<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=40&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>lire /relire /retraverser /(se) retrouver</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article284</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article284</guid>
		<dc:date>2012-03-22T09:23:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Louis-Combet, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Bailly, Jean-Christophe</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Sebald, Winfried Georg</dc:subject>
		<dc:subject>Viart, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Farasse, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Th&#233;baud, Anne</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;22/03/2012 &#8212; Philippe Bonnefis, Claude Louis-Combet&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1" rel="tag"&gt;Louis-Combet, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot38" rel="tag"&gt;Bailly, Jean-Christophe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot374" rel="tag"&gt;Sebald, Winfried Georg&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot673" rel="tag"&gt;Viart, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1318" rel="tag"&gt;Farasse, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1394" rel="tag"&gt;Th&#233;baud, Anne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; [Mon intuition &#233;tait que la relecture elle-m&#234;me consid&#233;r&#233;e non seulement comme une forme particuli&#232;re de lecture, mais aussi comme une forme d'exp&#233;rience, recroisait les sch&#232;mes de la travers&#233;e sebaldienne du temps.] Relire, en effet, c'est faire r&#233;appara&#238;tre ce qui avait disparu de notre m&#233;moire, mais en repassant sur des traces qui, elles, ne se sont pas effac&#233;es. Relire c'est convertir en activit&#233; le trait ou le sillon de la ligne d'&#233;criture qui s'&#233;taient pour ainsi dire endormis. De ces mots que l'on avait tous lus combien reste-t-il en nous qui se souviennent de notre lecture ? De ces phrases qui s'enroulent et qui se d&#233;plient que nous avons aval&#233;es et d&#233;val&#233;es selon leur pente, combien en reconnaissons-nous ? [...] Ce que l'on voudrait, c'est relire, c'est retrouver. Et si l'on retrouve alors, c'est non seulement que quelque chose du livre s'est d&#233;pos&#233; en nous, mais c'est aussi que quelque chose de nous s'est d&#233;pos&#233; dans le livre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Christophe Bailly, &#171; Austerlitz, journal d'une relecture &#187;, Festival W. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#171; Aussit&#244;t qu[e la m&#233;moire] se souvient, elle invente et elle transforme. Sa fonction n'est pas d'histoire mais de po&#233;sie. Elle ne relate rien. Elle r&#234;ve dans la mouvance perp&#233;tuelle des impressions. Elle a moins d'attaches avec les &#233;v&#233;nements qu'avec les symboles dont les &#233;v&#233;nements furent les supports al&#233;atoires autant que n&#233;cessaires. Infuse et diffuse, telle est la v&#233;rit&#233; du r&#233;cit, dans les mots plut&#244;t que dans les faits.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claude Louis-Combet, L'origine du c&#233;r&#233;monial, Jos&#233; Corti, 2012, p. 113 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;Philippe Bonnefis, &lt;i&gt;Claude Louis-Combet, &lt;font size=2&gt;D'un trait d'union&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;Claude Louis-Combet, &lt;i&gt;L'origine du c&#233;r&#233;monial&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Voici que la Quinzaine m'offre &#224; point nomm&#233; l'incipit dont je n'aurais pu r&#234;ver pour introduire &#224; ce qui reliera ces deux livres pour t&#226;cher sinon d'en rendre compte du moins en marquer la trace toute vive. Si abonn&#233; fid&#232;le, acc&#233;dant de ce fait aux archives, et que vous ayez encore &#224; l'esprit un de ces num&#233;ros sp&#233;ciaux que nous apporte avec r&#233;gularit&#233; le mois d'ao&#251;t, ici &#171; Pour qui vous prenez-vous ? &#187; (ao&#251;t 2004&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; sp&#233;cial, 1-31 ao&#251;t 2004, &#171; Pour qui vous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), vous cherchez Claude Louis-Combet : votre requ&#234;te sera vaine. Obstin&#233;, vous demandez Combet, et l&#224; vous trouvez, tout proche de l'auteur de &lt;i&gt;SchrummSchrumm&lt;/i&gt; (Combet, Fernand&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ouvrage r&#233;&#233;dit&#233; en 2006, aux &#233;ditions Verticales&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). Explication : un trait aura sem&#233; la d&#233;sunion, et l'homme du texte aura &#233;t&#233; rebaptis&#233; Claude-Louis Combet, ce qui en l'&#233;tat est civilement exact, mais litt&#233;rairement n'a plus cours, depuis la publication d'&lt;i&gt;Infernaux Paluds&lt;/i&gt; en 1970.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur ce point, Philippe Bonnefis, qui est &#224; la fois, le lecteur, l'universitaire et l'&#233;crivain que l'on sait, r&#234;veur de noms devant l'&#201;ternel, brode &#8212; c'est de la dentelle de Valenciennes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Avec son fond de tresses, et ses motifs tr&#232;s denses, la Valenciennes (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; une r&#234;verie dont il a le secret (cf. &lt;i&gt;Son nom seul&lt;/i&gt;, voire son pr&#233;nom : le premier Quignard, le second &lt;i&gt;Pascal&lt;/i&gt;, mon tout &#171; &lt;i&gt;les figures d'un lettr&#233;&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Bonnefis, Pascal Quignard, Son nom seul, Galil&#233;e, 2001 ; Philippe (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;D'un trait d'union&lt;/i&gt;, passant de Claude-Louis &#224; Louis-Combet, invoque aussi Jean-Fran&#231;ois Lyotard, qui aura accompagn&#233; les premiers pas de Philippe Bonnefis, selon ce qu'il nous en confie, dans une oeuvre qui le fascine, et qui aura donn&#233; &#224; une collection &#224; l'&#233;poque (1993) dirig&#233;e par Mireille Calle-Gruber, baptis&#233;e &#171; Trait d'union &#187;, un petit ouvrage lui-m&#234;me intitul&#233; &lt;i&gt;D'un trait d'union&lt;/i&gt;. De ce trait, Philippe Bonnefis, dira qu'il marque de pr&#233;f&#233;rence la liaison &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; la s&#233;paration. Premi&#232;re circonstance.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La seconde : le livre prend source dans une communication au s&#233;minaire de Dominique Viart, en mars 2009&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il s'agit de l'&#233;cole doctorale de l'universit&#233; Lille 3. Philippe Bonnefis y (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et l'auteur de confier : &#171; Tr&#232;s augment&#233; depuis, consid&#233;rablement remani&#233;, le texte au surplus s'en est enrichi des remarques, pr&#233;cisions et commentaires formul&#233;s par Claude Louis-Combet lui-m&#234;me, au cours de l'&#233;change qui s'ensuivit, [le s&#233;minaire se d&#233;roulant en sa pr&#233;sence] &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme toujours, c'est &#233;poustouflant, oui, il n'y a pas d'autre mot, o&#249; notre traqueur de sens va-t-il chercher ou plut&#244;t trouver ce qu'il va d&#233;ployer sous notre regard admiratif pour ne pas dire &#233;berlu&#233; parfois : vous qui aviez err&#233; avec Druon aviez vous rep&#233;r&#233; le saint Nierfaix (acolyte de Faix, ainsi Damien de C&#244;me) ? Nierfex ? creusons un peu. Lisons par exemple ceci (un &#233;chantillon pris presque au hasard) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'encha&#238;ne deux questions : &lt;br&gt;
&#8212; D'Anne-Marie Combet ou de Marie des Vall&#233;es, lequel, de ces deux noms, traduit l'autre ? &lt;br&gt;
&#8212; De Marie-Louise Nierfex ou de Louise du N&#233;ant, lequel, de ces deux noms, traduit l'autre ? &lt;br&gt;
J'encha&#238;ne ces deux questions, fort de la conviction o&#249; je suis qu'elles n'en font qu'une au final. De texte en texte, la m&#234;me question r&#233;p&#233;t&#233;e &#224; dire d'experts. Tout se passant comme si l'&#339;uvre de Claude Louis-Combet s'&#233;tait voulue l'ent&#234;t&#233;e arch&#233;ologie d'un seul et unique pr&#233;nom. L'ent&#234;t&#233;e arch&#233;ologie d'un seul et unique nom de famille &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je vous &#233;gare peut-&#234;tre ? Lisez donc Des &#201;gar&#233;es, signal&#233;es en cet endroit.&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je n'en dis pas davantage, le lecteur-limier saura trouver. Ce qui importe ici est la mani&#232;re d'une part, la m&#233;thode d'autre part, qui iront chercher &#171; la v&#233;rit&#233; du r&#233;cit dans les mots &#187;, c'est &#224; dire l'oeuvre en ce qu'elle retravaille, r&#234;veusement, la g&#233;n&#233;alogie, les &#171; recul&#233;es &#187; de la m&#233;moire de l'origine.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La mani&#232;re est toute d'humour, de tendresse pour l'auteur, de passion pour les textes (Bonnefis reprendrait sans doute &#224; son compte l'adage comb&#233;tien : &#171; Refus de la ma&#238;trise &#8212; except&#233; de la ma&#238;trise de la langue &#187; ; la jouissance des &#233;tymologies, des surprises de l'onomastique laisse le lecteur &#233;bloui, combl&#233; : telle litanie des Marie, n'a rien de pleinement canonique, et n'a de monteverdien que l'enveloppement), la m&#233;thode une &#233;rudition jamais en d&#233;faut, une parfaite connaissance de l'oeuvre, qui donne d'&#233;tablir les liens de l'un &#224; l'autre livre (de l'une &#224; l'autre rive du fleuve des mots en leur fluence), ne se privant pas de comparer avec ce que sugg&#232;rent d'autres auteurs, eux aussi tout autant travaill&#233;s : C&#233;line, Michaux, Duras (&lt;i&gt;Nathalie Granger&lt;/i&gt; apporte &#224; la seconde partie, avec la &#034;maison des femmes&#034;, de bien int&#233;ressantes lumi&#232;res), et vous conclurez avec le combet dans sa version andine, et le ferez lire &#224; Rose, quand elle sera en &#226;ge...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nul doute que l'ouvrage ravira les comb&#233;tologues patent&#233;s, il y a tout &#224; esp&#233;rer que d'autres seront ainsi appel&#233;s &#224; le devenir, c'est la gr&#226;ce qu'avec Philippe Bonnefis, il leur est ici souhait&#233;e, d'y entrer, dans le d&#233;liement de toute attache &#034;m&#233;diatique&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Ce d'autant plus que la parution r&#233;cente (janvier 2012) de &lt;i&gt;L'Origine du c&#233;r&#233;monial &lt;/i&gt;pourra &#234;tre une r&#233;v&#233;lation pour ceux qui ne connaissent pas encore l'oeuvre de qui, rest&#233; indiff&#233;rent au rayonnement social, l'a poursuivie, opini&#226;trement mu, par la seule n&#233;cessit&#233; int&#233;rieure de son propre cheminement d'&#233;criture.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toutefois, on ne lit pas ce livre : on le relit. De bien des mani&#232;res. Avec d'autres. Qui ont pr&#233;c&#233;d&#233;. Par exemple ici : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; D&#233;li&#233; de ses croyances et de ses adh&#233;sions spirituelles comme d'une grande passion devenue impraticable, il acc&#233;dait &#224; un noyau de d&#233;sirs qui avait r&#233;sist&#233; &#224; toutes les tentatives sublimatoires et qui, intact, vierge, d'un enthousiasme incandescent, s'ouvrait aux mots comme il s'offrait &#224; la vie &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La regrett&#233;e Anne Th&#233;baud&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anne Th&#233;baud &amp;dagger; 2007, &#034;Depuis le commencement&#034;, Quinzaine litt&#233;raire, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avait mis en valeur ces lignes du &lt;i&gt;Recours au mythe&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claude Louis-Combet, Le Recours au mythe Jos&#233; Corti, 1998.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dont, ici, tous les mots comptent. L'&#233;claircissement, en fin d'ouvrage, apporte des pr&#233;cisions qui ne manquent de leur faire &#233;cho :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'id&#233;e de &lt;i&gt;L'Origine du c&#233;r&#233;monial&lt;/i&gt; remonte &#224; 1987. Je voulais alors &#233;crire un r&#233;cit d'inspiration tr&#232;s largement autobiographique qui f&#251;t, dans le sillage d'&lt;i&gt;lnfernaux Paluds&lt;/i&gt; (1970), une approche po&#233;tique et r&#233;flexive de l'exp&#233;rience amoureuse selon sa singularit&#233; et son int&#233;riorit&#233;. Il s'agissait pour moi d'&#233;clairer le lien qui rattachait, par-del&#224; toute contradiction, ma qu&#234;te spirituelle, ma conscience de la culpabilit&#233;, mes passions gar&#231;onni&#232;res, ma d&#233;couverte de la femme. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s le d&#233;part, trois parties avaient &#233;t&#233; pr&#233;vues, le motif pr&#233;sidant &#224; chacune d'elles sera conserv&#233; : la g&#233;mellit&#233;, le chant, la fleur, mais la r&#233;daction s'effectuera par &#233;tapes : G&#233;mellies sera &#233;crit en 1990-1991, Choralies en 1999 (avec un ajout en 2010), enfin Floralies en 2010, l'ensemble n'en conservant pas moins une belle et forte unit&#233;, celle d'un c&#233;r&#233;monial des origines, des temps pr&#233;parant &#224; la rencontre qui d&#233;ciderait de l'orientation d'une vie, la naissance d'un homme, en somme, aurait &#233;crit Anne Th&#233;baud&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anne Th&#233;baud , &#034;Depuis le commencement&#034;, Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; 753, art. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ces temps, en leurs modulations essentielles : l'absence d'interstice, l'unisson, l'&#233;closion, &#224; chaque fois un &#234;tre deux que pour n'&#234;tre qu'un, chaque ne devenant un qu'en ce redoublement d'&#234;tre que fait &#233;clore l'amour. Car il n'est question que d'amour, de ses plus lointaines pr&#233;parations, jusqu'&#224; sa plus pleine advenue, jusqu'&#224; ce trait &#8212; unaire autant que d'union &#8212; qu'il aura d&#233;plac&#233; de l'un &#224; l'autre, comme l'a magistralement sugg&#233;r&#233; Philippe Bonnefis.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici un bref parcours des parties du livre. La premi&#232;re, je pourrais l'appeler &#171; ritournelle des yeux clos &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est &#233;voquer le tableau d'Odilon Redon, dont Louis-Combet, s'est fait &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui appelle la r&#234;verie g&#233;mellaire et le ressouvenir de la fantasmatique blancheneuve, champignon aux l&#232;vres redoubl&#233;es et des jumelles jouant &#224; pisse-pisse ; la seconde propter chorum extase juv&#233;nile o&#249; l'irruption de l'adolescence maintient par la beaut&#233; du chant l'enfance en son apog&#233;e, enfin la troisi&#232;me, pour le Jason qui s'est mis en route, la d&#233;couverte de la fleur dispos&#233;e pour lui seul &#8212; &#171; fleur de femme et fleur de sexe, fleur de fleur en g&#233;n&#233;rosit&#233; d'&#234;tre et beaut&#233; de geste &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. L'Origine du c&#233;r&#233;monial, op. cit. p. 97. Et de songer &#224; Flos florum et &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La venue de l'amante en un suspens paradoxal, dit le salut d'une rencontre en sa v&#233;rit&#233;, ce qui en fait &#224; la fois l'improbable et l'enti&#232;re n&#233;cessit&#233;, moment de reconnaissance (comme l'on reconna&#238;t un enfant, appel&#233; par son nom m&#234;me &#224; prendre place parmi les vivants, et la gratitude manifest&#233;e du m&#234;me geste) ; c'est cette venue qui unifie les trois textes et leur donne leur forme, leur rythme essentiel, celui d'une assomption par l'&#233;criture de paysages de l'&#226;me en lesquels l'auteur inscrit d'un m&#234;me mouvement le sens qu'en aura pris au fil de la vie l'appel &#224; dire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'auteur nous en fait le don, les &#233;diteurs (Galil&#233;e, Jos&#233; Corti) nous l'apportent, l'ex&#233;g&#232;te et ami (Philippe Bonnefis) nous y reconduit : ce qui est ici indissolublement, images, &#233;criture et chant redit, face aux forces de mort, qui toujours guettent, la possibilit&#233; d'une humanit&#233; parfois, belle.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Christophe Bailly, &#171; Austerlitz, journal d'une relecture &#187;, &lt;a href=&#034;http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Manifs.nsf/0/0C6D515E4A48014AC12579520032F5B7?OpenDocument&amp;sessionM=2.6.2&amp;L=1&amp;form=Actualite&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Festival W. G. Sebald, Politique de la m&#233;lancolie&lt;/a&gt; ; sa conf&#233;rence accessible via &lt;a href=&#034;http://www.dailymotion.com/video/xp6ink_nouveau-festival-3eme-edition-w-sebald-fiction-jean-christophe-bailly_creation&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dailymotion&lt;/a&gt;. &lt;br&gt;
Sans doute n'est-il pas inutile de r&#233;p&#233;ter que le programme de ce festival, a &#233;t&#233; l'oeuvre de Muriel Pic, qui avait bien des titres &#224; en avoir la charge, dont &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article59' class=&#034;spip_in&#034;&gt;celui-ci&lt;/a&gt;. Les conf&#233;rences rep&#233;rables via Dailymotion. La relecture d'&lt;i&gt;Austerlitz&lt;/i&gt; par Jean-Christophe Bailly, est pleine d'&#233;l&#233;gance et pour autant de simplicit&#233;, jusque dans les quelques r&#233;ponses au public, qui m&#233;riteraient d'&#234;tre consign&#233;es dans le livre qui r&#233;sultera des rencontres, en particulier en ce qui concerne le traumatique ou le pathos. A ne pas manquer.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claude Louis-Combet, &lt;i&gt;L'origine du c&#233;r&#233;monial&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresfrancais/Origine_du_ceremonial.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jos&#233; Corti&lt;/a&gt;, 2012, p. 113 (postface).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; sp&#233;cial, 1-31 ao&#251;t 2004, &#171; Pour qui vous prenez-vous ? &#187;. &#192; cette question, des extraits de la r&#233;ponse aux pages 10 &amp; 11 : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les motivations qui m'ont pouss&#233; &#224; &#233;crire, et &#224; publier mon premier livre &#224; trente-sept ans, sont d'ordre tout &#224; fait intime et n'ont jamais impliqu&#233; le projet de faire carri&#232;re en litt&#233;rature. [...] Assur&#233;ment, j'ai conquis, par le bouche &#224; oreille, un petit public de lecteurs fid&#232;les et fervents, et j'ai fait une petite perc&#233;e dans quelques Facult&#233;s des Lettres. Cependant, je dois &#224; l'ignorance des m&#233;dias et du public, la chance d'avoir pu suivre librement mon chemin d'&#233;criture, sans avoir &#224; me soucier de plaire ni de r&#233;pondre &#224; une attente ext&#233;rieure. Si j'ai &#233;crit tant de livres - une cinquantaine en moins de trente-cinq ans - c'est uniquement parce que la n&#233;cessit&#233; int&#233;rieure d'expression et de cr&#233;ation ne me l&#226;chait pas. [...] L'absence d'&#233;cho public &#224; mon entreprise d'&#233;criture fait maintenant pour ainsi dire, partie de moi-m&#234;me. Je n'attends rien. Il m'arrive quelquefois de trouver injuste le sort qui m'est fait. Mais une telle pens&#233;e ne s'est jamais install&#233;e en moi au point de me blesser ou de m'obs&#233;der. [...] Que l'on ne se bouscule pas pour lire Claude Louis-Combet, c'est peu de chose. Mais que la presse ne signale pas les &#233;ditions r&#233;centes de Marguerite Por&#232;te, de Louise du N&#233;ant, de madame Guyon, du P. Surin, de G&#246;rres et de tant d'autres auteurs qui ne sont pas seulement des ma&#238;tres spirituels mais des ma&#238;tres de la langue, voil&#224; une situation qui me scandalise et me r&#233;volte &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ouvrage &lt;a href=&#034;http://www.editions-verticales.com/fiche_ouvrage.php?rubrique=3&amp;id=226&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;r&#233;&#233;dit&#233; en 2006&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Verticales&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Avec son fond de tresses, et ses motifs tr&#232;s denses, la Valenciennes avait une r&#233;putation (non usurp&#233;e) de dentelles tr&#232;s solide : on parlait de l'&#034;&#233;ternelle Valenciennes&#034; &#187;.&lt;br&gt; Le livre, donc : Philippe Bonnefis, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3370&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Claude Louis-Combet, D'un trait d'union&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Galil&#233;e, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Bonnefis, &lt;i&gt;Pascal Quignard, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2658&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Son nom seul&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2001 ; Philippe Bonnefis avec Dolor&#232;s Lyotard (dir), &lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2005, &lt;i&gt;Pascal&lt;/i&gt; aux pp. 17-32.&lt;br&gt;
Sur Philippe Bonnefis, &lt;i&gt;Lire Philippe Bonnefis&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2009, se lit dans &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article9' class=&#034;spip_in&#034;&gt;l'all&#233;gresse&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il s'agit de l'&#233;cole doctorale de l'universit&#233; Lille 3. Philippe Bonnefis y enseigna, y dirigea la &lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/revues/revuedesscienceshumaines/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;RSH&lt;/a&gt;, Revue des Sciences Humaines, aujourd'hui men&#233;e par G&#233;rard Farasse et Dominique Viart. De celui-ci, on conna&#238;t le r&#244;le &#233;minent pour donner au contemporain sa place &#224; l'universit&#233;, ce que marque, par exemple l'ouvrage &lt;i&gt;La Litt&#233;rature fran&#231;aise au pr&#233;sent : h&#233;ritage et mutations de la modernit&#233;&lt;/i&gt;, (avec Bruno Vercier), Bordas (2005), r&#233;&#233;dition augment&#233;e 2008, mais aussi un tr&#232;s grand nombre d'autres, ainsi que d'interventions (lire &lt;a href=&#034;http://www.univ-lille3.fr/fr/recherche/mediation-scientifique/rencontre/dominique-viart/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce portrait&lt;/a&gt;), et le conseil scientifique des &lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.m-e-l.fr/litterature-enjeux-contemporains-v-ecrire-encore,re,260&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Enjeux contemporains de la litt&#233;rature&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, organis&#233;s par la MEL.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je vous &#233;gare peut-&#234;tre ? Lisez donc &lt;i&gt;Des &#201;gar&#233;es&lt;/i&gt;, signal&#233;es en &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article40' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cet endroit&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Anne Th&#233;baud &amp;dagger; 2007, &#034;Depuis le commencement&#034;, Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; 753 parue le 01-01-1999, examinait &lt;i&gt;Le Recours au mythe&lt;/i&gt; ; elle l'avait fait aussi pour &lt;i&gt;L'Homme du texte&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Transfigurations&lt;/i&gt; (n&#176; 843), &lt;i&gt;Le Chemin des vanit&#233;s d'Henri Maccherroni&lt;/i&gt;, le colloque Claude Louis-Combet, &lt;i&gt;Mythe, saintet&#233;, &#233;criture &lt;/i&gt;(n&#176; 796), &lt;i&gt;L'&#194;ge de Rose&lt;/i&gt; (n&#176; 710).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claude Louis-Combet, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresfrancais/recours-mythe.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Recours au mythe&lt;/a&gt; &lt;/i&gt; Jos&#233; Corti, 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Anne Th&#233;baud , &#034;Depuis le commencement&#034;, Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; 753, art. cit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est &#233;voquer le tableau d'Odilon Redon, dont Louis-Combet, s'est fait &#171; l'insatiable spectateur &#187; (St&#233;phane Lavauzelle), et dont un ouvrage paru chez Deyrolle, en 1991, porte le titre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;V. &lt;i&gt; L'Origine du c&#233;r&#233;monial&lt;/i&gt;, op. cit. p. 97. Et de songer &#224; &lt;i&gt;Flos florum&lt;/i&gt; et &#224; Guillaume Dufay...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>pour lire encore, tant et plus </title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article245</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article245</guid>
		<dc:date>2011-09-26T06:47:50Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Leclair, Bertrand</dc:subject>
		<dc:subject>Sollers, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Mallarm&#233;, St&#233;phane</dc:subject>
		<dc:subject>Proust, Marcel</dc:subject>
		<dc:subject>Rawicz, Piotr</dc:subject>
		<dc:subject>Transtr&#246;mer, Tomas</dc:subject>
		<dc:subject>C&#233;line, Louis-Ferdinand</dc:subject>
		<dc:subject>Platon</dc:subject>
		<dc:subject>Aragon, Louis</dc:subject>
		<dc:subject>R&#233;age, Pauline (Aury, Dominique)</dc:subject>
		<dc:subject>Sartre, Jean-Paul</dc:subject>
		<dc:subject>London, Jack</dc:subject>
		<dc:subject>Kerouac, Jack</dc:subject>
		<dc:subject>Villiers de l'Isle Adam, Philippe-Auguste-Mathias</dc:subject>
		<dc:subject>Berthet, Fr&#233;d&#233;ric</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;26/09/2011 &#8212; Bertrand Leclair avec, Fr&#233;d&#233;ric Berthet, H&#233;l&#232;ne Cixous, Piotr Rawicz, Jack London, Marcel Proust, C&#233;line...&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot328" rel="tag"&gt;Leclair, Bertrand&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot612" rel="tag"&gt;Sollers, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot689" rel="tag"&gt;Mallarm&#233;, St&#233;phane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot983" rel="tag"&gt;Proust, Marcel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1153" rel="tag"&gt;Rawicz, Piotr&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1229" rel="tag"&gt;Transtr&#246;mer, Tomas&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1230" rel="tag"&gt;C&#233;line, Louis-Ferdinand&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1232" rel="tag"&gt;Platon&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1233" rel="tag"&gt;Aragon, Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1234" rel="tag"&gt;R&#233;age, Pauline (Aury, Dominique)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1235" rel="tag"&gt;Sartre, Jean-Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1236" rel="tag"&gt;London, Jack&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1237" rel="tag"&gt;Kerouac, Jack&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1238" rel="tag"&gt;Villiers de l'Isle Adam, Philippe-Auguste-Mathias&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1239" rel="tag"&gt;Berthet, Fr&#233;d&#233;ric&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; ce qu'il ne faut pas dire, il faut l'&#233;crire. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Car, &#171; Tout en ce monde et dans les autres d&#233;pend de notre lecture &#187; H&#233;l&#232;ne (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Voici toute l'alchimie de l'&#233;change qu'est la litt&#233;rature : au moment o&#249; je lis, cette preuve d'amour, c'est moi, lecteur, qui la re&#231;oit, de la litt&#233;rature en personne, dans ma vie. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bertrand Leclair, Dans les rouleaux du temps, Flammarion, 2011, p. 19.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si vous prenez un b&#226;ton et si vous voulez le faire para&#238;tre droit dans l'eau, vous allez le courber d'abord, parce que, la r&#233;flexion, la r&#233;fraction fait que si je mets ma canne dans l'eau, elle a l'air d'&#234;tre cass&#233;e, n'est-ce pas. Faut la casser avant de la plonger dans l'eau. Alors c'est un boulot, n'est-ce pas. C'est un vrai travail. C'est le travail du styliste. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Louis-Ferdinand C&#233;line, in Louis-Ferdinand C&#233;line vous parle - 1958 (disques (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La versification classique. Comment cette id&#233;e m'&#233;tait-elle venue ? Cela s'&#233;tait tout simplement fait ainsi. Car je voyais en Horace un de mes contemporains. Au m&#234;me titre que Ren&#233; Char, Oskar Loerke ou Einar Malm. C'&#233;tait si na&#239;f que c'en &#233;tait sophistiqu&#233;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tomas Transtr&#246;mer, Les souvenirs m'observent, Le Castor Astral, 2004, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;i&gt; Dans les rouleaux du temps&lt;/i&gt;, Bertrand Leclair&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;S'adressant le 26/10/2006, aux participants du s&#233;minaire de l'IFP&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Institut Fran&#231;ais de Presse, Paris 2, S&#233;minaire &#171; La critique impossible ? &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Bertrand Leclair leur d&#233;clare, alors qu'il abandonne la pratique journalistique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pr&#233;cisant (s&#233;minaire du 16/11/2010) : &#171; Devenu critique en 1994, &#224; la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si quelque chose risque de me manquer, c'est tr&#232;s pr&#233;cis&#233;ment la possibilit&#233; aussi t&#233;nue soit-elle d'exprimer au sein de la sph&#232;re m&#233;diatique si &#233;touffante au quotidien, au c&#339;ur de cette machinerie qui commande et orchestre les repr&#233;sentations de nos vies, d'y exprimer une parole qui tente d'affirmer autre chose, une parole lib&#233;ratoire d'abord pour celui qui l'exprime et peut le faire parce qu'il s'appuie sur la cr&#233;ation litt&#233;raire, v&#233;hiculant autre chose du monde et des hommes, autre chose du langage et de ses puissances auxquelles nul n'&#233;chappe, ni au niveau collectif, ni au niveau individuel. Voil&#224; donc pour conclure une affirmation : cette possibilit&#233; de t&#233;moigner d'une parole vraie d'&#234;tre &#224; &#234;tre dans l'espace m&#234;me o&#249; la parole est vou&#233;e &#224; la transparence est pour moi, ici et maintenant, la dimension la plus pr&#233;cieuse du geste critique. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je pars de ce point pour effectuer un arc avec la fin de &lt;i&gt;Dans les rouleaux du temps&lt;/i&gt; ; l'affirmation y est intacte et plus encore en sa pointe :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Voil&#224; qu'&#224; l'issue de ces &lt;i&gt;Rouleaux du temps&lt;/i&gt; je comprends enfin ce que voulait dire cette phrase que j'ai souvent r&#233;p&#233;t&#233;e alors m&#234;me qu'&#224; chaque fois j'en mesurais pleinement la charge d'idiotie : &#8220; Il me semble impossible de vivre sans avoir lu &lt;i&gt;&#192; la recherche du temps perdu&lt;/i&gt;.&#8221; Je le con&#231;ois enfin : ma phrase ne veut pas du tout dire qu'on ne peut mat&#233;riellement vivre sans avoir lu &lt;i&gt;La Recherche&lt;/i&gt;, il suffit de regarder autour de soi pour voir &#224; quel point la chose est non seulement possible mais courante, &#233;videmment. Elle veut dire que, dans la difficult&#233; de vivre qui est la n&#244;tre, &lt;i&gt;&#192; la recherche du temps perdu&lt;/i&gt;, pr&#233;cis&#233;ment parce qu'il est un v&#233;ritable livre de connaissance &#233;crit sous un ciel vide pour &#234;tre lu sous un ciel vide, est parmi tous les livres celui qui m'a rendu de nouveau possible, par instants au moins, le oui de l'enfance : une vraie capacit&#233; &#224; vivre. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; qui pourrait donc tenir en deux mots : affirmation critique. Mais le d&#233;pli des deux citations pr&#233;cise tant la vis&#233;e que la mani&#232;re dont sont agenc&#233;s ces rouleaux du temps, celui dans lesquels ils nous entra&#238;nent, mais aussi celui qu'ils permettent de retrouver, d'o&#249; la finale proustienne.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les rouleaux du temps ? &lt;br&gt;
Voici une occurrence (il en est d'autres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Par exemple, celle-ci, qui se r&#233;f&#232;re opportun&#233;ment &#224; la mani&#232;re de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) de l'expression au coeur de &lt;i&gt;Movi Sevaze&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; [et j'&#233;crivais, car je te vouvoyais alors, Mad&#232;re, je te vouvoyais dans l'ignorance o&#249; j'&#233;tais pourtant de ton nom et de ton existence, je te vouvoyais pourtant Mad&#232;re, &#233;crivant] : &lt;i&gt;&#233;videmment, &#233;videmment, les rouleaux du temps vous ram&#232;nent toujours face aux m&#234;mes images qui sont comme les principaux tableaux accroch&#233;s aux murs de la vie d'un homme, un clou ici, un clou l&#224;-bas, chaque fois un tableau, il n'y en a pas tant, il y a les grands, et les miniatures, mais ce qui est &#233;trange c'est que leurs dimensions changent sans qu'on s'en aper&#231;oive, et tout &#224; coup celui-ci qu'on ne voyait plus est &#233;crasant comme un couronnement de David, cinq secondes de b&#233;atitude ou de honte vous contemplent, pliez, un genou en terre mon pauvre ami, un genou en terre en attendant le reste, des tableaux, le mot n'est pas tout &#224; fait juste parce que ce si&#232;cle...&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Movi Sevaze, aux &#233;ditions Verticales, dont Fr&#233;d&#233;ric Berthet fut un des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'explication ici donn&#233;e sera pr&#233;texte &#224; proc&#233;der &#224; la fa&#231;on de l'auteur, intriquer histoire personnelle, r&#233;flexion th&#233;orique, geste d'&#233;criture. Je m'attarde donc sur le chapitre IX&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici les onze (ou douze, c'est selon) : Introduction. Puissances de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; des &lt;i&gt;Rouleaux&lt;/i&gt;. Il s'intitule &lt;i&gt;Le pi&#232;ge du langage&lt;/i&gt;, il revient sur &lt;i&gt;Simple journ&#233;e d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Journal de Tr&#234;ve&lt;/i&gt;, de Fr&#233;d&#233;ric Berthet.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;11&#034;&gt;&lt;/a&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Ce qui rompt l'&#233;tat d'innocence, ce n'est pas la sexualit&#233;, mais le langage &lt;/i&gt; (Fr&#233;d&#233;ric Berthet) &lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fr&#233;d&#233;ric Berthet ? en effet, voici, en 1979, qu'un tout jeune homme (il a alors 25 ans) se signale (entre autres, &#224; mon attention) en dirigeant de main de ma&#238;tre un num&#233;ro de la revue &lt;i&gt;Communication&lt;/i&gt;, dans lequel linguistique, s&#233;miologie et litt&#233;rature - &#244; combien-&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le num&#233;ro 30, pr&#233;sent&#233;, de conserve par Fr&#233;d&#233;ric Berthet et Roland Barthes. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ont la part plus que belle. Cela s'intitule &lt;i&gt;La conversation&lt;/i&gt;. J'ai relu, combien sont-ils riches, ses &lt;i&gt;El&#233;ments de conversation&lt;/i&gt; ainsi que sa &lt;i&gt;Conversation &#224; Notre-Dame&lt;/i&gt; (avec Ph. Sollers), qui se cl&#244;t ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;Paris, 10 novembre 78 &lt;br&gt;
Cher ami, &lt;br&gt;
Pris note pour Matisse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il s'agit de l'&#171; illustration &#187; : Vue de Notre Dame, 1914, MOMA.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Naturellement, il nous faut maintenant publier cette esquisse de correspondance. Comme s'il n'y avait pas de hors- texte : mais y a-t-il un point de vue romanesque sur l'Incarnation ? Amiti&#233;s, &lt;br&gt;
F. B. &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Le point de vue romanesque ? J'ai guett&#233; une suite &#224; ces travaux et n'en rencontrais pas, songeant plus particuli&#232;rement &#224; des essais). J'ignorais alors, mais je n'&#233;tais pas le seul, que Fr&#233;d&#233;ric Berthet s'employait pr&#233;cis&#233;ment &#224; &#233;laborer le point de vue romanesque qui lui perm&#238;t de &#171; d&#233;jouer les pi&#232;ges du langage &#187;, dans les ann&#233;es qui suivirent (1979-1982) et qui ne devrait me revenir, Bertrand Leclair aidant (et Norbert Cassegrain, &#233;diteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. Quinzaine Litt&#233;raire, Trois questions &#224; Norbert Cassegrain &#224; propos de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) que bien des ann&#233;es apr&#232;s, posthum&#233;ment, sous la forme du &lt;i&gt;Journal de Tr&#234;ve&lt;/i&gt;, en 2006 ; ainsi les rouleaux du temps me ramenaient les romans sous forme de nouvelles, (dont le Journal de Tr&#234;ve est la matrice), publi&#233;s &#224; partir de 1986, qui sont la marque de leur auteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La bibliographie, h&#233;las trop courte. A minima s'impose Daimler s'en va, pour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi lorsque Bertrand Leclair conclut &#224; la suite d'un texte re&#231;u en guise de synopsis d'une possible fiction radiophonique, texte commen&#231;ant par &#171; La grande facilit&#233; d'&#233;crire des lettres... &#187; : &#171; Je crois bien que c'&#233;tait l&#224; l'utopie de Fr&#233;d&#233;ric, une utopie qui tout &#224; la fois entravait son geste, l'entra&#238;nant &#224; l'autocensure, et lui donnait sa formidable puissance d'&#233;motion : atteindre &#224; une langue litt&#233;raire si pure qu'elle &#233;chappe au pi&#232;ge du langage, qui n'est nulle part ailleurs qu'&#224; l'int&#233;rieur de chacun, au creux de sa propre langue. &#187; il invite bien s&#251;r &#224; la rencontre de Berthet &#171; tel qu'en lui-m&#234;me l'&#233;ternit&#233; le chante &#187;, mais aussi &#224; m&#233;diter la lumineuse le&#231;on de l'auteur de &lt;i&gt;Felicidad &lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A lire, p. 27, au chapitre L'&#233;crivain : &#171; L'&#233;crivain &#233;coute la radio (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ces fameuses &#8220;jeunes filles &#233;blouissantes&#8221; qu'aujourd'hui l'on c&#233;l&#232;bre dans son &#339;uvre ne constituaient pas un mat&#233;riau li&#233; &#224; la mode ou &#224; i'&#233;poque, mais un mat&#233;riau li&#233; &#224; la question fondamentale que travaillent avec acharnement ses carnets. Une fois admis (tr&#232;s t&#244;t) que l'on n'&#233;chappe pas aux &#171; lois de l'esp&#232;ce &#187; [...] une fois pos&#233; que la difficult&#233; d'entrer dans l'&#226;ge adulte n'est pas d'ordre sexuel, comme tout voudrait le faire croire aux adolescents, mais qu'elle est d'ordre linguistique, les jeunes filles, ou plus exactement la fa&#231;on de les dire, de les repr&#233;senter, de se pr&#233;senter et repr&#233;senter face &#224; elles, devenaient l'enjeu logique d'une lutte contre le &#8220;pi&#232;ge du langage&#8221;. Le pi&#232;ge du langage, c'est le sujet principal de ces carnets. Il est omnipr&#233;sent : &#8220;Ce qui rompt l'&#233;tat d'innocence, ce n'est pas la sexualit&#233;, mais le langage&#8221;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;qu'est ce que &#231;a lui fait, &#224; elle, personnellement ?&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceci pos&#233;, le lecteur parcourra les essais dans l'ordre qui lui viendra. Il y fera provision d'&#233;motion, de r&#233;flexion, peut-&#234;tre de d&#233;couvertes (je songe au si m&#233;connu Piotr Rawicz). En voici un (d'ordre) qui ne vaut que ce qu'il vaut : en jeu, l'identit&#233; narrative de chacun, les rencontres, les circonstances et au gr&#233; de la construction de soi, ce que litt&#233;rature peut vouloir dire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donc juste quelques mots, &#233;videmment bien trop rapides, pour retenir quelques impressions de lecture &#8212; au lecteur d'appr&#233;cier l'effort au style, l'&#233;nergie qui le porte &#8212; en t&#226;chant de faire ressortir ce qui les lie ensemble. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout d'abord, il faut le rappeler, il ne s'agit pas d'un floril&#232;ge, mais d'un plaidoyer passionn&#233; pour &#171; une ancienne et tr&#232;s vague mais jalouse pratique, dont g&#238;t le sens au myst&#232;re du c&#339;ur &#187;, &#233;voqu&#233;e avec la &lt;i&gt;Conf&#233;rence&lt;/i&gt; &#224; Bruxelles en 1890 de Mallarm&#233; sur Villiers de l'Isle Adam, portier de l'Id&#233;al, comme le surnommaient ses contemporains. A cet &#233;gard la th&#233;matique du jugement, du proc&#232;s (Deleuze, Kafka, Artaud) s'affirme d'embl&#233;e avec un ouvrage qui pas plus que &lt;i&gt;Les derniers jours d'un condamn&#233; &#224; mort&lt;/i&gt;, ne figurait dans la biblioth&#232;que de l'&#201;cole Nationale de la Magistrature : &lt;i&gt;L'Apologie de Socrate &lt;/i&gt;, ce dont pourra se rendre compte, &lt;i&gt;in situ&lt;/i&gt;, le journaliste d&#233;p&#234;ch&#233; par &lt;i&gt;&#171; Le Monde de l'&#233;ducation &#187;&lt;/i&gt;. L'amour de la langue, de la mani&#232;re dont elle peut rendre l'&#233;motion justifiera la place de la &#171; trilogie allemande &#187; de C&#233;line et son &lt;i&gt;incarnement&lt;/i&gt;, ne pas m&#233;conna&#238;tre l'abjection n'emp&#234;che pas de reconna&#238;tre l'art du &#034;Proust des pauvres&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Des guillemets pour signaler : &#171; Parce qu'il y eut, dans ma vie, cette (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Grand place est donn&#233;e &#224; H&#233;l&#232;ne Cixous et pas seulement dans le chapitre consacr&#233; au poignant &lt;i&gt;Le jour o&#249; je n'&#233;tais pas l&#224;&lt;/i&gt; o&#249; se lit : &#171; Tout en ce monde et dans les autres d&#233;pend de notre lecture &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour nous &#034;rajeunir&#034; : les d&#233;m&#234;l&#233;s d'un adolescent lecteur d'&lt;i&gt;Aur&#233;lien&lt;/i&gt;, bien plus clairvoyant que sa professeure qui lit avec les lunettes de son id&#233;ologie (d'o&#249; la n&#233;cessit&#233; d'une &#034;petite &#233;cologie des &#233;tudes litt&#233;raires&#034; qui redonne &#224; la lecture toute sa place). Quant &#224; la lecture de &lt;i&gt;Martin Eden&lt;/i&gt;, j'ose esp&#233;rer qu'elle rejoigne quelques uns, quelqu'une (semblable &#224; Ruth Morse) en posant la seule question, essentielle, pour lui, qui reste sans r&#233;ponse : &lt;i&gt;qu'est ce que &#231;a lui fait, &#224; elle, personnellement ?&lt;/i&gt;, elle qui passe souverainement, &#224; c&#244;t&#233; de ce qui, pour lui, est l'essentiel : elle n'entend pas, elle n'entend rien de rien &#224; ce que pourtant il a &#233;crit pour elle, par elle, avec elle. (p. 126 sq.)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'ajouter ? pour tel lecteur, l'int&#233;ressera de savoir comment a &#233;t&#233; lu le Sartre &#233;crivain du &lt;i&gt;Mur&lt;/i&gt;, tel autre partira &lt;i&gt;Sur la route&lt;/i&gt; avec Kerouac, telle autre constatera qu'&lt;i&gt;Histoire d'O&lt;/i&gt; est la plus belle lettre d'amour, dont le destinataire secret, pr&#233;facier, avait su se mettre &#224; la hauteur, &#224; la vertigineuse hauteur o&#249; le d&#233;fiait sa ma&#238;tresse.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; vous maintenant, de vous plonger, dans &lt;i&gt;Les rouleaux du temps&lt;/i&gt;. Et que la langue p&#232;te ses plombs, comme l'&#233;crit Leclair, quand la joie fait gouffre, comme en cette phrase, pour la route :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce travail qu'avaient fait notre amour-propre, notre passion, notre esprit d'imitation, notre intelligence abstraite, nos habitudes, c'est ce travail que l'art d&#233;fera, c'est la marche en sens contraire, le retour aux profondeurs o&#249; ce qui a exist&#233; r&#233;ellement g&#238;t inconnu de nous, qu'il nous fera suivre. &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Car, &#171; Tout en ce monde et dans les autres d&#233;pend de notre lecture &#187; H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2717&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le jour o&#249; je n'&#233;tais pas l&#224;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2000.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bertrand Leclair, &lt;i&gt;Dans les rouleaux du temps&lt;/i&gt;, Flammarion, 2011, p. 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Louis-Ferdinand C&#233;line, in &lt;i&gt;Louis-Ferdinand C&#233;line vous parle&lt;/i&gt; - 1958 (disques &lt;i&gt;Festival&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Tomas Transtr&#246;mer, &lt;a href=&#034;http://www.castorastral.com/collection.php?id_livre=425&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les souvenirs m'observent&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Le Castor Astral, 2004, traduction et conception de Jacques Outin, p. 83.&lt;br&gt;
Pour pr&#233;ciser &#171; Comment la versification classique est venue &#187; &#224; Tomas Transtr&#246;mer, ce passage : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Durant la seconde ann&#233;e en Section classique, je commen&#231;ai &#224; &#233;crire des po&#232;mes modernistes. l'&#233;tais aussi attir&#233; par la po&#233;sie classique, et, quand nos cours de latin quittaient le domaine historique, les guerres, les s&#233;nateurs et les consuls, pour passer aux vers d'Horace et de Catulle, je me laissais volontiers glisser dans l'univers po&#233;tique o&#249; le Bouc [surnom du professeur] triomphait. &lt;br&gt;
&#194;nonner ces vers &#233;tait chose &#233;difiante. Cela se passait toujours ainsi : l'&#233;l&#232;ve devait d'abord en lire une strophe, par exemple d'Horace : &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Aequam memento rebus in arduis /servare mentem, non secus in bonis /ab insolenti temperatam /laetitia, moriture Delli !&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Traduisez ! hurlait le Bouc &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; D'humeur &#233;gale euh ... souviens-toi que, d'humeur &lt;br class='autobr' /&gt;
&#233;gale ... non ... s&#233;r&#233;nit&#233; de rester d'humeur &#233;gale dans des &lt;br class='autobr' /&gt;
conditions difficiles, et non le contraire ... hum ... non, &#233;galement dans de bonnes conditions ... de t'abstenir de toute joie excessive ... toute joie d&#233;bordante, &#244; mortel Dellius ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce texte lumineux &#233;tait v&#233;ritablement ramen&#233; au niveau le plus bas. Mais l'instant d'apr&#232;s, dans la strophe suivante, Horace revenait en latin, avec la prodigieuse pr&#233;cision du vers. Cette alternance de banalit&#233; absolue et de sublime pl&#233;nitude m'apprit quelles &#233;taient les conditions de l'existence. Quelque chose pouvait s'&#233;lever dans les airs gr&#226;ce &#224; la forme (La Forme !). Les pattes de la chenille tombaient, les ailes se d&#233;pliaient. Il ne fallait donc pas perdre espoir ! &#187; (&lt;i&gt;Les souvenirs m'observent&lt;/i&gt;, op. cit. pp. 81-82)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Institut Fran&#231;ais de Presse, Paris 2, S&#233;minaire &lt;a href=&#034;http://ifp.u-paris2.fr/56342062/0/fiche___pagelibre/&amp;RH=IFP-SEMINAIRES-1&amp;RF=IFP-JSEMINAIRE&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; &lt;i&gt;La critique impossible ?&lt;/i&gt; &#187;&lt;/a&gt; avec la collaboration de la &lt;a href=&#034;http://www.m-e-l.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;MEL&lt;/a&gt; (Maison des &#233;crivains et de la litt&#233;rature).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pr&#233;cisant (s&#233;minaire du 16/11/2010) : &#171; Devenu critique en 1994, &#224; la fondation du quotidien &lt;i&gt;InfoMatin&lt;/i&gt;, sans savoir particulier et sans autre autorit&#233; que mon d&#233;sir, je le suis rest&#233; 13 ans dans des journaux aussi diff&#233;rents que les &lt;i&gt;Inrockuptibles&lt;/i&gt; ou la &lt;i&gt;Quinzaine litt&#233;raire&lt;/i&gt;. J'ai arr&#234;t&#233; d'exercer la critique voici cinq ans. Quitter le champ critique est un choix, qui ne m'emp&#234;che pas de poursuivre une r&#233;flexion initi&#233;e durant ces ann&#233;es de pratique, et de la poursuivre en particulier dans le cadre de ce s&#233;minaire cr&#233;&#233; ici en 2005 avec Christophe Kantcheff. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Par exemple, celle-ci, qui se r&#233;f&#232;re opportun&#233;ment &#224; la mani&#232;re de Fr&#233;d&#233;ric-Yves Jeannet, son pr&#233;sent perp&#233;tuel tourbillonnaire, ainsi que Bertrand Leclair d&#233;crit les enchev&#234;trement des versions sur lesquelles revient &#224; de multiples reprises l'auteur. &lt;i&gt;&#171; Avec le fol espoir de saisir, &#224; se lancer ainsi sur une barque de mots dans les rouleaux du temps, dans l'oc&#233;an d&#233;mont&#233; d'une existence priv&#233;e d'ancrage g&#233;n&#233;alogique, de saisir enfin la v&#233;rit&#233; de celui &#224; qui pourtant &#034;appartient cette voix qui susurre les &#233;tapes de la d&#233;possession&#034; &#187;&lt;/i&gt; comme l'&#233;crit ici le critique, de &lt;i&gt;Cyclone&lt;/i&gt; ; La Quinzaine n&#176; 726, 01-11-1997.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verticales.com/fiche_ouvrage.php?id=143&amp;rubrique=3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Movi Sevaze&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Verticales, dont Fr&#233;d&#233;ric Berthet fut un des premiers et clairvoyants lecteurs, forme diptyque avec &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.mercuredefrance.com/livre-La_main_du_scribe-170-1-1-0-1.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La main du scribe&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; au Mercure de France.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici les onze (ou douze, c'est selon) : Introduction. Puissances de la litt&#233;rature ; I. Coup de hache au grand th&#233;&#226;tre de la justice ; &lt;i&gt;Apologie de Socrate&lt;/i&gt;, de Platon (traduction d'&#201;mile Chambry) ; II. &#171; Une existence qui est &#224; l'existence ce qu'est le soleil &#224; la lumi&#232;re &#187; &lt;i&gt;Aur&#233;lien&lt;/i&gt;, de Louis Aragon ; III. Enfin une femme avoue, &#224; vous rien qu'&#224; vous &lt;i&gt;Histoire d'O&lt;/i&gt;, de Pauline R&#233;age ; IV. Le fasciste, ce concours de circonstances, ce pourrait &#234;tre moi &lt;i&gt;Le Mur&lt;/i&gt;, de Jean-Paul Sartre ; V. De l'auteur et du lecteur, lequel invente l'autre ? &lt;i&gt;Martin Eden&lt;/i&gt;, de Jack London (traduction de Claude Cendr&#233;e) ; VI. Sarabande ! &lt;i&gt;Sur la route et Les Souterrains&lt;/i&gt;, de Jack Kerouac (traductions respectives de Jacques Houbart et de Jacqueline Bernard) ; VII. Un moment de d&#233;lire, pour la cr&#233;ation ; La trilogie allemande, de Louis-Ferdinand C&#233;line (&lt;i&gt;D'un ch&#226;teau l'autre, Nord et Rigodon&lt;/i&gt;) ; VIII. Les enfants du divorce &lt;i&gt;Villiers de l'Isle-Adam&lt;/i&gt;, de St&#233;phane Mallarm&#233; ; IX. Le pi&#232;ge du langage&lt;i&gt; Simple journ&#233;e d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Journal de Tr&#234;ve&lt;/i&gt;, de Fr&#233;d&#233;ric Berthet ; X. &#171; Tout en ce monde et dans les autres d&#233;pend de notre lecture &#187; &lt;i&gt;Le Jour o&#249; je n'&#233;tais pas l&#224;&lt;/i&gt;, d'H&#233;l&#232;ne Cixous ; XI. On peut donc chuter dans le ciel ? &lt;i&gt;Le Sang du ciel&lt;/i&gt;, de Piotr Rawicz ; Envoi. La vie se d&#233;cha&#238;ne, &#224; l'embouchure &lt;i&gt;&#192; la recherche du temps perdu&lt;/i&gt;, de Marcel Proust.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le num&#233;ro 30, pr&#233;sent&#233;, de conserve par Fr&#233;d&#233;ric Berthet et Roland Barthes. Voici une partie de l'argument :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il existe d&#233;j&#224; des approches scientifiques de la conversation [...]. Elles rel&#232;vent de cette partie de la s&#233;miologie, longtemps d&#233;laiss&#233;e qu'on appelle, &#224; la suite des auteurs anglo-saxons, la pragmatique ou &#233;tude du langage en acte, observ&#233;, non dans l'immanence du message verbal, mais dans le jeu r&#233;el de ses partenaires - jeu qui suppose l'exercice d'une disposition du langage dont on s'occupe de plus en plus : le sous-entendu (ou l'implicite). &lt;br&gt;
Cependant &#224; c&#244;t&#233; de ces analyses, une place importante a &#233;t&#233; donn&#233;e &#224; la litt&#233;rature. Les raisons th&#233;oriques de ce privil&#232;ge ne manquent pas, et il faut les assumer. D'abord, comme l'un de nous a l'occasion de l'&#233;crire &lt;i&gt;[Le&#231;on inaugurale&lt;/i&gt;, Coll&#232;ge de France], la litt&#233;rature, en tout cas celle du pass&#233; est une &lt;i&gt;math&#233;sis&lt;/i&gt; : elle prend en charge et met en sc&#232;ne (ne serait que par touches, allusions, r&#233;f&#233;rences), non la science, mais des savoirs ; &#233;tant elle-m&#234;me une pratique de langage du plus haut niveau (ce qu'on appelle : &#233;criture) elle donne un privil&#232;ge constant &#224; toutes les conduites humaines qui passent par le langage ; l'une de ses fonctions est de reproduire exemplairement des modes des inflexions de discours. &lt;br&gt;
Chaque fois, donc, que les sciences sociales ont &#224; traiter d'un objet de langage (ou, pour &#234;tre pr&#233;cis, d'un discours), elles auraient bien tort de ne pas recourir au corpus litt&#233;raire ; sans doute, sauf exception (nous pensons &#224; Proust) elles n'y trouveront pas des &#034;analyses&#034;, des explications&#034;, mais, en contrepartie, des descriptions, des reproductions, des simulacres, si bien agenc&#233;s, que l'intelligence premi&#232;re du propos se double virtuellement d'une intelligence th&#233;orique et comme structurale du langage lui-m&#234;me ; avec un enthousiasme &#224; peine excessif, on pourrait dire que, s'agissant de ces pratiques, la litt&#233;rature poss&#232;de les avantages de la science (scrupule de l'observation, intelligibilit&#233; du ph&#233;nom&#232;ne), mais non ses inconv&#233;nients (r&#233;duction et aplatissement du sujet qui parle). &#187; &lt;br&gt; Tous les articles de ce num&#233;ro m&#233;morable sont t&#233;l&#233;chargeables &#224; &lt;a href=&#034;http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/issue/comm_0588-8018_1979_num_30_1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette adresse&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il s'agit de l'&#171; illustration &#187; : &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/ND1914.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/ND1914.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=408,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Vue de Notre Dame&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, 1914, MOMA.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;V. Quinzaine Litt&#233;raire, &lt;i&gt;Trois questions &#224; Norbert Cassegrain&lt;/i&gt; &#224; propos de Fr&#233;d&#233;ric Berthet, n&#176; 933, 01-11-2006, p. 14, dont cette r&#233;ponse : &#171; Pour de multiples raisons, le roman auquel vous faites allusion est rest&#233; inachev&#233;. Mais l'id&#233;e de publier son &#339;uvre compl&#232;te s'est impos&#233;e rapidement, instinctivement pourrait-on dire. Le paradoxe n'est qu'apparent, puisque l'objectif &#224; atteindre n'est pas l'int&#233;gralit&#233;, mais l'int&#233;grit&#233; de son exp&#233;rience litt&#233;raire, son impressionnante unit&#233; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Norbert Cassegrain est &#233;galement l'&#233;diteur des &lt;i&gt;Correspondances&lt;/i&gt; (1973-2003) aux &lt;a href=&#034;http://www.editionslatableronde.fr/auteur.php?id_aut=10896&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions de la Table ronde&lt;/a&gt;, janvier 2011. Un rendez-vous &#224; ne pas manquer pour tous ceux qui auront aim&#233;, aimeront cette &#233;criture. Y figurent de nombreux &#233;changes avec Pierre Bayard, Michel D&#233;on, Jean &#201;chenoz, dont on ne r&#233;siste pas &#224; citer :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Paris, le 9 janvier 86 &lt;br&gt;
Cher ami, &lt;br&gt;
Merci de m'avoir envoy&#233; ton ouvrage. Je l'ai lu, il m'a plu, c'est un ouvrage tr&#232;s &#233;l&#233;gant, plein de belles phrases et de belles fureurs masqu&#233;es. La preuve qu'il m'a (sinc&#232;rement) plu, c'est que je l'ai lu : il n'arrive &#224; peu pr&#232;s jamais que je lise les livres qu'on m'envoie. D'ailleurs on ne m'en envoie pas tellement. D'ailleurs je lis tr&#232;s peu. J'y ai pris grand plaisir, donc : j' aimerais bien que tu publies rapidement un roman, si tu as cinq minutes ; penses-y. &#187; &lt;br&gt;Sans omettre ce repentir :&lt;br&gt;
Je relis ce premier paragraphe : &#171; belles phrases et belles fureurs masqu&#233;es &#187;, quelle connerie. Pourtant &#231;a ne voulait pas rien dire. Je me serai mal exprim&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt;
(p. 173-174)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La bibliographie, h&#233;las trop courte. A minima s'impose &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionslatableronde.fr/ouvrage.php?id_ouv=I23193&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Daimler s'en va&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, pour entrer en mati&#232;re, d'autant que publi&#233; en poche. Mais tout est &#224; lire, &lt;i&gt; Simple journ&#233;e d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt;, comme &lt;i&gt;Felicidad&lt;/i&gt; ou encore &lt;i&gt;Paris-Berry&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A lire, p. 27, au chapitre &lt;i&gt;L'&#233;crivain&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'&#233;crivain &#233;coute la radio pendant qu'il fait couler son bain. &lt;br&gt; &#8212; &#199;a ferait un bon slogan, ricane-t-il, France-Culture, la radio qu'on &#233;coute pendant qu'on fait couler son bain.&lt;br&gt; Il est question d'une &#233;mission sur les pr&#233;n&#233;andertaliens. L'&#233;crivain pique un fou rire. Il s'agit ensuite des habitudes culinaires des Europ&#233;ens. L'&#233;crivain pique un autre fou rire. Apr&#232;s, une table ronde &#233;voque la pens&#233;e politique de Rousseau. L'&#233;crivain se tord de rire par terre, puis redevient d'un seul coup s&#233;rieux.&lt;br&gt; &#8212; En somme, dit-il au chat, tout le monde s'int&#233;resse &#224; tout, sauf &#224; ce que je suis en train d'&#233;crire. &lt;br&gt;
Mais, que suis-je en train d'&#233;crire ? se demande l'&#233;crivain. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je soup&#231;onne &lt;i&gt;Hors piste&lt;/i&gt;, l'une des nouvelles de &lt;i&gt;Felicidad&lt;/i&gt;, d'avoir donn&#233; son nom aux chroniques de Bertrand Leclair dans la Quinzaine autrefois.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Des guillemets pour signaler : &lt;br&gt;&#171; Parce qu'il y eut, dans ma vie, cette rencontre avec l'autre Proust. Le Proust des pauvres, de m&#233;chantes langues ont ainsi nomm&#233; C&#233;line. Le Proust d'en bas... C'est bien &lt;br class='autobr' /&gt;
cela, je crois qu'entre les deux Proust le hasard, pour moi, a &lt;br class='autobr' /&gt;
choisi. En somme, j'ai h&#233;rit&#233; du mauvais Proust. &#187; &lt;br&gt;
Philippe Bonnefis (v. &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2656&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Rappel des oiseaux&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;) r&#233;pond &#224; la question d'Omar Merzoug : &#171; J'observe que dans vos travaux il y a un grand &lt;br class='autobr' /&gt;
absent : Proust. Pourquoi ? &#187; &lt;br&gt;La Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; 995 parue le 01-07-2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>anamorphoses 7. lire, enfin</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article244</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article244</guid>
		<dc:date>2011-09-18T09:25:39Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Franck, Annie</dc:subject>
		<dc:subject>Zaltzman, Nathalie</dc:subject>
		<dc:subject>Bennington, Geoffrey</dc:subject>
		<dc:subject>Rilke, Rainer-Maria</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;18/09/2011 &#8212; Annie Franck, Geoffrey Bennington&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot364" rel="tag"&gt;Franck, Annie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot517" rel="tag"&gt;Zaltzman, Nathalie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1227" rel="tag"&gt;Bennington, Geoffrey&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1228" rel="tag"&gt;Rilke, Rainer-Maria&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; J'apprends &#224; voir. Je ne sais pas &#224; quoi cela tient, mais tout p&#233;n&#232;tre plus profond&#233;ment en moi, sans s'arr&#234;ter &#224; l'endroit o&#249; d'ordinaire tout s'achevait. J'ai un int&#233;rieur que j'ignorais. Tout y entre d&#233;sormais. Je ne sais pas ce qui s'y passe. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rainer Maria Rilke, Les carnets de Malte Laurids Brigge.&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si, comme il me semble, un livre est communication, l'auteur n'est qu'un lien d'unit&#233; de lectures diff&#233;rentes. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Bataille, &#338;uvres compl&#232;tes, VI, 408.&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; D&#232;s lire, j'&#233;cris. Je le vois : ton texte veut tous les lire que seule l'&#233;criture, ce que tu appelles l'&#233;criture, s&#232;me. Tout &#224; la fois lire, lire, lire, lire et jamais encore &#8212; plus je lis plus je vois &#224; lire, infinilire.&lt;br&gt;
Voir &#224; lire gare &#224; lire d&#233;lire plulire surlire souslire dublire doublire oublire&lt;br&gt;
Voil&#224; lire voile &#224; lire. Je te lis, quoi &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, Insister, Galil&#233;e, 2006, p. 24. Toute la page est... &#224; lire. ***&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;inventer &#224; chaque pas une psychanalyse entre mots&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ne serions-nous pas, pour notre part, contraints dans notre confrontation avec l'intime barbarie, &#224; &#171; laisser le silence parler &#187; - et non, bien entendu, engloutir la parole ! - et &#224; inventer, &#224; chaque pas, ce que l'on pourrait appeler une &#171; psychanalyse entre mots &#187; qui donne pr&#233;sence &#224; ce qui ne peut &#234;tre dit, &#224; ce qui ne peut &#234;tre pens&#233;, &#224; ce qui se trouve hors repr&#233;sentation et qui, pourtant, doit &#234;tre reconnu ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec &lt;i&gt;Psychanalyses entre mots&lt;/i&gt;, apr&#232;s &lt;i&gt;Beaut&#233;s et transfert&lt;/i&gt;, chez le m&#234;me &#233;diteur, Hermann, Annie Franck&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annie Franck, Psychanalyses entre mots, et Beaut&#233;s et transfert (2009), aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; donne au del&#224; de la suggestion &#233;nonc&#233;e ci-dessus, le pluriel du titre &#233;tant relatif aux diff&#233;rents exemples de patients sur le fil de l'existence, un livre d'une belle puissance de pens&#233;e et dont la qualit&#233; d'&#233;criture en fait un ouvrage qui ne doit pas &#234;tre r&#233;serv&#233; aux seuls sp&#233;cialistes, bien au contraire, puisqu'il confie &#224; tout un chacun, qui le voudra ou le pourra bien, le &#171; sens &#187; de l'entreprise analytique lorsqu'elle est ainsi men&#233;e, avec un tact infini, celui que manifeste par exemple cette phrase prise &#224; l'introduction :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Espace tiss&#233; en commun o&#249; semblent se mouvoir, secr&#232;tement s'accorder ou s'affronter, deux silhouettes &#224; peine discernables, il se laisse deviner, mais jamais saisir et d&#233;signer compl&#232;tement. Il para&#238;t parfois d&#233;sertifi&#233; tant l'effroyable solitude d'un enfant l'envahit, et pourtant il est habit&#233; de mille pr&#233;sences : celles des g&#233;n&#233;rations ant&#233;rieures dans des transmissions le plus souvent obscures, celles qui peuplent une culture commune. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'adjectif tiss&#233; correspond bien &#224; ce que t&#226;che &#224; trouver cet assemblage de quatre figures&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici les quatre temps : I. L'insoutenable cruaut&#233; de l'interpr&#233;tation (&#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de la pratique analytique confront&#233;e &#224; l'impossible&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Elle l'est toujours assur&#233;ment, mais dans telle ou telle situation, tel ou (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et des voies (des voix) qui s'inventent (au double sens du verbe) dans cette pratique et qui font appel &#224; la po&#233;sie dans ses manifestations les plus hautes (Rilke, Saint John Perse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les citations sont parfaites, elles viennent &#224; leur heure, telle Heure (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) ou au r&#233;cit lorsqu'il rencontre l'extr&#234;me (Appelfeld&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'h&#233;ritage nu, Histoire d'une vie, L'amour soudain.&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Semprun, Antelme), ou encore &#224; l'expression artistique, beaut&#233;/souffrance m&#234;l&#233;es des tableaux de Nicolas de Sta&#235;l (&lt;i&gt;Bateaux&lt;/i&gt;, couverture du livre), dont Annie Franck donne une &lt;i&gt;ekphrasis&lt;/i&gt; digne des meilleures critiques d'art.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai not&#233; tout sp&#233;cialement &#224; propos de l'un des &#034;cas&#034; (guillemets indispensables) la convocation d'un des grands textes de Nathalie Zaltzman : &lt;i&gt;La pulsion anarchiste&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annie Franck, cite - c'est juste - Topique, n&#176; 24, 1980 ; le lecteur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, recours qui s'impose encore et toujours... ou encore &#224; propos d'un autre, l'invocation de &lt;i&gt;L'effet-m&#232;re&lt;/i&gt; de Dominique Guyomard&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aux PUF, petite biblioth&#232;que de psychanalyse, maintes fois lou&#233;e. Il y a l&#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. J'ai relev&#233; aussi, a contrario de la d&#233;marche mise en oeuvre (implication personnelle, offre &#034;transitionnelle/contre-transf&#233;rentielle&#034;) un portrait-robot d'analyste tel/le que refus&#233;/e par Annie Franck : &#171; celui qui impose avec &#8220;arrogance&#8221; son interpr&#233;tation et sa langue, mais aussi celui qui toujours disqualifie toute attente et tout espoir : celui qui, de d&#233;robades en &#8220;&#233;l&#233;gantes&#8221; pirouettes langagi&#232;res - travesti en po&#232;te ou en penseur g&#233;nial- croit atteindre l'ineffable ou &#8220;l'&#233;nigme m&#234;me&#8221; gr&#226;ce &#224; l'absence de tout engagement personnel. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les guillemets sont de l'auteure.&#034; id=&#034;nh3-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A quoi elle oppose &#224; bon entendeur :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ne pourrait-on penser que la parole du patient et ses silences, les interpr&#233;tations et les questions, les ponctuations diverses de l'analyste, le son &#8220;juste&#8221; qui parfois s'y fait entendre, sont &#224; l'analyse ce que les mots sont &#224; la po&#233;sie ? Ne permettent-ils pas d'enserrer et de faire appara&#238;tre une nouvelle forme jusque l&#224; invisible ? Ne transportent-ils pas - ne transf&#232;rent-ils pas - vers la cr&#233;ation d'une composition nouvelle ? &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est qu'il n'est pas donn&#233; &#224; tout le monde et d'embl&#233;e sans doute &#224; personne, d'&#233;couter/entendre/accueillir/interpr&#233;ter (progressivement, le temps de comprendre, puis l'&#233;clair de conclure, selon la r&#233;f&#233;rence maldineyenne) le/s silence/s (gouffres blancs entre les mots) &#224; la mani&#232;re d'Annie Franck. Elle en t&#233;moigne avec une &#233;l&#233;gance qui est v&#233;ritable cadeau pour les lecteurs, dont il est &#224; souhaiter qu'ils viennent nombreux &#233;largir &#171; le cercle &#233;troit de [l]a sp&#233;cialit&#233; &#187; !&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dupin, par affection sp&#233;ciale pour Edgar Po&#235; et Lacan r&#233;unis. ***&#034; id=&#034;nh3-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;&#171; D&#232;s lors que la lecture est plus que d&#233;chiffrement,&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d&#232;s lors qu'elle ne se contente pas d'&#234;tre commentaire ou interpr&#233;tation, elle se trouve t&#244;t ou tard confront&#233;e &#224; l'illisible. Lire au sens fort implique toujours, qu'on s'affronte, dans la nuit, &#224; ce qu'on n'arrive pas &#224; lire, alors que toutes les disciplines et institutions de la lecture s'emploient &#224; dissiper cette nuit, &#224; y mettre fin, se rendant ainsi aveugles &#224; leur propre condition de possibilit&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette phrase est extraite de G&#233;ographie et autres lectures, de Geoffrey (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les r&#233;cents lecteurs de &#171; Derrida en h&#233;ritage &#187; dossier du Magazine litt&#233;raire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;N&#176; 498, juin 2010&#034; id=&#034;nh3-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, n'auront pas manqu&#233; de remarquer, de Geoffrey Bennington, cette contribution : &#171; Apprendre &#224; lire enfin &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avec cette vigoureuse conclusion : &#171; Ainsi, tout (l'&#339;uvre de) Derrida est &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ceux de la monumentale biographie r&#233;alis&#233;e par Beno&#238;t Peeters avaient pu lire d&#232;s l'introduction : &#171; L'un des meilleurs commentateurs de l'oeuvre, Geoffrey Bennington, n'avait-il pas &#233;cart&#233; s&#233;v&#232;rement la possibilit&#233; d'une biographie digne de ce nom ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Beno&#238;t Peeters traduit : &#171; It is of course to be expected that Derrida will (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est qu'en effet, en 1991, la premi&#232;re esquisse &lt;i&gt;Derridabase&lt;/i&gt; en compagnie de Jacques Derrida, &lt;i&gt;Circonfession&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Derrida Geoffrey Bennington, Jacques Derrida, &#233;ditions du Seuil, 1991, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; avait donn&#233; le &lt;i&gt;la&lt;/i&gt; : aux normes logiques et p&#233;dagogiques du premier r&#233;pondait tout ce qui pouvait chez le second en d&#233;jouer la syst&#233;matisation. A l'&#233;poque professeur de litt&#233;rature (et de la pens&#233;e) fran&#231;aise &#224; l'universit&#233; du Sussex, Geoffrey Bennington l'est aujourd&#034;hui &#224; celle d'Emory &#224; Atlanta. A ce titre, nous devons &#224; l'ouvrage publi&#233; par Hermann en mai dernier de recueillir une savoureuse, voire mordante allocution : &lt;i&gt;Faire semblant&lt;/i&gt; &#224; une assembl&#233;e de &lt;i&gt;scholars&lt;/i&gt; r&#233;unis pour le cinquantenaire des &lt;i&gt;French studies&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie et autres lectures, pp. 97-120.&#034; id=&#034;nh3-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pour ma part, je serai tr&#232;s reconnaissant &#224; celles-ci, visant plus large que la revue &#233;ponyme, pour ce qu'elles donnent, bilinguisme, comparatisme, et &#233;changes aidant, de &lt;i&gt;genuine critics&lt;/i&gt; tels que Geoffrey Bennington.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Car c'est bonheur de retrouver en plus de quelques uns qui auront &#233;chapp&#233;, des textes, la plupart du temps des interventions de colloques, ici rassembl&#233;s, ordonn&#233;s selon un principe de lisibilit&#233; propre &#224; l'auteur, l'&#233;cart chronologique entre la premi&#232;re intervention : &lt;i&gt;Lecture : de Georges Bataille&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie, pp. 5-32. Reprise de l'intervention au colloque Bataille, apr&#232;s (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et la derni&#232;re : &lt;i&gt;G&#233;ographie d'H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie, pp. 179-253&#034; id=&#034;nh3-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (et son codicille &lt;i&gt;M&#233;sanges&lt;/i&gt;) ne faisant que souligner davantage la fid&#233;lit&#233; d'un bout &#224; l'autre &#224; l'affirmation d'une conception liant rigoureusement pens&#233;e et lecture. On notera que l'essai r&#233;serv&#233; &#224; H&#233;l&#232;ne Cixous, donne son nom &#224; l'ensemble, sous le patronage, on l'aura devin&#233;, de Jacques Derrida, en exergue : &#171; &lt;i&gt;On pourrait r&#234;ver de g&#233;og&#233;n&#233;alogie ou de g&#233;otropisme, et parler d'une&lt;/i&gt; g&#233;ographie &lt;i&gt;g&#233;n&#233;rale de son &#233;criture.&lt;/i&gt; &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je suis rapide &#224; propos de deux interventions, d&#233;j&#224; publi&#233;es ailleurs, mais qui conduiront peut-&#234;tre le lecteur &#224; s'approcher des ensembles dans lesquels ils s'ins&#232;rent : &lt;i&gt;Bonnefis unique&lt;/i&gt;, un dr&#244;le de pr&#234;che, autour du &lt;i&gt;nom propre non propre&lt;/i&gt; (face de ci, face de &#231;a...), inclus dans &lt;i&gt;Lire Philippe Bonnefis&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire Philippe Bonnefis, dont la c&#233;l&#233;bration fut joyeusement partag&#233;e.&#034; id=&#034;nh3-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et pour rester dans la note une lecture &lt;i&gt;ambrosienne&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;La Philosophie de Pascal Quignard&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Bonnefis Dolor&#232;s Lyotard (dir.), Pascal Quignard, figures d'un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Entre &#233;rudits, et bien davantage, se partagent compr&#233;hension, complicit&#233; et explorations pointues, et auxquelles l'humour ne fait cependant pas d&#233;faut, une deuxi&#232;me lecture apporte ainsi son lot d'inaper&#231;us &#224; la premi&#232;re !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est avec un &#233;trange n&#233;ologisme : lecriture, que d&#233;marre l'essai &lt;i&gt;G&#233;ographie&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'appellerai cela lecriture avant de l'appeler g&#233;ographie.&lt;br class='autobr' /&gt;
Lecriture, je l'&#233;cris sans apostrophe, et sans accent. &lt;br class='autobr' /&gt;
Non pas l'&#233;criture mais la lecriture. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ri dans lecture : lec(ri)ture. &lt;br class='autobr' /&gt;
C'est ce qu'elle fait. C'est ce qu'elle en fait, de sa lecture, de son &#233;criture. Elle lecrit. Elle lit, elle &#233;crit, et elle rit. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#8220;Je ne s&#233;pare pas lire et &#233;crire&#8221;, dit-elle. &lt;br class='autobr' /&gt;
C'est ce que j'essaie de mieux comprendre. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le livre, celui qu'elle &#233;crit (et celui ou ceux qu'elle n'&#233;crit pas c'est d'ailleurs la m&#234;me chose, le seul Livre qu'elle est toujours en train d'&#233;crire et qui fait que le livre qu'elle &#233;crit &#224; chaque fois, cette fois, qu'elle ne relira plus, n'est jamais le Livre ce livre qu'elle &#233;crit et n'&#233;crit pas - elle le lit aussi. Et m&#234;me d'abord, avant. Et ce qu'elle lit, l'&#233;crit, lecrit. Et rit, toujours. D'abord de ce qu'elle fait, ce faisant. Le livre, ce livre-ci, chaque fois ce livre qu'elle &#233;crit et que je lis, qui est dans ma main, maintenant, toujours ce livre-ci, toujours le m&#234;me chaque fois diff&#233;rent - ce livre, qu'elle n'&#233;crit pas, elle lecrit. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie, pp. 179-180.&#034; id=&#034;nh3-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En deux parties&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une premi&#232;re version de la premi&#232;re partie de ce texte in&#233;dit fut &#233;crite en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; se r&#233;pondant parfaitement, Geoffrey Bennington, et ce, jusqu'au point final, r&#233;alise un parcours de l'oeuvre qui n'&#233;tourdit que si on le lit trop vite, et si on ne se laisse pas pas lire par lui. Combien j'acquiesce &#224; cette citation (presque finale) d'&lt;i&gt;Hyperr&#234;ve&lt;/i&gt;, &#224; ce qu'avec un tel lecteur nous pouvons en conclure :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#8220;Ce n'est pas que nous &#233;tions &lt;i&gt; affranchis de l'ordre du temps&lt;/i&gt; pendant la permission, tout le contraire. Nous avons &#233;t&#233; affranchis de l'ordre de la mort, me dis-je, c'est pourquoi jamais l'ordre du temps n'avait &#233;t&#233; si pr&#233;sent et si autoritaire. Si tard je d&#233;couvre les diff&#233;rents &lt;i&gt;ordres&lt;/i&gt;. Je d&#233;couvrais pour la premi&#232;re fois les complexit&#233;s et les ressources de &lt;i&gt;l'ordre de la mort&lt;/i&gt; dont je n'avais jamais rien su. Ainsi je venais d'apprendre qu'apr&#232;s l'&#233;v&#233;nement tranchant, le grand s&#233;parant, apr&#232;s l'&#233;cho des derniers mots de l'Essai de l'Amiti&#233; &#233;teint, il pouvait y avoir un royaume autre non totalement clos-et-n&#233;ant, un royaume de r&#233;tention non pas absolument retranch&#233; dans un jamais, mais avec des suspens des r&#233;missions des h&#233;sitations des permissions, de br&#232;ves lev&#233;es d'&#233;crou. Tant&#244;t on pouvait r&#233;tablir la communication dont se nourrit l'amiti&#233;. Quelque r&#233;paration de r&#233;seau, que je n'avais pas eu le bonheur de r&#233;ussir avec mon p&#232;re, car nous n'avions pas eu le temps de penser ensemble et de nous parler si longtemps et si souvent au t&#233;l&#233;phone et m&#234;me peut-&#234;tre jamais.&#8221; (Hyperr&#234;ve, 192-3) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'aurai envie de dire simplement : toute son &#233;criture, bien avant le &#8220;grand s&#233;parant&#8221; qui sert ici de r&#233;v&#233;lateur, qui donne lieu &#224; la cette pens&#233;e de &#8220;hyperr&#234;ve&#8221; et &#8220;permission&#8221;, toute son &#233;criture, sa g&#233;ographie, est l&#224; pour t&#233;moigner de cette possibilit&#233;, de ce qui passe d&#233;j&#224; la coupure, coupe r&#233;guli&#232;rement la coupure, fait appel encore sans rien r&#233;soudre, appelle r&#233;ponse, appel, r&#233;ponse. &lt;br&gt;
Ce que j'appelle lecriture elle-m&#234;me dans son cri originaire. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'auteur de &lt;i&gt;Circanalyse (la chose m&#234;me)&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie, pp. 47-75, intervention au colloque &#171; Depuis Lacan &#187; (Cerisy, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et de &lt;i&gt;Le temps de la lecture&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;ographie, pp. 33-45, disponible en ligne (&#201;tudes fran&#231;aises, &#171; Derrida (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; rejoint ici les tr&#232;s savants travaux de Ginette Michaud, elle-m&#234;me exploratrice des oeuvres de Derrida et Cixous en leurs duos&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Battements du secret litt&#233;raire chez Hermann, lus : 1, et 2.&#034; id=&#034;nh3-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, on ne s'&#233;tonnera pas de lire sous sa plume &#224; propos d'&lt;i&gt;Interrupting Derrida&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Nul doute que &lt;i&gt;Interrupting Derrida &lt;/i&gt; compte &#224; l'heure actuelle pour l'une des critiques les plus astucieuses et les mieux inform&#233;es du travail de Derrida, proposant une lecture hautement comp&#233;tente et performative qui entend admirablement l'injonction de Genet : &#8220;Inventez sinon des mots, des phrases qui coupent au lieu de lier&#8221;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'article de Spirale, 180, 2001, lisible.&#034; id=&#034;nh3-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lecteur d'&lt;i&gt;Entretien de la blessure&lt;/i&gt;, ne pourra qu'approuver, avant d'aller explorer, pourquoi-pas ? l'antarctique du coeur en ses &lt;i&gt;Revirements&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour le premier livre, une conf&#233;rence, dont le souffle emporte, publi&#233;e par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Rainer Maria Rilke, &lt;i&gt;Les carnets de Malte Laurids Brigge&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Bataille, &lt;i&gt;&#338;uvres compl&#232;tes&lt;/i&gt;, VI, 408.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2727&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Insister&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2006, p. 24. Toute la page est... &#224; lire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annie Franck, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=10&amp;ref=Psychanalyse+Psychanalyses+entre+mots+&amp;prodid=1020&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Psychanalyses entre mots&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et &lt;i&gt;Beaut&#233;s et transfert&lt;/i&gt; (2009), aux &#233;ditions Hermann, dont &#233;cho fut donn&#233; dans &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article57#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la lettre&lt;/a&gt; du 03/09/2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici les quatre temps : I. &lt;i&gt;L'insoutenable cruaut&#233; de l'interpr&#233;tation&lt;/i&gt; (&#171; Stella &#187;), II. &lt;i&gt;N'entendez-vous pas ces cris effroyables que commun&#233;ment on appelle silence ?&lt;/i&gt; (&#171; Henry &#187;), III.&lt;i&gt; L'intime envahissseur, L'intime pers&#233;cuteur&lt;/i&gt;, (&#171; Thibaud &#187;), &lt;i&gt;Des empreintes charnelles&lt;/i&gt; (&#171; Coralie &#187;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Elle l'est toujours assur&#233;ment, mais dans telle ou telle situation, tel ou tel &#034;cas&#034;, l'urgence vitale s'exprime avec une intensit&#233; des plus interpellantes. Ici les traces que d'aucuns auraient voulu effacer de l'histoire avec une grande hache resurgissent avec d'autant plus de violence...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les citations sont parfaites, elles viennent &#224; leur heure, telle &lt;i&gt;Heure grave&lt;/i&gt;, ou &lt;i&gt;Amers&lt;/i&gt;, voire Aragon (&lt;i&gt;Le roman inachev&#233;&lt;/i&gt;) et cette intime et ravageante &#233;nigme : [...] &#171; moi, si j'&lt;i&gt;y&lt;/i&gt; tenais mal mon r&#244;le /C'&#233;tait de n'y comprendre rien &#187;. Ce &#171; &lt;i&gt;y&lt;/i&gt; &#187; d&#233;signerait-il un espace innommable ? Ce &#171; &lt;i&gt;y&lt;/i&gt; &#187; pourrait-il venir un jour &#224; se d&#233;voiler ? (62)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;L'h&#233;ritage nu, Histoire d'une vie&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;L'amour soudain&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annie Franck, cite - c'est juste - &lt;i&gt;Topique&lt;/i&gt;, n&#176; 24, 1980 ; le lecteur int&#233;ress&#233; trouvera &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/png/the.png&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/png/the.png','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=410,Height=527,resizable=no');return false;&#034;&gt; tasse de th&#233;&lt;/a&gt;, et cet article dans le recueil &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:De_la_gu&#233;rison_psychanalytique&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;De la gu&#233;rison psychanalytique&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, puf, 1998, dernier tirage 2006, p. 118. Recommand&#233;, dans la collection &#171; penser/r&#234;ver &#187;, &lt;i&gt;L'esprit du mal &lt;/i&gt; (qui emprunte son titre au chapitre VIII) - &lt;a href=&#034;http://www.nonfiction.fr/article-255-le_mal_a_travers_le_prisme_du_travail_de_la_culture.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;lecture de P.-H. Castel&lt;/a&gt;, et une &lt;a href=&#034;http://www.univ-paris-diderot.fr/Mediatheque/spip.php?article59&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;intervention &#224; Paris VII&lt;/a&gt; en raison de cet ouvrage en 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:L'effet-m&#232;re&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Aux PUF&lt;/a&gt;, petite biblioth&#232;que de psychanalyse, maintes fois lou&#233;e. Il y a l&#224; une voie d'&#233;vidence, que je ne sache pas manifest&#233;e comme telle, du caract&#232;re sexu&#233; de l'analyse, qu'on rep&#232;rera sans peine avec quelques noms tels qu'ils surgissent, affin&#233;ment : Monique Schneider (&lt;i&gt;Le paradigme f&#233;minin&lt;/i&gt;), Dani&#232;le Brun (&lt;i&gt;M&#232;res majuscules&lt;/i&gt;), Genevi&#232;ve Morel (&lt;i&gt;La loi de la m&#232;re&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les guillemets sont de l'auteure.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dupin, par affection sp&#233;ciale pour Edgar Po&#235; et Lacan r&#233;unis. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette phrase est extraite de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Philosophie+G%E9ographie+et+autres+lectures&amp;prodid=1011&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;G&#233;ographie et autres lectures&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, de Geoffrey Bennington, &#233;ditions Hermann, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.magazine-litteraire.com/content/recherche/article?id=15957&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;N&#176; 498&lt;/a&gt;, juin 2010&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Avec cette vigoureuse conclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ainsi, tout (l'&#339;uvre de) Derrida est &#224; lire dans tout (texte de) Derrida, qui lit tout Derrida en train de lire. Cette structure complexe, qui est tout sauf celle d'une autosuffisance, appelle constamment, par-del&#224; tout commentaire ou explication, &#224; une lecture inventive, contresignante, apprend &#224; lire (&#224;) l'autre, tout en mettant l'autre au d&#233;fi de la lecture. Ce que je me contente d'&#233;noncer ici comme th&#232;se ou hypoth&#232;se, il faudrait la faire, la faire venir, la mettre en &#339;uvre. En serons-nous capables ? Aurons-nous appris &#224; lire enfin ? C'est ce qui reste tout entier &#224; voir, &#224; venir. &#187;&lt;br&gt;
Ce &lt;i&gt;Apprendre &#224; lire enfin&lt;/i&gt; r&#233;sonne tout entier de &lt;i&gt;Apprendre &#224; vivre enfin&lt;/i&gt;, l'entretien avec Jean Birnbaum publi&#233; en ao&#251;t 2004 par le journal &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt;, publi&#233; par la suite chez &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2806&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Beno&#238;t Peeters traduit :&lt;br&gt;
&#171; It is of course to be expected that Derrida will some day be the subject of biographical writing, and there is nothing to prevent this being of the most traditional kind [...]. But this type of complacent and recuperative writing would at some point have to encounter the fact that Derrida's work should at least have disturbed its presuppositions. I would hasard a guess that one of the last genres of academic or quasi-academic writing to be affected by deconstruction is the genre of biography. [...] Is it possible to conceive of a multiple, layered but not hierarchised, fractal biography which would escape the totalising and teleological commitments which inhabit the genre from the start ? &#187; (Geoffrey Bennington, &#171; A life in philosophy &#187;, &lt;i&gt;Other analyses : Reading philosophy&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://bennington.zsoft.co.uk/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;e-book&lt;/a&gt;) par :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; Bien entendu, on peut s'attendre &#224; ce qu'un jour Derrida fasse l'objet d'une biographie et alors rien ne pourra emp&#234;cher que celle-ci s'inscrive dans la veine traditionnelle du genre [...]. Mais ce type d'&#233;criture, fond&#233; sur la complaisance et la r&#233;cup&#233;ration, devra t&#244;t ou tard se confronter au fait que le travail de Derrida en aurait sans doute &#233;branl&#233; les pr&#233;suppos&#233;s. Il y a fort &#224; parier que l'un des derniers genres d'&#233;criture savante ou quasi savante &#224; &#234;tre affect&#233; par la d&#233;construction sera celui de la biographie. [...] Est-il possible de concevoir une biographie multiple, stratifi&#233;e plut&#244;t que hi&#233;rarchis&#233;e, autrement dit &lt;i&gt;fractale&lt;/i&gt;, qui &#233;chapperait aux vis&#233;es totalisantes et t&#233;l&#233;ologiques qui ont toujours command&#233; au genre ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.derridalabiographie.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Derrida&lt;/a&gt;,&lt;/i&gt; Flammarion (Grandes biographies), 2010, p. 15. (v. aussi &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article200#32' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Trois ans avec Derrida&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/livre-9782020982832.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Derrida&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Geoffrey Bennington, Jacques Derrida, &#233;ditions du Seuil, 1991, r&#233;impression 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie et autres lectures&lt;/i&gt;, pp. 97-120.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie&lt;/i&gt;, pp. 5-32. Reprise de l'intervention au colloque &lt;i&gt;Bataille, apr&#232;s tout&lt;/i&gt;, Orl&#233;ans, 1993, publication &lt;a href=&#034;http://www.editions-belin.com/ewb_pages/f/fiche-article-georges-bataille-3667.php?lst_ref=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Belin&lt;/a&gt; 1995. Les lecteurs de Roudinesco, Lacan, envers et contre tout, feront leur miel de sa contribution : &lt;i&gt;Bataille entre Freud et Lacan, une exp&#233;rience cach&#233;e&lt;/i&gt;. Quand s'en m&#234;lent th&#233;orie (nom-du-p&#232;re) et conditions d'un moment : &lt;br&gt;
Il th&#233;orisait l'id&#233;e que seul un acte de parole - une nomination - pouvait permettre &#224; un p&#232;re d'authentifier sa descendance : &#171; Voil&#224;, me disais-je en m'adressant &#224; moi-m&#234;me par mon nom secret ou public, voil&#224; pourquoi, en somme, Jacques Lacan, ta fille n'est pas muette, voil&#224; pourquoi ta fille est ta fille, car si nous &#233;tions muets, elle ne serait point ta fille ! &#187;. L&lt;i&gt;'Identification,&lt;/i&gt; s&#233;minaire in&#233;dit, 6 d&#233;cembre 1961.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie,&lt;/i&gt; pp. 179-253&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Lire Philippe Bonnefis&lt;/i&gt;, dont la c&#233;l&#233;bration fut &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article9' class=&#034;spip_in&#034;&gt;joyeusement&lt;/a&gt; partag&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Bonnefis &lt;br class='autobr' /&gt;
Dolor&#232;s Lyotard (dir.), &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie&lt;/i&gt;, pp. 179-180.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Une premi&#232;re version de la premi&#232;re partie de ce texte in&#233;dit fut &#233;crite en vue d'un colloque consacr&#233; &#224; H&#233;l&#232;ne Cixous &#224; la State University of New York, Albany, en avril 2007. Un colloque sur &#171; Derrida and Cixous : their psychoanalyses &#187; &#224; la University of Leeds un mois plus tard fut le pr&#233;texte pour la deuxi&#232;me partie.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie&lt;/i&gt;, pp. 47-75, intervention au colloque &#171; Depuis Lacan &#187; (Cerisy, 1996), &#233;dit&#233; chez &lt;a href=&#034;http://www.ccic-cerisy.asso.fr/lacanTM00.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Aubier&lt;/a&gt; en 2000.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;G&#233;ographie&lt;/i&gt;, pp. 33-45, disponible en ligne (&lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/etudfr/2002/v38/n1-2/008392ar.html?vue=resume&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;tudes fran&#231;aises&lt;/a&gt;, &#171; Derrida lecteur &#187;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Battements du secret litt&#233;raire&lt;/i&gt; chez Hermann, lus : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;1&lt;/a&gt;, et &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article205#nb30' class=&#034;spip_in&#034;&gt;2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'article de Spirale, 180, 2001, &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/culture/spirale1048177/spirale1232064/17765ac.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;lisible&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3339&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le premier&lt;/a&gt; livre, une conf&#233;rence, dont le souffle emporte, publi&#233;e par &lt;i&gt;Galil&#233;e&lt;/i&gt;, a&#233;rant la chambre du crime &#224; l'instar de l'excursus proustien &lt;i&gt;Sentiments filiaux d'un parricide&lt;/i&gt; ; &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3353&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le second&lt;/a&gt; vient de para&#238;tre. J'assortis cette survenue de la prochaine de Bertrand Leclair &lt;i&gt;Dans les rouleaux du temps&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pas plus que celles de St&#233;phane Mallarm&#233; ou d'Antonin Artaud, les &#339;uvres de Cixous ou de Rawicz ne sont &lt;i&gt;intrins&#232;quement&lt;/i&gt; difficiles &#224; lire, une fois qu'on s'y est ouvert ; ce qui est vrai, par contre, c'est qu'elles &#233;chappent &#224; la ma&#238;trise ou &#224; la domination du lecteur et qu'elles r&#233;clament, d&#232;s lors, une vraie libert&#233; : une disponibilit&#233; concr&#232;te de soi-m&#234;me dans la langue (une disponibilit&#233; qui ne se joue pas tant au plan mat&#233;riel qu'au plan spirituel, &#233;tant entendu que les deux sont indissociablement li&#233;s - la libert&#233; spirituelle est d&#233;pendante des conditions sociales et mat&#233;rielles. [...] &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/a_life_in_philosophy.pdf" length="132685" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Inter aerias fagos MMXIPascal Quignard &amp; alii</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article209</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article209</guid>
		<dc:date>2011-01-20T18:26:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Deguy, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Tasinato, Maria</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Dolor&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Gin&#233;sy, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Gorrillot, B&#233;n&#233;dicte</dc:subject>
		<dc:subject>Hocquard, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Laugier, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Alferi, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Adami, Valerio</dc:subject>
		<dc:subject>Clemens, &#201;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Albertini, Nicole</dc:subject>
		<dc:subject>Grang&#233;, Isabelle</dc:subject>
		<dc:subject>St&#233;fan, Jude</dc:subject>
		<dc:subject>Vouilloux, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Jean de la Croix</dc:subject>
		<dc:subject>Rousseau-Dujardin, Jacqueline</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;20/01/11 &#8212; Pascal Quignard, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, Pierre Alferi, &#201;ric Cl&#233;mens, Michel Deguy, Emmanuel Hocquard, Christian Prigent, Jude St&#233;fan. &#8212; Et aussi, Emmanuel Laugier, Pierre Gin&#233;sy, Nicole Albertini, Bj&#246;rn Schmelzer et l'ensemble Graindelavoix&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot45" rel="tag"&gt;Deguy, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot118" rel="tag"&gt;Tasinato, Maria&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot133" rel="tag"&gt;Lyotard, Dolor&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot187" rel="tag"&gt;Gin&#233;sy, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot242" rel="tag"&gt;Gorrillot, B&#233;n&#233;dicte&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot271" rel="tag"&gt;Hocquard, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot333" rel="tag"&gt;Laugier, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot347" rel="tag"&gt;Alferi, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot984" rel="tag"&gt;Adami, Valerio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1028" rel="tag"&gt;Clemens, &#201;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1029" rel="tag"&gt;Albertini, Nicole&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1030" rel="tag"&gt;Grang&#233;, Isabelle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1032" rel="tag"&gt;St&#233;fan, Jude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1033" rel="tag"&gt;Vouilloux, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1064" rel="tag"&gt;Jean de la Croix&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1190" rel="tag"&gt;Rousseau-Dujardin, Jacqueline&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Latiniste improbable &#8212; je n'ai qu'une seule langue, et ce n'est pas la mienne, l'initiative de B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, fruit d'une &lt;i&gt;felix culpa&lt;/i&gt; (c'est racont&#233; dans le livre) ne pouvait que me ravir et m'a ravi. &lt;br&gt;
INTER, comme la reprise &#224; plusieurs voix de &lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt; de Pascal Quignard et comme la marque (&lt;i&gt;sapere aude !&lt;/i&gt;) de l'&#233;nergie de Catherine Flohic (&#233;ditions Argol).&lt;br&gt;
C'est avec l'auteur (tr&#232;s belle lettre en forme de pr&#233;face), sa lectrice tout autant po&#232;te qu'universitaire, et six autres qui ont retraduit chacun, selon erre propre, la douzaine de feuillets (Prigent, St&#233;fan, Cl&#233;mens, Alferi, Hocquard, Deguy), que nous sommes convi&#233;s &#224; tout autre chose qu'un divertissement lettr&#233;.&lt;br&gt;
Le salut &#224; une belle oeuvre &lt;i&gt;in statu nascendi&lt;/i&gt; (1976), un hommage &#233;mouvant, vraiment, et l'appel &#224; continuer de se laisser &lt;i&gt;h&#233;ler&lt;/i&gt; par les voix qui nous ont pr&#233;c&#233;d&#233;s, puis en &#234;tre habit&#233;s, longtemps.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'y ai ajout&#233;, et le latin n'est pas seul en cause, de br&#232;ves indications concernant :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;For&lt;/i&gt;, un po&#232;me d'Emmanuel Laugier, dont le commentaire me semble superflu, mais la lecture indispensable.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Saxa loquuntur&lt;/i&gt;, qui outre les les sculptures &amp; prox&#233;miques de Nicole Albertini, invite &#224; la lecture des travaux de Pierre Ginesy, et &#224; fr&#233;quenter le site de Dissonances freudiennes.&lt;br&gt;
Enfin, la &lt;i&gt;voluptas&lt;/i&gt; des modernes machicoteurs r&#233;unis autour de Bj&#246;rn Schmelzer dans le collectif &lt;i&gt;Graindelavoix&lt;/i&gt;, donne au latin un son pour ainsi dire tactile.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que ces voix vous touchent, profond&#233;ment !&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Vita brevis, ars longa&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Larousse&lt;/i&gt;, pages roses.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Necessitas non habet legem.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Idem.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Chacun subit ses M&#226;nes. Le r&#233;el est plus impr&#233;visible que le langage qui nous en d&#233;fend et qui pr&#233;tend qu'il pourvoit de sens le monde. La naissance emplit d'inqui&#233;tude et de visions invisibles. La mort emplit d'effroi et d'apparences inlocalisables. Ce monde est une m&#233;tamorphose qui ne cesse de surprendre parce qu'elle m&#234;le la r&#233;p&#233;tition la plus extraordinaire &#224; l'avenir le plus al&#233;atoire. La soie provient d'un ver, le cri du berceau, le p&#233;ch&#233; de l'obs&#233;quiosit&#233;, la peur de la vie, le feu des branches mortes, l'homme d'une vulve, le daim&#244;n d'un miroir, les ailes de la lune, l'ange de la masturbation. &#187; &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Pascal Quignard&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Petit trait&#233; sur les anges, pr&#233;face &#224; Apul&#233;e, Le D&#233;mon de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Et cor intellectum rimabatur&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Augustin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Confessiones, VI, 3,3.Pas plus que Maria Tasinato, je ne traduirai pas (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;INTER&lt;/i&gt;, &#224; partir d'&lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt;, Pascal Quignard, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, et des po&#232;tes de leurs amis&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pascal Quignard est un auteur latin. C'est pourquoi, il &#233;crit pour &#234;tre lu en 1640. Non seulement, avec Esprit (Jacques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Esprit, La fausset&#233; des vertus humaines, pr&#233;c&#233;d&#233; de Trait&#233; sur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), mais encore dans cet esprit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En 1979 j'ai &#233;crit : &#171; J'esp&#232;re &#234;tre lu en 1640. &#187; Benjamin dans Zentralpark dit que nous devons avoir devant la vie moderne l'attitude du XVIIe si&#232;cle devant l'Antiquit&#233;. C'est-&#224;-dire : Il faut vivre le pr&#233;sent comme la ruine qu'il pr&#233;pare. Il faut d&#233;couvrir le pr&#233;sent comme une ruine dont on recherche le tr&#233;sor. &lt;br&gt;
La ruine du jadis qui se r&#233;p&#232;te &#8212; ou plut&#244;t qui ne cesse pas de commencer. La ruine qui ne cesse pas de jaillir. &lt;br&gt;
La Ruine jaillissante, voil&#224; ce que je nomme le 1640. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Revue Scherzo n&#176; 9, octobre 1999, dossier Pascal Quignard, p. 11.&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le tr&#233;sor aujourd'hui, serait-il la langue latine, dont quelques uns, et notre auteur au premier chef&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Est-il besoin de rappeler quelques titres : Albucius, Carus, Les tablettes (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, s'obstinent &#224; y recueillir le toujours vif des mots ? c'est que : &#171; &lt;i&gt;La litteratura est le souci atomique des litterae&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme le rel&#232;ve Jean-Fran&#231;ois Lyotard, dans une contribution &#224; la Revue des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lettr&#233;e&lt;/i&gt;, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot l'est tr&#232;s certainement, reconnue c&#244;t&#233; grand public, aujourd'hui pour une remarquable ex&#233;g&#232;te de l'oeuvre de Christian Prigent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Citons l'ouvrage-princeps : Prigent, quatre temps, aux &#233;ditions Argol, ou (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; ses travaux m&#234;lent une empathique fra&#238;cheur &#224; une analyse sans la moindre concession. La bonne &#233;cole des langues anciennes, et l'&lt;i&gt;ingenium&lt;/i&gt; y sont sans doute pour quelque chose. Cela se manifeste avec &#233;clat avec cette contribution au colloque de Cerisy, &lt;i&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233;,&lt;/i&gt; dirig&#233; par Philippe Bonnefis et Dolor&#232;s Lyotard, en 2004&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Publication Galil&#233;e, 2005, avec frontispice de Valerio Adami, pour un Pascal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Elle s'intitule &lt;i&gt;&#171; Le latin de Pascal Quignard &#187;&lt;/i&gt;, l'attaque en est :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans &#171; Les langues et la mort &#187;, Pascal Quignard &#233;crit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Th&#232;se : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le fran&#231;ais n'est pas du latin qui a d&#233;riv&#233;. (Syntaxe qui n'a rien &#224; voir avec Rome. &lt;br&gt;
Lexique qui n'a rien &#224; voir avec Ath&#232;nes. Etc.)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contre-argument :&lt;br&gt; C'est du latin tout court. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;crivain ajoute, non sans provocation : &#171; (Nationalisme : / Le latin, c'est du fran&#231;ais de cuisine.) &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les langues et la mort, Petits Trait&#233;s, I.&#034; id=&#034;nh4-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle conclura, quelques (solides) pages plus loin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le latin de Pascal Quignard &#187; n'est donc pas une langue fig&#233;e, un donn&#233; &#171; mort &#187; convoqu&#233; sans dommage dans le texte fran&#231;ais. L'auteur fait revivre cet idiome, car il l'investit de nouveau du devoir de &#171; r&#233;pondre &#224; des d&#233;sirs, des desseins &#187; ou &#224; des r&#234;ves, en offrant &#224; ces derniers la possibilit&#233; d'une expression lexicale impr&#233;visible. La langue latine sort ainsi du mode de convocation strictement r&#233;p&#233;titif qui avait contribu&#233; &#224; la figer en un cadavre de citations - toujours les m&#234;mes. Le romancier en refa&#231;onne le visage, en vrai po&#232;te dans sa prose, quand il en fait l'un des v&#233;hicules privil&#233;gi&#233;s de ses fantasmes &#171; originaires &#187;. Il tire le latin vers une violence, une &#171; bassesse sordidissime &#187;, une force de concentration s&#233;mantique et une ambigu&#239;t&#233; temporelle auxquelles cette langue ne se r&#233;sout pas aussi uniment au cours de son histoire. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi appareill&#233;s, il nous est donn&#233; de d&#233;couvrir, gr&#226;ce &#224; B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, et &#224; Catherine Flohic, l'&#233;ditrice (Argol&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;INTER, Pascal Quignard, &#233;ditions Argol, 20 janvier 2011.&#034; id=&#034;nh4-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), INTER, un ensemble po&#233;tique et latin d'aujourd'hui, qui a pour source &lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il n'est gu&#232;re facile de donner, de prime abord, l'&#233;conomie, le sens de ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le fac-simile du texte publi&#233; en 1979 par Orange Export Ltd, une douzaine de feuillets, originellement, nous est fourni aux pages 43 &#224; 55 (&#224; juste titre non pagin&#233;es). Et voici une aventure du langage, &lt;i&gt;rediviva&lt;/i&gt;. Outre B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, en l'occurrence l'universitaire, mais pas moins po&#232;te, six &#233;crivains mais pas moins universitaires, se sont collet&#233;s avec ce latin revenant, &#224; la fa&#231;on d'un Jacques Ancet, traducteur que l'on sait (Valente, Villaurrutia, Quevedo, Gomez de la Serna ...) d&#233;clarant faire revenir Jean de la Croix vers nous &#8212; la chanson des faubourgs (villancicos ou lettrillas), quand elle se fait voix venue des profondeurs, ne recelant pas moins de sublimit&#233;(s) que les trait&#233;s les plus apophatiques, ce que n'auraient pas d&#233;menti Marguerite Duras ou De Certeau qui ne regrettait rien. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je plonge vers les didascalies donn&#233;es en fin d'ouvrage. Apr&#232;s les passages oblig&#233;s : Deguy, Berman, Benjamin (je r&#233;gresse, chronologiquement parlant), des excursus sur quelques uns des mots : saltus (bois, saillie, voire ouvert), terrisonus (on entend le &lt;i&gt;Dies irae&lt;/i&gt;), accol&#233; &#224; l'&#233;trange apparition (&#234;tre ange, pas si &#233;trange) de logos, &#233;cho grec d'un &#034;Sag&#034;&#224; la germanique sonorit&#233; comme celle de la for&#234;t wagn&#233;rienne, ou encore les harmoniques dysharmoniques de l'injonction du &lt;i&gt;Dict&lt;/i&gt; heideggerien que Lacoue-Labarthe traduisait avec perspicacit&#233; et latin : &lt;i&gt;dictamen&lt;/i&gt;. Un r&#233;son (Prigent, dans sa traduction en appelle &#224; ce vocable pongien&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;logos : r&#233;son de la terre/ur&#034; id=&#034;nh4-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) quasi biblique en sa finale. Les &#233;changes avec les traducteurs nous les r&#233;v&#232;lent tels qu'en eux-m&#234;mes, mais rassembl&#233;s, ils cr&#233;ent un pluriel int&#233;rieur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est le titre d'un ouvrage de la psychanalyste Jacqueline Rousseau-Dujardin (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec lequel chacun d&#233;battra : et c'est Jude St&#233;fan qui en appelle &#224; Klossowski (traduction de l'En&#233;ide&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Suivez l'Armide philologue :&#171; A vous suivre dans les circuits de votre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ), Pierre Alferi qui se cite justement : &lt;i&gt;Chercher une phrase&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le sens, du moins en litt&#233;rature, appelle &#224; sentir autant qu'&#224; comprendre. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Emmanuel Hocquard qui justifie sa traduction de saltus : &#171; Le dehors, le langage ! &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;voquant sa mani&#232;re de lire Spurius Maelius (v. Ma haie, POL, 2001, p. 34-35.&#034; id=&#034;nh4-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot s'enhardit : &#171; Terreur un tressaillir, un trembler d'en sortir [...] - et soudain la &lt;i&gt;lingua&lt;/i&gt;, le &lt;i&gt;sermo adulte&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme dit, &#233;crit G&#233;rard Dessons, la mani&#232;re est un imitable inimitable. La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#201;ric Cl&#233;mens en bon lecteur de Ranci&#232;re s'exclame : &#171; Puisqu'il n'y a pas de paroles sans fiction depuis les langues des cris et que le seul ma&#238;tre qui vaille est le ma&#238;tre ignorant, comment trancher le double bind du &#8220;tout est traduisible&#8221; et &#8220;tout est intraduisible&#8221;, sinon par le fa&#231;onnement des cris des langues que je ne comprends pas ? &#187;, et Michel Deguy assure : &#171; Est-ce que je traduis Archiloque ? Non. C'est un accaparement, une adaptation d'un dit ancien &#224; mon usage. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et la ma&#238;tresse d'oeuvre de pr&#233;ciser :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les sept traducteurs offrent au moins sept traductions du titre : &#171; &lt;i&gt;Entre les h&#234;tres a&#233;riens &lt;/i&gt; &#187; (Alferi), &#171; &lt;i&gt;Air entre &#234;tres&lt;/i&gt; &#187; (Cl&#233;mens), &#171; &lt;i&gt;Dans les h&#234;tres de l'air&lt;/i&gt; &#187; (Deguy), &#171; &lt;i&gt;Entre les h&#234;tres &#233;lev&#233;s couleur de ciel&lt;/i&gt; &#187; (Gorrillot), &#171; &lt;i&gt;De l'air entre les branches des h&#234;tres &lt;/i&gt; &#187; (Hocquard), &#171; &lt;i&gt;Aux souffles des feus&lt;/i&gt; &#187; (Prigent), &#171; &lt;i&gt;Sous le fa&#238;te des h&#234;tres&lt;/i&gt; &#187; (St&#233;fan). &#187; &lt;br&gt;(Me prenant au jeu, en voici, une : &#171; &lt;i&gt; Faux de l'air, entre&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rien de sibyllin, pour qui tra&#238;ne ses gu&#234;tres dans les hauteurs de Verzy (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.) &#171; Ce titre, au sens ind&#233;cidable&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Entre h&#234;tres et &#234;tres, le d&#233;s&#234;tre, l'Hilfl&#246;sigkeit, qui revient souvent dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avertit de la v&#233;rit&#233; intime du texte qu'il surplombe : le po&#232;me, pr&#233;cis&#233;ment, &#233;chappe. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de r&#233;v&#233;ler :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; INTER d&#233;voile son ambition paradoxale : en maintenant &#171; l'entre-deux jamais referm&#233; du latin et du fran&#231;ais &#187;, ce livre tente de faire entrevoir l'Autre, dans la beaut&#233; rugueuse de son alt&#233;rit&#233;. Inter aerias fagos &#233;chappe, puisque &#231;a ne passe jamais compl&#232;tement en fran&#231;ais. De m&#234;me, le sujet Quignard - qui a choisi de confier les marques de sa subjectivit&#233; singuli&#232;re &#224; ce medium latin obsol&#232;te - &#233;chappe. Il se d&#233;robe, au seuil m&#234;me de la parole, consentant &#224; parler et bloquant la communication. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est &#224; Pascal Quignard, que revient dans une lettre &#224; B&#233;n&#233;dicte Gorrillot et qui forme pr&#233;face, &#171; le ressouvenir tourn&#233; vers l'avant &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Juste quelques points, cette trentaine de pages &#233;tant &#224; lire minutieusement pour d&#233;couvrir &lt;i&gt;le salut (salus) dans l'inessart&#233; (saltus)&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Premi&#232;re pr&#233;cision : l'allusion aux &lt;i&gt;M&#233;tamorphoses&lt;/i&gt; d'Ovide&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A cet &#233;gard, consid&#233;rer la traduction de Fr&#233;d&#233;ric Boyer, en postface de son (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; que rend visible/lisible la traduction de B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, et que sugg&#232;re bien le &lt;i&gt;cut-up&lt;/i&gt; du po&#232;me.&lt;br&gt;
Autre d&#233;pli : J&#233;r&#244;me, patron des traducteurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Saint J&#233;r&#244;me c'est par excellence celui qui fait passer du grec au latin, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#034;de pelago veniens&#034; (venant du large) &#034;scribens mortuus est&#034; (est mort en &#233;crivant). &lt;br&gt;
Suggestion : la lalangue&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le langage, dit Lacan, est fait de lalangue ; c'est une &#233;lucubration de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; des anciens : &#171; st &#187;, &#171; sag &#187; (le rugitus de l'oc&#233;an primordial, hugolien par anticipation, dans les plis de l'ob&#233;issance au vent).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et puis encore, y apprendre &lt;i&gt;comment refermer la fleur&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de syllabe en syllabe se re-fl&#233;chissant,&lt;br&gt;
&#224; sonner des sons qui se taisent &lt;br&gt;
&lt;i&gt;st, sag, quod&lt;/i&gt;, ding, dong, &lt;br&gt;
&lt;i&gt;hiems&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
ayant l'habitude&lt;br&gt; jusqu'au point &lt;br&gt;
suivi d'une parenth&#232;se ferm&#233;e.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; .)&lt;br&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Toutes sont belles, mais les pages 38 &#224; 41, sont magnifiques. &#171; L'&#233;tude est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;***&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;For&lt;/i&gt;, Emmanuel Laugier&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce livre a &#233;t&#233; publi&#233;, il y a quelque temps d&#233;j&#224; aux &#233;ditions Argol.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel Laugier, For, &#233;ditions Argol, 2010, avec cet exergue, parfait, de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Emmanuel Laugier avait envisag&#233; ce &lt;i&gt;pri&#232;re d'ins&#233;rer&lt;/i&gt;, ce qui est rajouter un ultime po&#232;me et une explication (avec soi-m&#234;me, face au lecteur) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;For (foris&lt;/i&gt;, dehors) aura cherch&#233; &#224; suivre, au travers d'&#233;v&#233;nements ordinaires (s'endormir, se r&#233;veiller, se lever), selon des circonstances (passer son temps de jour &#224; nuit par exemple), parfois simples, mais donn&#233;s hors de toute simplification, comment, au jour le jour, se construit quelque chose comme une psych&#233;, et de quoi. La complication &#224; dire ce qui vient &#224; elle n'aura pourtant pas emp&#234;ch&#233; l'aller et le retour inexorable entre une ext&#233;riorit&#233; et une int&#233;riorit&#233; (et inversement), jusqu'&#224;, comme le dit Robert Walser, presque faire &#233;clater leur trajet. L&#224; m&#234;me, peut-&#234;tre, de l'&#233;poque s'immisce et vient frotter, voire quasi &#233;craser, son chiffon sur le po&#232;me. Il en ressort tremp&#233; ou rinc&#233;, voire les deux &#224; la fois ; cette pression ne se clarifiant peut-&#234;tre en lui qu'&#224; s'y importer. Le po&#232;me, petite embarcation, ou v&#233;lo &#224; faible phare, deviendra ainsi, dans son endurance, une forme finale de respiration (d'habitation) et d'issue, que le sourire de bonze de Michel Foucault accompagne &#224; la presque fin du livre : po&#232;me &#233;tant serr&#233;, tourn&#233;, en un chignon de langue o&#249; se contre-effectue l'&#233;clatement et la confusion de tout &lt;i&gt;for-int&#233;rieur&lt;/i&gt; se repliant sur lui-m&#234;me pour, &#224; la fin, dessiner une sorte de battement. Aucune histoire, ni de soi ni d'aucune, n'est racont&#233;e, car seul est suivi ce que &#8220; narre &#8221; le serpent de route, son ravin pierreux et le hors-champ o&#249; le po&#232;me risque sa roue lente. De l'&#238;le o&#249; il re-forme son placenta au jardin du ry&#244;an-ji o&#249; il dispara&#238;t entre des pierres lourdes et douces, po&#232;me amasse les couches du mille feuilles de t&#234;te et ses m&#233;moires sp&#233;ciales ; parle de l'&#233;chelle des choses o&#249; il s'inverse et se rapetisse et de ce qu'elles ne disent pas, du trouble de la vue, d'un bruit lointain ricoch&#233; ; du coffre d'une voiture dans l'enfance ; et s'accompagne ainsi, jusqu'au sommeil o&#249; il puise, de la po&#233;tique de son propre v&#233;hicule, se sachant &#224; l'avance &#8220; &lt;i&gt;po&#233;sie/de bras cass&#233;s&lt;/i&gt; &#8221;. Toute son exp&#233;rience (d'&#233;criture), en sa cons&#233;quence, cherche &#224; devenir la poche perm&#233;able d'un dehors, &#233;crire y &#233;tant aussi la facult&#233; imageante de son espace, la chambre d'&#233;cho balbutiante d'une rumeur, &#233;poque rest&#233;e sans langue ou fum&#233;e du r&#234;ve lent o&#249; du monde se donne, s'&#233;prouve, ne cessant de venir, &lt;i&gt;durement&lt;/i&gt;. &#187; (E. L.) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le possible obstacle du retour sur sa propre &#233;criture, Maurice Blanchot dans &lt;i&gt;Apr&#232;s-coup&lt;/i&gt;&#8212; pr&#233;c&#233;d&#233; par &lt;i&gt;Le Ressassement &#233;ternel&lt;/i&gt; (Minuit, 1983) l'a signifi&#233;, &#224; propos de lui-m&#234;me (d'o&#249; cette inversion dans le titre), invoquant Mallarm&#233; d'une part, Bataille et &lt;i&gt;Madame Edwarda&lt;/i&gt; d'autre part, et ainsi soulign&#233; : &#171; Une telle tentation est n&#233;cessaire. Y tomber est peut-&#234;tre in&#233;vitable. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi c'est avec un extrait du po&#232;me m&#234;me, que j'invite &#224; y succomber :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ce ne sont pas les seules voix &#8212; &lt;br&gt;
elles sont seulement comprises dans une parenth&#232;se &lt;br&gt;
( ) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;voil&#224; tout : &lt;br&gt;
d'autres fois les parenth&#232;ses ( )&lt;br&gt;
se remplissent d'un morse &lt;br&gt;
ce sont des phrases coup&#233;es &lt;br&gt;
elles accompagnent peut-&#234;tre le mouvement &lt;br&gt;
de la route et le mouvement du sommeil &lt;br&gt;
mais peut-&#234;tre aussi &lt;br&gt;
le mouvement de tout ce noir autour o&#249; &lt;br&gt;
tourne et serpente la voiture &#233;tant &lt;br&gt;
elle-m&#234;me accroch&#233;e &#224; d'autres mouvements &lt;br&gt;
lunaires peut-&#234;tre oui aussi &lt;br&gt;
[...] (p. 73)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;Saxa loquuntur&lt;/i&gt;, Pierre Gin&#233;sy&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J'ouvre le premier chapitre de &lt;i&gt;Diaboliques&lt;/i&gt; I, (sous-titre &lt;i&gt;...l&#224; o&#249; le soleil se tait&lt;/i&gt;, pour le volume II : &lt;i&gt;dans l'angle mort du logos&lt;/i&gt;) de Pierre Gin&#233;sy aux &#233;ditions Apolis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir la liste des publications.&#034; id=&#034;nh4-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , et je lis en exergue de &#171; atri ianua Ditis (l'&#226;ge ingrat) &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Tros Anchisiade, facilis descensus Averno/ noctes atque dies patet atri ianua Ditis / sed revocare gradum superasque evadere ad auras/hoc opus, hic labor est.&lt;/i&gt; Il nous est pr&#233;cis&#233; en note : &#171; Ainsi parle, selon Virgile, la Sibylle &#224; &#201;n&#233;e (&#201;n&#233;ide, VI, 126-129). Klossowski traduit : &lt;i&gt;Troyen Anchisiade, facile est la descente dans l'Averne :/nuit et jour b&#233;ante est la porte du sombre Dis ;/ mais revenir sur ses pas et s'&#233;vader vers les souffles sup&#233;rieurs, voil&#224; l'obstacle, voil&#224; l'&#233;preuve &#187;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Virgile, L'&#201;n&#233;ide, Andr&#233; Dimanche &#233;diteur, 1990, p. 168.&#034; id=&#034;nh4-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et suit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Freud ne c&#233;dait pas toujours, comme beaucoup le proclament, &#224; la fascination pour les Lumi&#232;res, cette Aufkl&#228;rung qui se contente de d&#233;chiffrer dans la nuit du monde l'&#233;vidence de sa propre absence. Nous abordons ici un Freud mantique, lecteur du Tasse, attentif au constat que le destin parfois tourne au diabolique et retourne le sujet dans une r&#233;p&#233;tition d&#233;moniaque. &lt;br&gt;
&#171; Diabolique &#187;, ce terme qualifie aussi certain accord dissonant, le &#171; triton diabolique &#187; longtemps proscrit en Occident par l'autorit&#233; religieuse. L&#233;vi-Strauss, dans les &lt;i&gt;Mythologiques&lt;/i&gt;, articule nomm&#233;ment sa sensibilit&#233; &#224; la redondance des mythes avec son exp&#233;rience musicale pr&#233;coce. Et c'est en termes de rythme que quelques lignes du po&#232;te H&#246;lderlin, extraites des &#171; discours disjoints &#187;, traces &#233;parses des &#171; ann&#233;es de folie &#187;, d&#233;finissent le registre destinal : &#171; Tout est rythme, tout le destin de l'homme est un seul rythme c&#233;leste, comme toute &#339;uvre d'art est un rythme unique, et tout oscille des l&#232;vres versifiantes du dieu ... &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le ton est donn&#233;, nous sommes en pays de psychanalyse (dissonante&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir le site de Dissonances freudiennes, prendre connaissance de l'hommage &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), l&#224; o&#249; on lit les po&#232;tes, les philosophes et les tragiques grecs, &#8212; destinal et musa&#239;que y sont mots de &lt;i&gt;passe&lt;/i&gt;, tout comme &lt;i&gt;historial&lt;/i&gt;, les publications d'Apolis (les &#233;ditions) se proposant de penser et de dire les ravages destinaux de l'h&#233;g&#233;monie technique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heidegger, Sch&#252;rmann (cf. De la dessaisie), Granel sont &#224; cet &#233;gard des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; &lt;i&gt;saxa loquuntur&lt;/i&gt;, qui pourrait faire penser aux &lt;i&gt;pierres sonnantes&lt;/i&gt;, ces termes introduisent la pr&#233;sentation de l'oeuvre r&#233;cente de Nicole Albertini : &lt;i&gt;sculptures et prox&#233;miques&lt;/i&gt;. Et c'est bien le psychanalyste qui parle :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Freud en revanche, du moins dans certains textes, oubliant que &#171; l'arch&#233;ologue a besoin d'un devin &#187;, veut inscrire (de force ?) les pierres dans l'histoire et les faire parler, au risque de falsifier des &#233;critures plus vieilles que les mots, plus vieilles que l'alphabet, des &#233;critures non pas historiques mais &lt;i&gt;g&#233;ologiques&lt;/i&gt;. D'ailleurs ce logos ici d&#233;faille &#224; arraisonner G&#233;, la lourde Terre : si Lacan nous chante que &#171; vous n'imaginez pas, mes pauvres amis, ce que vous devez &#224; la g&#233;ologie &#187;, il se garde bien, tout comme Freud, d'&#233;voquer un g&#233;omantique exc&#233;dant le savoir g&#233;ologue &#8212; mais ne convient-il pas, il est vrai, de raison garder ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La pr&#233;sentation in extenso.&#034; id=&#034;nh4-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant aux pierres, elles crient, leur beaut&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les admirer &#224; cette page, pour l'agrandissement : visionner le diaporama . (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Envoi : &lt;i&gt;Cecus, Absalon, fili mi, Doleo super te&lt;/i&gt;, Bj&#246;rn Schmelzer et l'ensemble Graindelavoix&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Bj&#246;rn Schmelzer, est chanteur, t&#233;nor, musicologue et dirige l'ensemble qu'il a fond&#233; &#224; Anvers en 1999 et auquel il a donn&#233; le nom de &lt;i&gt;Graindelavoix&lt;/i&gt;, en hommage &#224; Roland Barthes.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce musicien est effectivement, un v&#233;ritable po&#232;te de la voix, et on en trouvera les enregistrements aux &#233;ditions &lt;i&gt;Glossa&lt;/i&gt; (cela ne s'invente pas).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ici, une autre mani&#232;re de faire revenir le latin vers nous, avec des ornementations raffin&#233;es, qui ne d&#233;daignent pas toutefois la &#034;beaut&#233; du rugueux&#034;, tr&#232;s reconnaissable d&#233;sormais : les membres de &lt;i&gt;Graindelavoix&lt;/i&gt; (un collectif europ&#233;en dans sa composition) sont fascin&#233;s &#171; par des voix qui sont au-del&#224; de la communication, des voix qui ne transmettent plus de message, mais qui sont uniquement l'expression de leur assise : gr&#233;sillement, intensit&#233;s, instincts... &#187; n'h&#233;sitant pas m&#233;langer des modes pour la &#171; voluptas &#187;, selon les termes m&#234;mes de leur chef.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Voluptas&lt;/i&gt;, le mot de la fin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A d&#233;couvrir, donc sur le site des &#233;ditions Glossa, discographie, et un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;Petit trait&#233; sur les anges&lt;/i&gt;, pr&#233;face &#224; Apul&#233;e, &lt;i&gt;Le D&#233;mon de Socrate&lt;/i&gt;, Payot/Rivages, 1993, p. 36.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Confessiones&lt;/i&gt;, VI, 3,3.&lt;br&gt;Pas plus que Maria Tasinato, je ne traduirai pas Augustin frapp&#233; d'&#233;tonnement en d&#233;couvrant Ambroise de Milan en train de lire silencieusement ; cette c&#233;l&#232;bre page des Confessions en exergue de &lt;i&gt;L'occhio del silenzio&lt;/i&gt;, Venise 1986, &#201;ditions &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-oeilsilence.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Verdier&lt;/a&gt; 1989 pour la traduction fran&#231;aise (Jean-Paul Manganaro et Camille Dumouli&#233;) &lt;i&gt;L'oeil du silence&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Esprit, &lt;i&gt;La fausset&#233; des vertus humaines&lt;/i&gt;, pr&#233;c&#233;d&#233; de Trait&#233; sur Esprit / par Pascal Quignard, Aubier, 1996.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Revue Scherzo n&#176; 9, octobre 1999, dossier Pascal Quignard, p. 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Est-il besoin de rappeler quelques titres : &lt;i&gt;Albucius, Carus, Les tablettes de buis d'Apronenia Avitia, Sarx, Hiems&lt;/i&gt;, mille et une citations qui pars&#232;ment les &#233;crits, de &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article105' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Requiem&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, jusqu'&#224; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3035&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pour trouver les Enfers&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, les mots languor, desiderium, et ceci :&lt;br&gt;
&#171; &lt;i&gt;Quae cubile fabricasti tibi ?&lt;/i&gt; Quelle tani&#232;re ? Vie ant&#233;rieure &#224; ma vie, dans quel lieu t'es-tu cach&#233;e dans mon corps ? Quelle maison t'y es-tu fabriqu&#233;e ? Bonheur o&#249; est ta chambre en moi ? &#187; m&#233;ditation d'Augustin dans les &lt;i&gt;Confessions&lt;/i&gt;, deux ans avant qu'il invente le mot soliloque.&lt;br&gt; Pascal Quignard, &lt;i&gt;Intimum&lt;/i&gt;, pr&#233;face du n&#176; 12 de Sigila, revue transdisciplinaire franco-portugaise sur le secret : &lt;a href=&#034;http://www.sigila.msh-paris.fr/l'intime.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'intime &#8212; o &#237;ntimo&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme le rel&#232;ve Jean-Fran&#231;ois Lyotard, dans une contribution &#224; la &lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100782870&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Revue des Sciences Humaines&lt;/a&gt; n&#176; 260, intitul&#233;e &lt;i&gt;Donec transeam&lt;/i&gt; [Une r&#233;f&#233;rence &#224; Pascal (Blaise) et au psaume CXL (CXLI), qui se cl&#244;t par : &lt;i&gt;singulariter sum ego, donec transeam&lt;/i&gt;], j'y lis(ais) non sans plaisir : &#171; Assur&#233;ment, il faut que Bataille soit toujours un peu &lt;i&gt;magdal&#233;nien&lt;/i&gt; pour s'&#233;mouvoir de celles-ci [les peintures de Lascaux] jusqu'&#224; l'extase et de cette mani&#232;re la continuit&#233; se poursuit sans faille entre les a&#239;eux et les modernes de la violence dont le livre est l'expression. &#187;&lt;br&gt; Nouvel &#171; &#233;cho &#187; ce jour avec&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+La+Nuit+et+le+Silence+des+images+Penser+l%92image+avec+Pascal+Quignard&amp;prodid=895&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La nuit et le silence des images&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; de Bernard Vouilloux (Penser l'image avec Pascal Quignard) chez Hermann. La couverture comme &#171; illustr&#233;e &#187; par ces ultimes lignes : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il va partir dans son voyage &#187;, l'homme de Lascaux. La premi&#232;re figuration humaine montre un homme s'absentant, prenant cong&#233;, quittant un ici-bas encombr&#233; de pr&#233;dateurs, de proies et d'armes pour une &#171; image involontaire &#187; dont on sait qu'elle est la premi&#232;re forme de la &lt;i&gt;littera&lt;/i&gt; [&lt;i&gt;Sur le jadis&lt;/i&gt;], cette lettre que le peintre de Lascaux r&#233;percute dans les cornes du bison et dans les doigts &#233;cart&#233;s de l'homme. Il n'est alors nullement question d'un retour, comme dans ce fragment d'&lt;i&gt;Ab&#238;mes&lt;/i&gt; qui faisait du b&#226;ton porte-oiseau l'instrument d'une sortie de la vision et d'un retour parmi les hommes [Ab&#238;mes]. Le probl&#232;me du retour est aussi tr&#232;s concr&#232;tement celui que rencontrent les hommes qui composent de la musique, qui peignent des tableaux, qui &#233;crivent des livres, de tous ceux qui font quelque chose de ce qu'ils ont per&#231;u comme en r&#234;ve, de ce temps o&#249; l'on ne fait rien et que l'on croit perdu. Ainsi la composition musicale fait-elle se succ&#233;der deux temps : le temps o&#249; l'on est assailli et le temps o&#249; il faut noter. Le temps de l'assaut est comment&#233; &#224; l'aide d'une confidence de Mozart, selon qui &#171; tout arrive en bloc, d'un seul coup, non d&#233;pli&#233;, presque panoramique, en tout cas co-rythmique &#187;. C'est ainsi que surgit la vision chamanique. Mais &#234;tre compositeur, ce n'est pas seulement &#234;tre &#171; assailli &#187;, c'est noter : &#171; Subir l'assaut de la vision, faire le voyage n'est pas l'essentiel de l'art : il faut ce petit courage suppl&#233;mentaire de revenir et de noter. &#187;[&lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;] C'est ce que fit celui qui peignit la sc&#232;ne du fond du puits, &#224; Lascaux, pr&#232;s de Montignac. C'est ce que fait celui qu'elle hante.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Citons l'ouvrage-princeps : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://argol.nuxit.net/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=27&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Prigent, quatre temps&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Argol, ou encore ceci dans la bien-nomm&#233;e revue &lt;i&gt;Litt&#233;rature&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/revues_num_info.php?idr=12&amp;idnum=329894&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;num&#233;ro 156&lt;/a&gt; : &lt;i&gt;Christian Prigent : &#171; L'effacement po&#233;tique &#224; l'oeuvre &#187;&lt;/i&gt; ou encore &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article196#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Il particolare&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; 21/22 passant par le &#171; Cent-quatre &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Publication &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e, 2005&lt;/a&gt;, avec frontispice de Valerio Adami, pour un &lt;i&gt;Pascal Quignard rittratto in latino&lt;/i&gt; ; voir le texte de Philippe Bonnefis, dans &lt;i&gt;Valerio Adami, Portraits litt&#233;raires&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2010, &#233;voqu&#233; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article206' class=&#034;spip_in&#034;&gt;r&#233;cemment&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Adami composera en 2005 [toujours chez &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2663&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e&lt;/a&gt;] &#171; une extraordinaire suite de six planches qui est une des plus belles oeuvres qu'il ait faites. [...] &lt;i&gt;Una calligrafia, alla ricerca del latino rimasto nella memoria dei nostri occhi, del moderno scrivere, del tratto inciso&lt;/i&gt;. [...] un dessin non pas ex&#233;cut&#233; en italien, mais &#171; ex&#233;cut&#233; en langue latine &#187;. &#187; (pp. 15-16)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les langues et la mort, &lt;i&gt;Petits Trait&#233;s&lt;/i&gt;, I.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=67&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;INTER&lt;/a&gt;, Pascal Quignard, &#233;ditions Argol, 20 janvier 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il n'est gu&#232;re facile de donner, de prime abord, l'&#233;conomie, le sens de ce texte : les h&#234;tres du titre (fagos) parmi (inter) lesquels (a&#233;riens) d&#233;ambule, vague le po&#232;te, ne sont pas sans faire penser au titre d'un ouvrage de Maldiney : &lt;i&gt;a&#238;tres de la langue et demeure de la pens&#233;e&lt;/i&gt;, en y ajoutant stupeur et douleur d'&#234;tre &#224; la fois hors-langue des &#233;l&#233;ments, et en proie au bruissement int&#233;rieur des mots : Pascal Quignard r&#233;v&#232;le (p. 17), qu'il s'appr&#234;tait &#224; &#233;crire &lt;i&gt;Les mots de la terre, de la peur et du sol&lt;/i&gt;, cette terre est m&#232;re aussi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; [L]e &#171; profond sans paroles &#187; c'est l'&#233;criture qui aborde le &#171; non-tumulte non-silence &#187; d'avant l'acquisition de la langue maternelle incompr&#233;hensible, opaque, dense, qu'il faut traverser dans le vide de la perdue ; il lui faut monter au travers de ce vide dans le logos qui commence &#224; le d&#233;vorer. Terrisonnante : la langue humaine qui va bient&#244;t le d&#233;vorer tout entier comme nous tous. Sons et terreurs sur les l&#232;vres de la m&#232;re - la Perdue revenue apr&#232;s la naissance sous forme de corps et de visage, sous forme de sons qui enjoignent en criant, qui se moquent, qui interdisent tout, qui blessent, qui font mal, qui font peur. Car la seule chose qui reste du premier monde dans le nouveau monde c'est cela : la voix maternelle, ce son qui maintenant fait face et terrisonne et jappe, qui aiguillonne, qui fait sarcasme de tout. Terrisonnante, incompr&#233;hensible, engloutissante, obs&#233;dante, la langue nationale assi&#232;ge le corps. Ni s&#233;dition, ni tumulte, ni repos, c'est ce &lt;i&gt;silence&lt;/i&gt; qui maintenant en na&#238;t qui est le seul capable de s'opposer &#224; la langue, dans le second temps de la col&#232;re, in-fans devenu otage, a-parlant devenu prisonnier du son maternel qui l'asservit, l'aparlant ne peut retrouver le silence qu'en se taisant, qu'en faisant v&#339;u de silence, t&#234;te plong&#233;e &#224; jamais dans les dictionnaires, dans lemal&#233;dictionnaire de la langue acquise sur les l&#232;vres s&#233;v&#232;res de la m&#232;re puis de la grand-m&#232;re. Le &lt;i&gt;lector&lt;/i&gt; est comme Virgile chez Dante.. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est donc la langue de Virgile qui traduira la douleur originelle. Et ce que nous lisons est donc une lettre d'&#233;crivain qui nous restitue l'&#233;crivain &#224; la lettre, celui que nous connaissons,&lt;i&gt; lettr&#233;&lt;/i&gt;, mais comme Dante en proie &#224; &#171; une langue en peine de parole &#187;, et pour laquelle il lui faut faire retour &#224;/sur la selve originaire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;logos : r&#233;son de la terre/ur&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est le titre d'un ouvrage de la psychanalyste Jacqueline Rousseau-Dujardin (Variations sur le roman familial), &lt;a href=&#034;http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&amp;obj=livre&amp;no=19517&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Harmattan&lt;/a&gt;, 2005, sur lequel elle revint au colloque de Cerisy &lt;a href=&#034;http://presses.univ-lyon2.fr/?q=node/68&amp;id_product=845&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Autofiction(s)&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; que publient aujourd'hui les Presses universitaires de Lyon. &lt;br&gt; Je rel&#232;ve, relativement &#224; &lt;i&gt;INTER&lt;/i&gt; : &#171; Ce n'est pas seulement qu'on ne se baigne pas deux fois dans le m&#234;me fleuve. D'une fois &#224; l'autre, on n'est plus le m&#234;me lorsqu'on se baigne dans le fleuve. Quant &#224; ceux qui sont sur la rive, les autres, les reflets de l'eau qui passe modifient leur apparence. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Suivez l'&lt;i&gt;Armide philologue&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&#171; A vous suivre dans les circuits de votre labyrinthe, dispos&#233; tels les jardins enchant&#233;s d'une Armide philologue, je n'imaginais gu&#232;re qu'au tournant de cette haie, se dissimulait le motif encore insoup&#231;onn&#233; proprement fatidique par son antique origine, de l'une de mes visions picturales. &lt;br&gt;
Allais-je ou non m'&#233;garer sur vos plates-bandes astucieuses, quitte &#224; trouver la seule issue parmi d'autres apparentes ? Rien ne m'assurait mieux de m'en sortir que le titre suspendu &#224; l'entr&#233;e : L'&#339;il du silence. &#187;[Extraordinaire &lt;i&gt;&#201;loge de la lecture&lt;/i&gt; de &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-oeilsilence.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Maria Tasinato&lt;/a&gt;, chez Verdier, 1989, (&#224; qui s'adresse ici Pierre Klossowski). Qui ne l'a pas lu(e), n'a rien lu.]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Le sens, du moins en litt&#233;rature, appelle &#224; &lt;i&gt;sentir&lt;/i&gt; autant qu'&#224; comprendre. [...] Il se produit, &#233;ventuellement il se traduit dans d'autres langues, mais il ne peut se dire. Apr&#232;s qu'on a lu la moindre phrase d'un roman, son sens continue de fr&#233;mir, de se d&#233;former, de vibrer, et c'est en vain gu'on tenterait d'en clore le contour (il n'existe . pas de paraphrase). &#187; (&lt;i&gt;Chercher une phrase &lt;/i&gt; : Bourgois, 1991, p. IV) &lt;br&gt;J'ai un faible pour sa traduction, en particulier :&lt;br&gt;Mais encore ? cuistre ?/non/plut&#244;t passant/solitaire homme des bois/entre les h&#234;tres a&#233;riens/qui braille obstin&#233;ment/je ne sais quelle sottise. &lt;br&gt; (nescio quid nugarum meditans, ajout&#233;-je )&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;voquant sa mani&#232;re de lire &lt;i&gt;Spurius Maelius&lt;/i&gt; (v. &lt;i&gt;Ma haie&lt;/i&gt;, POL, 2001, p. 34-35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme dit, &#233;crit G&#233;rard Dessons, la &lt;i&gt;mani&#232;re&lt;/i&gt; est un imitable inimitable. La langue de Quignard ici pleinement &#233;pous&#233;e. Une vraie r&#233;ussite.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Rien de sibyllin, pour qui tra&#238;ne ses gu&#234;tres dans les hauteurs de Verzy (Marne), fau, pl. faux (du latin fagus) d&#233;signe le h&#234;tre tortillard, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://naturendanger.canalblog.com/images/Faux_de_Verzy.DSC05197.JPG&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;fagus tortuosa&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; ; certains ont allure de &lt;a href=&#034;http://ccvmr.com/verzy/mambots/content/multithumb/images/b.800.600.0.0.stories.faux_de_verzy._00014.jpg&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cabane&lt;/a&gt;, le &lt;i&gt;Heim&lt;/i&gt; maternel cher &#224; Monique Schneider, au sortir duquel, une fois l'air entr&#233;, s'&#233;l&#232;ve &lt;i&gt;Le chant des for&#234;ts&lt;/i&gt; (la vie en somme).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Entre h&#234;tres et &#234;tres, le d&#233;s&#234;tre, l'Hilfl&#246;sigkeit, qui revient souvent dans les propos de Pascal Quignard&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A cet &#233;gard, consid&#233;rer la traduction de Fr&#233;d&#233;ric Boyer, en postface de son &lt;i&gt;Orph&#233;e&lt;/i&gt;, pp. 175-182, chez POL, en 2009 ; cf. &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article24' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cette lettre&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Saint J&#233;r&#244;me c'est par excellence celui qui fait passer du grec au latin, celui qui fait passer de l'ancien au nouveau, celui qui en amont de la langue reprend la parole apr&#232;s avoir replong&#233; toute parole dans son bapt&#234;me de silence : et quand nous voulons intimer le silence, imposer silence &#224; tous ceux qui nous parlent, qui nous reprennent, qui grondent, qui hurlent, qui frappent, dents serr&#233;es dans la hargne, dans le &lt;i&gt;strismus&lt;/i&gt; d&#251; &#224; l'anorexie, dans la peur, nous condensons le souffle, nous poussons l'&#226;me disant : &lt;br&gt;
st &lt;br&gt;
nous ne disons rien. &#187; (p. 31)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Le langage, dit Lacan, est fait de lalangue ; c'est une &#233;lucubration de savoir sur la langue &#187;. L'inconscient est ici un savoir &#8211; et non plus une v&#233;rit&#233; &#8211; mais un savoir-faire avec lalangue dite maternelle qui nous affecte. Ainsi, lalangue est empreinte de la langue maternelle ; elle contient des bribes de celle-ci. Si l'on peut dire que l'on partage une m&#234;me langue maternelle, lalangue est non seulement quelque chose de plus priv&#233;, propre &#224; chacun, mais c'est aussi ce qui, &#224; notre insu, est charg&#233; des effets sur le corps, des effets de jouissance li&#233;s &#224; notre prise dans le langage.&lt;br&gt;Atelier de lecture, &lt;a href=&#034;http://ch-freudien-be.org/mailing-list-acf/l'atelier-de-lecture-ce-que-lacan-appelle-&#8220;lalangue&#8221;/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Champ freudien de Belgique&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Toutes sont belles, mais les pages 38 &#224; 41, sont magnifiques. &#171; L'&#233;tude est la seule lumi&#232;re &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel Laugier, &lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=60&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;For&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Argol, 2010, avec cet exergue, parfait, de Leonardo Sinisgalli (&lt;i&gt;Horror vacui&lt;/i&gt;) : &#171; PHRASE : le souvenir d'une route/parcourue dans le noir, qui se dresse/devant tes yeux comme le col d'une/couleuvre, comme une fl&#232;che, un/fouet. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir la liste des &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Apolis_editions.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;publications&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Virgile, &lt;i&gt;L'&#201;n&#233;ide&lt;/i&gt;, Andr&#233; Dimanche &#233;diteur, 1990, p. 168.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir le site de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Accueil.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dissonances freudiennes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, prendre connaissance de l'hommage &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Clavreul.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#224; Jean Clavreul&lt;/a&gt; (redit ici : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article26' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Y a de l'homme !&lt;/a&gt;) et dont on reparle chez Hermann, avec &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Psychanalyse+La+formation+des+psychanalystes&amp;prodid=918&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La formation des psychanalystes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Heidegger, Sch&#252;rmann (cf. &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;De la dessaisie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;), Granel sont &#224; cet &#233;gard des r&#233;f&#233;rences fr&#233;quemment invoqu&#233;es et travaill&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La pr&#233;sentation&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Nicole_Albertini.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;in extenso&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les admirer &#224; &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Nicole_Albertini.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette page&lt;/a&gt;, pour l'agrandissement : visionner le diaporama . &lt;br&gt;L'h&#244;te, d&#251;ment accueilli, ne manquera pas ensuite de s'absorber dans la contemplation des toiles d'&lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Isabelle_Grange.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Isabelle Grang&#233;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A d&#233;couvrir, donc sur le site des &lt;a href=&#034;http://www.glossamusic.com/glossa/artist.aspx?id=26&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Glossa&lt;/a&gt;, discographie, et &lt;a href=&#034;http://www.glossamusic.com/glossa/context.aspx?Id=54&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un substantiel entretien&lt;/a&gt; (en anglais) pour tout savoir sur : &#171; la polyphonie franco-flamande, l'art de la plainte, le machicotage et autres styles d'ornementation perdus, les pratiques m&#233;diterran&#233;ennes, la dynamique et la cin&#233;matique de la scholastique tardive, le corps affectif, la gestique, l'image et la psychacoustique... &#187;&lt;br&gt; Et pour Cecus (caecus = aveugle , se transporter &#224; la cour des ducs de Bourgogne avec Pierre de la Rue, Nicolas Champion, Alexander Agricola et l'&lt;i&gt;inou&#239;&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www2.free-scores.com/PUBLIC/CPDL/agri-for.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fortuna desperata&lt;/a&gt;, Josquin, Gilles Binchois ...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/agri-for.pdf" length="141573" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#233;crivains et artistes, l'art et la mani&#232;re</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article206</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article206</guid>
		<dc:date>2010-12-16T12:39:13Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Michon, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Dolor&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Audi, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Jean-Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Adami, Valerio</dc:subject>
		<dc:subject>Dessons, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Leroy, Eug&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Tabucchi, Antonio</dc:subject>
		<dc:subject>Valtolina, Amelia</dc:subject>
		<dc:subject>Merzoug, Omar</dc:subject>
		<dc:subject>Lasker-Sch&#252;ler, Else</dc:subject>
		<dc:subject>Chapelle, Marie-louise</dc:subject>
		<dc:subject>C&#233;line, Louis-Ferdinand</dc:subject>
		<dc:subject>Rembrandt</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;16/12/10 &#8212; Philippe Bonnefis /Valerio Adami (avec Amelia Valtolina et quelques autres ...), Paul Audi /Eug&#232;ne Leroy, et G&#233;rard Dessons&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot15" rel="tag"&gt;Michon, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot133" rel="tag"&gt;Lyotard, Dolor&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot139" rel="tag"&gt;Audi, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot437" rel="tag"&gt;Lyotard, Jean-Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot984" rel="tag"&gt;Adami, Valerio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot986" rel="tag"&gt;Dessons, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot987" rel="tag"&gt;Leroy, Eug&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot996" rel="tag"&gt;Tabucchi, Antonio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1002" rel="tag"&gt;Valtolina, Amelia&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1004" rel="tag"&gt;Merzoug, Omar&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1005" rel="tag"&gt;Lasker-Sch&#252;ler, Else&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1084" rel="tag"&gt;Chapelle, Marie-louise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1230" rel="tag"&gt;C&#233;line, Louis-Ferdinand&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1358" rel="tag"&gt;Rembrandt&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Sa t&#234;te est vide /Figue /Est fille ///&lt;br&gt;
Te montre tout /Mis tout /T'entoure ///&lt;br&gt;
Et si blondinette /Sa t&#234;te /Enserr&#233;(e) ///&lt;br&gt;
L'air /D&#233;butante /Tr&#232;s ///&lt;br&gt;
Suspendue /Tu effaces tu : /Sens Lucr&#232;ce&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marie-louise Chapelle, &lt;i&gt;Prononc&#233; second&lt;/i&gt;, Flammarion, pp. 91-95 (apr&#232;s &lt;i&gt;mettre.&lt;/i&gt; au Th&#233;&#226;tre Typographique) pour &#171; entr&#233;e en mati&#232;re &#187; de :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;Valerio Adami, Portraits litt&#233;raires&lt;/i&gt;, par Philippe Bonnefis (Galil&#233;e)&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Le regard lib&#233;r&#233; d'Eug&#232;ne Leroy&lt;/i&gt;, par Paul Audi (Galerie de France)&lt;br class='autobr' /&gt;
sous l'influence (forte) de &lt;i&gt;La mani&#232;re folle&lt;/i&gt; par G&#233;rard Dessons (Manucius) &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Philippe Bonnefis, &lt;i&gt;Valerio Adami, Portraits litt&#233;raires&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'idea di un volto, la sua verita poetic&#224; &#187;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Amelia Valtolina&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La mani&#232;re est un imitable inimitable, qui ne peut &#234;tre que continu&#233; - autrement. &#187; &lt;br&gt;
&lt;i&gt;G&#233;rard Dessons&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;rard Dessons : &#171; De la mani&#232;re, consid&#233;r&#233;e comme enjeu de l'art &#187;. Je ne (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le lecteur assidu des ouvrages paraissant aux &#233;ditions Galil&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette page. Les lecteurs de Rue Descartes, connaissent son disegno.&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; n'aura pas manqu&#233; de remarquer dans maints d'entre eux, frontispices, illustrations de Valerio Adami, au point qu'il est licite de voir en lui un artiste et un auteur maison. Au surplus de belles &#233;tudes en 2006 r&#233;unissant des auteurs prestigieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Valerio Adami (Collectif) Philippe Bonnefis, Michel Deguy, Carlos Fuentes, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ont d&#233;j&#224; sp&#233;cialement marqu&#233; la tonalit&#233; litt&#233;raire d'une oeuvre internationalement reconnue.&lt;br class='autobr' /&gt;
Qui ne se souvient des dessins rythmant les pages des &lt;i&gt;&#201;crits de l'&#201;ph&#233;m&#232;re &lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, &#201;crits de l'&#201;ph&#233;m&#232;re, &#233;dition 2005, chez Galil&#233;e.&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; s'y ajustant parfaitement, ou, derni&#232;rement, de la m&#233;ditation de Jean-Luc Nancy sur le portrait de Derrida, avec chat, avec pipe, et livres !&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour ce portrait all&#233;gorique, A plus d'un titre, Jacques Derrida, Sur un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
Philippe Bonnefis qui fut du collectif de 2006, qui fut portraitur&#233; &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/tablepb.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/tablepb.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=335,Height=441,resizable=no');return false;&#034;&gt;litt&#233;rairement &lt;/a&gt; par ses amis, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/PhB.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/PhB.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=347,Height=470,resizable=no');return false;&#034;&gt;litt&#233;ralement &lt;/a&gt; par Adami, vient de rassembler cette fois en 47 chapitres distribu&#233;s en neuf suites autant de variations m&#233;ditatives (magnifiques) sur l'art et la mani&#232;re de son ami&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir la mani&#232;re dont Valerio Adami accompagne de huit dessins originaux et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Etant donn&#233;s les propos tenus plus haut sur la &lt;i&gt;mani&#232;re&lt;/i&gt;, la m&#233;moire ne pouvait que convoquer cette r&#233;ponse de Philippe Bonnefis &#224; Omar Merzoug s'entretenant avec lui &#224; l'occasion de &lt;i&gt;Lire Philippe Bonnefis&lt;/i&gt; (sous la direction de Dolor&#232;s Lyotard) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et pour rappeler la place aussi qu'occupe la musique baroque dans le livre dont vous venez d'&#233;voquer le sous-titre, et qui est &#224; sa mani&#232;re une suite fran&#231;aise. Compos&#233; comme tel, ne serait-ce que pour r&#233;affirmer qu'en litt&#233;rature&lt;/i&gt; (et c'est ce qui fait sans doute la difficult&#233; propre de la litt&#233;rature) &lt;i&gt;la pens&#233;e s'expose comme mani&#232;re&lt;/i&gt;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour explicitation : Philippe Bonnefis s'entretient avec Omar Merzoug, lors (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et le m&#234;me de confesser ailleurs :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Serait-il outrecuidant de dire que je me d&#233;finis comme un &#233;crivain ? Mon ambition, ce serait d'&lt;i&gt;aller vers la litt&#233;rature avec des moyens de litt&#233;rature&lt;/i&gt;, et non pas du tout de consid&#233;rer la litt&#233;rature comme un champ de manoeuvres, comme le Satory o&#249; les sciences humaines viendraient, &#224; tour de r&#244;le, exp&#233;rimenter leurs tout derniers concepts. Mon projet consiste &#224; me r&#233;inscrire dans ce qui, au fond, n'&#233;tait jamais autrefois qu'un genre litt&#233;raire, et &#224; accepter de m'y r&#233;inscrire en &#233;tant aussi d&#233;muni qu'un &#233;crivain. Car, quand je parle d'&#233;crivain, vous m'aviez compris, ce n'est pas tant pour me flatter que pour excuser mes insuffisances. Je suis nu comme l'&#233;crivain l'est. Sans cuirasse : sans syst&#232;me ni th&#233;ories. Apr&#232;s cela, que j'aie moi-m&#234;me des obsessions, des th&#232;mes qui me sont chers, c'est une autre histoire. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je me plais &#224; rappeler d'Anne Dufourmantelle (De l'hospitalit&#233;, avec (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec, &lt;i&gt;Valerio Adami&lt;/i&gt;, Portraits litt&#233;raires, le lecteur est servi, amplement, et c'est toute une histoire. Et d&#232;s l'introduction, ce n'est pas un exercice de style, mais un style qui s'exerce et quel ! et donc une mani&#232;re, une mani&#232;re artiste. De la haute voltige avec passages de trap&#232;ze &#233;bouriffants en portraits de plus en plus perfectionn&#233;s : une non-typologie qui est pourtant un inventaire po&#233;tique des plus ordonn&#233;s &#224; cete fin : Adami avec X, Adami avec Y, Adami avec Z.&lt;br class='autobr' /&gt;
Et en route pour une suite de neuf suites, auxquelles ne manquent que les noms de coureuse, brillante, gaillarde etc.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est que (tout y est dit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dolor&#232;s Lyotard, Filioque, in Lire Philippe Bonnefis, p. 143.&#034; id=&#034;nh5-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Abordant en chacun de ses livres l'&#233;pineuse question de l'&#233;conomie sp&#233;culaire : po&#233;tique de l'image, de la figure, du portrait dont la &lt;i&gt;mimesis&lt;/i&gt; litt&#233;raire fait l'&#233;preuve, mais encore interrogation toujours relanc&#233;e de la &lt;i&gt;peinture&lt;/i&gt;, amoureusement jalous&#233;e dans la lettre, du dessin, du lavis, de la photographie, de la cin&#233;tique, de &lt;i&gt;l'opus&lt;/i&gt; pictural ou figural que Bonnefis questionne en leur geste propre. L'extraordinaire, l'intense m&#233;ditation qu'il offre &#224; son lecteur, fruit d'une des plus subtiles, originales, &#233;laborations qui f&#251;t donn&#233;e dans l'espace critique, autant que preuve de &lt;i&gt;tout&lt;/i&gt; ce que peut la litt&#233;rature en mati&#232;re de pens&#233;e. Preuve de son heuristique, de sa r&#233;flexivit&#233; &lt;i&gt;&#224; l'&#339;uvre&lt;/i&gt; lorsqu'on soutient l'intelligence obscure et insue de sa fable, de son po&#232;me. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais que le lecteur ne soit pas &#233;cras&#233; par ce dithyrambe, au contraire, il y l&#224; une sorte d'hymne &#224; la joie de lire d&#233;fiant toute &lt;i&gt;Malinconia&lt;/i&gt;, celle-ci n'&#233;tant pas moins l'amennemie intime, plus qu'intime, de l'auteur, une ma&#238;tresse toute &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Adami_bonnefis.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Adami_bonnefis.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=427,Height=711,resizable=no');return false;&#034;&gt;&#224; l'image &lt;/a&gt; de celle qui fait corps avec le danseur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il va sans dire : How can we know the dancer from the dance ? (Yeats), que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, accord&#233; comme un violon et pr&#234;t &#224; faire une fleur &#224; celle qui l'invite aux voyages.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Portraits litt&#233;raires&lt;/i&gt; ? Lisons page 66 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; D'un portrait de Nietzsche dessin&#233; en 1966, un 13 f&#233;vrier, Amelia Valtolina&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Outre sa participation au collectif Valerio Adami, Amelia Valtolina a donn&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#233;crit &#171; &lt;i&gt;primo di una lunga serie di &#034;ritratti letterari&lt;/i&gt;&#034; &#187;. Inaugurant (&#224; peine s'il faut traduire) une longue s&#233;rie de &#171; portraits litt&#233;raires &#187;. &lt;br&gt;
Ce &#171; litt&#233;raires &#187;, toutefois, pose probl&#232;me. Pourquoi pas &#171; portraits d'hommes de lettres &#187; ? &lt;br&gt;
Le fait est, pourtant, qu'Amelia Valtolina parle d'or.&lt;br&gt; La formulation, d'ailleurs, n'est pas d'elle mais de Valerio lui-m&#234;me. &#171; Litt&#233;raires &#187;, ces portraits le sont, de deux points de vue au moins. Ils le sont parce qu'ils concernent presque exclusivement la litt&#233;rature, prise en son sens m&#233;tonymique, comme ensemble des gens de lettres. Mais ils le sont aussi parce qu'ils rel&#232;vent des techniques de la litt&#233;rature, et parce que, d'une certaine mani&#232;re qui reste bien s&#251;r &#224; d&#233;terminer, ils r&#233;pondent aux m&#234;mes exigences esth&#233;tiques. &lt;br&gt;
Combler le foss&#233; qui s&#233;pare le monde des livres du monde des tableaux, c'est l'ambition de Valerio Adami. Quel peintre, en dehors de lui, s'est jamais &#224; ce point entour&#233; de penseurs et d'&#233;crivains ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce qui se poursuit de la sorte : &#171; Lorsqu'il dessine (lorsqu'il peint), (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans doute, me voyez-vous venir avec &lt;i&gt;S. Freud in viaggio verso Londra&lt;/i&gt; ? Vous avez tout juste. Ce n'&#233;tait apparemment pas bien difficile, mais &#224; y regarder de pr&#232;s. Regardons de pr&#232;s, aux pages 32-39. Vous connaissiez le &lt;i&gt;Wedgwood blue&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D'un Wedgwood blue. Du nom du c&#233;ramiste qui bouleversa au XVIIIe si&#232;cle (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, vous ? Ce qui donne aux &lt;i&gt;Brille&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lunettes en allemand, les lunettes sont omnipr&#233;sentes dans ces portraits. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; leur coloration, celle de deux affiches, une gouache une aquatinte, et l'Autriche que fuit le p&#232;re de la psychanalyse le rattrapant dans ce mot que lui mettent sur le bout de la langue, ces deux versions que nous pouvons conna&#238;tre du tableau. Une fois que vous avez lu Bonnefis, vous ne lisez plus ce tableau qu'avec ces verres color&#233;s (ce qui n'est pas sans rappeler flaubertienne description (le kiosque de la Vaubyessard) ou carreaux baudelairiens pour voir la vie en beau, l'air de rien. Et puis encore verso Londra, ou comme il nous est fait remarquer : verso l'ombra ? Et de citer H&#233;l&#232;ne Cixous, dans ce commentaire :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; &lt;i&gt;S. Freud in viaggio verso l'ombra.&lt;/i&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
Ombre d&#233;j&#224; ou en passe de l'&#234;tre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les morts toujours vont vite. Ils vont comme le vent. Et vont droit o&#249; ils doivent aller. De Chateaubriand &#224; C&#233;line (Chateaubriand qui l'avait lu dans Procope, lequel le tenait de Plutarque), c'est vers l'&#238;le des Bretons que se dirigent les &#226;mes des tr&#233;pass&#233;s : &#171; du c&#244;t&#233; de l'Angleterre qu'on les retrouve quand on y arrive &#187;. &lt;br&gt;
Pas d'erreur, il avait pris le bon train, &#171; l'oncle Freud &#187;. &lt;br&gt;
Celui que, non contente de le traiter avec cette familiarit&#233; toute vietnamienne, H&#233;l&#232;ne Cixous, r&#234;veuse de talent, oniromancienne hors pair, appelle encore son &#171; Shakespeare de nuit &#187;. &lt;br&gt;
&#192; ce propos, est-ce au tableau d'Adami que H&#233;l&#232;ne Cixous pense dans &lt;i&gt;&#200;ve s'&#233;vade&lt;/i&gt;, quand elle &#233;crit, s'adressant &#224; sa m&#232;re : &#171; O&#249; allons-nous ? [...] Londres dis-tu. Qu'est-ce que Londres. Je secoue Londres, l'onde, l'ombre, long, londi, allons dre &#187; ? &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &lt;i&gt;mani&#232;re&lt;/i&gt; d&#233;crite, explicit&#233;e par Dolor&#232;s Lyotard&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. supra : &#171; Abordant en chacun de ses livres l'&#233;pineuse question de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; se v&#233;rifie : Philippe Bonnefis ne c&#232;de rien, ne l&#226;che rien, c'est nous qui l&#226;chons prise, et sommes embarqu&#233;s, heureux, fourbus parfois, pour l'&#238;le des sortil&#232;ges&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; Ses livres sont des aventures : il appareille, fait danser mille (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de la lecture de ces portraits&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une trentaine d'illustrations en N&amp;B, est donn&#233;e en fin d'ouvrage, avec (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui nous font (re)vivre intens&#233;ment mille moments de litt&#233;rature, &lt;i&gt;visiblement&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suivez donc le magicien. Chaussez les &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/besicles.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/besicles.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=226,Height=299,resizable=no');return false;&#034;&gt;besicles&lt;/a&gt; qu'Adami vous invite &#224; emprunter. Avec Bonnefis, Vous verrez loin.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour vous mettre &lt;i&gt;dans l'attente&lt;/i&gt;, ces quelques r&#233;flexions &#224; partir de Pierre Michon (d&#233;but du chapitre IV, pp. 69-70), attir&#233;, par les portraits, leur &#171; mise en sc&#232;ne minime, et tr&#232;s cod&#233;e &#187;. Et dont Philippe Bonnefis pr&#233;cise que ce qu'ils attendent n'est pas pr&#232;s d'arriver, sauf pour les plus grands, et d'ouvrir ce dialogue imaginaire : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#8212; Ce qu'ils attendent ne viendra jamais, dans ces conditions, que des terres les plus recul&#233;es de l'art. De ses contr&#233;es les plus inaccessibles. De ces lieux sans lieux, autant le dire de la sorte, d'o&#249; sourdent, d'un seul &#233;lan, sans qu'on ait vu seulement la chose venir, les plus grandes &#233;motions. Celles, pr&#233;cise Michon, qui paraissent &#171; des r&#233;v&#233;lations &#187;. &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Mot de th&#233;ologien. &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Eh ! sans doute ... Sous la blouse de l'instituteur, sous cette blouse dont j'aimerais qu'on me fasse comprendre pourquoi je me sens tout &#224; coup oblig&#233; de l'affubler, bat, chez Michon, le c&#339;ur d'un croyant. Si c'est l'&#234;tre encore que de &#171; croire &#187; en peinture au miracle de la pr&#233;sence r&#233;elle. Si c'est l'&#234;tre que de faire sienne, en litt&#233;rature, la boutade de Blanchot, quand Blanchot explique &lt;i&gt;Moby Dick&lt;/i&gt; par le d&#233;sir qu'aurait eu Melville, en l'&#233;crivant, &#171; d'attirer Dieu dans son livre &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et de relever dans les pages qui suivent cette r&#233;ponse d'Adami &#224; Derrida : &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Th&#233;ologie toute n&#233;gative, s'en serait-il fallu d'un &lt;i&gt;Schwwwww&lt;/i&gt; ! On aura reconnu la signature tronqu&#233;e, onomatop&#233;is&#233;e du cr&#233;ateur de &lt;i&gt;Merz&lt;/i&gt;, au bas de &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/schwwwww.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/schwwwww.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=456,Height=556,resizable=no');return false;&#034;&gt;&lt;i&gt;Playback&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; :&lt;br&gt;
&#171; &lt;i&gt;Playback&lt;/i&gt;, en ce sens, est moins un portrait qu'il n'est un pastiche. Et moins le portrait d'un artiste, de toutes les fa&#231;ons, que celui de ses productions, &#233;tabli sur la base d'une stricte &#233;quivalence entre son nom et son &#339;uvre. [...]&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Schwwwww ... &lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-ce le bruit que fait le cordeau de Bickford, quand on y a mis le feu ? Voil&#224; un bruit, en tout cas, qui conviendrait admirablement &#224; l'auteur de ce double attentat ; de cet attentat simultan&#233;ment perp&#233;tr&#233; contre la peinture et contre la langue, par destruction de la figure au moyen de la lettre (circulez ! il n'y a rien &#224; voir) et destruction de la lettre au moyen de la figure (circulez ! il n'y a rien &#224; lire). &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rien &#224; lire ? deux petites lettres, peut-&#234;tre :&lt;i&gt; io&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et rien de contradictoire avec : &#034;Peindre moins et penser plus &#8212; la m&#233;moire (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est la r&#232;gle en peinture (en peinture seulement ?) : il n'y a pas de portraits, il n'y a que des autoportraits. Adami le pense, Adami l'a dit. L'a dit &#224; maintes reprises et l'a &#233;crit ici : &lt;i&gt;io&lt;/i&gt;. Moi. Moi aussi. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est dans tous ceux-l&#224;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Leur liste est tr&#232;s tr&#232;s longue : il y a Gide, Gandhi, Freud, Leopardi, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; que nous donnent &#224; lire/voir Adami/Bonnefis, que nous voil&#224; donc convi&#233;s &#224; nous retrouver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Paul Audi, &lt;i&gt;Le regard lib&#233;r&#233; d'Eug&#232;ne Leroy&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Toute grande &#339;uvre de peinture est une &#339;uvre de pens&#233;e. &#187; &#233;crit Paul Audi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le rabat de &#171; Paul Audi, Le regard lib&#233;r&#233; d'Eug&#232;ne Leroy &#187; indique :Paul (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; aux pages qui mettent le point final &#224; sa monographie consacr&#233;e &#224; Eug&#232;ne Leroy&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eug&#232;ne Leroy, n&#233; en 1910, mort en 2000, a toujours v&#233;cu et travaill&#233; dans le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#224; l'occasion de l'exposition &#171; Derni&#232;res peintures &#187; &#224; la Galerie de France&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir cette pr&#233;sentation&#034; id=&#034;nh5-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ajoute :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et cette pens&#233;e, je crois &#234;tre parvenu &#224; la mettre au jour dans son mouvement de construction comme dans son unit&#233; propre. C'est en effet les yeux riv&#233;s sur le sens de cette pens&#233;e, et pas seulement fix&#233;s sur les images que j'avais &#233;tal&#233;es devant moi, que je me suis laiss&#233; guider. J'ai pu mesurer combien la beaut&#233; de cette &#339;uvre ne tient pas seulement &#224; la sensibilit&#233; des objets qu'elle pr&#233;sente, mais aussi, et aussi largement, &#224; l'intelligence qui pr&#233;side &#224; sa r&#233;alisation. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oui, le pari est enti&#232;rement r&#233;ussi, et le &lt;i&gt;Eug&#232;ne Leroy&lt;/i&gt; de Paul Audi figurera sans doute parmi les grands textes consacr&#233;s au peintre. C'est en tous cas ainsi que je l'ai re&#231;u.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour avoir connu l'intense rencontre de cette peinture lors de l'exposition de 1987 au Mus&#233;e d'Art Moderne de Villeneuve d'Ascq, sa subjugation autant que son amiti&#233; pr&#233;venante, la sourde lumi&#232;re de son contre-jour, le buisson ardent de ses couleurs comme un renouvellement incessant de l'&#234;tre, je ne pouvais, pour avoir au surplus, fait l'exp&#233;rience de la mani&#232;re sensible de la philosophie de Paul Audi, qu'entrer dans l'attraction de ce titre : &#171; le regard lib&#233;r&#233; d'Eug&#232;ne Leroy &#187; ; j'ajouterais, pour qui entrera tant dans cette peinture, sa contemplation, son infusion de vie que dans la d&#233;licatesse des consid&#233;rations de l'auteur de Jubilations : &#171; lib&#233;rant &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un paragraphe, un geste, r&#233;sume leurs d&#233;marches :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le geste de la vie, c'est un &#233;v&#233;nement &#233;videmment passager, t&#233;nu, imperceptible, une chiquenaude dans l'ordre &#233;pais des choses, un trembl&#233; qui fait frissonner l'espace, un pli marqu&#233; par accident dans l'&#233;toffe r&#234;che de l'histoire. Il faut donc aiguiser son &#339;il et l'habituer &#224; capter, &#224; capturer le geste &#224; son point d'engrenage sur la roue de l'infini. On voit combien se m&#233;langent ici in&#233;vitablement les pr&#233;rogatives respectives de la sensibilit&#233; : &lt;i&gt;ce qui rel&#232;ve de la vision s'allie &#224; ce qui participe du tactile - le regard, ce que j'appelle regard, &#233;tant ce que lib&#232;re la vue quand elle devient toucher ... &lt;/i&gt; Quant au geste qui lui fait &#233;cho et qui meut le bout du pinceau ou du crayon (&#171; Dessiner, c'est le geste. Saisir un geste. Surprendre un geste. Pourtant le geste, en fin de compte, dispara&#238;t presque toujours &#187;), quant &#224; ce geste, donc, qui a pour principal effet d'inaugurer la lib&#233;ration du regard dont l'existence m&#234;me du tableau est l'occasion et la chance, il est essentiel qu'il demeure le geste qu'il est, et donc qu'il ne dure pas, qu'il ne se syst&#233;matise pas, qu'il c&#232;de la place &#224; un autre ou &#224; une multitude d'autres, bref, qu'il se montre dans sa d&#233;position aussi fragile et aussi fugace que le sont tous les gestes de la vie qui permettent au temps de se d&#233;rouler sans rupture (je ne dis pas : sans soubresauts). Une juste fa&#231;on de faire - exemplaire pour ce qui est de Leroy - serait de saisir l'empreinte qu'un geste se prend &#224; laisser sur la pr&#233;sence nue d'un objet, d'une portion de nature ou d'un corps, pris dans cette dur&#233;e &#224; la fois coagul&#233;e et labile, &#233;paisse quoique l&#233;g&#232;re, que l'on appelle &lt;i&gt;lumi&#232;re&lt;/i&gt;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je compl&#232;te par ces d&#233;clarations, ces lumi&#232;res, qui corroborent, la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pas d'&#171; explication de texte &#187;, le d&#233;pli&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; Ce qui forme un pli dans l'&#234;tre que j'incarne et dont il m'est donn&#233; &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; est &#224; faire dans un chacun pour soi, qui au plus profond sera de facto, un chacun pour les autres.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par exemple cette (petite) &#171; magdelaine &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le geste qu'&#233;voque Leroy est celui dont la profondeur insoup&#231;onn&#233;e se trouve saisie &#224; m&#234;me l'instant fugace de son &#233;vanescence sans retour. C'est pourquoi Leroy a pu dire : &#171; Peindre c'est restituer la trace, le r&#233;sidu de l'&#233;motion du d&#233;but. Qui est l'&#233;motion d'un geste. [...]. Le geste du peintre, quelque inexp&#233;riment&#233; qu'il soit, serait donc &#224; la merci d'un autre, d'un premier geste, qui n'appartient pas &#224; l'art mais &#224; la vie, &#224; la vie &#233;vapor&#233;e de tous les jours. Voil&#224; donc comment le geste plus ou moins ritualis&#233; de l'art r&#233;pond au geste plus ou moins r&#233;p&#233;titif du quotidien. Et comment compar&#233; au premier, le second est cet &#171; &#233;ph&#233;m&#232;re &#187;, ce &#171; p&#233;rissable &#187; qu'une petite tache jaune pos&#233;e au bon endroit &#224; la surface d'une toile est susceptible de rendre &#224; son &#233;ternit&#233;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De tr&#232;s nombreuses reproductions pour la plupart intitul&#233;es :&lt;i&gt; Nu, couple, T&#234;te&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Paysage&lt;/i&gt; donnent de recevoir le geste fraternel du peintre. Comme le pr&#233;cise Audi : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Seule cette fraternit&#233; charnelle est &#224; m&#234;me de donner &#224; l'homme un visage, et seule cette donation de visage, dont est comptable l'art en g&#233;n&#233;ral et la peinture en particulier, est &#224; m&#234;me de lib&#233;rer le regard de l'&#234;tre humain. Telle est, en peu de mots, l'&#233;quation fondamentale qui d&#233;termine la vis&#233;e esth/ &#233;thique de la peinture de Leroy, peu importe le mat&#233;riau employ&#233; ou le motif convoqu&#233;. Or - et c'est &#224; cela que je voulais en venir depuis tout &#224; l'heure - cette fraternit&#233;-l&#224; ne se saisit par excellence que dans le nu. [...] C'est la raison pour laquelle il me semble qu'il n'y ait pas, chez Leroy, de figure qui ne soit un &#171; nu &#187;. Dans l'image il peut n'y avoir aucune nudit&#233; ; mais dans la figure, et si toute figure se doit d'&#234;tre &#171; humaine &#187; au sens sus-dit, de la nudit&#233; il y en aura toujours. On l'aura compris : la peinture vise la figuralit&#233; de l'image, mais elle ne la vise, cette figuralit&#233;, q&#249;'&#224; la faveur d'une mise &#224; nu. [...] Le nu, le corps d&#233;v&#234;tu, de pr&#233;f&#233;rence f&#233;minin (&#171; Pour nous les hommes, la clart&#233; c'est la femme &#187;, disait Leroy), l'apparition de seins, d'un sexe, de fesses, expos&#233;s dans leur &#171; enveloppe &#187; charnelle, tout cela serait-il donc, pour Leroy, la seule chose qui soit capable de livrer l'acc&#232;s &#224; la pr&#233;sence de l'&#234;tre [...] ? [...]. Il faut croire que c'est ce que le nu a le privil&#232;ge insigne de r&#233;v&#233;ler. Ce qu'il r&#233;v&#232;le en effet, c'est que le corps nu est tout d'abord et avant tout la mise &#224; nu de la pr&#233;sence, tout comme la figure est la mise &#224; nu de l'image. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais il y a &lt;i&gt;plus&lt;/i&gt; et l&#224; j'invite &#224; lire les pages tr&#232;s belles, existentielles (12-16), o&#249; l'on croisera les mots d&#233;sir, amour, jouissance, sexualit&#233;, chair, grand &#226;ge, et huiti&#232;me jour de la cr&#233;ation ! avec cette identification au vieux Pierre-Paul Rubens : &#171; Apr&#232;s s'&#234;tre mari&#233; une seconde fois, Rubens est rest&#233; fid&#232;le au nu. Mais avec un corps jeune qui n'&#233;tait plus le corps de la femme et qui &#233;tait &#8212; qui est &#8212; la peinture m&#234;me. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allons nous absorber, nous fondre (&lt;i&gt;nous voir en sa beaut&#233;&lt;/i&gt;) dans la contemplation du &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Couple.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Couple.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=500,Height=694,resizable=no');return false;&#034;&gt;&lt;i&gt;Couple&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (une huile sur toile, 1995/2000 &#8212; 162*114 cm).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;G&#233;rard Dessons : &#171; De la mani&#232;re, consid&#233;r&#233;e comme enjeu de l'art &#187;. Je ne pr&#233;senterai pas ici longuement &lt;i&gt;La mani&#232;re folle&lt;/i&gt; aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://manucius.blog2b.net/4958/Le+Marteau+sans+Ma%EEtre.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Manucius&lt;/a&gt;, coll. &lt;i&gt;Le Marteau sans ma&#238;tre&lt;/i&gt;. C'est &#224; l'&#233;vidence, il suffit d'en lire quelques pages, un grand livre, dont ne peut traiter quelconquement. Et pour peu que l'on recoure &#224; la documentation, en particulier &#224; l'analyse du livre fondateur, dans l'activit&#233; de recherche (groupe &lt;a href=&#034;http://polartnet.free.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Polart&lt;/a&gt;), de G&#233;rard Dessons, il est clair que se dessine une &#233;pist&#233;mologie du geste critique ***, qu'il s'agisse de litt&#233;rature, d'arts plastiques, de musicologie, si l'on veut bien c&#233;der &#224; l'extension typologique.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Concept ordinaire conservant la force critique de l'ordinaire, loin des montages conceptuels qui dissocient l'oeuvre et le regard critique, la mani&#232;re travaille directement au point o&#249; l'individuation dans le langage se confond avec l'invention de la valeur. &#187; &#233;crit-il, ce qui n'est pas rien ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, juste pour aujourd'hui (demain, les effets seront certains), les premi&#232;res pi&#232;ces du dossier :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; une introduction &#034;parlante&#034; : &lt;br&gt;La recension pr&#233;cise, empathique, mais non moins critique d'&lt;a href=&#034;http://www.uqtr.ca/AE/Vol_13/recension/Bernadet.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Arnaud Bernadet&lt;/a&gt; de G&#233;rard Dessons, &lt;i&gt;L'art et la mani&#232;re &#8211; art, litt&#233;rature, langage&lt;/i&gt;, Paris, Honor&#233; Champion, 2004.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; une lecture d'&#034;autrefois&#034;, prenante, &#233;mouvante : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionslaurenceteper.com/fiche-livre.asp?Clef=22&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'odeur de la peinture&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Laurence Teper, o&#249; &#034;L'odeur de la peinture pourrait faire mal&#034;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; enfin, bonnes feuilles, l'introduction de &lt;i&gt;La mani&#232;re folle&lt;/i&gt;, &#171; &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/atelier.php?Oeuvre_folle&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Qu'est-ce qu'une &#339;uvre folle ?&lt;/a&gt; &#187; en ligne gr&#226;ce &#224; l'Atelier de Th&#233;orie Litt&#233;raire de Fabula &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est clair que ce que je m'aventure &#224; formuler des propos de Bonnefis sur Adami, d'Audi sur Leroy, rencontre un &#233;cho dans ces premi&#232;res explorations (je ne ferai pas de &lt;i&gt;mani&#232;res&lt;/i&gt; !) et que, si peu que ce soit, G&#233;rard Dessons en re&#231;oive d'ores et d&#233;j&#224; l'expression de ma gratitude.&lt;br&gt;
___&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;*** G&#233;rard Dessons, &#034;La mani&#232;re critique&#034;, &lt;i&gt;Quinzaine litt&#233;raire,&lt;/i&gt; n&#176; 997 (La critique litt&#233;raire en question) parue le 01-08-2009. Le chapeau en est des plus clairs : &#171; Le point de vue d'une po&#233;tique critique reprend &#224; Mallarm&#233; l'id&#233;e de &#034; po&#232;me critique &#034;, dans laquelle sont indissociables l'invention de l'&#339;uvre et l'invention des modalit&#233;s de sa lecture. Ainsi, une approche m&#233;thodologique de la litt&#233;rature qui ne se met pas en situation de &lt;u&gt;d&#233;placer &lt;/u&gt;les conditions dans lesquelles on peut parler de litt&#233;rature et, dans le m&#234;me temps, les conditions de la lecture des oeuvres, une telle approche n'est pas critique et se r&#233;duit &#224; un exercice d'application et d'auto-v&#233;rification. &#187; (Je souligne) &lt;br&gt;
Dans un ordre voisin, des plus recommandables, le grand article de Patrick N&#233;e, dans &lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/revues_num_info.php?idr=12&amp;idnum=307372&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Litt&#233;rature&lt;/a&gt;, n&#176; 150 (2/2008), relatif &#224; Yves Bonnefoy et &#224; la critique po&#233;tique, qui ne saurait &#234;tre que po&#233;tique, je r&#233;sume, mais non abusivement.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=livAr&amp;auteur_id=11&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette page&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. Les lecteurs de &lt;a href=&#034;http://www.ciph.org/publications.php?rub=rueDescartes&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Rue Descartes&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, connaissent son &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/disegno.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/disegno.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=230,Height=196,resizable=no');return false;&#034;&gt;&lt;i&gt;disegno&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3198&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Valerio Adami&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (Collectif) Philippe Bonnefis, Michel Deguy, Carlos Fuentes, Pascal Quignard, Antonio Tabucchi, Amelia Valtolina. Frontispice et 23 dessins de Valerio Adami, aux &#233;ditions Galil&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3215&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;crits de l'&#201;ph&#233;m&#232;re&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;dition 2005, chez Galil&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour ce portrait all&#233;gorique, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3004&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;A plus d'un titre&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Jacques Derrida&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Sur un portrait de Valerio Adami, Galil&#233;e, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir la mani&#232;re dont Valerio Adami accompagne de huit dessins originaux et de sept titres calligraphi&#233;s &#171; &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2661&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les Sept portraits &lt;i&gt;perfectionn&#233;s&lt;/i&gt; de Guy de Maupassant&lt;/a&gt; &#187; (Galil&#233;e, 2005), perfectionn&#233;s s'entendant &#224; la mani&#232;re de Malevitch pour &lt;i&gt;Ivan Klioune&lt;/i&gt;. Se laisser prendre au pri&#232;re d'ins&#233;rer, et c'est (se) comprendre dans cet &#233;change avec Omar Merzoug :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O. M. : J'observe que vous consacrez plusieurs essais &#224; Maupassant et quand on songe que sur Maupassant il y a une bibliographie consid&#233;rable, j'aimerais vous demander en quoi consiste la singularit&#233; de votre regard sur l'auteur de &lt;i&gt;Bel-Ami&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
P. B. : Oserais-je dire que je consid&#232;re que ce qui distingue mes ouvrages sur Maupassant de l'ensemble des travaux que vous &#233;voquez, est une singularit&#233; sans doute absolue ? J'ai beaucoup de mal &#224; dialoguer avec la litt&#233;rature savante relative &#224; Guy de Maupassant. Non qu'elle soit mauvaise - je la tiens, au contraire, pour excellente - mais je ne sais quelle proximit&#233; me lie &#224; l'oeuvre. Une proximit&#233;, illusoire sans doute, mais qui, &#224; travers l'illusion dans laquelle je me laisse &#224; plaisir entretenir, n'en fait pas moins, aussi longtemps qu'elle dure, que j'ai ainsi l'impression de me tenir dans une sorte de face-&#224;-face exclusif avec Maupassant. Exclusif et perp&#233;tuel. Je dis &#034; perp&#233;tuel &#034; car si mon commerce avec l'oeuvre est ancien - &lt;i&gt;Comme Maupassant&lt;/i&gt;, dans sa conception du moins, remonte &#224; une trentaine d'ann&#233;es - ce commerce, dans le temps, n'a eu de cesse. Entretenu, chez Galil&#233;e, par la parution, successivement, et comme inexorablement, de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2655&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Parfums&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Son nom de Bel-Ami&lt;/i&gt;, en 1995 ; de &lt;i&gt;Sept portraits perfectionn&#233;s de Guy de Maupassant&lt;/i&gt;, en 2005 ; de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2662&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Maupassant. Sur des galets d'&#201;tretat&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, en 2007 ... Bref, c'est Maupassant encore, c'est Maupassant toujours.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour explicitation : Philippe Bonnefis s'entretient avec Omar Merzoug, lors de la parution de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3259&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lire Philippe Bonnefis&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, collectif, sous la direction de Dolor&#232;s Lyotard (Ouvrage lou&#233; &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3259&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;). &lt;i&gt;Le Rappel des Oiseaux&lt;/i&gt; (&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2656&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Galil&#233;e&lt;/a&gt;, 1997), a &#233;t&#233; merveilleusement pr&#233;fac&#233; par Jean-Fran&#231;ois Lyotard.&lt;br&gt; O. M. : Vous avez sous-titr&#233; votre ouvrage sur C&#233;line &#034;&lt;i&gt;Le Rappel des Oiseaux&lt;/i&gt;&#034;, pourquoi ce sous-titre ? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;P. B. : Merci, de vous y arr&#234;ter. Je vous confesse que j'aime ce sous-titre. Mais, dans le fait, la confession ne me co&#251;te gu&#232;re, le sous-titre n'est pas de moi ! Je l'ai vol&#233;, ne sachant r&#233;sister aux oiseaux qui font partie de mon bestiaire. Je l'ai vol&#233; &#224; Jean-Philippe Rameau. Chez lequel en effet, c'est le titre d'une pi&#232;ce de clavecin. Un titre auquel, pardessus le march&#233;, on ne comprend pas grand-chose. Qui appelle qui ? Sont-ce les oiseaux qui se rappellent, qui s'appellent entre eux ? Est-ce l'oiseleur qui les rappelle ? Et puis rappeler, rappeler, c'est vite dit. Que veut dire&#034; rappel&#034; ? Appel ou appeau ? Imitation, rappel &#224; l'ordre ou cri d'alarme ? Et je n'ai rien dit encore de la pi&#232;ce elle-m&#234;me. &#201;bouriff&#233;e en diable. Une pi&#232;ce qui contient &#224; elle seule plus de chaos que n'en contiennent dans le m&#234;me livre, et ce malgr&#233; leurs titres, &lt;i&gt;Les Tourbillons&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;La Boiteuse&lt;/i&gt;. Une &#233;preuve, pour le claveciniste. Une &#233;preuve pour l'auditeur, qui recule, c'est son premier mouvement, devant cette esp&#232;ce d'explosion sonore. Raison de plus, pour moi, d'en adopter le titre ! Le bruit, en effet, convient &#224; C&#233;line. Le bruit mis en musique, entendons-nous bien. Et dans cette musique dont, entre toutes, il raffolait. La musique fran&#231;aise, destin&#233;e, comme vous le savez, &#224; dispara&#238;tre avec la R&#233;volution qui, en confisquant les instruments qui permettaient de l'interpr&#233;ter, y mit un terme brutal. &lt;br&gt;
Ce bref excursus pour rappeler (le mot, d&#233;cid&#233;ment, ne veut pas partir) la place qu'occupent les oeuvres de Couperin, de Rameau dans le fantasme de &#034;francit&#233;&#034; qui habite C&#233;line (&#034;&lt;i&gt;moi qui suis le dernier des Fran&#231;ais, le dernier qui sache encore ce que c'est que la langue fran&#231;aise, je suis l'oreille, en m&#234;me temps, o&#249; se sont recueillis les derniers accents des clavecins et des violes qui, de leurs harmonies, enchant&#232;rent les plafonds de Versailles&lt;/i&gt;&#034;). Et pour rappeler la place aussi qu'occupe la musique baroque dans le livre dont vous venez d'&#233;voquer le sous-titre, et qui est &#224; sa mani&#232;re une suite fran&#231;aise. Compos&#233; comme tel, ne serait-ce que pour &lt;strong&gt;r&#233;affirmer qu'en litt&#233;rature&lt;/strong&gt; (et c'est ce qui fait sans doute la difficult&#233; propre de la litt&#233;rature) &lt;strong&gt;la pens&#233;e s'expose comme mani&#232;re&lt;/strong&gt; (Je souligne). &lt;br&gt; Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; 995 parue le 01-07-2009, pp. 11-12.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je me plais &#224; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article201#nh2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;rappeler&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; d'Anne Dufourmantelle (&lt;i&gt;De l'hospitalit&#233;&lt;/i&gt;, avec Derrida) : &#171; Un faussaire peut imiter le geste du peintre ou le style d'un &#233;crivain, et rendre imperceptible leur diff&#233;rence, mais il ne pourra jamais faire sienne leur obsession, ce qui les oblige &#224; revenir sans cesse vers ce silence o&#249; sont scell&#233;es les premi&#232;res empreintes. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dolor&#232;s Lyotard, &lt;i&gt;Filioque&lt;/i&gt;, in &lt;i&gt;Lire Philippe Bonnefis&lt;/i&gt;, p. 143.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il va sans dire : &lt;i&gt;How can we know the dancer from the dance ?&lt;/i&gt; (Yeats), que cela est &lt;i&gt;pure&lt;/i&gt; vision.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Outre sa participation au collectif &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3198&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Valerio Adami&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Amelia Valtolina a donn&#233; aux &#233;ditions Galil&#233;e un m&#233;morable &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3228&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Bleu&lt;/i&gt; (M&#233;tamorphoses d'une couleur dans la po&#233;sie moderne allemande)&lt;/a&gt;, traduit par Philippe Bonnefis, qui me fit d&#233;couvrir Else Lasker-Sch&#252;ller pour cause de :&lt;br&gt; &#171; Un po&#232;te ne dit pas &lt;i&gt;azur&lt;/i&gt;, un po&#232;te dit &lt;i&gt;blau&lt;/i&gt; ! &#187;, p. 120 sq. &lt;br&gt; Sur cette po&#232;te : &lt;i&gt;Quatre po&#233;tesses juives de langue allemande&lt;/i&gt; : Else Lasker-Sch&#252;ler, Gertrud Kolmar, Rose Ausl&#228;nder, Nelly Sachs textes (remarquables en tous points), d'une journ&#233;e d'&#233;tude, r&#233;unis et publi&#233;s aux &#233;ditions du Conseil scientifique de l'Universit&#233; de Lille III. Parmi les contributions : &lt;i&gt;&#171; Je ne suis pas po&#232;te &#187;, Susanna, esquisse d'une po&#233;tique ?&lt;/i&gt;, par Laure Bernardi ; &#233;voqu&#233; dans ces &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article117#nb1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;notes&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce qui se poursuit de la sorte :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Lorsqu'il dessine (lorsqu'il peint), Adami dialogue, commerce couramment, et indiff&#233;remment, avec Kleist, Goethe, H&#246;lderlin et Tolsto&#239;. Avec Alfieri et l'Arioste (on l'a vu). Avec &#201;sope et Hom&#232;re. Avec Virgile et Ovide. Avec Shakespeare. Avec Byron, avec Virginia Woolf, avec T.S. Eliot, avec Ruskin. Avec Poe, Whitman, Faulkner, Hemingway et Fitzgerald. Avec Diderot, Voltaire, Rousseau ou Proust. Avec Andre&#239; Voznessenski et Allen Ginsberg. Avec Jacques Dupin, Jacques Derrida et Jean-Fran&#231;ois Lyotard. Avec Octavio Paz, Carlos Fuentes, &#201;douard Glissant. Avec !talo Calvino, Jacques Deguy et Antonio Tabucchi ... &lt;br&gt;
Aussi &#224; l'aise, au bout du compte, dans &lt;i&gt;Hyperion&lt;/i&gt; que dans&lt;i&gt; Penth&#233;sil&#233;e&lt;/i&gt;. Dans &lt;i&gt;l'Iliade&lt;/i&gt; que dans &lt;i&gt;l'&#201;n&#233;ide&lt;/i&gt;. Dans&lt;i&gt; l'Odyss&#233;e&lt;/i&gt; d'Hom&#232;re que dans l&lt;i&gt;'Ulysses&lt;/i&gt; de Joyce. Dans &lt;i&gt;Les M&#233;tamorphose&lt;/i&gt;s que dans &lt;i&gt;L'Apr&#232;s-midi d'un faune&lt;/i&gt;. Dans &lt;i&gt;The Lift of Timon of Athens&lt;/i&gt; que dans &lt;i&gt;A Midsummer Night's Dream&lt;/i&gt;. Dans &lt;i&gt;The Tragedy of Hamlet &lt;/i&gt; que dans &lt;i&gt;Orlando furioso&lt;/i&gt;. Dans &lt;i&gt;Song of the Road&lt;/i&gt; que dans &lt;i&gt;Mn&#233;mosyne&lt;/i&gt;. Dans La &lt;i&gt;Nouvelle H&#233;lo&#239;se&lt;/i&gt; que dans ces &lt;i&gt;&#201;l&#233;gies romaines&lt;/i&gt; que Goethe imita de Tibulle, de Catulle, de Properce et d'Ovide ... &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'imposant, chaque matin, comme une discipline de l'esprit et du corps, deux heures de lecture. Ces deux heures sont ses heures d'oraison. Il y puise la force, y entretient sa foi. (pp. 66-67)&lt;br&gt;
La foi en ce qu'il fait et la force d'y pers&#233;v&#233;rer. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;D'un &lt;i&gt;Wedgwood blue&lt;/i&gt;. Du nom du c&#233;ramiste qui bouleversa au XVIIIe si&#232;cle l'industrie britannique de la porcelaine ... Lunettes d'un bleu de Wedgwood. Lunettes d'un bleu p&#226;le. Lunettes d'un bleu-gris : &lt;i&gt;&#171; The Wedgwood blue is a pale grey blue colour. &#187; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lunettes en allemand, les lunettes sont omnipr&#233;sentes dans ces portraits. Joie de Quignard : &#171; Il n'a pas oubli&#233; les lunettes ! &#187; (p. 27)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. supra : &#171; Abordant en chacun de ses livres l'&#233;pineuse question de l'&#233;conomie sp&#233;culaire ... &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; Ses livres sont des aventures : il appareille, fait danser mille figures &#233;tranges, piste en marin intr&#233;pide sa Baleine blanche - la Beaut&#233; -, traque en ses folles &#233;quip&#233;es sa D&#233;esse - la Langue-, harc&#232;le ses auteurs de l'amour qu'il leur porte, se passionne jusqu'&#224; l'irritation de rendre aux &#339;uvres lues leur tempo propre, l'audible singulier, l'intelligence ravageuse, effervescente, dont elles lui font alors l'offrande. &#187; Dolor&#232;s Lyotard (pr&#233;face de &lt;i&gt;Lire Philippe Bonnefis&lt;/i&gt;)&lt;br&gt; Ici par exemple, Ph. B. trouve le moyen de faire ressurgir et l'enfance et Blake et Mortimer, &lt;i&gt;La Marque jaune&lt;/i&gt;, et on marche, &#231;a marche, bien s&#251;r.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Une trentaine d'illustrations en N&amp;B, est donn&#233;e en fin d'ouvrage, avec les pr&#233;cisions d'usage (date, format) qu'on omettra ici pour ne garder que les titres : 1. Gandhi, 2. S. Freud in viaggio verso Londra, 3. Portrait d'Andr&#233; Gide, 4. Leopardi, 5. The Ring, 6. Paesaggio di Turchia (Ricordo), 7. Angelica e Medoro, 8. Lyric Theatre &#171; Dall Orlando Furioso &#187; (Roland en train de d&#233;raciner un arbre), 9. Malinconia Tema e variazioni, 10. Nietzsche, 11. Edipe ascolta l'enigma della Sfinge da un vaso Attico, 12. Hermann Hesse, Lago e colline, 13. Ritratto di Pierre Boulez, 14. Still Life, 15. Thorvaldsen, 16. Le Cuirass&#233; Potemkine, 17.1915-1918, 18. Il mio studio di Arona, 19. Ritratto di Jacques Dupin, 20. Antonio Tabucchi, 21. Ritratto di James Joyce, 22. V. A.'s Tent-Paestum, 23. La firma del muro antico/Odisseo, 24. Calipso e Odisseo, 25. Portrait de Pascal Quignard en latin, 26. Vall&#233;e tout confort, 27. Playback, 28. Lettre de Proust, 29. Pour la couverture de Rue Descartes, 30. Jacques Derrida, &#171; portrait all&#233;gorique &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et de relever dans les pages qui suivent cette r&#233;ponse d'Adami &#224; Derrida : &#171; D&#233;finir ma peinture comme une peinture la&#239;que, je ne peux le comprendre que comme un compliment ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et rien de contradictoire avec : &#034;Peindre moins et penser plus &#8212; la m&#233;moire rumine &#8212; on perd son ego, on devient instrument, violon ou piano&#034;, &#233;crivait le peintre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Leur liste est tr&#232;s tr&#232;s longue : il y a Gide, Gandhi, Freud, Leopardi, Derrida, Joyce, Kandinsky, Cato la Borgnesse qui eut un roi &#224; l'oeil, Jean Harlow (&lt;i&gt;Platinum blond&lt;/i&gt;), A&#239;cha, Arachn&#233;, Oedipe, Dupin (Jacques), plus d'une fois ...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le rabat de &#171; Paul Audi, &lt;i&gt;Le regard lib&#233;r&#233; d'Eug&#232;ne Leroy&lt;/i&gt; &#187; indique :&lt;br&gt;Paul Audi, n&#233; en 1963, est un ancien &#233;l&#232;ve de l'Ecole normale sup&#233;rieure ; il est agr&#233;g&#233; de philosophie et docteur en philosophie. &#192; ce jour, il est l'auteur d'une th&#232;se sur J.-J. Rousseau, d'une quinzaine d'ouvrages et d'une trentaine d'articles, dont la plupart sont consacr&#233;s aux relations entre l'&#233;thique et l'esth&#233;tique en Occident, au cours des Temps Modernes. Estimant que ces relations ne peuvent &#234;tre prises en compte sans que l'on s'interroge en m&#234;me temps sur les tenants et les aboutissants de la subjectivit&#233; humaine, l'&#339;uvre de Paul Audi vise &#224; fonder sur cette base une &#171; &#233;thique de la cr&#233;ation &#187; &#224; laquelle, depuis son ouvrage &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-creer.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Cr&#233;er&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, il donne le nom d' &#171; esth/&#233;thique &#187;. Croyant uniquement aux &#171; victoires individuelles &#187;, &#224; l'instar de Romain Gary [cf. cette &lt;a href=&#034;http://michel-terestchenko.blogspot.com/2009/12/romain-gary-paul-audi.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;conf&#233;rence en ligne&lt;/a&gt;.] , auteur auquel il a consacr&#233; trois ouvrages, il place la r&#233;ussite picturale d'Eug&#232;ne Leroy au premier rang de son panth&#233;on personnel.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100960640&amp;fa=author&amp;person_id=32#content&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Encre marine&lt;/a&gt; &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-audi.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Verdier&lt;/a&gt; &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; ici-m&#234;me &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article90#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Jubilate&lt;/a&gt;, &#224; partir de Jubilations (Bourgois, collection Titres.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Eug&#232;ne Leroy, n&#233; en 1910, mort en 2000, a toujours v&#233;cu et travaill&#233; dans le Nord de la France. Peintre et dessinateur, il aimait dire de lui qu'il a, tout au long de son existence, &#171; simplement voulu faire de la peinture &#187;. L'aventure artistique de Leroy est singuli&#232;re, solitaire, &#233;trang&#232;re &#224; toute mode, obstin&#233;e, enti&#232;re. N'appartenant &#224; aucune &#233;cole en particulier, il &#233;tait p&#233;n&#233;tr&#233; de l'&#339;uvre des grands ma&#238;tres, Titien, Rubens, Giorgione, Poussin, Rembrandt dont il a regard&#233; les tableaux toute sa vie. Il est sans doute le peintre fran&#231;ais qui a le plus influenc&#233; les artistes actuels. Son acharnement &#224; peindre et repeindre ses tableaux (souvent des nus, des t&#234;tes, des paysages), &#224; les saturer de peinture, comme pour mieux y absorber les sujets, fait de Leroy un cas unique dans l'histoire de la peinture. Ses tableaux figurent dans les plus grandes collections publiques, fran&#231;aises et &#233;trang&#232;res.&lt;br&gt;
Actuellement, le mus&#233;e des Beaux-Arts de Tourcoing, qui a pris le nom d'Eug&#232;ne Leroy, donne une r&#233;trospective de son oeuvre : &lt;a href=&#034;http://www.muba-tourcoing.fr/FR/exposition-7/Detail-d-une-exposition-20.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'exposition du centenaire&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir cette &lt;a href=&#034;http://galeriedefrance.collectio.org/exposition?id=65&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;sentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je compl&#232;te par ces d&#233;clarations, ces lumi&#232;res, qui corroborent, la sensation, la r&#233;ception premi&#232;res :&lt;br&gt; &#171; Non, pour elle, l'&#233;clairement, s'il y a lieu d'en parler, n'appartient pas &#224; la chose figur&#233;e : il est celui que g&#233;n&#232;re le tableau. On se souvient de la d&#233;claration de Leroy : &#171; Si nature est un doux guide, c'est un guide &#224; inventer, c'est moi qui peux faire sa lumi&#232;re. &#187; &#192; bon entendeur ! Leroy insiste m&#234;me : &#171; Je voudrais vraiment faire un tableau qui ait sa propre lumi&#232;re sourde &#224; lui &#187;, l'emploi du conditionnel n'&#233;tant ici qu'une marque d'humilit&#233;, Leroy n'ayant jamais cess&#233; de faire ce tableau-l&#224;, ce tableau porteur d'une lumi&#232;re immanente (en ce sens, oui, la lumi&#232;re pourrait bien &#234;tre son unique &#171; sujet &#187;), capable, par l'absence de &#171; composition &#187; des taches color&#233;es dont il est charg&#233;, de rayonner depuis sa&#171; r&#233;alit&#233; int&#233;rieure &#187;, cette r&#233;alit&#233; qui n'est autre, Leroy l'a aussi martel&#233; sans arr&#234;t, que &#171; l'&#233;motion &#187; - celle &#224; laquelle l'&#339;uvre doit sa naissance aussi bien que celle que cette &#339;uvre dispense au regard qui en jouit. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; Ce qui forme un pli dans l'&#234;tre que j'incarne et dont il m'est donn&#233; &#224; tout moment de jouir ou de souffrir, de me r&#233;jouir ou de d&#233;sesp&#233;rer, il m'a toujours sembl&#233; de mon devoir de le d&#233;plier pour ne pas qu'il me chiffonne. &#187; On reconna&#238;t &#224; la fois le lecteur de Deleuze (Nombreuses r&#233;f&#233;rences &#224; &lt;i&gt;Francis Bacon. Logique de la sensation&lt;/i&gt; ), de Michel Henry (&lt;i&gt;L'Essence de la manifestation&lt;/i&gt;), et de Pascal !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sur la vitre embu&#233;e</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article53</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article53</guid>
		<dc:date>2009-08-02T15:17:39Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Dolor&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Darling, Julia</dc:subject>
		<dc:subject>Boutibonnes, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>P&#233;rez, Mathias</dc:subject>
		<dc:subject>Merzoug, Omar</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;02/08/09 &#8212; Julia Darling, Philippe Boutibonnes, Mathias Perez, Quinzaine litt&#233;raire (la critique)&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot133" rel="tag"&gt;Lyotard, Dolor&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot334" rel="tag"&gt;Darling, Julia&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot335" rel="tag"&gt;Boutibonnes, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot336" rel="tag"&gt;P&#233;rez, Mathias&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1004" rel="tag"&gt;Merzoug, Omar&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Indelible, miraculous&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;friend, think of your breath&lt;br&gt;
on a cold pane of glass&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;you can write your name there&lt;br&gt;
with an outstreched finger&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;or frosted, untouched grass&lt;br&gt;
in the early morning, a place&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;where you can dance alone&lt;br&gt;
leave your footprints there&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a deep pool of silver water&lt;br&gt;
waits for you to make waves&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;the beach is clean after the storm&lt;br&gt;
the tide has washed away yesterday&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;we all matter, we are all&lt;br&gt;
indelible, miraculous, here&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Julia Darling&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Julia Darling (1956-2005) Christine Gobille avait ainsi traduit ce po&#232;me, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Je ne me suis pas arr&#234;t&#233; longuement lors de ma pr&#233;sentation du dernier num&#233;ro d'&#034;il particolare&#034; (n&#176; 19 &amp; 20, juin 2009)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;v. le commencement de cette lettre&#034; id=&#034;nh6-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; pour en avoir privil&#233;gi&#233; l'&#233;conomie g&#233;n&#233;rale &#8212; sur &#171; &lt;i&gt;Ce qui nie. Quarante deux propositions num&#233;rot&#233;es sur le pas&lt;/i&gt; &#187;, de Philippe Boutibonnes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pr&#233;sentation succincte sur le site de la ville de Caen&#034; id=&#034;nh6-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La parution aux &#233;ditions Carte blanche de &lt;i&gt;Mathias P&#233;rez&lt;/i&gt; m'y ram&#232;ne avec les trente-huit fragments, r&#233;unis sous l'intitul&#233; &#171; &lt;i&gt;Broken off&lt;/i&gt; &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'y reviens donc en quelques mots.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En partant de la 42&#176; proposition que je recopie : &lt;br&gt;
42. La fum&#233;e se dissipe ; l'ombre s'att&#233;nue ; les cendres sont dispers&#233;es ; le lieu est d&#233;sert&#233; ; le reflet s'embue ; l'image se trouble ou s'efface ; la trace du pas s'estompe et dispara&#238;t. Rien ne persiste : rien de bien nouveau sous le soleil. Le nom seul reste.&lt;br&gt;
Le pas : un homme marche dans un champ de neige ou sur le rivage, dans la zone de battement des mar&#233;es. L'homme va. Il avance : devant lui la neige intacte ou le sable aplani par les vagues. Derri&#232;re lui, ses pas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;ici un t en exposant signifiant trace, comme l'exposant m signifie marche&#034; id=&#034;nh6-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et plus loin encore la neige et le sable redevenus indemnes et inchang&#233;s.&lt;br&gt;
L'homme est pass&#233;. Qui peut le dire ou l'affirmer ? Que signifie ce vide au-del&#224; de l'impr&#233;sence et de l'absence ? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui lira les quarante et une propositions qui pr&#233;c&#232;dent sera sans doute frapp&#233; par l'&#233;cho que renvoie au po&#232;me cette sorte de &lt;i&gt;petit trait&#233;&lt;/i&gt; de &#171; l'homme au monde par le pas &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En quelques lignes passent : Foucault, Walser, l'Eccl&#233;siaste, leurs (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; certes ici la question reste ouverte quand l'autre affirme l'&#233;piphanie du pr&#233;sent face &#224; l'irr&#233;m&#233;diable. Mais d'un c&#244;t&#233; comme de l'autre, cette trace : l'&#233;criture, et pour aujourd'hui encore : son transport, et ainsi, par exemple, c'est &#224; elle que Philippe Boutibonnes a recours lorsqu'il se sent requis d'honorer la dette d'amiti&#233; et de m&#233;moire envers Sarah Kofman&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bestioles, monstres et revenants/Une lecture de Ma&#238;tre Puce de Hoffmann, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Philippe Boutibonnes reprend &#224; propos de de la peinture de Mathias P&#233;rez (les pages 89 &#224; 96 du livre &#233;ponyme) la question du lieu et du corps : Qui est d'abord venu du corps ou du fond ? Qui est le premier pos&#233; ? , citant &#224; nouveau Beckett : &#171; D'abord le corps. Non. D'abord le lieu. Non. D'abord les deux &#187; (&lt;i&gt;Cap au pire&lt;/i&gt;). Ses 38 fragments s'ordonnent en trois ensembles : &lt;i&gt;Ce que semble &#234;tre le corps ; Ce que les peintres font des corps ; Ce que peint m p.&lt;/i&gt; Je cite pour indiquer une d&#233;marche&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un aper&#231;u color&#233; et calligraphi&#233; avec ce livre d'artiste Ce qui nomme.&#034; id=&#034;nh6-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dont la rigueur s'apparente &#224; celle d'un Wittgenstein ; elle est pleine de science et cependant nul p&#233;dantisme, et elle n'exclut pas l'humour dans la pr&#233;cision, par exemple : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32. On nomme meuble ou ornement, les &#233;l&#233;ments figur&#233;s d'un blason ou d'une armoirie (aigle ou lion, l&#233;opard ou tour). Plaque de front, une toile de m p se lit comme un &#233;cu : &lt;i&gt;t&#233;tillons de sable en ab&#238;me sur fond de gueules.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme Boutibonnes fait partie de ceux qui ont &#034;affin&#233; l'optique&#034; de Christian Prigent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. Le sens du toucher aux &#233;ditions Cadex, la seconde partie de la lettre du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, on ne s'&#233;tonnera pas de cette lecture :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35. Ce qui saute &#224; l'oeil c'est que la femme est absente : ni esquiss&#233;e ni dessin&#233;e peinte et pas m&#234;me cach&#233;e par la peinture simplement absente : elle n'est pas l&#224;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s, le corps est diss&#233;min&#233; ; les embl&#232;mes du tronc, r&#233;p&#233;t&#233;s sans d&#233;couragement, r&#233;cusent la femme. Ces morceaux bas mettent &#224; jour et &#224; nu l'inqui&#233;tude, la n&#244;tre, que sue notre corps ici et pr&#233;sent. Quel est ce leurre &#224; vif laiss&#233; par l'ablation dans la couleur ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Interrog&#233; par Fabrice Thumerel, sur la &#171; ligne &#187; de la revue &lt;i&gt;Fus&#233;es&lt;/i&gt;, &#224; propos de la place pr&#233;pond&#233;rante qu'y occuperait la po&#233;sie, Mathias P&#233;rez r&#233;pond : &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &#171; Non, la po&#233;sie n'occupe pas une place pr&#233;pond&#233;rante. Ce qui domine, c'est la pens&#233;e. &#187; Et plus loin : &#171; Nos &lt;i&gt;Fus&#233;es&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L&#224; o&#249; &#231;a fuse !&#034; id=&#034;nh6-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; doivent traverser les cieux vides de nos vies m&#233;diatiques comme autant d'&#233;clairs &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A cet &#233;gard, ce volume des &#233;ditions Carte blanche&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici les noms : &#201;ric Cl&#233;mens, Bernard No&#235;l, Christian Prigent, Raymond (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , s'inscrit bien dans cette mani&#232;re qu'ont d'aborder la question du moderne ceux qui collaborent &#224; la revue &lt;i&gt;Fus&#233;es&lt;/i&gt; depuis son apparition. Quelques lignes du num&#233;ro quatre pour le sp&#233;cifier :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le moderne n'est pas l'actualit&#233;, c'est-&#224;-dire la glaciation chromo, la surface positiv&#233;e, le bruitage pr&#233;cipit&#233; et distrait, le tableau en trompe-l'oeil o&#249; l'&#233;poque se repr&#233;sente &#224; elle-m&#234;me. Le moderne n'est pas la publicit&#233; que l'&#233;poque se fait d'elle-m&#234;me. Le moderne est plut&#244;t le hors champ de ce champ que d&#233;coupe et aveugle la lumi&#232;re violente de l'encha&#238;nement m&#233;diatique. Le moderne est le d&#233;faut de cette repr&#233;sentation, la d&#233;formation de cette information, la ralentie de cette pr&#233;cipitation, le retrait dissonant &#224; ce bruitage, l'ombre &#224; ce tableau mod&#233;lis&#233;, la mal&#233;diction de cette mode bien dite (de cette v&#233;ridiction fabuleusement mercantile et politiquement corrig&#233;e&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Extrait de Une revue de la vie moderne, pr&#233;face de Fus&#233;es n&#176; 4 par Christian (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Voici qui est absolument de saison, comme par exemple aussi, le num&#233;ro 997 (1-31 ao&#251;t) de &lt;i&gt;La Quinzaine litt&#233;raire&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;La critique litt&#233;raire en question.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet ce num&#233;ro tourne le dos d&#233;lib&#233;r&#233;ment &#224; la &lt;i&gt;fastlecture&lt;/i&gt;, ainsi qu'il en est sp&#233;cifi&#233; relativement &#224; la premi&#232;re partie qui se concentre sur l'essence de l'exercice critique, la seconde sur le geste qui l'accomplit, la troisi&#232;me examine ses rapports avec les sciences humaines tandis que la quatri&#232;me interroge l'avenir. Omar Merzoug a r&#233;uni collaborateurs de la Quinzaine et sp&#233;cialistes (&#233;crivains, critiques, universitaires, &#233;diteur) ; &#224; leurs contributions &#233;crites, il a ajout&#233; deux entretiens men&#233;s avec Marc Fumaroli et Jean Bellemin-No&#235;l. Je ne passerai pas en revue toutes ces contributions, mais je ne peux manquer de dire tout mon bonheur de l'ouverture r&#233;alis&#233;e par Lucette Finas : &lt;i&gt;Donner &#224; lire&lt;/i&gt;, &#233;crit-elle. Et c'est Bataille, &lt;i&gt;Le Bleu du ciel&lt;/i&gt;, et, &lt;i&gt;sensiblement&lt;/i&gt;, son fameux prologue, mais bien plus (?) celle (l'ouverture) de la &lt;i&gt;Pharmacie de Platon&lt;/i&gt;, dont j'extrais le poison et le rem&#232;de : [...] &lt;i&gt;La dissimulation de la texture peut en tous cas mettre des si&#232;cles &#224; d&#233;faire sa toile. La reconstituant aussi comme un organisme. R&#233;g&#233;n&#233;rant ind&#233;finiment son propre tissu derri&#232;re la trace coupante, la d&#233;cision de chaque lecture&lt;/i&gt; [...]. Je dis forc&#233;ment aussi tout mon plaisir de retrouver Dolor&#232;s Lyotard et Philippe Bonnefis, et pas seulement pour les avoir &#233;voqu&#233;s dans une lettre r&#233;cente&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#224; propos de Lire Philippe Bonnefis, aux &#233;ditions Galil&#233;e&#034; id=&#034;nh6-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, je suis attentif &#224; leur &#034;joyeux d&#233;sespoir&#034; tout comme aux interrogations d'Alexandre Mare, &#233;crivain et &#233;diteur sur la critique &#224; l'heure d'Internet (et de l'amalgame entre l'&lt;i&gt;avis&lt;/i&gt; (du lecteur) et la &lt;i&gt;critique&lt;/i&gt;. Avec un retour amont des plus int&#233;ressants, qui rappelle entre autres la mani&#232;re dont Baudelaire, d&#233;finissait quant &#224; lui l'exercice :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Pour &#234;tre juste, c'est &#224; dire pour avoir sa raison d'&#234;tre, la critique doit &#234;tre partiale, passionn&#233;e, politique, c'est &#224; dire &#224; un point de vue exclusif, mais un point de vue qui ouvre l'horizon.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb6-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.juliadarling.co.uk/print/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Julia Darling&lt;/a&gt; (1956-2005) &lt;br&gt;
Christine Gobille avait ainsi traduit ce po&#232;me, paru dans Il particolare 15 &amp; 16, 2006 : &#201;ternels /// ami, pense &#224; ton souffle/sur la vitre embu&#233;e//o&#249; d'un doigt tendu, tu peux/inscrire ton nom/pense &#224; de l'herbe givr&#233;e, au petit matin,/touch&#233;e par aucun pas,//tu pourrais danser l&#224; tout seul/y laisser tes empreintes//une grande mare d'eau argent&#233;e/attend que tu y traces des vagues/la plage est propre apr&#232;s l'orage, hier a &#233;t&#233; balay&#233; par la houle//ici et maintenant, nous sommes tous importants,/miraculeux,/&#233;ternels&lt;br&gt; Les mots, ici, en r&#233;ponse au mal qui les emporta.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;v. le commencement de cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article7' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.ville-caen.fr/Culture/artistes/peinture/Boutibonnes/index.asp&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pr&#233;sentation succincte&lt;/a&gt; sur le site de la ville de Caen&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;ici un t en exposant signifiant trace, comme l'exposant m signifie marche&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En quelques lignes passent : Foucault, Walser, l'Eccl&#233;siaste, leurs questions, leurs r&#233;ponses, et leur reformulation, leur reprise dans un tiss&#233; de mots en l'un seul&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bestioles, monstres et revenants/Une lecture de &lt;i&gt;Ma&#238;tre Puce&lt;/i&gt; de Hoffmann, texte en ligne de la &lt;a href=&#034;http://www.tribunes.com/tribune/alliage/44/Boutibonnes_44.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;revue Alliage&lt;/a&gt;, non-relu, semble-t-il, mais les coquilles n'entravent pas la compr&#233;hension&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Un aper&#231;u color&#233; et calligraphi&#233; avec &lt;a href=&#034;http://mathiasperez.com/books/cq-nomme.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce livre d'artiste&lt;/a&gt; &lt;i&gt;Ce qui nomme&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;V. &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.cadex-editions.net/article.php3?id_article=321&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le sens du toucher&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Cadex, la seconde partie de la &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article29' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre du 23 juillet 2008&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L&#224; o&#249; &lt;a href=&#034;http://mathiasperez.com/a-fusees.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#231;a fuse&lt;/a&gt; !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici les noms : &#201;ric Cl&#233;mens, Bernard No&#235;l, Christian Prigent, Raymond Federman, Daniel Dezeuze, Philippe Boutibonnes, C&#233;cile Wajsbrot, Michel Butor, Herv&#233; Castanet, Jacques Demarcq, Jean-Pierre Verheggen, Pierre Le Pillou&#235;r, Charles Pennequin, Claude Mini&#232;re, Hubert Lucot.&lt;br&gt;Photographies de Paul Pouvreau, Willy Ronis, Fabrice Poggiani, Marc Pataut.&lt;br&gt;
Voici le site, dans la &lt;a href=&#034;http://www.editions-carteblanche.fr/actualite-des-editions-carte-blanche.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;page actualit&#233;s&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Extrait de &lt;i&gt;Une revue de la vie moderne&lt;/i&gt;, pr&#233;face de &lt;i&gt;Fus&#233;es&lt;/i&gt; n&#176; 4 par Christian Prigent avec le&lt;a href=&#034;http://mathiasperez.com/pages/fusees-04.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;texte in extenso&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#224; propos de &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article9' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Lire Philippe Bonnefis&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Galil&#233;e&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Lire Philippe Bonnefis</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article9</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article9</guid>
		<dc:date>2009-05-26T19:16:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Dolor&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Laporte, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Jean-Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Bennington, Geoffrey</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;lettre du 26 mai 2009&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot133" rel="tag"&gt;Lyotard, Dolor&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot297" rel="tag"&gt;Laporte, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot437" rel="tag"&gt;Lyotard, Jean-Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1227" rel="tag"&gt;Bennington, Geoffrey&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Et l'&#201;ternel cr&#233;e du nouveau sur la terre :&lt;br&gt;
la femme fait la cour &#224; l'homme.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; (J&#233;r&#233;mie, 31, 20 ; T.O.B.)&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Chers amis,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il me faut (n&#233;cessit&#233; int&#233;rieure) vous parler de Lire Philippe Bonnefis (un collectif, aux &#233;ditions Galil&#233;e, sous la direction de Dolor&#232;s Lyotard).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et je ne sais comment faire. Ou plut&#244;t, je sais comment faire pour ne pas en parler comme il le faudrait. Et n'allez pas croire que c'est modestie ou paresse, le &#171; journalisme sup&#233;rieur &#187; a ses charmes, ses ficelles, son efficace, ses vertus, sa pacificatrice ataraxie ! Bref, c'est casse-gueule et il me faut y aller : au fond, c'est &#231;a que ne cessent de dire tant les livres de Philippe B., que les propos de ceux qui l'ont c&#244;toy&#233;, aim&#233;, se sont collet&#233; &#224; sa mani&#232;re unique de dire : &#171; Tout ce que vous raconterez de la litt&#233;rature, ce ne sera jamais &#231;a &#187;, et c'est pourquoi il ne faut cesser de le dire &#8212; vous entendez Wittgenstein, Blanchot, Laporte, mais lui, Philippe B., je l'ai vu, entendu, incarner ce que ceux-l&#224; nous ont appris : l'ostension de ce qui ne peut se dire, le silence originaire, la vie faite &#233;criture. Brisons-l&#224;, vous me croiriez savant, alors que cela n'a en l'esp&#232;ce pas le moindre int&#233;r&#234;t.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donc, ce mouvement : rendre la critique &#224; la litt&#233;rature qu'elle est tout autant qu'elle la d&#233;signe. Mais aussi ce propre de l'auteur, sa signature, et dans chacune des &#339;uvres embrass&#233;es le contreseing qui vise &#224; authentifier ce qui pour le critique comme son lecteur &#233;tablit sa litt&#233;rarit&#233;. Un protocole d'un genre nouveau et la promesse de &#171; joies escarp&#233;es &#187;, car &#171; l&#224; o&#249; il y a une volont&#233;, il y a une voie &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai dit l'essentiel pour moi, bien elliptiquement, pourtant tout est l&#224; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Philippe Bonnefis, professeur des universit&#233;s (Lille III, Emory (Atlanta) critique (Presses universitaires du Septentrion, &#233;ditions Galil&#233;e) est tout ensemble et avant tout un &#233;crivain et &#224; la hauteur de nos plus grands.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Comme le rappelle le &#171; pri&#232;re d'ins&#233;rer &#187; de Pascal Quignard, Son nom seul, voil&#224; sa marque : nous ne sommes, tout compte fait, &#171; qu'un conflit de r&#233;cits endoss&#233; par un nom &#187;. Ce fil des fils (lisez comme il vous conviendra) est bien celui qui tient l'&#339;uvre critique, fermement, non pour &#171; illustrer &#187; une th&#233;orie, mais pour que s'&#233;prouve le d&#233;sir de th&#233;orie &#224; quoi s'attache la nomination : ses pompes, ses &#339;uvres, mais avant toutes choses (Ponge, de parti-pris) sa jubilation &#224; laquelle il est hors de question de renoncer, puisqu'il ne s'agit pas du &#171; monde &#187; mais de sa &#171; transfiguration &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec ce dernier mot j'entre dans la description de l'ouvrage, et d'un essai parmi les essais, celui de Dolor&#232;s Lyotard, qui aurait pu faire un livre &#224; lui seul ! environ 70 pages serr&#233;es (109-178), qui d&#233;notent une parfaite connaissance de l'&#339;uvre. Le s&#232;me christique depuis le titre de la contribution : Filioque jusqu'&#224; la phrase finale : &#171; Ce dont le r&#233;cit christique nous porta &#224; sa mani&#232;re, et la plainte et le doux message &#187; est &#224; prendre avec cette avant-derni&#232;re (eschatologiquement ?) :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; A bas mots, s'avoue la f&#233;minit&#233; des hommes &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A vous de lire ces pages pour savoir qui parle : Dolor&#232;s Lyotard, Ph. Bonnefis, Maupassant (Notre coeur), votre serviteur, vous-m&#234;me ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne s'agit pas toutefois de &#171; gender studies &#187;, mais d'un magnifique et mieux qu'empathique parcours de l'&#339;uvre et surtout de la d&#233;marche de Philippe Bonnefis, et si j&#8216;avais un conseil &#224; donner &#224; qui voudrait se l' &#171; approprier &#187; (je parle de la d&#233;marche), ce serait de commencer par cette contribution si exacte, en allant &#224; chaque fois aux livres (et in primis, ceux qui dialoguent avec Maupassant, Bonnefis y revient par quatre fois !).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais je suis trop s&#233;rieux ! et je ne dis pas assez la joie &#8211;nonobstant la gravit&#233; &#8211; de la d&#233;couverte qui se propose :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'all&#233;gresse est l&#224;, o&#249; devrait pourtant r&#233;gner l'angoisse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais pas du tout &#224; quoi tient ce miraculeux renversement. L'all&#233;gresse est une gr&#226;ce &#8212; d'o&#249; venue ? On ne sait pas. On ne peut que s'incliner devant un tel cadeau, et dire : merci. &#187; [ 39]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fran&#231;ois Berquin (c'est lui) a &#233;galement &#233;voqu&#233; la plupart des livres &#224; propos de Cendrars, C&#233;line, Maupassant, Flaubert, Giono &#8230; et insist&#233; sur cette note : Alegria !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils sont quelques autres &#224; s'&#234;tre pris aux charmes de l'ensorceleur Bonnefis, et &#224; chaque fois ont eu &#224; &#171; n&#233;gocier &#187; l'oscillation entre appropriation et d&#233;sappropriation de la &#171; mani&#232;re de proc&#233;der &#187; de leur interlocuteur et ami : fins lecteurs, v&#233;ritables amis, ils &#233;vitent les pi&#232;ges de la complaisance fascin&#233;e (et il y a de quoi) au b&#233;n&#233;fice de l'essentiel qui les rassemblent tous : l'amour d&#233;propriant de la litt&#233;rature :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je liste de fa&#231;on invraisemblablement r&#233;ductrice (tous les textes sont splendides), et dans un ordre d&#233;concert&#233; : Mireille Calle-Gruber et &#171; ses noms de Plume &#187; (la majuscule est de moi) :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il vole de toutes ses plumes d'autres, de chacune tirant un trait, donnant de la voix, d&#233;clinant ses identit&#233;s d'&#233;criture : Gustave Flaubert Bonnefis ; Zola Bonnefis ; Vall&#232;s Bonnefis ; Claude Simon Bonnefis ; C&#233;line Bonnefis ; Quignard Bonnefis ; Pascal Bonnefis ; Adami Bonnefis ; Guy de Maupassant Bonnefis . Et caetera. Et caetera. &#187; [180]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aymeric et Gilles Glacet nous font, eux, qui disposent du texte, soupirer apr&#232;s une conf&#233;rence in&#233;dite du 18 avril 1997 &#224; l'Universit&#233; d'Emory, et nous en restons nou&#233;s ! Mais lisons cet essentiel :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'engouement de nos contemporains pour les biographies m'irrite. Est-ce pour y faire pi&#232;ce que, selon le mot de Bataille, j'acceptai finalement l' &#171; extraordinaire hantise des noms &#187; ? Je n'en serais pas autrement surpris. Car, pour le reste, la conception que je me fais de l'&#339;uvre, est une conception totalitaire. L'&#339;uvre est tout &#224; mes yeux, et il n'y a rien que l'&#339;uvre. L'auteur ? &#8230; Vampiris&#233;. Qu'il se mette &#224; l'&#339;uvre, c'est pour couler avec elle. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout est dit. Qui ne dispense nullement, mais &#224; cette aune, de lire les textes de Patrick Wald Lasowski qui nous &#171; passe des merveilles &#187;, Pascal Quignard (avec lui, chez Giard, librairie lilloise du temps jadis), G&#233;rard Farasse conteur des Trois coffrets, Jean-Luc Steinmetz, faisant l'enfant avec Bonnefis, Andr&#233; Benha&#239;m qui lit de profil, G&#233;rald Sfez, qui est pris de vitesse, implacablement...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelques unes de ces lignes auront indiqu&#233; de puissantes connivences. Trois noms, je ne sais pas l'ordre : Jean-Fran&#231;ois Lyotard, Jacques Derrida, Pascal Quignard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce dernier, outre Son nom seul, Philippe Bonnefis a dans le colloque de Cerisy qu'il a organis&#233; avec Dolor&#232;s Lyotard propos&#233; un Pascal dont je vous fiche mon billet (de confession). Pour Jean-Fran&#231;ois Lyotard (dont on est redonn&#233;e la male oreille, la pr&#233;face au Rappel des oiseaux) il y a plus que lieu de se souvenir de la main donn&#233;e &#224; La confession d'Augustin aux &#233;ditions Galil&#233;e, livre dont l'inach&#232;vement m&#234;me constitue une signature. Quant &#224; Jacques Derrida, Geoffrey Bennington (cf. Circonfession), nous rappelle en forme d'&#233;cho dans son &#171; Bonnefis unique &#187; l'interminable double bind de Platon devant Socrate auquel s'affronte l'auteur de la Diss&#233;mination.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pollens que ces quelques mots ? J'en forme le v&#339;u.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Bibliographie, compl&#233;ments, liens
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;1. Le livre : &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3259&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lire Philippe Bonnefis&lt;/a&gt; , avec une &#233;vocatrice &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Bonnefis_Adami.jpg&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;s&#233;rigraphie d'Adami&lt;/a&gt; pour le tirage de t&#234;te&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=livAut&amp;auteur_id=1868&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Autres livres&lt;/a&gt; aux &#233;ditions Galil&#233;e, avec un portrait par Dolor&#232;s Lyotard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La bibliographie compl&#232;te de l'auteur dans Lire Philippe Bonnefis&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour une &#171; illustration &#187; de mon propos, lire relativement aux Escaliers de Chambord, la contribution de Claudette Oriol-Boyer : Les escaliers de Chambord, roman d'apprentissage de la lecture et de l'&#233;criture (pp. 147-164), dans Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233; (Galil&#233;e) et l'essai de Ph. Bonnefis Son nom seul et r&#233;aliser ainsi ce que veut dire Claude Louis-Combet (et que je partage) &#224; propos de Le cabinet du docteur Michaux : &#171; C'est un livre d'&#233;crivain plus que de professeur &#187; (&#233;change priv&#233;). Il ne s'agit pas bien s&#251;r d'&#233;tablir des comparaisons qui n'ont pas de sens, mais de discerner entre deux sortes d'exigences, deux types d'adresse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &lt;a href=&#034;http://www.houyet-foto.be/version_fr/ecrivain_du_mois/archive/bonnefis.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Un portrait&lt;/a&gt; par Marie Delvigne, lors d'une lecture en 2004. &#201;motion garantie pour les amis et anciens &#233;tudiants : lorsque la litt&#233;rature s'incarne, prend voix, saisit un auditoire.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Okost&#233;nie : et l'os s'est fait texte</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article32</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article32</guid>
		<dc:date>2008-01-15T12:01:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Sacr&#233;, James</dc:subject>
		<dc:subject>Desbiolles, Maryline</dc:subject>
		<dc:subject>Hubin, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Caligaris, Nicole</dc:subject>
		<dc:subject>Masson, Jean-Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Garelli, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Ancet, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Zambrano, Maria</dc:subject>
		<dc:subject>Laporte, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Leclair, Bertrand</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;15/01/2008 &#8212; Nicole Caligaris, Christian Hubin, Bertrand Leclair, Jean-Yves Masson, James Sacr&#233;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot130" rel="tag"&gt;Sacr&#233;, James&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot228" rel="tag"&gt;Desbiolles, Maryline&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot246" rel="tag"&gt;Hubin, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot247" rel="tag"&gt;Caligaris, Nicole&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot250" rel="tag"&gt;Masson, Jean-Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot253" rel="tag"&gt;Garelli, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot266" rel="tag"&gt;Ancet, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot268" rel="tag"&gt;Zambrano, Maria&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot297" rel="tag"&gt;Laporte, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot328" rel="tag"&gt;Leclair, Bertrand&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Clairi&#232;res immobilisant o&#249; qu'on soit.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'est-ce qui, du monde, l'ind&#233;finit ? &#192; travers les sens, variantes, assimilations, extrapolations - qu'est-ce qui &#224; la fois accompagne, implose, apostasie ? Plus vite, plus loin que les encha&#238;nements. O&#249; les choses appara&#238;traient de se voir, r&#233;sonneraient de se quitter. Ce n'est pas nous qui lisons le livre, c'est le livre qui nous lit. Que diff&#232;re-t-il d&#232;s qu'apparu, reprend d'o&#249; on n'a pas prise ? [&#8230;]&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et des jours de pluie, retouchant le fond, les particules adh&#233;sives de l'intertexte, dont nous travailleraient d&#233;sormais les radiations m&#233;morielles, correctifs dans l'imaginaire qui nous pr&#233;c&#232;dent, - quelqu'un qui toujours m&#232;ne l'autre, quelqu'un qui reconna&#238;t, &#233;levant - non au-dessus, mais devant lui, des temps spiraux par d&#233;calages. Dont il sera toujours difficile de parler : hommage &#224; ce que lire attend, d&#233;dicace aux ombres, &#224; l'inapparu. Glose de ce qui ne parle pas &#187;. &lt;br&gt; Christian Hubin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christian Hubin, le sens des perdants, Corti, 2002, Aux pages 7 et 9 de ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Okost&#233;nie&lt;/i&gt; de Nicole Caligaris&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le site de l'auteure.&#034; id=&#034;nh7-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, aux &#233;ditions Verticales&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nicole Caligaris, Okost&#233;nie, &#233;ditions Verticales, 2008.&#034; id=&#034;nh7-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et qui para&#238;t ce jour, rel&#232;ve de la sorte de lecture &#224; laquelle le po&#232;te fait allusion : voici un livre qui nous lit, et qui met au d&#233;fi les &#171; discours sur &#187; : ainsi Thierry Guichard, dans &lt;i&gt; le Matricule des anges &lt;/i&gt; de ce d&#233;but d'ann&#233;e consacr&#233; &#224; l'auteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;le Matricule des anges n&#176; 89, janvier 2008 ; v. aussi le pr&#233;c&#233;dent (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, reconna&#238;t fort justement le peu d'utilit&#233; d'un r&#233;sum&#233; (p. 19), non parce que celui-ci serait impossible, mais aucun n'ira jusqu'&#224; l'os v&#233;ritable, et l'entretien (de fond) qui suit aux pp. 20-25 avec Nicole Caligaris sera propre &#224; susciter m&#233;moire et sensations, &#224; prolonger la lecture, c'est-&#224;-dire la rencontre entre l'auteur et le lecteur, ce &#171; Vous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maryline Desbiolles , Vous, &#233;ditions Melville, 2004.&#034; id=&#034;nh7-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qu'ils ont en commun.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien s&#251;r, on peut aller &#224; la quatri&#232;me de couverture de l'ouvrage, bien s&#251;r on peut traduire ce que cet &#233;trange titre veut dire : &lt;i&gt;&#171; Les Russes [&#8230;] avaient une expression appropri&#233;e pour d&#233;signer l'&#233;tat de l&#233;thargie dans lequel tombe un homme sous la torture : okost&#233;nie&#8230; ce qui veut dire &#8220;il s'est fait os&#8221; &#187;&lt;/i&gt; (Miroslav Popovic). Qui dira la dimension du temps (les temps spiraux par d&#233;calage, formule exacte, qui s'av&#232;rera telle, une fois le livre lu) : temps pens&#233; parce que racont&#233; ? (Ricoeur) et c'est en premier l'identit&#233; narrative du lecteur qui est ici convoqu&#233;e, cela nous est rappel&#233;, &#224; mi-chemin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et je t'avertis qu'au bout du compte, quand tu vas tourner le dos &#224; ce fauteuil o&#249; je resterai assis et franchir cette porte pour rentrer l&#224;-bas, chez toi, de l'autre c&#244;t&#233;, je te pr&#233;viens que tu ne repartiras pas d'un petit pas l&#233;ger, je te pr&#233;viens que tout ce que tu auras gagn&#233; &#224; &#234;tre venu de si loin voir ma t&#234;te, c'est que tu vas repartir charg&#233; et qu'&#224; partir de maintenant tu vas marcher un peu plus tass&#233; sur toi-m&#234;me. Parce qu'une fois que j'aurai fini, ce sac, c'est toi qui vas l'avoir sur le dos. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Et confirm&#233; &#224; la page suivante :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#192; pr&#233;sent qu'il m'arrive de sommeiller sur ce fauteuil, devant la vitre qui donne sur quoi ? sur un mur, je crois qu'il n'y avait pas grande diff&#233;rence entre les phases de sommeil et les phases de cette attention douloureuse aux r&#233;cits inarticul&#233;s du 53 : ce que je m'effor&#231;ais tant d'extraire de sa m&#233;moire, c'&#233;tait probablement tout aussi bien mes r&#234;ves que les siens, et nous voil&#224; avec un sacr&#233; m&#233;lange. Tu sais comme on s'arrange pour faire co&#239;ncider les choses : tout ce qui n'a ni queue ni t&#234;te finit par faire une histoire, d'une fa&#231;on ou d'une autre, quelle importance ? n'importe quelle histoire est la n&#244;tre, pourquoi pas ? Tu es venu jusqu'ici pour comprendre la mienne mais c'est avec les souvenirs du 53 que tu vas t'en aller et apr&#232;s tout c'est du pareil au m&#234;me &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paraphrasons Quignard lu par Bonnefis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Bonnefis, Pascal Quignard, son nom seul, Galil&#233;e, 2001.&#034; id=&#034;nh7-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : un conflit de r&#233;cits endoss&#233;s par un nom (&#171; je &#187; souligne).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lequel ? : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Sans nom, l'appartenance &#224; la compagnie humaine est une limite, un possible improbable : l'absurde reptation atteint son terme avant. Ce qui rend vain l'effort, vain le trajet, vain le trac&#233;, vain le texte, on s'en doute.&lt;br class='autobr' /&gt;
Quelqu'un, se sachant vou&#233; &#224; l'&#233;chec, il ne lui reste qu'&#224; s'en remettre &#224; la voix, qu'&#224; lui abandonner l'autorit&#233; de la destination, des conjectures en si, du calcul et de la compagnie. &#212;ter les noms, les situations, l'existence, c'est remettre sa puissance au langage.&lt;br&gt;
Qu'est-ce qu'il raconte ? Une origine.&lt;br&gt;
&#171; Consid&#233;rez votre semence &#187;, chante l'Ulysse de Dante et de Primo Levi. Le nom transmis est la marque pr&#233;somptive de l'humanit&#233;. Beckett arrive, il coupe le fil. Fils de personne, sans origine, p&#232;re de lui-m&#234;me, quelqu'un, invalide, doit se justifier seul. Personne ne croit que ce soit jouable. &lt;i&gt;Sans nom propre, point de salut&lt;/i&gt;. Beckett allonge l'homme injustifi&#233; dans le noir, oblig&#233; de s'en tenir &#224; soi-m&#234;me. &lt;i&gt;Imaginer&lt;/i&gt;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nicole Caligaris, in Cie, &#233;d. Abst&#232;me &amp; Bobance, p. 129.&#034; id=&#034;nh7-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lisant &#224; deux reprises &#171; &#199;a tient compagnie &#187;, je tiens que la r&#233;f&#233;rence n'est pas fortuite, mais j'insiste de m&#234;me &#224; signifier que le livre est destin&#233; &#224; tenir compagnie, longtemps, longuement. Si j'ai pu songer &#224; Beckett pour sa phase &#171; r&#233;solutive &#187;, la phase m&#233;diane m'a irr&#233;sistiblement fait penser &#224; Claude Simon, tandis l'&#233;brouement du r&#233;cit m'aura remis dans les sensations d'&lt;i&gt;Une vie&lt;/i&gt; de Roger Laporte, de l'approche, de la perception &#8211;physique- de l'&#234;tre du langage. C'est dire la dimension de po&#233;sie d'un texte qui &#224; premi&#232;re vue ne s'impose pas comme tel, mais c'est pr&#233;cis&#233;ment la vue qui arraisonne ordinairement le r&#233;cit qu'il faut abandonner (ici fait retour de la le&#231;on de Garelli : &lt;i&gt;Lettre aux aveugles sur l'invisible po&#233;tique&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Garelli, l'entr&#233;e en d&#233;mesure, Corti, 1995. Une pr&#233;cieuse vue (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). On l'aura compris, mais il en allait de m&#234;me pour les ouvrages pr&#233;c&#233;dents &#171; l'abstraction n'est pas une commodit&#233; &#187; lorsqu'il s'agit, &#224; la fa&#231;on de Maria Zambrano,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Zambrano, La confession, genre litt&#233;raire, &#233;ditions J&#233;r&#244;me Millon, 2007.&#034; id=&#034;nh7-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de &#171; plonger les yeux ouverts au fond de l'&#233;chec &#187; [6] et prendre le&#231;on du corps : l'okost&#233;nie, qui viendra &#171; se loger dans les membres, dans les muscles, dans les tissus de la peau, dans les glandes salivaires, dans la langue enfl&#233;e du 53 &#187;, cet &#233;tat au-dessous du sensible, je note que le &#171; narrateur &#187; hasarde l'hypoth&#232;se que c'est d'&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Pina.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Pina.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=334,Height=501,resizable=no');return false;&#034;&gt;une danseuse&lt;/a&gt;, devenue &#171; visage sans chair &#187; que le prisonnier d'exception aura appris comment effacer le souvenir de sa conscience.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Patrick K&#233;chichian &#224; propos des &lt;i&gt;Samothraces&lt;/i&gt; (Le Monde, 15-09-00) ajoute : &#171; Le roman, [&#8230;] gagne sa dignit&#233; &#224; ne pas se faire le relais de la presse et des moyens d'information. A ceux-ci la mission de d&#233;signer cette r&#233;alit&#233;, de la d&#233;noncer et de d&#233;gager les responsabilit&#233;s. A celui-l&#224;, la vocation de m&#233;diter et de donner &#224; penser. &#187; Pour ce d&#233;partage, illustration avec Medium is mess&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nicole Caligaris, Medium is mess, Inventaire/invention, 2006.&#034; id=&#034;nh7-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, aux &#233;ditions Inventaire/invention.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Je n'ai pas eu le temps de lire enti&#232;rement, &lt;i&gt;Une guerre sans fin&lt;/i&gt;, le dernier livre de Bertrand Leclair&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bertrand Leclair Une guerre sans fin, Maren Sell, 2007. La lettre du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, j'y ai reconnu d'embl&#233;e la vivacit&#233;, la pugnacit&#233; du style, la touche d'autofiction, et vite ressenti que les ingr&#233;dients de la narration (l'enqu&#234;te, l'&#233;nigme d'une vengeance, les secrets, l'impr&#233;visible des destin&#233;es personnelles, et le poids d'une Histoire qui n'a pas r&#233;v&#233;l&#233; toutes ses zones d'ombre) sans &#234;tre le moins du monde secondaires &#233;taient gros de l'ambition, manifest&#233;e par des r&#233;cits plus brefs autant que par les essais ant&#233;rieurs, ce que confirment les premi&#232;res recensions (lire sp&#233;cialement les r&#233;ponses de Bertrand Leclair &#224; Christophe Kantcheff pour l'hebdomadaire Politis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bertrand Leclair : &#171; La m&#233;moire de la guerre d'Alg&#233;rie nous hante &#187; in (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). Le &#171; retour de m&#233;moire &#187; une th&#233;matique bien fray&#233;e d&#233;sormais par la &#171; psychanalyse de guerre &#187; emprunte les voies de la litt&#233;rature, que r&#233;clament les &#171; ombres errantes &#187;, &#226;mes mortes d'un conflit qui aura longtemps tu son nom, ses enjeux et ses cons&#233;quences de toutes sortes. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Andr&#233; Dimanche est un des plus originaux et sans doute des plus m&#233;connus des &#233;diteurs actuels, poursuivant &#224; l'&#233;cart des modes (et &#224; un rythme qui n'appartient qu'&#224; lui : j'attends un &lt;i&gt;Juliau V&lt;/i&gt; (Nicolas Pesqu&#232;s) annonc&#233; depuis un temps certain). Qui d'autre que lui pour publier &lt;i&gt;Ph&#232;dre en Inde&lt;/i&gt; (Jean-Christophe Bailly),&lt;i&gt; Image et r&#233;cit de l'arbre et des saisons&lt;/i&gt; (Jacques Ancet), ou encore Ramon Gomez de la Serna, Fred Deux ou Henri-Pierre Roch&#233; ? Mais aussi pour notre plus grand bonheur James Sacr&#233; ! Cette fois, et dans une pr&#233;sentation magnifique, c'est&lt;i&gt; Un paradis de poussi&#232;res&lt;/i&gt; qui est &#224; lire :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je t'aime dit tout le pr&#233;sent que voil&#224; :&lt;br&gt;
Juste un vers pour commencer un po&#232;me&lt;br&gt;
Qui va d'un instant &#224; l'autre. S'il vraiment passe&lt;br&gt;
(On voit mal comment)&lt;br&gt;
Par le chas du temps ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le pr&#233;sent d&#233;cousu, rien : je t'aime.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;James Sacr&#233;, vous ne pouvez qu'aimer ! Et quand bien m&#234;me vous aurez lu en revues, les po&#232;mes qui composent le recueil, les &lt;i&gt;gestes&lt;/i&gt; qu'ils disent &#234;tre, ne pourront &#224; nouveau que vous &lt;i&gt;parler&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Pour conclure cette lettre, &#224; l'attention de ceux qui auront lu et aim&#233;, et de ceux qui liront Ultimes v&#233;rit&#233;s sur la mort du nageur, recueil de nouvelles paru &#224; l'automne chez Verdier, on pourra mesurer sur le site de l'&#233;diteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Yves Masson, Ultimes v&#233;rit&#233;s sur la mort du nageur,, Verdier, 2008.&#034; id=&#034;nh7-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;l'accueil fait &#224; ce recueil de nouvelles et la rare adh&#233;sion qu'il suscite.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne vous quitte pas tout &#224; fait, Pierre Assouline a de fa&#231;on assez appuy&#233;e relat&#233; sa pr&#233;sence aux obs&#232;ques de Christian Bourgois ; soyons lui reconnaissant(s) de nous donner la teneur du &#171; testament &#187; de l'&#233;diteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Assouline Le testament d'un grand &#233;diteur, La r&#233;publique des livres, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Je dis ici ma gratitude dans l'ordre des ouvrages mentionn&#233;s, &#224; Bernard Wallet, &#224; Fabienne et Bertrand Fillaudeau, &#224; Delphine Lacroix, J&#233;r&#244;me Millon, Maren Sell, Andr&#233; Dimanche, G&#233;rard Bobillier, pour leur soutien &#224; &#171; leurs &#187; auteurs.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Note&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J'ajoute (29 juillet 2009) &#224; l'occasion de cette mise en ligne, avec une pens&#233;e pour Christian Metz : la litt&#233;rature est&lt;i&gt; r&#233;su&lt;/i&gt;, que s'imposent &#224; moi aujourd'hui les images du texte d'Ez&#233;chiel, sur les ossements dess&#233;ch&#233;s, avec cette image de celui qui (par le truchement de celle qui &#233;crit) s'/est fait os pour donner naissance au texte ; ce, pour dire la force de la litt&#233;rature en la circonstance !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb7-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/auteursfrancais/Hubin.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Christian Hubin&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;le sens des perdants&lt;/i&gt;, Corti, 2002, Aux pages 7 et 9 de ce volume de notes, &#233;tudes et r&#233;flexions (le troisi&#232;me apr&#232;s &lt;i&gt;La for&#234;t en fragments&lt;/i&gt; (1987), et &lt;i&gt;parlant seul&lt;/i&gt; (1993)) indissociables des recueils parus chez Corti depuis 1986.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#251; aux soins de G&#233;rard Martin conservateur de la Biblioth&#232;que, et de Philippe Blanc, le volume &#171; &lt;i&gt; sans commencement&lt;/i&gt; &#187; dans la collection &lt;i&gt;Une saison en po&#233;sie&lt;/i&gt;, ne semble avoir connu de recension autre que celle de &lt;a href=&#034;http://www.maisondelapoesie.be/chronique/chronique.php?id=208&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;M&#233;lanie Godin&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le site de &lt;a href=&#034;http://pointn.free.fr/doc/lepointn.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'auteure&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nicole Caligaris, &lt;i&gt;Okost&#233;nie&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verticales.com/fiche_ouvrage.php?id=274&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Verticales&lt;/a&gt;, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;le &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/couv/couv_89.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Matricule des anges n&#176; 89&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, janvier 2008 ; v. aussi le &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=14430&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;c&#233;dent entretien&lt;/a&gt; lors de la parution de &lt;i&gt;Barnum des Ombres&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maryline Desbiolles , &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/vous-de-maryline-desbiolles.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Vous&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Melville, 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Bonnefis, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2658&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;son nom seul&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nicole Caligaris, in &lt;a href=&#034;http://www.abedit.com/fr/LIVRES/cie.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Cie&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;d. Abst&#232;me &amp; Bobance, p. 129.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Garelli, &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresenlisant/entree-en-demesure.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;l'entr&#233;e en d&#233;mesure&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Corti, 1995. Une pr&#233;cieuse &lt;a href=&#034;http://www.lechasseurabstrait.com/revue/Poesie-et-philosophie-l-oeuvre-de-Jacques-Garelli&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;vue panoramique de Serge Meitinger&lt;/a&gt; sur l'ensemble de l'&#339;uvre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Zambrano, &lt;a href=&#034;http://www.millon.com/collections/philosophie/nomina/zamb2.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La confession, genre litt&#233;raire&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions J&#233;r&#244;me Millon, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nicole Caligaris, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://pointn.free.fr/doc/livres/mediumismess.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Medium is mess&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Inventaire/invention, 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bertrand Leclair &lt;a href=&#034;http://www.libella.fr/buchet-chastel/index.php?post/2007/12/01/Une-guerre-sans-fin-par-Bertrand-Leclair&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Une guerre sans fin&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Maren Sell, 2007. &lt;br&gt;La lettre du &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article38' class=&#034;spip_in&#034;&gt;03/02/08&lt;/a&gt;, revient sur ce livre, &#224; la lumi&#232;re de la&#171; psychanalyse de guerre &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bertrand Leclair : &#171; La m&#233;moire de la guerre d'Alg&#233;rie nous &lt;br class='autobr' /&gt;
hante &#187; in &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Bertrand_Leclair___La_memoire_de_la_guerre_d_Algerie_nous_hante_-_Politis-2.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Politis&lt;/a&gt;, entretien, le 12 Janvier 2008, avec Christophe Kantcheff.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Yves Masson, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-mortdunageur.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ultimes v&#233;rit&#233;s sur la mort du nageur,&lt;/a&gt;, Verdier, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Assouline &lt;a href=&#034;http://passouline.blog.lemonde.fr/2008/01/13/le-testament-dun-grand-editeur/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le testament d'un grand &#233;diteur&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, La r&#233;publique des livres, 13 janvier 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Bertrand_Leclair___La_memoire_de_la_guerre_d_Algerie_nous_hante_-_Politis-2.pdf" length="99625" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>dans un d&#233;chirement immense de la voix</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article119</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article119</guid>
		<dc:date>2006-06-03T11:18:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Lacoue-Labarthe, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Jouve, Pierre Jean</dc:subject>
		<dc:subject>H&#246;lderlin, Friedrich</dc:subject>
		<dc:subject>Laporte, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Bousquet, Jo&#235;</dc:subject>
		<dc:subject>Du Bouchet, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Celan, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Mallarm&#233;, St&#233;phane</dc:subject>
		<dc:subject>Campo, Cristina</dc:subject>
		<dc:subject>Jallet, Gilles</dc:subject>
		<dc:subject>Von Hardenberg, Friedrich (Novalis)</dc:subject>
		<dc:subject>Valtolina, Amelia</dc:subject>
		<dc:subject>Cassagnau, Laurent</dc:subject>
		<dc:subject>Lasker-Sch&#252;ler, Else</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;03/06/06 &#8212; Gilles Jallet, Laurent Cassagnau, H&#246;lderlin, Novalis, Schiller, Roger Laporte, Mallarm&#233;, Jo&#235; Bousquet, Paul Celan, Andr&#233; du Bouchet&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Lacoue-Labarthe, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot97" rel="tag"&gt;Jouve, Pierre Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot115" rel="tag"&gt;H&#246;lderlin, Friedrich&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot297" rel="tag"&gt;Laporte, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot499" rel="tag"&gt;Bousquet, Jo&#235;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot574" rel="tag"&gt;Du Bouchet, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot582" rel="tag"&gt;Celan, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot689" rel="tag"&gt;Mallarm&#233;, St&#233;phane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot792" rel="tag"&gt;Campo, Cristina&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot883" rel="tag"&gt;Jallet, Gilles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot886" rel="tag"&gt;Von Hardenberg, Friedrich (Novalis)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1002" rel="tag"&gt;Valtolina, Amelia&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1003" rel="tag"&gt;Cassagnau, Laurent&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1005" rel="tag"&gt;Lasker-Sch&#252;ler, Else&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;avec&lt;/i&gt; Gillet Jallet, s'entend&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Enigme peut-&#234;tre ce titre : &lt;i&gt;le cr&#226;ne de Schiller&lt;/i&gt;, et plus encore ce sous-titre : &lt;i&gt;langue incomparable de la t&#234;te de mort&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre de Gilles Jallet, publi&#233; chez &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=9&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+Le+cr%E2ne+de+Schiller&amp;prodid=312&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Hermann&lt;/a&gt;, est l'une des r&#233;flexions les plus remarquables, sur la langue de po&#233;sie, l'&#233;criture, et ce qui lie celles-ci &#224; la vie.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je commence par la &lt;i&gt;fin&lt;/i&gt;, puisque c'est l&#224; qu'il nous faut &#234;tre conduits, avec la conclusion du pr&#233;ambule &#8212; tout de concision et de clart&#233; &#8212; de Laurent Cassagnau :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le Cr&#226;ne de Schiller&lt;/i&gt; (le titre renvoie &#224; la m&#233;ditation de Goethe devant le cr&#226;ne de son ami mort dans lequel il reconna&#238;t la trace du divin, m&#233;ditation &#224; laquelle Gilles Jallet oppose &#171; &lt;i&gt;l'incomparable langue de la t&#234;te de mort&lt;/i&gt; &#187;, figure de l'Inexpressif dont parle Walter Benjamin dans &lt;i&gt;Sens unique&lt;/i&gt;) s'ach&#232;ve sur une analyse du po&#232;me &lt;i&gt;T&#252;bingen J&#228;nner&lt;/i&gt; o&#249; Paul Celan oppose &#224; la parole h&#246;lderlinienne tourn&#233;e vers le monde grec, vers cette origine dont la po&#233;sie doit tenter de dire le pur jaillissement, sa propre parole engloutie : apr&#232;s Auschwitz, la parole po&#233;tique ne peut plus que sombrer, s'immerger dans le &#171; pourri &#187; que Celan - selon l'&#233;nigmatique phrase prononc&#233;e devant Andr&#233; du Bouchet - avait d&#233;cel&#233; chez H&#246;lderlin (&#171; II y a quelque chose de pourri dans la po&#233;sie de H&#246;lderlin &#187;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est en effet l'arc de ce livre qui propose un parcours assez rare dans la litt&#233;rature&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'excellent ouvrage d'Amelia Valtolina, chez Galil&#233;e, traduit par Philippe (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de Goethe &#224; Celan donc, en passant par Novalis, H&#246;lderlin, Mallarm&#233;, Jo&#235; Bousquet, Roger Laporte et Andr&#233; du Bouchet, afin d'&#233;tudier cette &#171; langue incomparable &#187; qui, de l'int&#233;rieur, vient ruiner, briser et d&#233;sint&#233;grer, comme une t&#234;te de mort, la belle totalit&#233; et l'ordonnance harmonieuse du po&#232;me goeth&#233;en.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme on peut s'en douter, le livre ne s'est pas &#233;crit en un jour ; cette m&#233;ditation est constitu&#233;e d'essais la plupart in&#233;dits dont certains parus en revues entre 1988 et 2005. Ajoutons pour compl&#233;ter l'&#233;clairage, que l'auteur a donn&#233; nagu&#232;re chez Seghers un H&#246;lderlin et un Novalis, et tr&#232;s r&#233;cemment un recueil de po&#233;sie chez Comp'Act : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lactmem.com/medias/fonds_compact/jallet_incipit.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'ombre qui marche&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et a contribu&#233; au collectif &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article132' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Suspendu aux r&#233;cits&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, chez le m&#234;me &#233;diteur.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;All&#233; &#224; la rencontre d'Andr&#233; du Bouchet, tout premier traducteur de &lt;i&gt;T&#252;bingen, J&#228;nner&lt;/i&gt;, que la r&#233;flexion de Celan (le&#171; pourri &#187; au royaume (Reich ?) d'H&#246;lderlin) laissera interdit (16 ans), Gilles Jallet rel&#232;ve opportun&#233;ment qu'au &lt;i&gt;Pallaksch ! Pallaksch&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mot yiddisch, signifiant &#171; peut-&#234;tre &#187;, dont usait H&#246;lderlin pour signifier (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! qui cl&#244;t le po&#232;me, fera &#233;cho : &#171; Souvenez-vous : le vivant, le vivant. &#187; Et de &#171; conclure &#187; : Qui sait, le vivant ? Et lacune de la po&#233;sie qui peut &#234;tre aussi bien une forme de mort qu'une forme de vie.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vertige de l'existence, &#171; comme reste &#224; chanter &#187; : cf. La po&#233;sie comme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est pourquoi, dans son pr&#233;ambule, Laurent Cassagnau &#233;voque Jo&#235; Bousquet : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Aventure merveilleusement p&#233;rilleuse o&#249; les mots ont surgi et comme des expressions, &lt;i&gt;non pas de la pens&#233;e, mais de la parole&lt;/i&gt;, dans un d&#233;chirement immense de la voix, laquelle, sans doute, est l'&#202;tre m&#234;me. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lumi&#232;re, infranchissable pourriture et autres essais sur Jouve ; Fata (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;Fil directeur&#034; que marque fortement la parole engloutie de Celan dans son opposition &#224; l'hypoth&#233;tique pur jaillissement h&#246;lderlinien dont est alors mise en lumi&#232;re &#171; la pourriture &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Contrainte de lumi&#232;re&lt;/i&gt;, la po&#233;sie est donc l'impossible, c'est &#224; dire le R&#233;el, et ne cesse pas de ne pas s'&#233;crire, &lt;i&gt;br&#251;lure de sens&lt;/i&gt; comme l'exprime Nancy&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'&#171; il y a &#187; du rapport sexuel, Galil&#233;e, 2001.&#034; id=&#034;nh8-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; avec les mots de Celan pour la jouissance, &#171; rien qu'on puisse atteindre : elle est ce qui s'atteint et se consume en s'atteignant, br&#251;lant son propre sens, c'est &#224; dire l'illuminant en le calcinant &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et chez H&#246;lderlin lui-m&#234;me : &#171; par l'ab&#238;me en effet &#187;, &#171; vu que la vacance du partage est notre faible &#187;, se fera la rencontre de quelque chose, &#224; la condition de &#034;l'apriorit&#233; de l'individuel&#034;. Citons la fin de la reconstitution de D.E. Satler (traduit par Gilles Jallet) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vous fleurs d'Allemagne, &#244; mon coeur devient&lt;br&gt;
Infaillible cristal auquel&lt;br&gt;
La lumi&#232;re s'&#233;prouve, quand Allemagne et allez&lt;br&gt;
lors de la danse du mariage et bouquet de promenade. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est donc avec une attention toute particuli&#232;re qu'on abordera le chapitre &lt;i&gt;H&#246;lderlin, 1804&lt;/i&gt; o&#249; se lit qu'&#224; partir du cahier de Hombourg : inach&#232;vement et discontinuit&#233; ne constituent plus des signes d'&#233;chec, mais d&#233;terminent la forme de l'oeuvre en tant que telle, en s'en tenant &#224; ce strict pr&#233;alable : la langue en tant que telle.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La constellation des essais de Gilles Jallet gravite autour de l'oeuvre et la vie d'H&#246;lderlin. Celles-ci irradient par exemple l'essai sur Roger Laporte. Et c'est pourquoi il importe de relever la phrase de H&#246;lderlin sur laquelle Roger Laporte a beaucoup m&#233;dit&#233; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La psych&#233; entre amis, la naissance de la pens&#233;e dans la conversation et la correspondance est n&#233;cessaire aux artistes. Autrement, nous n'avons pas de pens&#233;e pour nous-m&#234;mes ; la pens&#233;e, au contraire, appartient &#224; la figure sacr&#233;e que nous formons. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que Gilles Jallet commente un peu plus loin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans la phrase [...] cit&#233;e de H&#246;lderlin le mot &lt;i&gt;Bild&lt;/i&gt; est singuli&#232;rement redoubl&#233; et soutenu par le verbe &lt;i&gt;bilden&lt;/i&gt; : &#034; La pens&#233;e appartient &#224; la figure sacr&#233;e que nous formons. &#187; Pour autant, la figure n'appara&#238;t pas par g&#233;n&#233;ration spontan&#233;e, mais elle se d&#233;ploie dans la contr&#233;e m&#234;me de l'exp&#233;rience, au sens d'une formation ou d'un apprentissage : &lt;i&gt;Etwas treffen zu k&#246;nnen&lt;/i&gt;. La chance est de &#171; pouvoir rencontrer quelque chose &#187;. Cette manifestation de la &#171; chose &#187; dans le partage de la pens&#233;e forme la &#171; figure sacr&#233;e &#187; de l'amiti&#233;. En fin de compte, ne serait-elle pas cela, la &#171; chose &#187;, non une chose, mais la chose que nous aurions &#224; faire &#224; plusieurs, la figure de l'amiti&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chance, amiti&#233;, ne laissent pas de donner &#224; penser &#224; Nietzsche lu en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ?
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si, &#224; bout de course, j'ai transmis le message, ne puis-je &#234;tre tenu pour quitte ? Poursuivre. Poursuivre : silencieuse injonction &#224; laquelle d'autres plus tard r&#233;pondront.(&lt;i&gt;Moriendo&lt;/i&gt;) &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lecteurs du &lt;i&gt;Cr&#226;ne de Schiller&lt;/i&gt;, auront sans conteste la chance de rencontrer quelque chose, et surtout quelqu'un : Gilles Jallet nous a fait l'amiti&#233; de nous donner &#224; partager son compagnonnage avec quelques uns de ceux qui parmi les po&#232;tes (nous n'avons fait qu'esquisser et n'avons pas d&#233;velopp&#233; en ce qui concerne &lt;i&gt;Novalis, une r&#233;flexion seconde&lt;/i&gt; ou encore &lt;i&gt;Mallarm&#233;, le silence de la lumi&#232;re&lt;/i&gt;, pas plus que &lt;i&gt;le romantisme r&#233;fl&#233;chi de Jo&#235; Bousquet&lt;/i&gt;) ont port&#233; le plus loin la r&#233;flexion sur la langue dans ses rapports avec la pens&#233;e, indispensable, pour exercer &#171; le m&#233;tier de vivre &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb8-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'excellent ouvrage d'Amelia Valtolina, chez Galil&#233;e, traduit par Philippe Bonnefis : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3228&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Bleu&lt;/a&gt;,&lt;/i&gt; pourra, entendons Else Lasker-Sch&#252;ler : un po&#232;te ne dit pas azur, un po&#232;te dit : &lt;i&gt;blau&lt;/i&gt;, lui offrir un contrepoint tout aussi rare : en lire l'exergue de Cristina Campo :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La beaut&#233; n'est-elle pas ce dont on devrait n&#233;cessairement partir ? C'est une jacinthe bleue qui, gr&#226;ce &#224; son parfum, attire Pers&#233;phone dans les royaumes souterrains de la connaissance et de la destin&#233;e. On peut, sans doute aucun, appeler &#171; exorcisme &#187; le geste qui, au moyen de figures, consiste &#224; attirer l'esprit, qui a toujours grand peur de certaines choses. C'est ce que font les mythes. C'est ce que devrait faire la po&#233;sie. Si le lecteur ne tombe pas dans le pr&#233;cipice o&#249; est tomb&#233;e Pers&#233;phone mais se borne &#224; regarder la jacinthe de loin, cela signifie que l'&#233;crivain n'a pas assez bien &#233;crit (ou que les royaumes souterrains lui refusent l'hospitalit&#233;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mot yiddisch, signifiant &#171; peut-&#234;tre &#187;, dont usait H&#246;lderlin pour signifier indistinctement &#171; oui et non, ni oui ni non &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Vertige de l'existence, &#171; comme reste &#224; chanter &#187; : cf. &lt;i&gt;La po&#233;sie comme exp&#233;rience&lt;/i&gt;, Philippe Lacoue Labarthe, Bourgois, 1986,1997, notamment pp. 36-37, et le r&#244;le de la m&#233;moire : &lt;i&gt;souvenez-vous&lt;/i&gt;, dit du Bouchet &#224; son interlocuteur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Lumi&#232;re, infranchissable pourriture&lt;/i&gt; et autres essais sur Jouve ; Fata Morgana, 1987 &lt;br&gt; Citons in extenso le contexte : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, tranchant sur cet aper&#231;u superficiel, apparait la cons&#233;quence souterraine de ce que nous avions suppos&#233; plus haut et que la seule analyse du style nous aura d&#233;j&#224; aid&#233;s &#224; d&#233;gager un peu plus. Il me semble que le po&#232;te a d&#251; cesser d'adh&#233;rer au tout s'il a voulu le conna&#238;tre ou l'amener &#224; se d&#233;crire et que c'est une rude audace de n'unir l'homme et le tout que dans l'id&#233;e-limite de ce que cet homme peut concevoir. Ne dirait-on pas que celui qui conna&#238;t Dieu au lieu de l'aimer se manifeste comme homme par son refus de s'absorber en lui ; et qu'alors seulement il conna&#238;t le monde qui, en tant qu'il est r&#233;el, est une n&#233;gation de ce Dieu ! Aventure merveilleusement p&#233;rilleuse o&#249; les mots ont surgi et comme des expressions, &lt;i&gt;non pas de la pens&#233;e, mais de la parole&lt;/i&gt;, dans un d&#233;chirement immense de la voix, laquelle, sans doute, est l'&#202;tre m&#234;me. V&#233;ritable &lt;i&gt;&#233;boulement po&#233;tique&lt;/i&gt; o&#249; le po&#232;me tient dans ce que peuvent porter des mains humaines. En sorte que l'homme s'instruira de son destin &#224; travers une certaine conscience physique de lui-m&#234;me et de ses moyens ; &#224; moins qu'il ne se reprenne, recule devant les produits de la r&#233;v&#233;lation et les regarde de loin comme une ruine magnifique que l'esprit reb&#226;tit &#224; la lumi&#232;re du jour et ne peut s'emp&#234;cher de relier &#224; tous les versants de la campagne qui l'environne.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur ce livre, voir la note : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article81' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Bousquet lecteur de Jouve&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2993&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#171; il y a &#187; du rapport sexuel&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chance, amiti&#233;, ne laissent pas de donner &#224; penser &#224; Nietzsche lu en particulier par Bataille, et Maurice Blanchot. Pour la communaut&#233;, je me permets de renvoyer &#224; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article183' class=&#034;spip_in&#034;&gt;H&#246;lderlin et la f&#234;te de la vie&lt;/a&gt; , qui &#233;voque outre le livre de Mich&#232;le Desbordes, le Cahier H&#246;lderlin dirig&#233; par Jean-Yves Masson.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Ce que disent les ombres bleues</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article164</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article164</guid>
		<dc:date>2003-11-14T10:17:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Louis-Combet, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Dolor&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Jean-Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Viart, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Martin, Jean-Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Michaux, Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Izquierdo, Agustina</dc:subject>
		<dc:subject>Wybrands, Francis</dc:subject>
		<dc:subject>Blanckeman, Bruno</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;14/11/03 &#8212;Pascal Quignard, Agustina Izquierdo, Philippe Bonnefis, Dolor&#232;s Lyotard, Claude Louis-Combet, Jean-Pierre Martin, Jean-Fran&#231;ois Lyotard&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1" rel="tag"&gt;Louis-Combet, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot133" rel="tag"&gt;Lyotard, Dolor&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot437" rel="tag"&gt;Lyotard, Jean-Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot673" rel="tag"&gt;Viart, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot677" rel="tag"&gt;Martin, Jean-Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot717" rel="tag"&gt;Michaux, Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot775" rel="tag"&gt;Izquierdo, Agustina&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1391" rel="tag"&gt;Wybrands, Francis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1393" rel="tag"&gt;Blanckeman, Bruno&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;En &#171; haine de l'art &#187;, comme il le dit de la musique, Pascal Quignard r&#233;clame une condition d'amour unique. Baroque aust&#232;re, il n'est pour lui qu'une dict&#233;e, radicale, loi sans loi, celle des confins et des limes. Corde tendue au point de rompre, si son &#339;uvre m&#234;le les genres et les codes, franchit avec audace la fronti&#232;re des arts, c'est pour sauvegarder toutes lignes de front et de partage, sauver l'amour du Livre.
&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dolor&#232;s Lyotard, in Revue des Sciences Humaines,num&#233;ro 260, 2000, Pascal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Variations sur &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt; de Pascal Quignard&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans une chronique de 2001, &lt;i&gt;Quignardissimes&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire cette chronique du 05/9/2001.&#034; id=&#034;nh9-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#233;tait &#233;voqu&#233;, &#224; titre bibliographique, un num&#233;ro &#171; Pascal Quignard &#187; de la Revue des Sciences humaines (RSH, n&#176; 260, universit&#233; de Lille III&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. note 1.&#034; id=&#034;nh9-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ). J'ai, depuis, lu et relu, ce num&#233;ro de r&#233;f&#233;rence. L'un de ses articles, &#171; Charade &#187; de Philippe Bonnefis, annon&#231;ait le virtuose &#171; &lt;i&gt;Son nom seul&lt;/i&gt; &#187; (&#233;d. Galil&#233;e), un autre &#171; L'&#233;criture sid&#233;rante &#187; de Michel Deguy, l'ouvrage rare paru chez Champ Vallon&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aux &#233;ditions Champ Vallon : La mise au silence&#034; id=&#034;nh9-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pr&#233;c&#233;d&#233; d'un conte in&#233;dit, &lt;i&gt;La voix perdue&lt;/i&gt; - dont le chor&#233;graphe Angelin Prejlocaj, a tir&#233; avec son auteur le ballet L'anoure&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Ces derni&#232;res ann&#233;es, la danse a fait sa lib&#233;ration. Elle a voulu exister (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tous annoncent le colloque de Cerisy &lt;i&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233; &lt;/i&gt;(juillet 2004) dirig&#233; par Philippe Bonnefis et Dolor&#232;s Lyotard&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Publication en 2005, aux &#233;ditions Galil&#233;e&#034; id=&#034;nh9-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Du premier au moment o&#249; l'on vante &#224; juste titre une r&#233;cente biographie de Michaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pr&#233;sentation de l'&#233;diteur sur le site Fabula&#034; id=&#034;nh9-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, je me plais &#224; souligner un livre &#171; d'&#233;crivain plus que de professeur &#187; - selon les mots m&#234;mes de Claude Louis-Combet : Le cabinet du docteur Michaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le cabinet du docteur Michaux aux &#233;ditions Galil&#233;e, et dont est ici (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;(&#233;d. Galil&#233;e).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aurait tout aussi pu bien citer, le posthume &#171; Donec transeam &#187; de Jean-Fran&#231;ois Lyotard, (consid&#233;rations sur Lascaux, Bataille, Quignard, la littera jaculum du chasseur devenu proie) ou les contributions de Dominique Viart ou Bruno Blanckeman (&lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt; ou le titre capital).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, aura surtout &#233;t&#233; fournie l'occasion de d&#233;couvrir un Quignard h&#233;t&#233;ronyme gr&#226;ce &#224; l'imagination d'Elisabeth Lemirre et de Jacques Cottin mettant en sc&#232;ne une conversation entre l'auteur de &lt;i&gt;Dernier royaume&lt;/i&gt; et d'Agustina Izquierdo (en laquelle s'anagrammatise le nom du premier). Chercher cette auteure, c'est d&#233;couvrir deux r&#233;cits, dont l'un est sans doute l'un des plus beaux qu'il ait &#233;t&#233; donn&#233; de lire ces derni&#232;res ann&#233;es : &lt;i&gt;L'amour pur&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Agustina Izquierdo, L'amour pur, &#233;ditions POL, 1993.&#034; id=&#034;nh9-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;(paru depuis en collection de poche&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Agustina Izquierdo, L'amour pur dans la collection folio, 1995.&#034; id=&#034;nh9-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pr&#233;cipitez-vous !), le lire et relire &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt; en contrepoint&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Vie secr&#232;te, &#233;galement disponible en folio, 1999.&#034; id=&#034;nh9-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces &#171; Petites variations sur &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt; &#187; mettent en valeur, un court r&#233;cit de Pascal Quignard, &#224; l'aide d'une bonne partie de son &#339;uvre et en exhalent/exaltent toute la richesse, la saveur et l'importance !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pourtant il appara&#238;t que ce livre est rarement &#233;tudi&#233; avec cette finesse et cette profondeur. Pour quelles raisons ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-ce d'abord, parce qu'il s'agit d'un &#171; livre de circonstance &#187; (d'une &#171; commande &#187; en quelque sorte) ou tout d'abord d'un &#171; beau livre &#187; au sens o&#249; cette expression concerne livres d'art ou livres &#233;dit&#233;s pour les &#171; p&#233;riodes de f&#234;tes &#187; ?&lt;br class='autobr' /&gt;
Il y a sans doute de cela.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pour la circonstance, il nous est dit : L'&#233;dition originale de &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt;, publi&#233;e par Maria da Piedade Fereira et Rog&#233;rio Petinga aux &#233;ditions Quetzal, dans une traduction portugaise de Pedro Tamen, est parue &#224; Lisbonne au cours d'une grande f&#234;te donn&#233;e au palais par la marquise et le marquis de Fronteira, Mafalda et Fernando de Mascarenhas, le 19 mai 1992.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pour ce qui est du &#171; beau livre &#187; -, il a &#233;t&#233; publi&#233; par Anne Lima et Michel Chandeigne aux &#233;ditions Chandeigne-Librairie Portugaise, avec cent photographies d'azulejos du palais Fronteira, r&#233;alis&#233;es par Nicolas Sapieha et Paulo Cintra, et un commentaire historique de Jos&#233; Meco&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, La Fronti&#232;re, une nouvelle &#233;dition refondue en novembre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Tout un chacun peut aujourd'hui se le procurer en &#233;dition de poche (folio&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, La Fronti&#232;re, aux &#233;ditions folio, 1994.&#034; id=&#034;nh9-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, les pages cit&#233;es feront r&#233;f&#233;rence &#224; cette &#233;dition), pourra b&#233;n&#233;ficier de quelques reproductions significatives au regard du r&#233;cit. Mais de celui-ci, il aura sinon la quintessence du moins une approche tr&#232;s dense de la mani&#232;re quignardienne, qu'il s'agisse d'&#233;criture (l'incipit : &#171; En 1679, j'ai &#233;crit que j'esp&#233;rais &#234;tre lu en 1640. 1640 fut l'ann&#233;e o&#249; le destin du Portugal se joua. &#187;), des th&#232;mes de l'&#339;uvre, de ses sources profondes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Commen&#231;ons par mettre en relation quelques un des carreaux de fa&#239;ence pr&#233;textes &#224; &#171; l'anecdote &#187; et la fin du livre :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ils parvinrent &#224; la balustrade quand Cosme de M&#233;dicis &#233;voqua une anecdote qui lui avait &#233;t&#233; cont&#233;e et qui parlait d'une vengeance d'amour au cours de laquelle un homme avait &#233;t&#233; &#233;mascul&#233;. Le roi Pierre fit une moue, r&#233;torqua qu'on contait beaucoup de choses sans qu'il y e&#251;t de raison. Il montra la balustrade de la main et dit au prince Cosme et au marquis Corsini : &#171; L'ombre des fleurs grimpe sur la balustrade mais point les fleurs elles-m&#234;mes. Elles restent &#224; leur pied, dans les pots. L'homme est perdu dans ses d&#233;sirs comme nos caravelles dans les mondes nouveaux. Comme celui qui r&#234;ve est perdu dans son r&#234;ve. &#187; Le prince Cosme insista, tendit le doigt en avant, montra un carreau de fa&#239;ence bleue qui repr&#233;sentait le pubis d'une femme ras&#233; et tatou&#233;. Le roi dit : &#171; Il est possible que les oeuvres d'art soient le fruit des vengeances. Un de mes compagnons s'est peut-&#234;tre veng&#233; malgr&#233; l'interdiction que je lui avais faite, sans qu'il d&#233;sob&#233;&#238;t n&#233;anmoins &#224; la parole qu'il m'avait donn&#233;e. Le d&#233;sir nous affole tous les jours et sa carence nous abandonne aux ombres. Et il est vrai que les ombres sont bleues. C'est pourquoi je suis venu avec vous jusqu'ici. &#187; (86-87)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'attarder sur ces derni&#232;res phrases, c'est pointer tout l'art de l'auteur, souverain (je), qui a conduit son lecteur (vous) avide de conna&#238;tre (insista ; cf &#171; le r&#233;cit plus encore que le sexe crie : encore, encore !) jusqu'&#224; ces r&#233;flexions tant&#244;t ouvertes (possible que : marge redonn&#233;e), tant&#244;t assertives : tous les jours, r&#233;f&#233;rentielles (bleues, ici).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi arrivent les pr&#233;cisions :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le roi peu &#224; peu rapportait les r&#233;cits plus pr&#233;cis&#233;ment, encore qu'il &#244;t&#226;t certaines asp&#233;rit&#233;s. Il disait : &#171; C'est pourquoi le parc est peupl&#233; d'hommes qui se suicident et de danseurs qui tombent. C'est ainsi que le marquis de Fronteira tira vengeance de la vengeance de Madame d'Oeiras. C'est pourquoi les animaux sur les azulejos ont pris le visage des hommes. C'est pourquoi au coin des fresques, &#224; l'angle de ces murs, on voit des figures accroupies qui rel&#232;vent leur jupe et excr&#232;tent dans l'ombre. &#187; (88)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les &#171; C'est pourquoi &#187; et &#171; C'est ainsi que &#187; se donnent sur le mode d'une &#233;vidence qui ne souffre pas discussion, et renvoie au si&#232;cle de l'absolutisme royal La mention discr&#232;te du Padre Vieira (parole et utopie !) dans le r&#233;cit (17) n'est pas fortuite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le roi Pierre ne fut pas content et dit qu'il ne revenait pas &#224; l'homme de prendre la place de la lune dans le ciel nocturne, de Dieu dans l'univers, du monarque dans l'enceinte du tribunal, et de se faire justice par des carreaux de fa&#239;ence verniss&#233;s &#187;. ( 84)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; la vision scatologique qui le cl&#244;t, elle est un de ces &#171; sordidissimes &#187; que Pascal Quignard a l'art d'exhumer (&#171; peu &#224; peu et plus pr&#233;cis&#233;ment &#187;), et elle est l'explication &#171; imag&#233;e &#187; de ces r&#233;cits dont on a la trace aux pages suivantes :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Au cours du d&#238;ner, le roi se souvint de son &#233;p&#233;e, du moins sentit qu'elle manquait &#224; son flanc et pria le comte d'aller la chercher sur le fauteuil devant le bassin aux carpes. Dom Jo&#226;o de Mascarenhas se tourna vers Monsieur de Jaume, qui fit aussit&#244;t diligence. Il se pr&#233;cipita vers la pi&#232;ce d'eau, d&#233;tacha le baudrier, revint avec la ceinture d'or et l'&#233;p&#233;e royale en longeant les buis, gravit les degr&#233;s qui m&#232;nent au labyrinthe des Indes. Le hasard voulut qu'il vit une jeune femme qui s'approchait en h&#226;te, dans l'obscurit&#233;. Monsieur de Jaume se cacha aussit&#244;t derri&#232;re un grand cam&#233;lia.&lt;br&gt;
La femme s'approcha des feuillages d'un laurier et s'accroupit soudain dans un grand bruit de jupes froiss&#233;es. Elle tourna un visage anxieux vers la fa&#231;ade int&#233;rieure du palais et Monsieur de Jaume reconnut aussit&#244;t que c'&#233;tait Mademoiselle d'Alcoba&#231;a qui s'&#233;tait accroupie.&lt;br&gt;
Elle releva davantage ses jupes en poussant un soupir.&lt;br&gt;
Le visage de Mademoiselle d'Alcoba&#231;a rayonnait. Les seins et le front rond &#233;taient dor&#233;s. Les cheveux noirs se r&#233;pandaient sur ses &#233;paules et se relevaient ensuite vers le cercle de perles blanches qui les retenaient. Ses l&#232;vres &#233;taient deux taches de rouge et formaient elles-m&#234;mes un arc de cercle tandis qu'elle poussait une part d'elle qui retombait sur la terre.&lt;br class='autobr' /&gt;
Monsieur de Jaume resta dans l'ombre du cam&#233;lia alors que Mademoiselle d'Alcoba&#231;a se redressait et rajustait l'apparence de sa robe. Son esprit ne put plus se d&#233;faire de ce spectacle qu'il avait surpris. Il prit conscience que la petite enfant qu'il avait connue &#233;tait devenue une femme, que ses fesses &#233;taient tr&#232;s belles et robustes et qu'il la d&#233;sirait. &#187; (25-26)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;Qui voudra s'attarder sur les effets diff&#233;renci&#233;s de cette sorte de vision dans la litt&#233;rature contemporaine pourra se reporter avec profit au &lt;i&gt;Roi du bois&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Michon, Le Roi du bois, &#233;ditions Verdier, 1996.&#034; id=&#034;nh9-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Pierre Michon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ici c'est le point de d&#233;part d'un drame ! Qui n'a pas encore lu &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt; aura au vu de ses extraits saisi que les carreaux de fa&#239;ence du palais Fronteira sont ici cens&#233;s conter l'histoire -bri&#232;vement dite- d'une vengeance sur laquelle il a &#233;t&#233; exig&#233; le silence : Monsieur de Jaume, gentilhomme fran&#231;ais (&#224; ce qui cela conf&#232;re la capacit&#233; de dissimuler !), qui a particip&#233; &#224; la restauration du royaume du Portugal s'est mis en t&#234;te de poss&#233;der celle qu'il a connue enfant lorsqu'il la d&#233;couvre femme. Cela ira jusqu'au meurtre du mari de celle-ci au cours d'une partie de chasse au sanglier, la conqu&#234;te progressive de la jeune femme, puis la vanit&#233; y conduisant, l'aveu du meurtre. Ce qui va d&#233;clencher la vengeance de celle-ci, consentant au tatouage intime que M. de Jaume r&#233;clamait, qui fit pendant au sien. Emasculation de ce dernier, suicide de madame d'Oeiras. La mort volontaire du gentilhomme qui surviendra peu apr&#232;s suscite &#224; son tour le d&#233;sir de vengeance de son ami, celui dont le r&#234;ve a &#233;t&#233; de r&#233;aliser &#171; la demeure qui en surprendrait plus d'un &#187;. L'ordre intim&#233; par le roi de se taire assorti d'un anoblissement : marquisat de Fronteira, sera contourn&#233; par les dessins des azulejos donn&#233;s en silence &#224; ceux qui en tapisseront les murs du palais.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Mais donner l'intrigue c'est donner trop peu : &#171; trop d'&#226;me et pas assez de chair &#187; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la suite de cet &#171; exercice d'accompagnement &#187; selon un mot de Francis Wybrands &#224; propos de&lt;i&gt; Vie secr&#232;te&lt;/i&gt; (&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis Wybrands, &#171; Hors partage &#187;, &#224; partir de , de Pascal Quignard, in (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) d&#233;brouiller une &#233;nigme ne suffisant pas pour d&#233;gager quelques uns des th&#232;mes quignardiens, il fallait donc renvoyer au(x) myst&#232;re(s) qui pr&#233;sident &#224; cette cr&#233;ation tant artistique que litt&#233;raire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un r&#233;cit qui contient sa pr&#233;figure :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Elle &#233;tait tout le jour, quand elle ne chantait pas, pench&#233;e au-dessus d'un petit miroir bomb&#233; que lui avait offert Monsieur de Jaume, qui venait de Venise, avec une bordure de bois dor&#233;, des frontons garnis d'anges musiciens, avec des moulures guilloch&#233;es. C'&#233;tait un tr&#232;s beau pr&#233;sent. La valve &#233;tait en &#233;tain et repr&#233;sentait Judith toute ronde en train de trancher le cou d'Holopherne endormi. et d'embl&#233;e le th&#232;me de la castration : g&#233;nitoires &#233;cras&#233;es de l'ami d'enfance de l'h&#233;ro&#239;ne, et d&#233;couverte de la diff&#233;rence sexuelle ; &#233;masculation de M. de Jaume, et de la virilit&#233; inutile :&lt;br class='autobr' /&gt;
Il leur montra un grand Priape de marbre qui plongeait l'extr&#233;mit&#233; de son sexe robuste dans le n&#233;ant et l'air. (85).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; La part prise par la bestialit&#233; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A force de combattre &#224; mains nues les taureaux, Monsieur de Jaume jugeait qu'il en avait acquis l'ent&#234;tement et le courage. Il croyait s'&#234;tre associ&#233; une part de leur force ( 65)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Du secret (le &#034;voeu de silence impos&#233;&#034; au marquis de Fronteira), de la revenance : le fant&#244;me de M. d'Oeiras, qui vient visiter sa veuve (chapitres XI, XII), mais aussi celui d'Afonso (85)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Le retour perp&#233;tuel :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mademoiselle, dit le comte en se tournant vers Luisa d'Alcoba&#231;a, si nous extrayions le morceau de vie qui piaffe au fond de chaque &#234;tre vivant, nous sommes des fant&#244;mes en comparaison de ce morceau de vie. Nous sommes des ombres qui se frottent et se rencognent dans l'ombre de nos demeures et sous les draps qui couvrent nos lits, face &#224; cette lumi&#232;re qui transmigre de vivants en vivants. Mademoiselle, puisque vous voil&#224; bient&#244;t mari&#233;e, et mal mari&#233;e, je vous dirai que c'est cette lumi&#232;re qui entoure toujours si &#233;trangement les parties quand nous d&#233;couvrons les linges qui les cachent. A dire vrai, ces parties sont les visages des &#226;mes. Toutes choses sont si &#233;tranges et sont comme les oiseaux qui un jour vol&#232;rent. Ainsi vagabondent et s'attroupent les b&#234;tes. Ainsi viennent et reviennent m&#226;les et femelles. La vie est une transformation continuelle qui se presse dans une h&#226;te que rien n'interrompt. Ainsi a&#8209;t&#8209;on vu des femelles d'hommes qui ouvraient leurs jambes pour donner jour &#224; leur contraire sous forme de gar&#231;ons. &#187; (21-22)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais aussi, la beaut&#233; -le jardin merveilleux-, de l'art, de l'&#233;criture et de son pouvoir de m&#233;tamorphose :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Monsieur de Mascarenhas expliqua les secrets de son jardin. Il aurait voulu d&#233;rober, disait-il, aux nuages et aux plantes, au vent, aux insectes leur pouvoir de m&#233;tamorphose. Il aurait voulu d&#233;rober le tr&#233;sor des continents et des confins pour rappeler la fortune que les Mascarenhas y avaient acquise, et pour t&#233;moigner du courage qu'ils avaient montr&#233;. Il aurait voulu d&#233;rober au soleil le myst&#232;re de l'oc&#233;an, et &#224; la lune celui des femmes et des r&#234;ves. (21)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En reliant l'incipit du livre (&#233;crire pour &#234;tre lu en 1640), et sa royale conclusion : &#171; L'homme est perdu dans ses d&#233;sirs comme nos caravelles dans les mondes nouveaux. Comme celui qui r&#234;ve est perdu dans son r&#234;ve. &#187;, il est clair que l'on est face &#224; l'une des plus belles &#171; &#233;critures d'invention &#187; qui soient, et il est vrai par un artiste de tout premier ordre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ajoutons enfin, l'historicit&#233; de la visite du roi Pedro en 1679 au marquis de Fronteira, et qu'il est attest&#233; que des gentilshommes fran&#231;ais aid&#232;rent en 1640 &#224; l'affranchissement de la tutelle espagnole.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb9-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dolor&#232;s Lyotard, in &lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100782870&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt; Revue des Sciences Humaines&lt;/i&gt;,num&#233;ro 260&lt;/a&gt;, 2000, Pascal Quignard.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article165' class=&#034;spip_in&#034;&gt;chronique&lt;/a&gt; du 05/9/2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;V. note 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aux &#233;ditions Champ Vallon : &lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesdetours/Marchetti.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La mise au silence&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Ces derni&#232;res ann&#233;es, la danse a fait sa lib&#233;ration. Elle a voulu exister seule sans le soutien d'une histoire ni m&#234;me d'une musique. Aujourd'hui, elle en sort fortifi&#233;e, et il m'a sembl&#233; int&#233;ressant de la confronter &#224; nouveau &#224; un livret. (&#8230;) Il (Pascal Quignard) ne savait rien de la danse et m'a demand&#233; de lui en parler. Je lui ai expliqu&#233; qu'&#224; mes yeux, les danseurs sont des anges qui auraient fait v&#339;u de mutisme. Un danseur ne joue pas. Il n'a rien &#224; voir avec le th&#233;&#226;tre. Il entre en sc&#232;ne, se tait mais par ses mouvements exprime quelque chose qui va bien au-del&#224; des mots, quelque chose d'une profondeur extr&#234;me. (&#8230;) Le r&#233;sultat d&#233;passe toutes mes esp&#233;rances. J'ai l'impression d'&#234;tre devant une forme nouvelle de spectacle o&#249; le texte et la danse coexistent &#224; &#233;galit&#233; sans que l'une illustre l'autre. &#187;&#8232;(Angelin Preljocaj, 01/11/1995)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Publication en 2005, aux &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Galil&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pr&#233;sentation de l'&#233;diteur sur le site &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/article6896.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fabula&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2660&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le cabinet du docteur Michaux&lt;/a&gt; aux &#233;ditions Galil&#233;e, et dont est ici &lt;a href=&#034;http://www.houyet-foto.be/version_fr/ecrivain_du_mois/archive/bonnefis.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;sent&#233;&lt;/a&gt; l'auteur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Agustina Izquierdo, &lt;i&gt;L'amour pur&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-332-6&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions POL&lt;/a&gt;, 1993.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Agustina Izquierdo, &lt;i&gt;L'amour pur&lt;/i&gt; dans la collection &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A38784&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;folio&lt;/a&gt;, 1995.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;, &#233;galement disponible en &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A41107&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;folio&lt;/a&gt;, 1999.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.librairie-portugaise.com/ShowProduct.aspx?ID=84&amp;title=La%20Fronti&#232;re.%20Azulejos%20du%20Palais%20Fronteira&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;une nouvelle &#233;dition&lt;/a&gt; refondue en novembre 2003, &#233;ditions Chandeigne-Librairie Portugaise.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A38804&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;folio&lt;/a&gt;, 1994.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Michon, &lt;i&gt;Le Roi du bois&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-roidubois.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Verdier&lt;/a&gt;, 1996.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis Wybrands, &#171; Hors partage &#187;, &#224; partir de &lt;i&lt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;, de Pascal Quignard, in &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/revue-etudes-2001-12-page-653.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Etvdes&lt;/a&gt;, d&#233;cembre 2001, article d'une belle profondeur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
