;rique et pour ainsi dire comme formule de vie, une po&#233;tique comme forme d'existence, les traits h&#246;lderliniens ne sont pas loin, philosophiquement, quelque chose comme du &lt;i&gt;Mitdasein&lt;/i&gt;, l'&#234;tre-avec dans son exposition, tel que le po&#232;te en recevrait la dict&#233;e.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt; exige une lecture lente, parfois tr&#232;s lente, avec reprises, arr&#234;ts, et aussi fulgurations n&#233;es de l'apposition de deux groupes nominaux, unis et s&#233;par&#233;s par le signe deux points, sans que cela soit jamais du proc&#233;d&#233; - Didier Ayres ne se prend certainement pas pour un ma&#238;tre zen d&#233;cochant ses satoris, c'est lui m&#234;me qu'il interroge :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ai-je la force de quitter ? C'est &#224; dire, au propre, r&#233;pondre. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ainsi qu'il plie, se pliant lui m&#234;me, avec une douceur inexorable le lecteur &#224; la lecture, lui redonnant le prix de la lecture.&lt;br&gt;
De l'&#233;criture, comme asc&#232;se.&lt;br&gt;
Soit ces quelques mots venus de la confiance :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je ne sais rien, et toi, tu sais d&#233;j&#224; plus que moi. Tu as de l'avance en toi sur moi-m&#234;me. Je suis d&#233;j&#224; constitu&#233; et reconstitu&#233; en toi, par cette part qui m'est, &#224; moi, intransmissible, mais que toi, tu sais transmettre, parole de l'&#233;cho qui vaque aux airs l&#233;gers de ce printemps. La clart&#233; est donc tienne. Bien s&#251;r, je te suis plus clair &#224; l'avancement de ce cahier. Mais, qu'importe, nous sommes &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; donc un livre consubstantiel &#224; son auteur, &#224; la mesure de l'exergue repris des &lt;i&gt;Essais&lt;/i&gt; pour le Monologue, et pour lequel &#171; &lt;i&gt;La mort est une hyperbate&lt;/i&gt; &#187;, ce que souligne la r&#233;f&#233;rence &#224; Artaud (&lt;i&gt;L'Art et la mort&lt;/i&gt;) en ouverture de la seconde partie.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jean Maison a eu le redoutable privil&#232;ge du premier lecteur. Il vaut de citer ces quelques lignes de sa postface :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt; m'a fait vivre la chance du premier lecteur. &lt;br&gt;
Depuis Lafage-sur-Sombre, Didier Ayres est venu avec ses cahiers &#224; l'&#233;criture serr&#233;e. Aupr&#232;s d'un feu, j'ai d&#233;chiffr&#233; les manuscrits, retrouvant d'embl&#233;e cette h&#233;sitation intelligente, cette sinc&#233;rit&#233; sans complaisance ni intimidation de l'&#226;me. &lt;br&gt;
Ce po&#232;me vital d&#233;livre une parole contenue avec douceur, ouvre la cage aux fauves, pour les rendre &#224; leurs for&#234;ts primitives. L'heure donn&#233;e est celle de l'&#233;l&#233;vation qui traverse les chagrins les plus install&#233;s. Certains secrets n'ont pas &#224; &#234;tre r&#233;v&#233;l&#233;s, ils sont comme des r&#234;ves qui ne demandent pas la parole. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ici une r&#233;miniscence, vitale : &#171; Mais quelle est donc cette douceur, cette terrible douceur ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Micha&#235;l Larivi&#232;re, Que font vos psychanalystes ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; [ ... ] et s'il y avait de la crypte ou du fant&#244;me dans le Moi de la psychanalyse ? Si je dis que la question aura &#233;t&#233; pos&#233;e, d'elle-m&#234;me, en pierre d'attente, ce n'est pas pour pr&#233;sumer le savoir de ce que &#171; pierre &#187; veut dire./ Ni pour d&#233;cider de l'intonation avec laquelle vous diriez dans la fausse intimit&#233; aux d&#233;clinaisons si multiples du &lt;i&gt;Je-me&lt;/i&gt; : Moi - la psychanalyse - vous savez ... &#187; &lt;br&gt; Sans doute, n'est il pas difficile de reconna&#238;tre le style de Jacques Derrida.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, Psych&#233;. Inventions de l'autre, &#233;ditions Galil&#233;e. Cit&#233; par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; La d&#233;dicace&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; On pense, ensemble, &#224; la psychanalyse. On se dit, ensemble, que la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; du livre de Micha&#235;l Larivi&#232;re, fait &#233;galement r&#233;f&#233;rence &#224; l'auteur de &lt;i&gt;Circonfession&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Circonfession, Jacques Derrida avec Geoffrey Bennington, Seuil, 1998.&#034; id=&#034;nh9-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , qui a lisiblement impressionn&#233; l'auteur (p. 98 sq.), elle insiste sur la dimension d'&#233;criture, et le confirment bibliographie et index des noms, que l'on aura affaire autant &#224; un style de psychanalyste qu'&#224; la r&#233;ponse &#224; &#171; un Moi -la psychanalyse -vous savez ... &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fa&#231;on de recadrer un titre d'ouvrage cens&#233;ment grand public ; il ne s'agira pas de vos psychanalystes, mais d'un psychanalyste, et pas davantage d'un livre de recettes genre trucs et astuces pour bien choisir son psy par les temps qui courent ...&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La collection L'autre pens&#233;e dirig&#233;e par Anne Dufourmantelle ne mange pas de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Comme l'indique la quatri&#232;me de couverture, il s'agit bien du pari que quelque chose qui se passe dans les lieux o&#249; s'exerce la psychanalyse, a priori et de fait intransmissible puisse se transmettre, et c'est pr&#233;cis&#233;ment lorsque ce &#034;quelque chose&#034; se fait &#233;criture que cela se produit. Le court chapitre : &lt;i&gt;Abandonner son &#226;me&lt;/i&gt; (pp. 81-82), est un v&#233;ritable &#034;petit trait&#233;&#034;, qui fait bien plus qu'administrer la preuve que Micha&#235;l Larivi&#232;re lit assid&#251;ment l'ermite de Sens, et &#233;tablir des connivences lettr&#233;es. Car les histoires de divan qu'il nous narre sont plut&#244;t &#233;prouvantes, et on imaginera que le recours &#224; la litt&#233;rature n'a rien d'ornemental mais rejoint la donne existentielle de l'auteur. De Certeau, plusieurs fois cit&#233;, aurait pu l'&#234;tre avec cette formule de Heidegger qu'il affectionnait : nicht ohne, pas sans cela (sans quoi impossible de vivre). La notice fournie par les &#233;ditions Stock&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La notice de l'&#233;diteur nous renseigne ainsi : Michael Larivi&#232;re est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; donnera au lecteur inform&#233; un indice pr&#233;cieux : Micha&#235;l Larivi&#232;re a codirig&#233; la revue Etudes Freudiennes ; il est toujours possible de (re) lire le ma&#238;tre-livre de Conrad Stein, &lt;i&gt;L'enfant imaginaire&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Conrad Stein, L'enfant imaginaire, 2e &#233;dition, Paris, Deno&#235;l, 1987. Le site (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; qui a aim&#233; ce livre verra qu'il infuse un certain nombre des portraits, et que ceux-ci ne sont pas bross&#233;s &#224; titre d'anecdotes, mais pour inciter &#224; cette forme de courage qui consiste &#224; aller vers soi (et que la psychanalyse, &lt;i&gt;quand elle a lieu&lt;/i&gt;, nous y aide - je souligne)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. ce passage : &#171; L'analysant se met devant les mots de son histoire. Il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le lecteur pourra aussi s'apercevoir, cela est loin de faire l'essentiel de ce livre, c'est l'objet d'un autre qui para&#238;t en m&#234;me temps,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le site des &#233;ditions Payot-Rivages, o&#249; il est publie, donne connaissance de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, des perplexit&#233;s de l'auteur face au dernier Lacan (celui des noeuds), qu'il ne m&#233;sestime pas pour autant : &#171; J'aurais pour ma part pr&#233;f&#233;r&#233; [&#233;crit-il] qu'il pers&#233;v&#233;r&#226;t dans l'effort d'accro&#238;tre les ressources latentes de la langue envers laquelle il &#233;tait redevable, qu'il continu&#226;t de reconna&#238;tre l'imprescriptible dette qu'il avait comme tout un chacun contract&#233;e avec elle. L'effort de donner &#224; lire reste &#224; mes yeux ce qu'il y a chez lui de plus grand. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Que font vos psychanalystes ?&lt;/i&gt; est effectivement un livre de questions, celles-ci sont sans doute davantage pr&#233;sentes dans la seconde partie, &lt;i&gt;Envois&lt;/i&gt;, que dans la premi&#232;re , &lt;i&gt;Retours d'analyse&lt;/i&gt;. Parmi celles-l&#224;, j'adresserai volontiers le lecteur &#224; celle-ci : &#171; S'il se tait le plus souvent, pour qui l'analyste &#233;crit-il ? &#187;, elle s'affronte &#224; un propos de Derrida : &lt;i&gt;l'invention de l'autre&lt;/i&gt;, soit inventer de l'autre &lt;i&gt;&#224; sa place&lt;/i&gt; et plus encore au dilemme &#233;tabli par Quignard : &#171; Ou l'amertume ou le d&#233;sert &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;P. 141-142. Micha&#235;l Larivi&#232;re se r&#233;f&#232;re &#224; Pascal Quignard et Chantal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Un chapitre, intitul&#233; &lt;i&gt;Lettre&lt;/i&gt; &#8212; pp. 98-108 &#8212; t&#226;che de r&#233;pondre &#224; celle-ci : &#171; &lt;i&gt;How dare you say I ?&lt;/i&gt; &#187;. J'en recommande la lecture, vivement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Sylvain Santi, Georges Bataille, &#224; l'extr&#233;mit&#233; fuyante de la po&#233;sie&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J'ai mentionn&#233; rapidement ce livre de Sylvain Santi, qui enseigne &#224; l'universit&#233; de Savoie, &#224; l'occasion de la parution du num&#233;ro 152 de la revue Litt&#233;rature, consacr&#233; &#224; &#171; Georges Bataille &#233;crivain &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettre du 15 f&#233;vrier 2009, de l'article L'oeil d'Edwarda, on pourra aussi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les mots d'introduction sont on ne peut plus clairs :&lt;br&gt;
&#171; A l'heure o&#249; l'&#339;uvre de Georges Bataille a acquis une nouvelle dimension avec la publication de ses romans et de ses r&#233;cits dans la Pl&#233;iade, il nous a sembl&#233; qu'il &#233;tait enfin temps de reconna&#238;tre toute son importance au mot qui, dans son &#339;uvre, &#233;claire le mieux le rapport complexe que cet auteur entretint avec la litt&#233;rature, tous genres confondus. Ce mot, c'est le mot de po&#233;sie. Bien que le temps soit r&#233;volu o&#249; les &#233;tudes critiques consacr&#233;es &#224; Bataille se contentaient, quand elles prenaient la peine de le faire, de rel&#233;guer la po&#233;sie au rang de question mineure, force est de constater que celle-ci reste encore marginalis&#233;e et mal comprise dans les &#233;tudes les plus r&#233;centes. &lt;br&gt;Cette marginalisation persistante ne rend cependant pas justice &#224; une question qui permet de revisiter les grands th&#232;mes chers &#224; Bataille sous une lumi&#232;re nouvelle, et d'offrir ainsi un regard nouveau sur son &#339;uvre et la place qu'elle occupe dans son si&#232;cle. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre se d&#233;cline en huit chapitres qui sont autant d'entr&#233;es, et autorisent des parcours de lecture vari&#233;s : &lt;i&gt;Influence du surr&#233;alisme, D&#233;passer les notions infiniment, Po&#233;sie et exp&#233;rience, La haine et l'image, L'oeuvre sacrifi&#233;e, La po&#233;sie et la nuit, Se mettre en jeu, Vers une communaut&#233; po&#233;tique.&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
C'est ce dernier qui retiendra ici l'attention, en ce qu'il se propose, de reprendre les r&#233;flexions de Maurice Blanchot et Jean-Luc Nancy (v. note 4) relativement aux tentatives de Georges Bataille concernant la communaut&#233;, mais &#233;galement car on y trouve &#233;nonc&#233;es les conditions, selon Bataille, de ce qui fait de la litt&#233;rature une communication majeure, souveraine, dans laquelle tant l'auteur que le lecteur &#233;chappent &#224; la servilit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il me semble que les propos tenus par Christian Prigent en r&#233;ponse aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Tout comme il l'a toujours fait s'agissant de l'&#233;criture, Bataille exige de la lecture des &lt;i&gt;effets r&#233;els&lt;/i&gt;. Ces effets sont aux antipodes de ceux que sont susceptibles de produire des &#339;uvres comme celles, qu'il juge trop froides, de Genet, ou encore comme &#171; les &#233;blouissements, &#233;crit-il, que prodiguait Aragon dans les premiers temps du surr&#233;alisme &#187; (IX, p. 305) : &lt;br&gt;
&#171; Je ne crois pas que ce genre de provocation cesse un jour de s&#233;duire, mais l'effet de s&#233;duction est &lt;i&gt;subordonn&#233;&lt;/i&gt; &#224; l'int&#233;r&#234;t d'un succ&#232;s ext&#233;rieur, &#224; la pr&#233;f&#233;rence pour un faux-semblant, plus vite sensible. Les servilit&#233;s dans la recherche de ces r&#233;ussites sont les m&#234;mes chez l'auteur et chez les lecteurs. Chacun de leur c&#244;t&#233;, auteur et lecteur &#233;vitent le d&#233;chirement, l'an&#233;antissement, qu'est la communication souveraine, ils se bornent l'un et l'autre aux prestiges de la r&#233;ussite. &#187; &lt;br&gt;
Il y a sans aucun doute dans cette mani&#232;re d'exiger une lecture qui d&#233;chire, an&#233;antit et supprime la particularit&#233;, des accents qui ne sont pas sans rappeler la haine dans laquelle Bataille tient l'&#233;criture po&#233;tique. De fait, il est &#224; parier que, si ce dernier avait poursuivi plus avant sa r&#233;flexion sur ce point, il aurait pu &#233;voquer une haine de la lecture visant &#224; en imposer le sens v&#233;ritable et exigeant. Le lecteur qui lit &#171; pour se supprimer &#187; (IX, p.301) r&#233;pond certainement &#224; une n&#233;cessit&#233; non moins obscure que celle qui pousse &#224; &#233;crire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sylvain Santi avait pr&#233;alablement not&#233; &#224; cet &#233;gard que : A la lecture des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : au m&#234;me titre que ces auteurs que Bataille dit &lt;i&gt;contraints&lt;/i&gt; (Cf. l'avant-propos de &lt;i&gt;Le Bleu du ciel&lt;/i&gt; (III, p. 381) &#224; l'&#233;criture, le v&#233;ritable lecteur, qui ne lit pas par simple plaisir ou louable curiosit&#233;, semble &#233;galement &lt;i&gt;contraint&lt;/i&gt; &#224; la lecture.&#8221; (pp. 335-336)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;***&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Bernard Baas, La voix d&#233;li&#233;e&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Kierkegaard pose [...] cette &#233;trange question : &lt;br&gt;
&#171; Leur fi&#232;vre philosophique rend-elle les philosophes si oublieux d'eux-m&#234;mes qu'il leur faille une &#233;pouse pleine de bon sens &#224; qui s'adresser, comme le libraire Soldine, dans l'enthousiasme et l'oubli de soi, se laissait engloutir par l'objectivit&#233; de la conversation et s'adressait &#224; son &#233;pouse en ces termes : &#034;R&#233;becca, est-ce bien moi qui parle ?&#034; &#187;. &lt;br&gt;
Comme l'explique la note du traducteur (P.-H. Tisseau), cette histoire de Soldine et R&#233;becca renvoie &#224; une historiette du folklore de Copenhague : &#171; Soldine &#233;tait un libraire de la rue Verte ; un jour qu'il &#233;tait grimp&#233; sur une &#233;chelle pour chercher un livre, un client, entr&#233; dans la boutique parla &#224; sa femme R&#233;becca avec un timbre et une intonation si semblables &#224; sa propre voix que Soldine se retourna vers R&#233;becca et lui demanda : &#034;R&#233;becca, est-ce bien moi qui parle ?&#034; &#187;. &lt;br&gt;
M&#234;me si elle intervient &#224; titre tout &#224; fait marginal, cette allusion au libraire Soldine ne peut pas ne pas &#234;tre rapproch&#233;e de la logique par laquelle Kierkegaard expliquait la voix entendue par Adam. Certes la logique est ici invers&#233;e : le libraire Soldine croit entendre sa propre voix dans la voix d'un autre, alors qu'Adam croyait entendre la voix d'un autre dans sa propre voix. Mais, malgr&#233; l'inversion, l'enjeu de la confusion est le m&#234;me dans les deux cas : c'est &lt;i&gt;l'&#233;trangement&lt;/i&gt; du propre qui advient dans et par la suspension de la teneur s&#233;mantique du discours, dans la soustraction du sens &#224; la parole - c'est-&#224;-dire : dans la voix s&#233;par&#233;e de la fonction discursive, dans la voix &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet apologue que l'on trouvera aux pp. 193-194 de &lt;i&gt;La voix d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bernard Baas, La voix d&#233;li&#233;e, &#233;ditions Hermann, 2010, 416 pages.&#034; id=&#034;nh9-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sera une introduction toute personnelle &#224; ce livre de Bernard Baas, pour lequel les superlatifs me manquent pour d&#233;crire l'effet, les effets de sa lecture. La pudeur m'en garde ! Disons a minima que l'on trouvera dans ce livre un talent d'exposition rare, une guidance parfaitement respectueuse du lecteur, une documentation pr&#233;cise et adapt&#233;e, et une joie de transmettre, qui en font dans sa cat&#233;gorie d'ouvrages sinon un mod&#232;le du moins un exemple auquel se mesurer. L'auteur, professeur de philosophie en classes pr&#233;paratoires, a d&#233;j&#224; publi&#233; un certain nombre d'ouvrages, dans lesquels se poursuit, s'&#233;labore un dialogue serr&#233; entre philosophie et psychanalyse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le site personnel de Bernard Baas, qui recense ses publications, l'&#233;tablit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; L'histoire de Soldine et de R&#233;becca est convoqu&#233;e &#224; la toute fin du chapitre III, intitul&#233; La voix de la dette, et en ce qui me concerne, l'&#233;claire r&#233;trospectivement, ne s'y inscrit pas comme en passant. C'est un chapitre extr&#234;mement riche o&#249; viennent s'articuler les concepts d'angoisse tant selon Heidegger que Lacan, que bien s&#251;r Kierkegaard &#224; raison de son ouvrage, et deux r&#233;cits de la Gen&#232;se (le &#171; p&#233;ch&#233; &#187; d'Adam, le sacrifice d'Abraham). Mais c'est la voix de la dette, de la dette au symbolique, qui se fait plus particuli&#232;rement entendre &#233;lectivement dans l'angoisse. La voix de l'Autre. Page 145, ceux qui sont peu familiers du lexique lacanien se verront tendre la main (&#171; &lt;i&gt;L&#224; ci darem la mano&lt;/i&gt; &#187;) &#224; partir de ceci (&#171; &lt;i&gt;ecco la&lt;/i&gt; &#187;) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Si [...] l'angoisse n'est pas sans objet, cet objet n'est toutefois pas un objet empirique ; mais c'est &lt;i&gt;l'objet a&lt;/i&gt;.&lt;br&gt; Bien qu'il soit toujours un peu singulier que le philosophe se risque &#224; expliquer ce que la psychanalyse revendique - &#224; juste titre - comme son objet propre, il est toutefois n&#233;cessaire de pr&#233;ciser ici - ne serait-ce que pour se garder des fausses &#233;vidences d'un lexique plus convenu que compris - le statut conceptuel de cet &#233;trange &lt;i&gt;objet a&lt;/i&gt;.&#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'ils poursuivent jusqu'&#224; la page 153 incluse, verront d'une part leur peine bien r&#233;compens&#233;e, mais saisiront aussi la d&#233;marche de Bernard Baas, celle d'une recherche, d'une &#233;laboration conceptuelle, dans la lign&#233;e des travaux de Michel Poizat&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A lire : &#171; Michel Poizat , la voix de l'extase &#187;, un hommage de Michel Plon, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; envers lequel il reconna&#238;t pr&#233;cis&#233;ment sa dette (le livre lui est d&#233;di&#233;). De l&#224; c'est &lt;i&gt;mon&lt;/i&gt; point de vue, s'&#233;clairent les diff&#233;rentes parties de l'ouvrage dont l'assemblage n'a rien de fortuit, il s'agit moins de noms d'auteurs que d'&#233;laborations conceptuelles d'&#233;poques diverses (Platon, Rousseau, Kant, Kierkegaard, Leibniz, Hegel, au regard de Lacan et Heidegger) convergeant vers ce finale splendide qui les rassemble toutes : Don Giovanni et les voix du d&#233;sir, qui se cl&#244;t - se prolonge ind&#233;finiment, s'accomplit dans la voix absolument &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole : le cri.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; Voil&#224; en quoi le Commandeur est aussi la figure de la face (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour en parvenir l&#224;, pour y amener le lecteur (l'auditeur), ces quelques lignes d'une d&#233;monstration qui court sur quelques soixantes pages o&#249; Kierkegaard, Lacan, Michel Poizat sont convoqu&#233;s tour &#224; tour dans une effervescence toute vocale, op&#233;ratique pour tout dire, ces quelques lignes des pages 394-395 qui m'en apparaissent un vivant &#233;cho :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En effet, ce qui fait que Don Juan d&#233;sire et aime la femme - ce qu'on peut donc bien appeler &lt;i&gt;l' objet-cause&lt;/i&gt; de son d&#233;sir -, c'est la voix. La voix est ce qui reste de Don Juan d&#232;s lors qu'il est d&#233;pouill&#233; de tous les d&#233;guisements identificatoires. Cette logique soustractive est &#233;videmment analogue &#224; celle que suivait Michel Poizat&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Quelques pages d'un paragraphe intitul&#233; L'imposture (379-387, m&#233;riteraient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dans son propre commentaire : la voix est ce qui reste de la parole d&#232;s lors que l'&#233;nonc&#233; n'a plus aucune valeur d'engagement (du reste, le d&#233;guisement est l'&#233;quivalent visuel du mensonge). Mais ici on touche v&#233;ritablement &#224; cette essence musicale de Don Juan, dont parle Kierkegaard. Qu'est-ce donc en effet que ce personnage qui ne s'identifie ni &#224; ses paroles (toujours sans valeur d'engagement), ni &#224; son apparence (il se d&#233;guise), ni &#224; son statut social (il s'en moque) ... , si ce n'est une simple voix ? [...] Don Juan n'est qu'une voix ; il est voix. Et c'est cette voix que Mozart nous donne &#224; entendre. &lt;br&gt;
Mais, que sa voix soit cela-m&#234;me dont se soutient sa passion amoureuse pour les femmes, Don Juan n'en sait rien et ne peut rien en savoir. Tant qu'il court d'une dame &#224; l'autre, la seule voix &#224; laquelle il ait affaire est la voix des femmes auxquelles il s'adresse. Certes, chacune de ses dames a sa propre voix, son timbre, sa tessiture, ses accents propres. Mais, comme Don Juan ne vise en chacune d'elles que la f&#233;minit&#233; abstraite, cette singularit&#233; de leur voix ne saurait l'int&#233;resser. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce rythme se retrouve dans les diff&#233;rents chapitres du livre divis&#233; en deux grands ensembles : la voix appelante d'une part, la voix chantante d'autre part, et tout aussi sym&#233;triquement chacun d'eux comporte trois &#233;tudes. Toutes sont passionnantes ; il est excitant de revenir aux origines avec la premi&#232;re et &lt;i&gt;La voix de Socrate&lt;/i&gt;, plus pr&#233;cis&#233;ment son daim&#244;n, dont Bernard Baas souligne, que comme d&#233;mon apotreptique, il ne le pousse &#224; rien. Il l'abandonne seulement &#224; la multiplicit&#233; des voix singuli&#232;res, c'est-&#224;-dire &#224; ce que Jean-Luc Nancy appelle &#171; le partage des voix &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parmi celles-ci, un r&#233;gal ! &#171; La voix perverse de la moralit&#233; &#187;, avec Rousseau, Kant, et non loin, en embuscade le Kant avec Sade de Lacan (et sa &#034;voix de la nature&#034;), mais surtout un &#233;pisode des Confessions (Livre VII), o&#249; d&#233;sirer &#224; tout prix voir les &#171; Anges de beaut&#233; &#187; peut contribuer &#224; d&#233;-chanter. Au registre leibnizien (IV) on croisera tout particuli&#232;rement Jean-S&#233;bastien Bach (sp&#233;cialement pp. 242-248), et le r&#244;le de la barre de mesure, pour rep&#233;rer dans une polyphonie la concomitance des diff&#233;rentes voix. Quant au chapitre &lt;i&gt;Hegel et le chant du signe&lt;/i&gt;, on devine qu'il en appelle tout sp&#233;cialement &#224; &lt;i&gt;L'Esth&#233;tique&lt;/i&gt;, il exige une lecture serr&#233;e : les sous-parties : &lt;i&gt;La voix chantante, L'antinomie h&#233;g&#233;lienne du m&#233;los et du logos, La jouissance musicale&lt;/i&gt; sont une impressionnante illustration de la dialectique &#224; l'oeuvre dans la pens&#233;e de Hegel. Les derni&#232;res pages (348-350) de ce chapitre en sont comme la reprise synth&#233;tique, prenons-en juste ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Ce que Hegel n'aura pas vu - ou plut&#244;t ce qu'il n'aura pas voulu admettre, peut-&#234;tre parce que son sens esth&#233;tique exigeait que le sublime se r&#233;sol&#251;t toujours dans la belle forme -, c'est que la jouissance puisse pr&#233;cis&#233;ment advenir dans le d&#233;chirement, et plus pr&#233;cis&#233;ment encore &#224; cette pointe extr&#234;me du d&#233;chirement o&#249; la voix, se &lt;i&gt;d&#233;liant&lt;/i&gt; de la parole, et allant m&#234;me jusqu'&#224; exc&#233;der les exigences artistiques du chant, jouit d'elle-m&#234;me dans ce que Michel Poizat appelait&#171; le cri de l'ange &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Poizat, L'Op&#233;ra ou le cri de l'ange, &#233;ditions M&#233;taili&#233;, 1986, 2001 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . Est alors accompli le proc&#232;s qui, partant du cri de l'animal, a conduit &#224; la logique sacrificielle qui fonde la parole, puis au retournement sacrificiel du signe dans le chant, pour s'achever enfin dans la jouissance lyrique qui s'accomplit ultimement comme jouissance vocale. Mais ce &#171; cri de l'ange &#187; n'est pas retour &#224; l'animalit&#233; ; il n'est pas r&#233;gression en de&#231;&#224; du discours, mais accomplissement du cercle qui, partant de la voix, revient &#224; la voix, en traversant l'ordre discursif essentiel &#224; cet accomplissement. C'est le cri proprement sublime de la voix absolument &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole. Ce qui a commenc&#233; &lt;i&gt;avec&lt;/i&gt; la voix s'ach&#232;ve - s'accomplit - &lt;i&gt;par&lt;/i&gt; la voix.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donner la &lt;i&gt;Stimmung&lt;/i&gt; des 416 pages du livre de Bernard Baas est une gageure ; puissent ces quelques lignes en avoir fait percevoir la tenue. La lecture de l'ouvrage requiert une endurance certaine, elle rend attentif et ce n'est pas son moindre m&#233;rite. Communiquer, vraiment, a son prix.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;***&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;En forme de questions&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les ouvrages qui seront plut&#244;t rapidement examin&#233;s ci-apr&#232;s n'en appellent pas moins l'attention, leur centre commun, la ou les questions li&#233;es &#224; l'identit&#233;, au d&#233;bat, qu'elle peut susciter, de mani&#232;re pos&#233;e, r&#233;fl&#233;chie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Jean-Luc Nancy, Identit&#233;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans un entretien r&#233;cent avec Antoine Perraud&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mediapart, 5 f&#233;vrier 2010.&#034; id=&#034;nh9-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Jean-Luc Nancy d&#233;clare : &#171; Une identit&#233; a la consistance et la v&#233;rit&#233; de son mouvement. &#187; On ne s'&#233;tonnera pas que l'auteur de &lt;i&gt;V&#233;rit&#233; de la d&#233;mocratie&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, V&#233;rit&#233; de la d&#233;mocratie, Galil&#233;e, 2008. V. cet entretien (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ait eu le d&#233;sir de r&#233;agir &#224; une entreprise o&#249; du mal-pens&#233; se trouve &#234;tre plaqu&#233; sur un mal-&#234;tre, en y r&#233;pondant franchement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, Identit&#233;, Fragments, franchises, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&#034; id=&#034;nh9-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme ceci par exemple :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le nom &#171; France &#187; et l'adjectif &#171; fran&#231;ais &#187; porteraient [...] un bien beau privil&#232;ge : car le mot franc, comme nom de peuple et comme adjectif, a &#233;t&#233; g&#233;n&#233;reusement charg&#233; des valeurs de l'ind&#233;pendance, de la non-inf&#233;odation ; le &lt;i&gt;franc&lt;/i&gt;, avec et sans majuscule, porterait le nom m&#234;me de ce que requiert une identit&#233; : non d'abord ses attributs mais la franche disposition de son statut et de l&#224; la franchise de sa d&#233;claration. On pourrait dire : l'identit&#233; est n&#233;cessairement une franchise aux deux sens du mot (exemption, v&#233;racit&#233;). Et ce double aspect de la franchise ouvre imm&#233;diatement l'identit&#233; comme telle : c'est-&#224;-dire dans sa diff&#233;rence &#224; soi et au reste. De la distance o&#249; je me suis affranchi, je dis franchement que je m'y tiens. Ainsi peut s'ouvrir un rapport. &#187; (p. 31)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ajoutons, et ici, Jean-Luc Nancy, se situe dans le droit fil de la pens&#233;e de Claude L&#233;vi-Strauss : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je ne suis pas en train de d&#233;clarer l'humeur d'une corporation intellectuelle. Je suis en train de dire que ce dont environ deux g&#233;n&#233;rations de savants, de penseurs, d'artistes avaient fait un terrain de travail privil&#233;gi&#233;-la relativit&#233; des &#171; identit&#233;s &#187;, le tressage intime de cette notion avec une diff&#233;rence interne, l'impossibilit&#233; d'assigner des rep&#232;res d'identit&#233; infrangibles aussi bien &#224; un &#171; territoire &#187; qu'&#224; une &#171; culture &#187;, &#224; une &#171; personne &#187; qu'&#224; une &#171; langue &#187; et, pour finir, &#224; quelque chose comme un &#171; sens &#187; tout autant qu'&#224; la position d'une particule - tout cela ne proc&#233;dait pas de fantaisies et de sp&#233;culations. &#187; (p. 47)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se d&#233;clarent donc dans ces 72 pages d&#233;clin&#233;es en courts chapitres clairs et denses un style et un travail de pens&#233;e, qui sont bien davantage qu'un mouvement de simple humeur, mais l'invitation &#224; la r&#233;flexion argument&#233;e, &#224; ce qui pourrait &#234;tre un vaste programme de recherches et non une consultation de circonstance.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;6&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Fran&#231;ois Jullien, Le pont des singes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#192; la suite de la publication de &lt;i&gt;De l'universel de l'uniforme, du commun et du dialogue entre les cultures&lt;/i&gt;,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Jullien, De l'universel de l'uniforme, du commun et du dialogue (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Fran&#231;ois Jullien fut amen&#233; &#224; donner une conf&#233;rence au minist&#232;re de la culture du Vietnam dont est issu ce court mais tr&#232;s dense ouvrage.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Jullien, Le Pont des singes (De la diversit&#233; &#224; venir) F&#233;condit&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'avant-propos &#224; cette publication, ce dialogue : &#171; Et vous, ne d&#233;fendez-vous pas l'identit&#233; de la culture fran&#231;aise ? &#187; &#171; Non &#187;, r&#233;pondis-je ; et de m'expliquer : en France aussi, on parle de d&#233;fendre l'identit&#233; nationale, et cela m&#234;me au sommet de l'&#201;tat ; voire, on veut la mettre en mus&#233;e, etc. Or, si bonnes que puissent &#234;tre ces intentions, je crois qu'on se trompe d'objet, et d'abord de concept. Car une culture ne cesse de se transformer, sans quoi c'est une culture morte. Ou, dit autrement, une culture est plurielle en m&#234;me temps qu'elle est singuli&#232;re - ne masquons donc pas cette contradiction qui la maintient en tension et fait sa &#171; vie &#187; : de la culture est toujours en train &#224; la fois de s'homog&#233;n&#233;iser et de s'h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;iser ; de se confondre et de se d&#233;marquer ; de se d&#233;sidentifier et de se r&#233;identifier ; de s'imposer (de dominer) et d'entrer en dissidence, en r&#233;sistance - les deux sont ins&#233;parables : l'extension jusqu'&#224; l'abrogation des fronti&#232;res, d'une part, le travail de la n&#233;gativit&#233;, de l'autre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est en prenant l'exemple de la disparition des ponts des singes remplac&#233;s par des ponts en ciment que Fran&#231;ois Jullien est amen&#233; &#224; mettre en &#233;vidence ce qui pourrait &#234;tre la d&#233;fense non de l'identit&#233;, mais des ressources d'une culture. Et d'opposer &#224; partir de l'exemple significatif des ponts dans leur environnement, le concept de connivence &#224; celui de connaissance : &#171; Tandis que la connaissance construit son savoir et l'explicite, la connivence (&lt;i&gt;connivere&lt;/i&gt; : &#171; cligner des yeux pour s'accorder &#187;) le maintient tacite. &#187; (p. 34)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui se pr&#233;cise de cette fa&#231;on :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce qui n&#233;anmoins est peut-&#234;tre plus propre &#224; ce moment et &#224; ce lieu-ci est le caract&#232;re brutal de la rupture (plus elle est tardive, en effet, plus elle est brutale). En quelque six mois peut-&#234;tre, voil&#224; que tout un mode de civilisation, &#224; l'&#233;chelle de tout un territoire, a bascul&#233;, et cela du seul fait qu'on a chang&#233; la fa&#231;on de faire les ponts. Sans m&#234;me qu'on y prenne garde et qu'on commence &#224; songer aux cons&#233;quences. Car j'insiste sur ce qui se trouve engag&#233; l&#224;, qu'on peut analyser et qui n'a rien d'anecdotique. On est pass&#233; soudain d'une raison par int&#233;gration, proprement &#233;cologique, &#224; une raison par effiaction : normative, imposant un mod&#232;le, se fiant au standard, calculant et d&#233;cidant a priori des solutions. S'y trouve de ce fait enfoui et sans doute oubli&#233; &#224; jamais - &#171; perdu &#187; ce que j'appellerai une forme de connivence plut&#244;t que de connaissance [...]. &#187; (p. 24)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemple propre &#224; susciter une r&#233;flexion &#224; l'heure de la mondialisation, telle qu'elle articule le local au global, la connivence &#224; la connaissance, l'entretien du divers au maintien d'un universel.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A cet &#233;gard, l'opposition du touriste et du voyageur en tant qu'explorateur de l'&#233;cart peut s'av&#233;rer f&#233;conde, en faisant para&#238;tre de nouveaux embranchements et en en exploitant les ressources. Soit en s'&#233;cartant, ouvrir un autre possible. (V. la m&#233;ditation sur le paysage des pp. 62-63)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;7&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Marc Aug&#233;, Carnet de route et de d&#233;routes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le &lt;i&gt;Carnet de route et de d&#233;routes&lt;/i&gt; de Marc Aug&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc Aug&#233;, Carnet de route et de d&#233;routes, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&#034; id=&#034;nh9-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; tenu de septembre 2008 &#224; juin 2009 est un journal au mois le mois de cette ann&#233;e scolaire l&#224;.&lt;br&gt;
Il se lit avec un plaisir certain, celui que l'on a pu avoir autrefois de la d&#233;couverte d'un Ethnologue dans le m&#233;tro, des livres qui ont suivi, ou encore de passionnantes &#233;missions de radio consacr&#233;e &#224; l'urbanisme parisien. Vivacit&#233;, humeur, mais aussi prise de recul qui d&#233;place les objets de la r&#233;flexion en leur donnant une autre consistance.&lt;br&gt;
Ce carnet ne d&#233;roge pas &#224; la r&#232;gle, d'autant que les fr&#233;quents d&#233;placements de l'auteur : colloques conf&#233;rences ne manquent pas de donner un point de vue original sur les &#233;v&#233;nements (la crise), et de r&#233;ajuster la perception qu'en donnent les medias, plus &#224; la recherche du fracas que de la r&#233;flexion de long.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si le th&#232;me de l'identit&#233; n'appara&#238;t pas tel qu'un d&#233;bat l'a lanc&#233;, il est bien pr&#233;sent, en particulier au travers du th&#232;me de la la&#239;cit&#233;, qui, c'est le mot, ne lui est pas &#233;tranger. Aussi appara&#238;t-il &#224; plusieurs reprises ; je note en particulier le r&#244;le de l'article d&#233;fini, dans des emplois que je rel&#232;ve dans leur circonstance.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux pages 22-23 : &#171; Monsieur Guaino, auteur, dit-on, du discours prononc&#233; &#224; Dakar par le pr&#233;sident de la R&#233;publique, n'a certainement pas voulu &#233;crire un discours raciste, mais il a &#233;crit un discours du XIXe si&#232;cle, celui des premiers ethnologues qui ne r&#233;sistaient pas &#224; la tentation de l'article d&#233;fini et collectionnaient les ethnies comme d'autres, les papillons ou les herbes rares. L'Africain, avec article d&#233;fini, n'est pas entr&#233; dans l'histoire pour la bonne raison que l'Africain avec article d&#233;fini n'existe pas, pas plus que l'Europ&#233;en, le Parisien, le Dogon, le Bambara ou le Je ne sais qui. L'ennui avec les aspirants penseurs qui parlent au nom de l'autorit&#233; politique, c'est que ce sont en g&#233;n&#233;ral, pour reprendre la formule de Pascal, des &#171; demi-habiles &#187;, des demi-cultiv&#233;s qui mitonnent des restes de culture oubli&#233;e ou emprunt&#233;e : du r&#233;chauff&#233; intellectuel, en quelque sorte. L'article d&#233;fini, c'est le parfait instrument des g&#233;n&#233;ralit&#233;s creuses : celles qui se prof&#232;rent au caf&#233; du Commerce &#224; l'heure de l'ap&#233;ro, quand la femme, le jeune ou le fonctionnaire en prennent pour leur grade. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et page 24 : &#171; L'expression &#171; la&#239;cit&#233; ouverte &#187; a donc &#233;t&#233; employ&#233;e dans un contexte bien particulier, encombr&#233; de fant&#244;mes ringards et tout d&#233;goulinant de guimauve intellectuelle. Le bon public n'a pas trop bronch&#233; lorsqu'il a vu les membres du gouvernement assister &#224; la messe papale et se signer ; seuls quelques-uns ont fait mine de s'offusquer lorsque la parole pr&#233;sidentielle a pr&#233;tendu d&#233;nier &#224; l'instituteur la vocation morale du pr&#234;tre (l'article d&#233;fini, une fois encore, pr&#234;tait son concours &#224; l'offensive du juste milieu). &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Selon toute vraisemblance Marc Aug&#233; aurait d&#233;nonc&#233; &#171; cette m&#234;me pr&#233;cipitation de la pens&#233;e qui se retrouve dans l'emploi intempestif de l'article d&#233;fini &#187;, &#224; propos du d&#233;bat fumeux sur l'identit&#233; nationale.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;8&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Giovanni Dotoli, Le fran&#231;ais, langue d'Orient ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le petit livre (128 pages) de Giovanni Dotoli&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Giovanni Dotoli, Le fran&#231;ais, langue d'Orient ?, &#233;ditions Hermann, 2010.&#034; id=&#034;nh9-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tout assorti d'un point d'interrogation qu'il soit en son titre &#8212; prudence, probit&#233; de savant &#8212; apporte &#224; sa fa&#231;on une tr&#232;s belle contribution au dit d&#233;bat.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quel que soit le lieu o&#249; on le prenne, il est passionnant, dans &#171; l'index des paroles, expressions, noms propres, suffixes et pr&#233;fixes venus d'Orient &#187; (pp. 87-110) comme dans chacun de ses chapitres (9), au hasard (mot arabe) : &lt;i&gt;Le fran&#231;ais, langue arabesque&lt;/i&gt; (6), &lt;i&gt;Babel vient de tr&#232;s loin&lt;/i&gt; (2) ou encore &lt;i&gt;Le fran&#231;ais, langue mobile&lt;/i&gt; (9). Mais c'est du chapitre 8, &lt;i&gt;Le dictionnaire ou la m&#233;moire de la langue fran&#231;aise en mouvement&lt;/i&gt;, que j'extrais une citation &#224; mon gr&#233; des plus parlantes : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ma th&#232;se &lt;i&lt;orientalisante&lt;/i&gt; de la langue fran&#231;aise n'est pas neutre. &lt;br&gt;Elle ouvre des perspectives inattendues, sur le m&#234;me chemin que le dernier livre d'Henri Meschonnic, &lt;i&gt;Dans le bois de la langue&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Henri Meschonnic, Dans le bois de la langue, &#233;ditions Laurence Teper, 2008.&#034; id=&#034;nh9-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. J'ai la confirmation que le fran&#231;ais, comme toute langue, est li&#233; &#224; son &#171; corps social &#187;. La langue fran&#231;aise se r&#233;v&#232;le comme un corps &#233;thique et politique, comme une mati&#232;re ayant une longue aventure, dont je ne donne que quelques aper&#231;us. &lt;br&gt;Tout un &#171; proc&#232;s de civilisation &#187;, se met en marche, qui concerne la langue, la litt&#233;rature, la pens&#233;e, la politique, le commerce. Les propos suivants d'Henri Meschonnic me paraissent essentiels . &#171; A partir de l&#224; on pourrait mieux comprendre que pour d&#233;fendre une langue, il ne faut pas l'enseigner en la coupant de ses textes litt&#233;raires, de ses inventions de pens&#233;e, pour privil&#233;gier le communicationnel. Parce qu'une langue, &#224; part sa fonction de communication, o&#249; toutes les langues sont &#233;gales, linguistiquement, est aussi fonction de ce qu'en ont fait et continuent d'en faire, ou non, les &#339;uvres de pens&#233;e. Mais aussi, tout autrement, le sens &#233;thique et politique qui s'est manifest&#233;, &#224; telle ou telle &#233;poque, et continue ou non de se manifester, dans telle ou telle langue, et qui en fait un symbole &#233;thique et politique, dans son universalit&#233;. &#187; (p. 65)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;***&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;9&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;En guise d'envoi, Herman Melville, Derniers po&#232;mes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En premier lieu, utile sans doute de souligner : &#171; Connu de ses contemporains comme le marin qui &#233;crivit un exotique roman d'aventures polyn&#233;sien, &lt;i&gt;Ta&#239;pi&lt;/i&gt; (1846), Herman Melville (1819-1891) doit aujourd'hui sa renomm&#233;e &#224; &lt;i&gt;Moby-Dick&lt;/i&gt; (1851) - peut -&#234;tre le grand roman am&#233;ricain par excellence. Mais &#224; c&#244;t&#233;, ou plut&#244;t &#224; la suite, de l' &#339;uvre en prose, marqu&#233;e au double sceau de l'&#233;chec commercial imm&#233;diat et de la reconnaissance critique posthume, Melville, alors qu'il occupe un poste d'inspecteur des douanes &#224; New York, se consacre &#224; une intense activit&#233; po&#233;tique dont t&#233;moignent les quelque 18 000 vers du monumental &lt;i&gt;Clarel&lt;/i&gt; publi&#233; en 1876, ainsi que trois recueils en &#171; vers mineurs &#187;. Parmi eux, &lt;i&gt;John Marr et autres marins&lt;/i&gt; en 1888 et &lt;i&gt;Timol&#233;on, etc.&lt;/i&gt; en 1891 &#187; (quatri&#232;me de couverture). &lt;br&gt;
Ce sont deux suites de pi&#232;ces tir&#233;es de ces derniers ouvrages qui constituent &lt;i&gt;Derniers po&#232;mes&lt;/i&gt;, &#233;dition d'Agn&#232;s Derail et Bruno Monfort&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ceux-ci livrent les essais suivants, John Marr : souvenirs de l'imm&#233;morial, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec la collaboration de Thomas Constantinesco, Marc Midan et C&#233;cile Roudeau&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce livre est publi&#233; aux &#233;ditions de l'ENS, rue d'Ulm, dans la collection (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le texte est donn&#233; dans les deux langues. Une pr&#233;face de Philippe Jaworski souligne en &#233;voquant le r&#244;le nagu&#232;re d'Emmanuel Hocquard &#224; Royaumont, les vertus de la &lt;i&gt;translatio&lt;/i&gt; collective anonyme et il ajoute dans le cas d'esp&#232;ce : &#171; Pour aborder les baroquismes, allusions, jeux de registre, acrobaties grammaticales, archa&#239;smes dont sont &#233;maill&#233;s ces vers, les traducteurs de ce Groupe des cinq d'un genre nouveau disposaient d'une incomparable familiarit&#233; avec l'idiome melvillien, dense et complexe, son lexique composite, sa syntaxe boitillante, sa musique rauque. &#192; lire attentivement leur version, on entendra, au plus pr&#232;s, la langue du po&#232;te. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;coutons-la, entendons-la dans l'envoi : &lt;i&gt;The return of the Sire of Nesle&lt;/i&gt; qui cl&#244;t &#034;Fruits de voyages d'antan&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; My towers at last ! These rovings end,&lt;br&gt; Their thirst is slaked in larger dearth : &lt;br&gt; The yearning infinite recoils, &lt;br&gt; For terrible is earth. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Kaf thrusts his snouted crags through fog : &lt;br&gt; Araxes swells beyond his span, &lt;br&gt; And knowledge poured by pilgrimage &lt;br&gt; Overftows the banks of man. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; But thou, my stay, thy lasting love &lt;br&gt; One lonely good, let this but be ! &lt;br&gt; Weary to view the wide world's swarm, &lt;br&gt; But blest to fold but thee.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traduction : Mes tours, enfin ! Terme de mes errances Dont la soif (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb9-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Didier Ayres, &lt;a href=&#034;http://www.arfuyen.fr/html/ficheauteur.asp?id_aut=1016&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Arfuyen, 2010, p. 64.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Micha&#235;l Larivi&#232;re, &lt;a href=&#034;http://www.editions-stock.fr/livre/stock-346536-Que-font-vos-psychanalystes-hachette.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Que font vos psychanalystes ?&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &#233;ditions Stock, 2010, p. 49.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sylvain Santi, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.rodopi.nl/senj.asp?BookId=FAUX+303&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Georges Bataille, A l'extr&#233;mit&#233; fuyante de la po&#233;sie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Rodopi, 2007, p. 339-340.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2983&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Partage des voix&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, au singulier, est cit&#233; par Sylvain Santi au m&#234;me titre que &lt;i&gt;La Communaut&#233; d&#233;soeuvr&#233;e&lt;/i&gt;, pour commencer un article de Jean-Luc Nancy en 1983 dans la revue Alea de Jean-Christophe Bailly, auquel r&#233;pondra la m&#234;me ann&#233;e Maurice Blanchot avec &lt;i&gt;La Communaut&#233; inavouable&lt;/i&gt; (Minuit) ; Jean-Luc Nancy publiera en 1986 une version achev&#233;e de &lt;i&gt;La communaut&#233; d&#233;soeuvr&#233;e&lt;/i&gt; chez Bourgois ; il reviendra sur cette th&#233;matique avec &lt;i&gt;La Communaut&#233; affront&#233;e&lt;/i&gt; &#224; l'occasion d'une pr&#233;face &#224; l'&#233;dition italienne du livre de Blanchot. Il m'a &#233;t&#233; donn&#233; &#224; l'occasion de la r&#233;alisation Duras (dixi&#232;me anniversaire de sa mort) de revenir sur ces livres qui signent leur &#233;poque : article &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article97' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Duras lue par Blanchot : la communaut&#233;, une approche&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2915&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le titre de la lettre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, est le premier livre jamais lu de Jean-Luc Nancy, r&#233;dig&#233; en collaboration avec Philippe Lacoue-Labarthe, ouvrant la collection &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=coll&amp;collection_id=3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; la philosophie en effet &#187;&lt;/a&gt; aux &#233;ditions Galil&#233;e. Il s'agit d'une lecture de Jacques Lacan (de quelques uns des &lt;i&gt;&#201;crits&lt;/i&gt;). Le psychanalyste y fera r&#233;f&#233;rence dans son s&#233;minaire &lt;i&gt;Encore&lt;/i&gt;. Il est des livres qui font leur chemin.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Si ce n'est ce titre fourni par le &lt;a href=&#034;http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=2/TTL=1/SHW?FRST=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Sudoc&lt;/a&gt; : &lt;i&gt;De l'&#233;trang&#232;ret&#233; dans le th&#233;&#226;tre de B-M. Kolt&#232;s&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Si vous marchez dehors, &#224; cette heure et en ce lieu, c'est que vous d&#233;sirez quelque chose que vous n'avez pas, et cette chose, moi, je peux vous la fournir ; car si je suis &#224; cette place depuis plus longtemps que vous et pour plus longtemps que vous, et que m&#234;me cette heure qui est celle des rapports sauvages entre les hommes et les animaux ne m'en chasse pas, c'est que j'ai ce qu'il faut pour satisfaire le d&#233;sir qui passe devant moi, et c'est comme un poids dont il faut que je me d&#233;barrasse sur quiconque, homme ou animal, qui passe devant moi. &lt;br&gt;
Bernard-Marie Kolt&#232;s, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.eu/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=1688&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dans la solitude des champs de coton&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions de Minuit, 1987, p. 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2993&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#171; il y a du rapport sexuel &#187;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Galil&#233;e, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2765&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Psych&#233;. Inventions de l'autre&lt;/a&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e. Cit&#233; par Ginette Michaud en exergue de Lui &#8212; la psychanalyse, Cahier de l'Herne, 2004, pp. 416-421.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; On pense, ensemble, &#224; la psychanalyse. On se dit, ensemble, que la psychanalyse, quelque part, effectue le m&#234;me travail que l'&#233;criture. &#187; &#8212; Catherine Cl&#233;ment (retranscrivant l'entretien que lui avait accord&#233; Jacques Derrida en 1973 pour le num&#233;ro 54 de &lt;i&gt;L'Arc&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Circonfession&lt;/i&gt;, Jacques Derrida avec Geoffrey Bennington, Seuil, 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La collection L'autre pens&#233;e dirig&#233;e par Anne Dufourmantelle ne mange pas de ce pain-l&#224;, on y trouve des livres de Fran&#231;oise Davoine, d'Heitor O' Dwyer de Macedo, un collectif sur Jacques Derrida, Michel Deguy, Antonio Negri ...&lt;br&gt; Ce sont les toutes derni&#232;res lignes qui &#233;clairent le titre : &#171; Que font vos psychanalystes ? J'ai essay&#233; de r&#233;pondre, &#224; ma mani&#232;re. Mais je sais que les livres ne nous touchent que dans la mesure o&#249; nous avons l'exp&#233;rience de ce dont ils parlent ; lorsqu'ils n'&#233;voquent rien dont nous ayons fait l'&#233;preuve, par corps, ils restent lettre morte. J'esp&#232;re ne vous avoir pas &#233;crit de trop loin. &#187; Elles en restreignent l'adresse.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La notice de l'&#233;diteur nous renseigne ainsi : Michael Larivi&#232;re est philosophe et psychanalyste. N&#233; au Canada, il a v&#233;cu aux &#201;tats-Unis et exerce la psychanalyse &#224; Strasbourg. Ancien codirecteur avec Conrad Stein de la revue &lt;i&gt;&#201;tudes freudiennes&lt;/i&gt;, charg&#233; d'enseignement &#224; la clinique psychiatrique du CHU de Strasbourg de 1981 &#224; 1992, fondateur de la revue L'Artichaut (1981-1986),membre de l'Academy for the Psychoanalytic Arts (&#201;tats-Unis) et codirecteur des Sunland Seminars &#224; Los Angeles jusqu'en 2006, il a dirig&#233; des s&#233;minaires en France, Italie, Canada et &#201;tats-Unis.&lt;br&gt; Le lecteur angliciste trouvera dans &lt;a href=&#034;http://www.academyanalyticarts.org/lariviere1.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Writing cures&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (a letter to the disenchanted), une approche de la d&#233;marche, de la mani&#232;re et du ton de l'analyste.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Conrad Stein, &lt;i&gt;L'enfant imaginaire&lt;/i&gt;, 2e &#233;dition, Paris, Deno&#235;l, 1987. &lt;br&gt;Le site d'&lt;i&gt;Etudes freudiennes&lt;/i&gt; donne quelques &lt;a href=&#034;http://www.etudes-freudiennes.org/Publications/publications.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;textes &#224; t&#233;l&#233;charger&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. ce passage : &lt;br&gt;&#171; L'analysant se met devant les mots de son histoire. Il recueille le pr&#233;cipit&#233; des ann&#233;es. Il se fait l'apprenti de ce qui l'a jet&#233; puis maintenu au monde. Il garde le silence des voix qui l'entouraient dans l'enfance. Il recherche parfois, par un go&#251;t de l'&#233;pouvante, le contrecoup de ses mensonges. Il dit vouloir partager, transmettre, alors qu'il ne cherche qu'&#224; se d&#233;fausser. Il parodie la v&#233;rit&#233; en travestissant les mots de la honte. Il cherche &#224; c&#233;der les moyens de veiller sur sa vie. Il cherche &#224; subjuguer le pire. Il rend hommage. Il radote. &#187; (p. 191)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le site des &#233;ditions Payot-Rivages, o&#249; il est publie, donne connaissance de la quatri&#232;me de couverture de &lt;a href=&#034;http://www.payot-rivages.net/livre_Imposture-ou-psychanalyse--Michael-Lariviere_ean13_9782228905053.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Imposture ou psychanalyse ?&lt;/a&gt; Masud Khan, Jacques Lacan et quelques autres.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;P. 141-142. Micha&#235;l Larivi&#232;re se r&#233;f&#232;re &#224; Pascal Quignard et Chantal Lapeyre-Desmaison, &lt;i&gt;Quignard le solitaire&lt;/i&gt;, Les Flohic, 2001, p. 155. Une seconde &#233;dition de ce livre a paru aux &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2928&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Galil&#233;e&lt;/a&gt; en 2006.&lt;br class='autobr' /&gt;
Chantal Lapeyre-Demaison a rendu compte de l'exp&#233;rience, l'&#233;preuve de la rencontre de Pascal Quignard, telle qu'elle se dit &#233;galement dans &lt;i&gt;M&#233;moires de l'origine&lt;/i&gt;, dans le num&#233;ro 721-722 de la revue &lt;a href=&#034;http://leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2537&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Critique (juin-juillet 2007)&lt;/a&gt;. Intitul&#233; &lt;i&gt;&#201;loge de l'aube&lt;/i&gt;, c'est un texte pr&#233;cieux entre tous.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lettre du &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article21#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;15 f&#233;vrier 2009&lt;/a&gt;, de l'article &lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/revues_article_info.php?idr=12&amp;idnum=307374&amp;idart=5226&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'oeil d'Edwarda&lt;/a&gt;, on pourra aussi avoir id&#233;e avec la contribution de Sylvain Santi : Trois sc&#232;nes de lecture : la soumission, l'errance, la solitude partag&#233;e, (ce dernier point) &#224; la &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.info/marginalia/actes/colloque_lecture/santi.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;revue Europe&lt;/a&gt;, dans sa publication : Actes des journ&#233;es d'&#233;tudes organis&#233;es en novembre 2003 par l'&#338;IL (Observatoire de l'&#201;criture, de l'Interpr&#233;tation et de la Lecture) .&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il me semble que les propos tenus par Christian Prigent en r&#233;ponse aux questions de Roger-Michel Allemand, pour le compte de la revue @nalyses, rel&#232;vent de cet esprit. Pour l'&#233;prouver, lire &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.revue-analyses.org/document.php?id=1557&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La distance et l'&#233;motion&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sylvain Santi avait pr&#233;alablement not&#233; &#224; cet &#233;gard que : A la lecture des premiers chapitres parus de&lt;i&gt; Jean Santeuil&lt;/i&gt; , &#171; il &#233;tait difficile, avoue Bataille, de ne pas &#234;tre d&#233;&#231;u par des &#233;bauches tr&#232;s maladroites, o&#249; nous retrouvions bien des &#233;l&#233;ments formels de la Recherche, mais sans rien qui op&#233;r&#226;t, qui ouvr&#238;t un infini de perspectives mouvantes, en un mot sans que s'&#233;tabl&#238;t la &#034;communication&#034; &#187;. (&lt;i&gt;Notes&lt;/i&gt;, IX, p 462.) Alors que &lt;i&gt;Jean Santeuil&lt;/i&gt; d&#233;&#231;oit pr&#233;cis&#233;ment dans la mesure o&#249; il ne permet pas d'&#233;tablir une v&#233;ritable communication, toute autre est la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; qui retrouve le sens profond de la lecture : &#171; De la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; au lecteur, passe un courant furtif, intime et doux, qui gagne la complicit&#233; : &lt;i&gt;Jean Santeuil&lt;/i&gt; nous informe parfois des m&#234;mes faits, mais n'agit pas : ces faits, nous les apercevons maintenant tels qu'un &#233;crivain froid et press&#233; les &#233;tale, ils ne nous touchent jamais, nous n'en tirons qu'une &#233;vidence p&#233;nible, celle de l'impuissance de l'auteur. Il y avait dans la divulgation de ces premi&#232;res pages, de quoi justifier la r&#233;action de ceux qui demand&#232;rent : &#034;fallait-il publier cette &#339;uvre abandonn&#233;e, selon l'apparence destin&#233;e &#224; la destruction ?&#034; &#187; note 18, p. 334.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bernard Baas, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=10&amp;ref=Philosophie+La+voix+d%E9li%E9e&amp;prodid=778&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La voix d&#233;li&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Hermann, 2010, 416 pages.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le &lt;a href=&#034;http://www.bernardbaas.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site personnel&lt;/a&gt; de Bernard Baas, qui recense ses publications, l'&#233;tablit on ne peut plus clairement.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai sur la table le dernier livre de Sophie de Mijolla-Mellor, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:Le_plaisir_de_pens&#233;e&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le plaisir de pens&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, PUF, Biblioth&#232;que de psychanalyse, dont la quatri&#232;me de couverture m'avertit : &#171; Le plaisir de pens&#233;e, quant &#224; lui, se cis&#232;le contre l'attirance autohypnotique de la m&#233;ditation sur fond de mort. C'est un plaisir de th&#233;oricien avec son &#233;rotisme propre, donnant la main aux infinies questions de l'enfance et &#224; la fantasmatisation qui accompagne toute sp&#233;culation intellectuelle. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A lire : &#171; &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Michel_Poizat_Plon_Huma.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Michel Poizat , la voix de l'extase&lt;/a&gt; &#187;, un hommage de Michel Plon, dans L'Humanit&#233; du 18 d&#233;cembre 2003&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; Voil&#224; en quoi le Commandeur est aussi la figure de la face &#034;prescriptive&#034; du Surmoi comme imp&#233;ratif de jouissance : il est l'instance qui conduit Don Juan &#224; la jouissance, c'est-&#224;-dire &#224; sa propre abolition. Et cela advient dans et par la voix. Par l&#224; se confirme aussi cette remarque de Lacan : &#171; Il ne saurait y avoir de conception analytique valable du Surmoi qui oublie que par sa phase la plus profonde la voix est une des formes de &lt;i&gt;l'objet a&lt;/i&gt; &#187;. La voix du Commandeur est cette instance qui tout &#224; la fois proscrit et prescrit la jouissance. Et c'est cette voix qui, ultimement, tombe sur Don Juan pour lui dire en quelque sorte : &#034;tu dois maintenant payer ta dette&#034;. Ce qui ne doit pas s'entendre simplement au sens moral de la faute, des fautes commises ; mais au sens litt&#233;ralement &lt;i&gt;apocalyptique&lt;/i&gt; : &#034;tu es maintenant expos&#233; &#224; ce qui t'a fait d&#233;sirant&#034;. Ainsi, la vie de Don Juan se r&#233;sout dans l'objet qui a toujours secr&#232;tement soutenu son d&#233;sir, dans l'objet-cause de son d&#233;sir : la voix. La vie de Don Juan s'accomplit dans la voix absolument &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole : le cri.&lt;br&gt; Kierkegaard ne s'y est vraiment pas tromp&#233; : la sc&#232;ne finale est une &#171; situation absolument musicale &#187;. Et tout l'op&#233;ra de Mozart l'aura confirm&#233; : la musique est d'essence d&#233;sirante. C'est aussi bien dire que le d&#233;sir est d'essence musicale. Et c'est pourquoi le personnage de Don Juan, le d&#233;sirant par excellence, est lui-m&#234;me d'essence absolument musicale. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Quelques pages d'un paragraphe intitul&#233; &lt;i&gt;L'imposture&lt;/i&gt; (379-387, m&#233;riteraient d'&#234;tre crois&#233;es avec les r&#233;flexions de Micha&#235;l Larivi&#232;re dans son ouvrage chez Payot &#224; propos de l'assertion lacanienne, &#233;nonc&#233;e d&#232;s la page 17 :&#171; Lacan fut, &#224; notre connaissance , le premier &#224; dire que nul analyste ne saurait &#233;chapper &#224; un sentiment d'imposture &#187; et qu'il d&#233;veloppe au long de son livre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Poizat, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-metailie.com/indoc/fiche-livre.asp?ID=653&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Op&#233;ra ou le cri de l'ange&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions M&#233;taili&#233;, 1986, 2001 (poche) ; recommand&#233; de parcourir le dossier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mediapart, 5 f&#233;vrier 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3005&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;V&#233;rit&#233; de la d&#233;mocratie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2008. V. cet &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/userfiles/file/lib&#233;%20jean-luc%20nancy%2004_6_09%20.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien&lt;/a&gt; donn&#233; au journal Lib&#233;ration.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3303&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Identit&#233;, Fragments, franchises&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Jullien, &lt;i&gt;De l'universel de l'uniforme, du commun et du dialogue entre les cultures&lt;/i&gt;, Fayard, 2008 ; traduction en vietnamien sous la direction de Nguyen Ngoc, Hano&#239;, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Jullien, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3304&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Pont des singes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (De la diversit&#233; &#224; venir)&lt;br class='autobr' /&gt;
F&#233;condit&#233; culturelle face &#224; identit&#233; nationale&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marc Aug&#233;, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3309&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Carnet de route et de d&#233;routes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Giovanni Dotoli, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+Le+fran%E7ais%2C+langue+d%27Orient+%3F&amp;prodid=788&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le fran&#231;ais, langue d'Orient ?&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Hermann, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Henri Meschonnic, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionslaurenceteper.com/fiche-livre.asp?Clef=37&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dans le bois de la langue&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Laurence Teper, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ceux-ci livrent les essais suivants, &lt;i&gt;John Marr&lt;/i&gt; : souvenirs de l'imm&#233;morial, par Agn&#232;s Derail &lt;i&gt;Timoleon, etc.&lt;/i&gt;, ou l'apo&#233;tique d'une beaut&#233; sans art, par Bruno Monfort, qui par del&#224; les tr&#232;s substantielles notes qui sont comme le roman de ces po&#232;mes, ouvrent des r&#233;flexions ac&#233;r&#233;es sur la po&#233;tique de l'auteur de &lt;i&gt;Billy Budd&lt;/i&gt;.&lt;br&gt; Par exemple, Agn&#232;s Derail conclut : &#171; La B&#234;te, c'est la mer, sans jugement dernier, sans ch&#226;timent, sans salvation. &#187; En compl&#233;tant par : &lt;br&gt;&#171; Abandonnant l'orientation m&#233;morielle vers un pass&#233; personnel pour lui substituer la totalit&#233; des directions du globe, le texte rend gr&#226;ces &#224; l'inhumanit&#233; du monde dans un hymne de laudes, &#233;galement distant de l'exultation et de la r&#233;signation. D'un m&#234;me mouvement, le po&#232;me c&#233;l&#232;bre la puissance figurative du langage par o&#249; la mer imm&#233;moriale et les souffles destructeurs apurent leur violence et la distillent en ros&#233;e marine, &lt;i&gt;le ros marinu&lt;/i&gt;s aux vertus salutaires. Cette derni&#232;re figure ne promet pas le salut, mais ouvre la possibilit&#233; d'une salutation, d'un acquiescement (&#171; yea &#187;) &#224; l'inhumain qu'aucune langue ne peut dire. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce livre est publi&#233; aux &lt;a href=&#034;http://www.presses.ens.fr/cgi-bin/automaton2.pl&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions de l'ENS, rue d'Ulm&lt;/a&gt;, dans la collection &lt;i&gt;Versions fran&#231;aises&lt;/i&gt;, dirig&#233;e par Lucie Marignac, qui en pr&#233;cise la ligne en ces termes : &lt;i&gt;Rejoignant l'une des traditions les plus anciennes de l'&#201;cole normale, ses &#233;l&#232;ves et anciens &#233;l&#232;ves, enseignants et chercheurs s'attachent ici &#224; faire conna&#238;tre &#171; leur &#187; texte, un auteur, une p&#233;riode, un mouvement d'id&#233;es, une forme d'&#233;criture dont ils sont parfois devenus &#171; sp&#233;cialistes &#187;. Texte important, souvent n&#233;glig&#233;, jamais traduit, in&#233;dit ou &#233;puis&#233;, indisponible.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traduction : &lt;br&gt;Mes tours, enfin ! Terme de mes errances&lt;br&gt; Dont la soif s'&#233;tanche en p&#233;nurie plus grande : &lt;br&gt;
Infini, le d&#233;sir se replie,&lt;br&gt; Car terrible est la terre ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kaf perce le brouillard du groin de ses &#224;-pics :&lt;br&gt; L'Araxe s'enfle et s'outrepasse &lt;br&gt;
Et les p&#232;lerinages d&#233;versent un savoir &lt;br&gt; Qui submerge les rives de l'homme. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais toi, mon soutien, ton amour p&#233;renne &lt;br&gt;
Unique et seul bien - que cela seulement soit ! &lt;br&gt;
Lass&#233; de contempler l'essaim du vaste monde, &lt;br&gt; Mais b&#233;ni de n'avoir &#224; &#233;treindre que toi. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Michel_Poizat_Plon_Huma.pdf" length="46314" type="application/pdf" />
		

	</item>



</channel>

</rss>
