<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=1614&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title> Christian Prigent, Les Enfances Chino</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article350</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article350</guid>
		<dc:date>2013-03-27T05:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Louis-Combet, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Fern, Bruno</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Chr&#233;tien, Jean-Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Bing, Elisabeth</dc:subject>
		<dc:subject>K&#233;chichian, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Cohen, Marcel</dc:subject>
		<dc:subject>Lang, Abigail</dc:subject>
		<dc:subject>Guilloux, Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Degroote, Ludovic</dc:subject>
		<dc:subject>Saura, Antonio</dc:subject>
		<dc:subject>Perec, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Schefer, Jean Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Lowry, Malcolm</dc:subject>
		<dc:subject>Morvan, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Goya, Francisco (de)</dc:subject>
		<dc:subject>J&#248;rgensen, Steen Bille</dc:subject>
		<dc:subject>Pommaux, Yvan</dc:subject>
		<dc:subject>Recours&#233;, Paul (P. Rec.)</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;27/03/2013 &#8212; Christian Prigent&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1" rel="tag"&gt;Louis-Combet, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot54" rel="tag"&gt;Fern, Bruno&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot144" rel="tag"&gt;Chr&#233;tien, Jean-Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot174" rel="tag"&gt;Bing, Elisabeth&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot371" rel="tag"&gt;K&#233;chichian, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot463" rel="tag"&gt;Cohen, Marcel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot526" rel="tag"&gt;Lang, Abigail&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot733" rel="tag"&gt;Guilloux, Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot857" rel="tag"&gt;Degroote, Ludovic&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot955" rel="tag"&gt;Saura, Antonio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1081" rel="tag"&gt;Perec, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1154" rel="tag"&gt;Schefer, Jean Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1297" rel="tag"&gt;Lowry, Malcolm&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1610" rel="tag"&gt;Morvan, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1611" rel="tag"&gt;Goya, Francisco (de)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1612" rel="tag"&gt;J&#248;rgensen, Steen Bille&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1613" rel="tag"&gt;Pommaux, Yvan&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1614" rel="tag"&gt;Recours&#233;, Paul (P. Rec.)&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:200px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent:0px&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt; C'est que la litt&#233;rature ne &#171; d&#233;crit &#187; pas, elle se saisit, dans la peinture, de quelque chose qui est une possibilit&#233; plastique, un moment de coagulation de son propre sujet fant&#244;me et, surtout, la solution transitoire d'une mall&#233;abilit&#233; de la r&#233;alit&#233; (c'est-&#224;-dire cela m&#234;me dont la litt&#233;rature op&#232;re une sorte de d&#233;gr&#232;vement pour la construction de son sujet).&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt; Jean Louis Schefer&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Louis Schefer, Goya, La derni&#232;re hypoth&#232;se, Maeght &#233;diteur, 1998, p. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;&lt;div align=right&gt;&lt;i&gt;Aux enfants&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;font face = mistral size = 5&gt; &#171; A zo aman zo eun teuz &#187;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; A zo eun teuz, disait ton grand-p&#232;re qui savait causer. Je traduis pas, t'as qu'&#224; savoir. Juste cet indice : &lt;i&gt;teuz&lt;/i&gt; = lutin. Et pas qu'un : milliers &#224; l'&#233;poque. Autant de nos jours car c'est r&#233;sistant m&#234;me au DDT, plus costaud du g&#232;ne que le doryphore fl&#233;au des patates. Ils habitent des huttes dans des alv&#233;oles qu'ignore le touriste sur le M&#233;n&#233;-Br&#233; avec leurs copains, les nains de jardin. D'autres en lotissements format minuscule au bois de Beffou que tu vois au loin faire sa vosge de ligne bleue &#224; plat quand tu go&#251;tes les cr&#234;pes chez la tante Soizic qui en sait un bout sur leurs agissements. Elle t'a dit &#224; l'oreille qu'ils viennent hi hi hi la nuit &#224; motocyclette discr&#232;te pour te tirer ha ha les vers ho ho ho ho du nez. &#199;a, c'est les gentils. Les m&#233;chants te cornent le coquin de sort aux ou&#239;es. Apr&#232;s tu bourdonnes : c'est les acouph&#232;nes en parler moderne. On devient marteau avec le battant de cloche qui cogne &#224; demeure tocsin dans la t&#234;te. Attends-toi &#224; &#231;a : ils n'aiment pas qu'on mente. T'entendras sans cesse bruire ta menterie comme perce-oreille dans ton coquillage.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christian Prigent, Les Enfances Chino, POL, 2013. Au chapitre X, &#171; Lutins, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au pays des korrigans, la litt&#233;rature lutine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;oise Morvan ne d&#233;mentira pas. Les onomatop&#233;es confirment ici qu'il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est pour te mieux mettre le sens en &#233;veil, mon enfant. On s'en expliquera&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce n'est en effet qu'une des possibles entr&#233;es dans ce ma&#238;tre-livre, afin de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Mais pour l'heure, en avant route ! avec Chino, le h&#233;ros. Puisque cela vient ainsi : l'heure, la route, le h&#233;ros. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'heure, ouvrez le livre (9) : un dessin reproduit &lt;i&gt;Les Jeunes&lt;/i&gt; (ou &lt;i&gt;La Lettre&lt;/i&gt;) : c'est Goya en doux, jeunesses et lubricit&#233;s (le chien &#224; la lettre ne se tient pas), social n&#233;anmoins : lavandi&#232;res du jour, bruit r&#233;tinien du battoir ; sur le bord en haut &#224; gauche, un gamin fa&#231;on ann&#233;es milieu des ann&#233;es 50. Emprunt &#224; &lt;i&gt;Avant la t&#233;l&#233;&lt;/i&gt; (Yvan Pommaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Yvan Pommaux, Avant la t&#233;l&#233;, L'&#201;cole des loisirs, 2002.&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) r&#233;v&#232;le bibliographie. Idem, in fine (563), le m&#234;me qui tourne le dos : Rideau ! Quid est ? pass&#233;s nous sommes du mitan du jour &#224; la tomb&#233;e de la nuit. La route : &lt;i&gt;trom&#233;nie&lt;/i&gt;. On est en Bretagne ! Saint Brieuc-des-choux (Jarry), alias saint Berrieu, ou encore (traces) sant Brieg, territoire cl&#233;ricaricaturalement balis&#233;, in illo tempore ; mais non pas sept saints (gu&#233;risseurs), on s'en serre cinq en guise de&lt;i&gt; stations&lt;/i&gt; : Divy, un bo&#238;teux (thalgus valgus oblige), un Meen en d&#233;placement, un Vuydeboyau (patron des coliquards, pas du cru), une pissouse sanctifi&#233;e requalifiant une chiotte identiquement canonis&#233;e (accroupie en plus poli(e) (498)), de l'h&#233;raldique chiot, donc, le f&#233;minin, car chiot &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/chiot.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/chiot.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=480,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt; chiard&lt;/a&gt; se traduit ; plut&#244;t mit&#233; en effet, mais pas aux abois, connu de &lt;i&gt;Ceux qui merdRent&lt;/i&gt; (Jarry bisse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Sur l'un des murs de la cath&#233;drale de Saint-Brieuc, ma ville natale, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). Mais d'o&#249; &#224; o&#249; ? g&#233;ographie path&#233;tise et le Lannou en perd le train. Le h&#233;ros ? fr&#232;re joasse, (au) gallo modo Chino Le Cam, i. e. Fran&#231;ois (premier), patronyme idem et ses alters egos : Fanch Le Merer, Fran&#231;ois Broudic, Francisco Pilar et m&#234;me un cinqui&#232;me que les orphies envoient aux Enfers, Le Floc'h d&#233;nomm&#233; (requiescat). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quid est encore ? page 12 : &#171; Ainsi para&#238;t l'enfant Chino &#187; ; page 563 (fondu au noir) : &#171; Ainsi dispara&#238;t le presque ado Chino. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-ce &#224; dire, roman d'&#233;ducation ? de formation : appel d&#233;cisif, pourquoi pas ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui d'un immense bonheur de lecture (s) ; on ne saura &#233;videmment retraduire, restituer toute la force ; s'autorisant cependant avec assurance ce conseil : se donner, autant que possible, le temps de la lecture ininterrompue, qui correspond grosso modo au trajet de l'artiste en bient&#244;t jeune homme, soit une bonne demi-journ&#233;e. Privil&#232;ge rare, joie. Que de l'un &#224; l'autre &#224; qui cela sera donn&#233; (et surtout re&#231;u) se communique : sur le d&#233;sir de litt&#233;rature il n'y a d&#233;cid&#233;ment pas &#224; c&#233;der&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je relus : &#171; Wozu ? &#8212; quia ! &#187; dont ces quelques phrases : Le saint traite (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le&#231;on renouvel&#233;e de ce livre. Et le&#231;on, c'est contagion secr&#232;te, &lt;i&gt;intus&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;in cute&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Bref : notre h&#233;ros n'en peut mais, il oit. Cabots, gorets, cheptel (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Des &lt;i&gt;puissances autres&lt;/i&gt; de la litt&#233;rature. Ici, on Y est.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reprenons, un jeune gar&#231;on, milieu ann&#233;es cinquante, dans l'ind&#233;cision propre &#224; son &#226;ge, va en les lieux [terme biblique] qui sont les siens, subodorer (c'est le mot) ce qui l'attend, et confront&#233; &#224; d'autres figures de lui-m&#234;me, d'un lieu et d'un temps bien d&#233;limit&#233;s, comme l'on dit, en prendre de la graine. Car il a du nez, notre gar&#231;on, et des yeux, des oreilles [entend m&#234;me le son blanc, sans qu'il soit du semblant (450)], et en cet &#226;ge qui est le sien, l'esprit comme aux filles lui vient [en d&#233;cal&#233;], car il scrute. Bref l'&#233;quipement requis, quoique pataud, comme dit le h&#233;raut : &#171; Tu t'es ridiculement harnach&#233; pour ce monde &#187; (Kafka, exergue du livre). O&#249; &#231;a se passe ? vau quelque chose (par exemple Vau-M&#233;no de doulce m&#233;moire), car ru y passe, Doux-Venant nomm&#233; (ruisseau de Douvenant &#233;tymologiquement remotiv&#233;, on risquerait volontiers : d'o&#249; venant ? ce serait la question, pour y aller, et, rubicond, s'affranchir), et quoi ? &#171; une certaine odeur de lessive &#187; C'est l&#224;, qu'en ce temps-l&#224; (&lt;i&gt;Grand-m&#232;re&lt;/i&gt; passe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est l'avant d'hier. Lier :&#171; Ce fut sa grand-m&#232;re qui donna la force. Vive (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), tout commence. Au lavoir donc.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moment fondateur ? (une sc&#232;ne primitive ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le &#171; bord du plus rien du tout &#187;, p. 12, annonce la couleur : &#171; Derri&#232;re (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), je me souviens : &#171; C'est du lavoir que j'ai &#233;crit. &#187; Ici se signale &#201;lisabeth Bing, et &lt;i&gt;Je nageai jusqu'&#224; la page&lt;/i&gt;, qui relate ce souvenir d'enfance, qu'elle d&#233;veloppe dans &lt;i&gt;Ce livre que mon p&#232;re &#233;crivait&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette lettre du 21 f&#233;vrier 2009 ; la r&#233;daction d'enfant qui comportait (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et c'est la &lt;i&gt;Stimmung&lt;/i&gt;, propre &#224; un temps, un lieu (C&#244;tes-du-Nord), un &#226;ge et un sexe, qui se d&#233;ploiera, moyennant aventures &#233;piquement proportionn&#233;es, vie qui va, s'en va (Le Floc'h (grumeaux amers dans la soupe de biles), partie (Pablo Pilar, page deux hier rubrique r&#233;gion (n&#233;crologie)), passage en revue des possibles (cin&#233;ma des familles, controverses sur l'&#233;cole&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans un autre chapitre, Blues de l'enfant pli&#233; en quatre, Chino mentionne : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, puisque lieu suppos&#233; des passages). On y reviendra. N'oublions pas Goya.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Un encadr&#233; d&#233;clare : &lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;textarea readonly='readonly' cols='40' rows='7' class='spip_cadre spip_cadre_block' dir='ltr'&gt;Ludovic Degroote, que je remercie ici, m'a demand&#233; de venir le 16 novembre 2011 &#224; Lille pour parler, au Palais des Beaux-Arts, de deux tableaux de Goya : Les Vieilles et Les Jeunes. &#192; quelque distance que le livre se soit propag&#233; au del&#224; de ce que me disaient ces peintures, puis bien d'autres &#339;uvres du m&#234;me artiste, Les Enfances Chino est le r&#233;sultat de cette rencontre.&lt;/textarea&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Les Jeunes&lt;/i&gt; &#224; leur mani&#232;re encadrent le livre, on devine sans peine leur puissance de suggestion ; indiquons simplement que plus d'une soixantaine d'&#339;uvres du peintre aragonais seront mentionn&#233;es, parmi lesquelles les &lt;i&gt;Caprices&lt;/i&gt;, les &lt;i&gt;D&#233;sastres&lt;/i&gt;, les &lt;i&gt;Disparates&lt;/i&gt; ont la plus grande part, ce n'est sans doute pas &#224; n&#233;gliger (plus qu'elles ne s'accordent &#224; tel mot, telle expression, ce qu'elles font aussi souvent, elles disent un paysage, ou un climat de l'&#226;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Parmi tous les tableaux cit&#233;s, il en est un qui passe subliminalement, juste (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ces notes sont discr&#232;tes ; leur insistance, au moins num&#233;rique, fait sens. Certaines intriguent, comme &lt;i&gt;Le Vol des sorci&#232;res&lt;/i&gt;, capirote est bien masculin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'exposition L'Ange du bizarre permet d'aller l'admirer &#224; Orsay.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ou &lt;i&gt;Asmod&#233;e&lt;/i&gt; pour soulever le toit, qui le ferait surprendre cette &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/boijmans.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/boijmans.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=449,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Femme en battant une autre &#224; coups de chaussure&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Goya, Femme en battant une autre &#224; coups de chaussure, &#171; Album F &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en &#171; illustration &#187; de : &#171; Des fois ils s'avivent le sang du cul &#224; coup de semelle pour s'apprendre &#224; vivre moins coinc&#233; dudit. &#187; C'est page 240, du 14&#176; chapitre - il y en a 36, celui-ci intitul&#233; :&lt;i&gt; Horizontal v&#233;g&#233;tal, puis vertical social&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prenons, puisqu'il se pr&#233;sente, ce chapitre, le po&#232;me de ses inter-titres : &#171; vu ras le gazon &#8212; gros plan sur sabot &#8212; retour terre &#224; terre aux affaires &#8212; Fanch, CV &#8212; Chino, le nietzsch&#233;en &#8212; un peu de sociologie &#8212; Chino s'&#233;veille &#224; la conscience politique &#187;, comme notre affineur d'optique, zoomons pour un morceau d'anthologie, c'est le pied :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Un l&#233;ger recul pour identifier. C'est rond, dur, pointu du bout. Du cuir en arceau sur le cou-de-pied, tout bouseux fendill&#233;. C'est un sabot. N&#233;glige la chaussette. Car apr&#232;s, c'est chaud : ah, le pied d'un homme. L'homme est au-dessus, on peut supposer, comme toit du pilier qu'on appelle jambe quand il est vivant. Il va d&#233;clarer que l'aube est lev&#233;e et Chino avec. Qu'il est beau, le pied du messager qui annonce la Bonne Nouvelle ! Grand comme un soleil, c'est le pied de Fanch. Si soleil : grand trou, on va voir tout. Sensation : vent frais. Chino l&#232;ve le nez. Ouah, le vaste espace ! &#199;a pourrait faire peur. D'o&#249; h&#233;sitation. Rester ci-gisant tente. Plat ventre, c'est confort. Quatre pattes d&#233;j&#224; moins. Mais moins mal au dos que dress&#233; bip&#232;de avec lumbago et l'instinct de ciel qui vous gymnastique r&#233; articul&#233;e vertical brutal la ligne de colonne &#187;. (225)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est fort, n'est-ce pas ? &lt;i&gt;Documents&lt;/i&gt;, revu Isa&#239;e, Mallarm&#233;, et pas tr&#232;s loin &lt;i&gt;L'&#201;veil du printemps&lt;/i&gt;, bient&#244;t un petit d'homme se l&#232;ve... plus loin c&#244;t&#233; bouse (ch. 24), sera stercomancie, qu'en e&#251;t pens&#233; Warburg ? car les mati&#232;res ont leur r&#244;le &#224; jouer :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Souci attentif des signes que font en runes de paille et vermiculures de cun&#233;iforme les indices vari&#233;s entre jaunes de pisse et s&#233;pias merdiques tant d'aspect patent que de sens latent voire subliminal. Preux est le devin qui ausculte le marc sans le massacrer et vice versa. Et la bouse de vache sourit qu'on l'honore en cercles concentriques sans lui &#233;crabouiller la cro&#251;te. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ces puits de pure mati&#232;re g&#238;t la v&#233;rit&#233; en tant que cach&#233;e. L'entendement la saisit. L'&#226;me en est &#233;mue. L'imagination la voit. L'oreille par d&#233;duction l'entend. L'initi&#233; attentif et sans pr&#233;jug&#233;s sait lire les hi&#233;roglyphes en couches entass&#233;s les uns sur les autres avec la vermine comme fond de papyrus. Il d&#233;gagera le sens des embl&#232;mes planqu&#233;s dans la fiente d'apparence insigne. Car ces alphabets secrets sont travers&#233;s par un esprit messager qui na&#238;t dans le foin peupl&#233; d'asticots et vivifie en l'&#234;tre le sens du pr&#233;sage. Sous l'effort clinique interpr&#233;tatif, cette bouse est un foie de veau en version d'apr&#232;s rumination ou fin de tuyau. Chino la divise en zones quadrill&#233;es comme fait l'haruspice quand il d&#233;pelote l'entraille du poulet pour avec les fils tricoter du bon &#224; savoir d'avance. I, II, III, IV, trac&#233; au b&#226;ton. I, III, IV : on laisse pisser, rien digne &#224; &#233;tudier. II, ah ! ah !, nous y voil&#224; : un peu d'&#233;cras&#233; longitudinal avec enfoncements r&#233;guli&#232;rement de place en place dans la bouillie &#187;. 371-2)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui a dit que la litt&#233;rature n'&#233;tait que de la cochonnerie ? qu'ici on lui mette le nez dedans ! elle a de l'avenir, et pas parce que lisier abonde en Penthi&#232;vre. Ailleurs les &lt;i&gt;&#201;pisodes cochons&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Inclusion : Zoom ici montre un tortillon aux ch&#226;sses de vermillon comme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; viendront en bonne place : chapitre 16, Broudic le lubrique y prend les choses en main. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mille assemblages pourraient &#234;tre faits de cette eau-l&#224;, si l'on peut dire. Tous les niveaux s'embo&#238;tent (dans tous les compartiments du texte, mots, phrases, grand rythme qui traverse le tout), et l'art de la composition, des correspondances est &#224; son meilleur, et pour qui se serait bouch&#233; le nez, aurait oppos&#233; bouche pinc&#233;e, l'idylle aussi peut survenir &#8212; momentan&#233;e, cf. &lt;i&gt;vive la vie bonne&lt;/i&gt; (189-189) o&#249; elle a go&#251;t de sureau ou de m&#251;re, voire &lt;i&gt;l'&#233;glogue en mignon&lt;/i&gt;. Des rencontres, formes, sujets que d&#233;crit si bien la quatri&#232;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le jeune Chino descend dans un tableau de Goya. Les figures s'animent. Entre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de grands &#233;clats de rire surgissent aussi, de transitions aussi improbables que celle de l'explication d'une boiterie, et d'une sc&#232;ne de m&#233;nage dans l'Olympe sur le mode op&#233;rette.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chino boite, ainsi cela nous est-il justifi&#233; : &#171; Quelque part en toi qu&#234;kchose qui clochait a t&#233;lescop&#233; du qui s'accrochait. Tu tombas. Tu &lt;i&gt;voulus&lt;/i&gt; tomber. Pourquoi ? Ah, ah, nous y voil&#224;. Mais n'anticipons pas. Notons le r&#233;sultat : gadin et clopinage. Tu en es ici l'effet en portrait crach&#233;. Et voil&#224; tu boites. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;i&gt;apr&#232;s le mantique&lt;/i&gt;, supra, &lt;i&gt;le destinal&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hephaistos boite, et les raisons nous en sont ainsi donn&#233;es : dans la sc&#232;ne de m&#233;nage qui oppose H&#233;ra &#224; Zeus le volage, il pr&#233;f&#232;re pilou et de l&#224;-haut fut balanc&#233;. Aussi devint-il dieu de la forge (des mots), et pas moins l'&#233;poux de celle &#171; qui na&#238;t de l'&#233;cume des flots en bikini court &#187;, c'est r&#233;sumer dix pages endiabl&#233;es.&lt;br&gt;
Avec sono st&#233;r&#233;&#339;dip&#233;e... (c&#244;t&#233; op&#233;rette, pas loin sommes de Novarina, d'ailleurs surgira &#224; un endroit L'Enfant-Perplexe, et viendront dialogues socratiques, ou controverses (accompagn&#233;es de didascalies inspir&#233;es).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On le voit, toute la litt&#233;rature y passe, en trombe parfois, jamais clin d'&#339;il lettr&#233; pour mettre rieurs de son c&#244;t&#233;, quand bien m&#234;me &#231;a pourrait &#234;tre effet, ainsi gloire po&#233;tique nationale est-elle charri&#233;e, cf. &#171; Cours ton risque, Chino. Le po&#232;te l'a dit ou la loterie fran&#231;aise des jeux... &#187;, paragraphe qui se termine avec l'effet de ces participes pass&#233;s substantiv&#233;s qui sont une des marques de la rh&#233;torique propre &#224; l'auteur :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Alors, te viendra, pour t'imbiber l'&#226;me, l'&#233;man&#233; entier de ces floraisons non enregistr&#233;es en le&#231;ons de choses par jardinier Clause ou Docteur Linn&#233; ni surexploit&#233;es en travaux de sciences naturelles avant retraduction en biologie. Et que ton naseau hume la noisette que jamais auparavant t'humas, l'odor&#233; d'un romarin encore non violent&#233; par tes instincts. &#187; (45)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aura aussi relev&#233; suppression de l'article, chiasmes, assonances, allit&#233;rations, rimes int&#233;rieures, pastiche de l'envol&#233;e lyrique, dont n'est gard&#233; que le rythme, pour, par contraste encha&#238;ner avec : &#171; Bref, avance &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C&#244;t&#233; bibition, puisque cela fait fait partie des initiations au m&#234;me titre que celle des r&#233;alit&#233;s salaces, forcer un peu sur le cidre am&#232;nera le sommeil de la raison, et chapitre 13, &lt;i&gt;Songe de l'enfant saoul&lt;/i&gt; , on lit le programme : &#171; vision 1 : au mus&#233;e noir &#8212; vision 2 : papa en homme des bois &#8212; vision 3 : maman est en col&#232;re &#8212; vision 4 : le jeu de la mort &#187; , c'est superbe , &#171; c'est vu dans des poches soustraites au vouloir, l&#224; o&#249; la chimie active ses enzymes pour tout transformer du bon qu'on mangea en immondicit&#233;s &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Salace, &#233;crivions-nous, jeu de la mort, avons-nous relev&#233;. Un tour au cimeti&#232;re, dans lequel le fant&#244;me de Martial embo&#238;te &#233;pigrammatiquement le pas, car c'est catafalque et cataplouf ! : &lt;i&gt;Abscondunt spurcas et monumenta lupas&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Incustoditis et apertis, Lesbia, semper /Liminibus peccas nec tua furta (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Hom&#233;rique, pourrions-nous ajouter, telle cette &#233;pith&#232;te qui renouvelle le genre : &#171; Eurydice ! Eurydice aux Fesses sal&#233;es. Eurydice, la belle aux Vastes-Desseins &#187; (562). Gl&#252;cklich. (et le serpent d'Arist&#233;e pas loin, ce qui en dit long sur le concordances des r&#233;cits fondateurs ; en ces jours-l&#224;, le d&#233;sir se fait en effet &lt;i&gt;colossal&lt;/i&gt;, rend r&#234;veur, au rebord du (vaste) monde)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ici pens&#233;e &#233;mue-personnelle pour That's what l mean le po&#232;me de Malcolm (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour ce livre, il faudrait d&#233;finitivement adopter le &lt;i&gt;romans&lt;/i&gt; de perecquienne m&#233;moire, pour, mais ce n'est que trivialit&#233;, bien s&#251;r fabrique du texte, proc&#233;d&#233;s et tutti quanti (montages, remontages, collages, citations), foisonnement qu'il s'en suit, mais sans art ce qu'il en serait ? et, pour ce qui aussi sourd (du c&#244;t&#233; de cette m&#233;moire-l&#224;) d'inqui&#233;tude, d'intranquillit&#233;, voire de mauvaise conscience, d'&#234;tre en trop en un monde o&#249; l'accueil est parfois bien vache, lisez, reconnaissez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Prends &#231;a pour ta pomme, Chino, elles ne t'aiment plus : t'as d&#233;chu. Suffit pour &#231;a que t'aies grandi. Quand un malotru, un ingrat, un fils de l'engeance pareil &#224; toi-m&#234;me passe &#224; leur port&#233;e, &#224; quoi elles pensent ? Qu'il cache dans sa poche des mains toujours sales et l'id&#233;e lubrique et le projet chafouin et qu'on va lui faire payer &#231;a cher et fissa &#187;. (&lt;i&gt;ch&#339;ur des laveuses au douet&lt;/i&gt;, 120)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de comment on s'en d&#233;brouille [insert : &lt;i&gt;Approches conceptuelles du roman et appropriation du r&#233;el chez Georges Perec&lt;/i&gt; , Steen Bille J&#248;rgensen&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Steen Bille J&#248;rgensen, &#171; Approches conceptuelles du roman et appropriation (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;], c'est pr&#233;cis&#233;ment ce que donne &#224; lire ce romans, avec ses variations de focales, de formes, et la mirlitonade, &lt;i&gt;P&#233;pito&lt;/i&gt; ou Henri &amp; Gladys, ou d&#233;couverte &#233;pouvant&#233;e, &lt;i&gt;La Fille du b&#233;douin&lt;/i&gt; (horreur raciste et sexiste), autres chansons paillardes m&#234;l&#233;es &#224; lais et fabliaux disent le tuf d'une pens&#233;e en voie de se constituer, dont la forme est sexuelle et que ce n'est pas que du joli, du noble et de l'intelligent ! &#201;claircissons avec cette r&#233;plique au chapitre des &#034;souvenirs de liesses&#034; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; D'ailleurs au-dehors, la fille d'Eum&#233;los qui module bien, la sterne Leucoth&#233;e qu'Ath&#233;na fit piaf et un peu plus bas Ortygios-le-Vif alias la m&#233;sange depuis qu'Apollon le transgendra par abracadabra disent en leur latin que merde aux embl&#232;mes, symboles et dramaturgies : suffit bien la vie en vrai dans l'espace o&#249; il fait bon vivre sans double appartenance. Laissons op&#233;rette et sketch humoristique confiner entre quatre murs d&#233;soxyg&#233;n&#233;s et le crincrin artificiel. Le ciel est grand, le ciel est super-bath. La terre pas mal non plus : on y fouit, elle jouit, nous aussi. Tant vaut la terre, tant vaut l'homme, basta. Cochon qui vivra, heureux le verrat. Et aux chiottes l'artiste qui veut faire son paon dans la vari&#233;t&#233; &#187; (317).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allons-y dehors ! ce sera chapitre caquinerie. Avec un a&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La rue de la Caquinerie, m&#232;ne au Bois Boissel. Les caquins, &#224; l'origine des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Car avant, par ce chemin, menions marmaille au Bois Boissel. Et lisons Prigent, et ce qu'&#233;criture transforme :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Car avant l'exode des paysanneries, c'est l'&#201;gypte pour qui ne parle pas en langues : il ploie sous la chiourme en attente de r&#244;tir. Si le ru est rouge qui bouillonne aval vers le Bois-Boissel, c'est pas par l'argile : c'est le sang des b&#234;tes abattues plus haut aux ateliers municipaux et le voisinage r&#226;le que &#231;a pue cocotte d'o&#249; du pr&#233;judice au prix locatif du m&#232;tre carr&#233;. Je ne parle m&#234;me pas de la vari&#233;t&#233; qui n'accumule pas viande &#224; saucisson ni pisse du lait ni ne pond des &#339;ufs ni d&#233;chire mollet au chemineau pour barricader l'intimit&#233; : pour ceux-l&#224; c'est coups de galoches, po&#234;lons au cul, shampooing d'eau bouillante, pendaison aux poutres, cloutage aux portails ou la mort-aux-rats dans le mou. Mais m&#234;me les autres, les promis aux quotidiennes carnivorations de Pharaon, ils souffrent la douleur sous cha&#238;ne, fouet, cravache ou gourdin. Et cr&#232;vent la famine devant l'&#233;pluchure. Ou stagnent pour le gras sur pied en incarc&#233;ration &#187;. (294) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'&#233;tait pour le chapitre Histoire et soci&#233;t&#233;, pour le reste au lecteur d'incursionner, il ne manquera pas de croiser Chaffoteaux, mines de Tr&#233;muson o&#249; l&#224; encore, &#171; peu en juteux &#224; gratter aux mines, vu les Polonais qui creusent les trous des Fran&#231;ais &#187; (516) etc. etc.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Romans o&#249; la po&#233;sie fait trou&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; La po&#233;sie t&#226;che &#224; d&#233;signer le r&#233;el comme trou dans le corps constitu&#233; des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, m&#234;me comme &#231;a, vous me suivez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Chino monte le sentier, point. En montent aussi, mais selon un sens un peu diff&#233;rent autant en grammaire qu'en g&#233;om&#233;trie des mots &lt;i&gt;sens&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;monte&lt;/i&gt;, parfum d'aub&#233;pine, celui de la viorne et le ch&#232;vrefeuille qui fait des avances lubriques au sureau, on voit &#231;a aux sinuosit&#233;s qu'il suit comme trac&#233; pour l'enlacer. &#187; (52)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur ce &#171; parfum de bonne odeur &#187;, il en est d'autres aux parages des ponts, qui n&#233;cessitent qu'on s'en remette, et ses autres (cette fois : F. + F. + F.) enfuis, [ablatif absolu], la geste de Chino, ici je d&#233;cline.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Que deviendra Chino qui en peinture le monde sut si bien voir ? &lt;br&gt;
Je vous le donne en mille : il l'&#233;crira. Lui qui &#224; l'&#233;criture s'&#233;veilla, d'autres &#224; son tour, &#224; leur tour &#233;veillera &#8212; ici Cesson la d&#233;glingu&#233;e, en surimprim&#233;, et puisque la plus haute : &#171; qu'il vienne le temps dont on s'&#233;prenne &#187;, et glorieux, comme monogramme le pas tr&#232;s catholique H. C. E.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Louis Schefer, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.maeght.com/editions/article.asp?id_artiste=52&amp;id=1143&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Goya, La derni&#232;re hypoth&#232;se&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Maeght &#233;diteur, 1998, p. 10.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me permettrai ici de renvoyer &#224; mon relev&#233; de : Christian Prigent, &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article327#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;L'archive e(s)t l'&#339;uvre e(s)t l'archive&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et non moins hardiment au propos de Claude Louis-Combet, dans la recension qui pr&#233;c&#232;de, relativement au &#171; droit &#224; la peinture &#187; (particuli&#232;rement &#171; n&#233;cessaire &#224; notre temps &#187;), lorsqu'il &#233;voque son ami &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article327#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Dado&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pour Jean Louis Schefer, &#224; ces &#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article228' class=&#034;spip_in&#034;&gt;variations&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christian Prigent, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1791-3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les Enfances Chino&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, POL, 2013. Au chapitre X, &#171; Lutins, diableries et &#226;mes en peine &#187;, p. 160. Au mot &lt;i&gt;teuz&lt;/i&gt;, appel de note de : Goya, &lt;i&gt;Petits lutins&lt;/i&gt;, eau-forte, 1799. Pour le vocable, cet &lt;a href=&#034;http://an-uhelgoad.franceserv.com/squiriou3.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;encadr&#233;&lt;/a&gt; documentera qui le souhaite.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://remue.net/lire/T021120b.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fran&#231;oise Morvan&lt;/a&gt; ne d&#233;mentira pas. Les onomatop&#233;es confirment ici qu'il s'agit de cousins des&lt;i&gt; hutscheux&lt;/i&gt; ardennais.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce n'est en effet qu'une des possibles entr&#233;es dans ce ma&#238;tre-livre, afin de tenter d'en donner &#8212; en recevoir plut&#244;t &#8212; un &#233;clairage. Comme on t&#226;chera d'en citer, en regrouper, articuler si possible d'autres extraits significatifs, mention imm&#233;diate de deux auteurs [Jean-Louis Chr&#233;tien, Marcel Cohen] qui furent du voyage [dans le cours de cette lecture], et pour, pr&#233;cis&#233;ment, la question de la citation : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jean-Louis Chr&#233;tien : &#171; Il y a quelque chose de barbare (sauf dans la pol&#233;mique) &#224; ce qu'une citation soit comme un a&#233;rolithe, et un corps radicalement &#233;tranger dans la parole qui l'accueille et l'appelle, qui lui donne avec gratitude une fugitive hospitalit&#233;. Ce dernier mot me para&#238;t plus juste que &#171; mim&#233;tisme &#187;, il faut pr&#233;parer la chambre et sortir des draps propres, car citer est un honneur que nous recevons, et non pas que nous conf&#233;rons. &#187; &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; &#171; Essayer de penser au-del&#224; de la subjectivit&#233; &#187;, entretien avec Camille Riquier, in &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2882&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Critique&lt;/i&gt; n&#176; 790&lt;/a&gt;, mars 2013, p. 252. &#192; lire &#171; La patience du questionnement est le chemin de la r&#233;ponse &#187;, de Patrick K&#233;chichian, et bien s&#251;r la recension de &lt;i&gt;Conscience et Roman&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2609&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;I&lt;/a&gt; &amp; &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2690&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;II&lt;/a&gt;, par Marc Cerisuelo.&lt;br&gt; &#8212; Marcel Cohen, avec &#171; Autoportraits (et portrait induit du citateur) &#187; fait en hommage &#224; Keith et Rosmarie Waldrop, tr&#232;s exactement ce que Jean-Louis Chr&#233;tien dit, indiquant ainsi la route. Je remercie Abigail Lang [qui, &#231;a se trouve, a admirablement traduit le road-poem &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://editionsdelattente.com/site/www/index.php/livre/front/read?id=116&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La route est partout&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions de L'Attente, 2011], qui n'est pas sans conna&#238;tre ce proc&#233;d&#233; de montage, de m'avoir conduit &lt;i&gt;via&lt;/i&gt; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article345' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Thalia Field&lt;/a&gt;, mais aussi &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/ouvrage.php?id=1085&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;David Antin&lt;/a&gt; et les Waldrop, au num&#233;ro de la &lt;a href=&#034;http://www.larevuedebelleslettres.ch/index.php?titre=4&amp;lang=fr&amp;num=2012,2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Revue de belles-lettres&lt;/a&gt;, qui contient cet hommage &#224; Rosmarie et Keith Waldrop. Le CD joint &#224; la revue, qui honore &#233;galement Jacques Roman, donne de l'entendre &#233;noncer plusieurs devoirs du lecteur, dont celui-ci : &#171; Relire, d'un air l&#233;ger, ce qu'on a lu cent fois &#187;.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En exergue Marcel Cohen cite :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;Le citateur n'est responsable que du choix de la citation&lt;/i&gt;. Dictionnaire &lt;i&gt;Le Petit Robert.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&#8212; &lt;i&gt;Entre le portrait d'un autre et l'autoportrait, o&#249; placer la fronti&#232;re ?&lt;/i&gt; J.-B. Pontalis.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Yvan Pommaux, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/pommaux.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/pommaux.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=314,Height=555,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Avant la t&#233;l&#233;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, L'&#201;cole des loisirs, 2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Sur l'un des murs de la cath&#233;drale de Saint-Brieuc, ma ville natale, au-dessus de ce qui &#233;tait nagu&#232;re l'&#233;choppe d'un boucher adoss&#233;e &#224; l'&#233;difice, on peut voir l'assez curieuse statue que par ailleurs ont &#233;voqu&#233;e Max Jacob et Louis Guilloux : celle du saint chiot, figurine accroupie, f&#339;tale et d&#233;f&#233;quante, qui serre entre ses dents un objet difficilement identifiable et qui crispe dans cette &#233;trange mastication les muscles de sa face de granit armoricain. &#187; &lt;br&gt; Christian Prigent, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-251-6&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Ceux qui merdRent&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, POL, 1991, p. 327. L'&lt;i&gt;R&lt;/i&gt; de Jarry, briochin illustre, en rien gonfl&#233;, du c&#244;t&#233; &#171; bonne p&#226;te &#187; , cela se respire, dans le chapitre, qui n'est pas celui de la cath&#233;drale ! aux pages 327 &#224; 346 : &lt;i&gt;Celui qui voix sp&#233;ciale, Celui qui se d&#233;-m&#232;re-de, Celui qui R, Celui qui 'pataphysique&lt;/i&gt; (Ami P. Rec., ici aussi (Reims, scrute donc ! ), il est celui qui peut nous faire comprendre l'enjeu des textes qui aujourd'hui, sur cette lanc&#233;e, persistent &#224; faire &lt;i&gt;merdrer&lt;/i&gt; l'oubli candide du &#171; moderne &#187;). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La photo a &#233;t&#233; prise le 29 juin 2007 en l'honneur du h&#233;ros du jour, recevant le prix Louis Guilloux. &#192; lire dans Europe, &#171; Litt&#233;rature de Bretagne &#187;, &lt;a href=&#034;http://www.scopalto.com/europe/913/litterature-de-bretagne&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 913&lt;/a&gt;, mai 2005, &#171; Deux souvenirs de Louis Guilloux &#187; par Christian Prigent.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je relus : &lt;i&gt;&#171; Wozu ? &#8212; quia ! &#187;&lt;/i&gt; dont ces quelques phrases :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le saint traite les d&#233;chets, ce fumier animal des pulsions, du corps en proie au monde, &#224; la merde et &#224; la mort, cette &lt;i&gt;barbaque&lt;/i&gt; que le lien social, la langue communautaire doit tuer pour survivre et fonder sa coh&#233;rence meurtri&#232;re. &lt;br&gt;
On en est l&#224;. Wozu, alors ? Eh bien : faire du vide, de la diff&#233;rence, du graffiti individuel dans l'immense besoin d'id&#233;ologie (de collectif maternel). Faire appel d'air, du fond de l'angoisse, dissoudre, rendre poreux, mettre en travers des Bonnes Paroles, l'intransigeance folle du langage le plus merdique qui soit. &lt;br&gt;
&#201;crivains, on n'a rien &#224; faire que &#231;a. &lt;br&gt;
Aux &#171; po&#232;tes &#187;, alors, de dire ce tout innommable, qui fait question pour l'esp&#232;ce et sa socialit&#233;, avec toute la cruaut&#233; dont sont porteuses l'angoisse et l'&#233;trang&#233;it&#233; fonci&#232;re de la langue. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Wozu ?&lt;/i&gt; collectif (&lt;i&gt;&#224; quoi bon des po&#232;tes en un temps de manque&lt;/i&gt;), Soleil noir, 1978, p. 199-201.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Bref : notre h&#233;ros n'en peut mais, il oit. Cabots, gorets, cheptel vocif&#232;re &#224; poils ou &#224; plumes. Pintade ? Elle cacabe. Le bouc ? Il b&#233;gu&#232;te. Ou vice versa. B&#233;lier ? &#199;a blatit. &#192; moins que blat&#232;re s'il bosselle un peu. Concerto grosso c'est surtout les poules, alias les p&#233;tasses, greluches, le harem d'en bas qui trempe la lessive et corne la trompette. Non, petit soldat, tu t'en rel&#232;veras pas. Et porter malade : &#233;vent&#233;, tente pas. Lors cieux vir&#232;rent noir, plus rien &#224; voir. On lui a coll&#233; la cagoule &#224; exorbiter en flash sur soi-m&#234;me et s'examiner, &lt;i&gt;intus, in cute&lt;/i&gt;, conscience et conduite d'enduit de r&#233;sine avant le b&#251;cher. Ou le passe-montagne pour la punition avec les oreilles de l'&#226;non qu'il est comme on lui a dit en d&#233;co relief au vu et au su. Ou le (la ?) capirote de mea culpa, le bandeau sur les yeux de sous peu fusill&#233;, le tuyau pointu sigl&#233; KKK d'auto-&#233;pouvante, la cloche mi-carton ondul&#233; moiti&#233; papier sulfuris&#233; d'avant tchac la d&#233;collation. Derri&#232;re ce genre de chapeau, on pense aussit&#244;t : fini rigolade. &#187; (55)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est l'avant d'hier. Lier :&lt;br&gt;&#171; Ce fut sa grand-m&#232;re qui donna la force. Vive la vie bonne. L'amour sans embrouille avec p&#232;re et m&#232;re. La parent&#232;le, oh oui, on l'aime. Surtout en version d&#233;cal&#233;e d'un cran : avec impasse sur promiscuit&#233; de ligne directe. Grand-m&#232;re : bonne distance. Rien &#224; becqueter pour le complexe. Allez, mange ta m&#251;re, Chino-des-beloces. Suce ton sureau. Attends pour prunelle qu'elle ait ramolli un peu aux gel&#233;es. Pareil pour la mesle, impatiente pas. Go&#251;te le cynorrhodon, mais bien &#233;pluch&#233; : sans poils qui grattent ni grains durs. Ois le m&#232;le qui suble ou la tr&#233;e qui g&#244;sille au badier. Et laisse dispara&#238;tre dans lignes sans nom et couleurs non prises au collet des formes, soit les apparences d'Oubli et de Douceur, toutes les sales figures qui te faisaient peur et cassaient tes pieds &#187;.(189)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le &#171; bord du plus rien du tout &#187;, p. 12, annonce la couleur :&lt;br&gt;
&#171; Derri&#232;re lui, l'ult&#233;rieur s'annonce par des barbouillis b&#226;cl&#233;s &#224; l'&#233;ponge sur grand vide moche avec des oublis violets qui tra&#238;nardent comme de la vinasse dans le caniveau des bleus d&#233;go&#251;tants. Au bord du plus rien du tout nomm&#233; firmament, ces teintes vont mourir r&#233;sum&#233;es en ciel dans des bouderies de lavis. Mais laissons &#231;a croupir pour l'instant ailleurs. Qu'ailleurs, au-del&#224; et en g&#233;n&#233;ral ce qui n'est ni l&#224; ni ici cuisent dans pas plus qu'une soupe de soupirs parmi l'&#233;pluchure des mondes nombreux. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce plus rien du tout nomm&#233; firmament, en appelle au ciel vide de Blanchot (&lt;i&gt;&#201;criture du d&#233;sastre&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. cette &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article20' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre&lt;/a&gt; du 21 f&#233;vrier 2009 ; la r&#233;daction d'enfant qui comportait cette expression si bien sentie, n'eut pas l'heur de plaire &#224; l'institutrice, qui en soup&#231;onna les connotations sexuelles. Le souvenir de l'injustice s'inscrivit alors durablement et soutint la vocation &#224; &#233;crire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans un autre chapitre, &lt;i&gt;Blues de l'enfant pli&#233; en quatre&lt;/i&gt;, Chino mentionne : &#171; Mon p&#232;re m'a dit par voix de son ma&#238;tre, &lt;i&gt;pcc&lt;/i&gt; sa moiti&#233; ma m&#232;re, que je n'avais qu'&#224; bien tenir mon rang c'est-&#224;-dire moi-m&#234;me en version sociale &#224; bon entendeur salut je m'entends. Avec codicille en parler moral qu'un bon communiste est premier partout et pas minus moche chez les derniers en tout : prends &#231;a pour ton grade si t'es que deuxi&#232;me &#187;. (396)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Parmi tous les tableaux cit&#233;s, il en est un qui passe subliminalement, juste en superpos&#233; peut-&#234;tre (&#339;il de rond-de-flan), p. 557 : &lt;i&gt;Le Chien&lt;/i&gt;. Comme c'est un des tableaux de Goya que, je n'h&#233;site pas &#224; le dire, je tiens pour une ic&#244;ne, et me semblant correspondre &#224; ce que j'appelle le climat de l'&#339;uvre, j'ajoute &#224; son sujet ces quelques lignes d'H&#233;l&#232;ne Cixous (&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article205#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Peinetures&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Hermann, 2010) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le titre exact du tableau, c'est &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/perro.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/perro.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=480,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Le Chien &#224; demi enfoui&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (El perro semihundido). On ne sait pas ce que c'est que ce demi-enfouissement. Est-ce qu'on est en train de l'enfouir compl&#232;tement ? Est-ce que c'est de l'inhumation ou de l'exhumation ? Est-ce que ce chien est en train de se sauver, d'&#234;tre sauv&#233; ? Le tableau est une question. C'est le tableau &#224; sur le demi, sur le d&#233;j&#224; et le encore, etc. Mais la vision est tellement puissante qu'elle &#233;limine compl&#232;tement, je crois, qu'elle refoule ou qu'elle &#233;loigne une pens&#233;e r&#233;aliste. Celle qui consisterait &#224; se demander dans quelles circonstances, dans quel r&#233;cit il pourrait y avoir un morceau, un tiers de chien. Quelle serait l'aventure ? Or, ce questionnement est marginalis&#233; par la puissance de la pens&#233;e qui s'impose &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le peintre Antonio Saura a consacr&#233; &#224; ce tableau une br&#232;ve monographie document&#233;e, &lt;i&gt;Le Chien de Goya&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions de L'&#201;choppe, 1996, traduite par Edmond Raillard. Tr&#232;s belle en est la conclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une derni&#232;re apparition, une disparition &#224; peine insinu&#233;e. Un adieu &#224; la peinture &#224; travers une grande peinture, et en elle, un message : &#171; Je ne suis pas seulement un chien, mais aussi son propre auteur et tous ceux qui me contemplent, car je suis avant tout peinture et sans elle, je n'existerais pas &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce qui me concerne j'avancerais que figure ici embl&#233;matiquement le &lt;i&gt;chiot&lt;/i&gt; &#171; originaire &#187;, sinon saint : on ne sait s'il appara&#238;t ou dispara&#238;t, &#224; mi-pente, dans l'or du soir. Goya, Saura, Schefer (cf., en exergue : &lt;i&gt;La derni&#232;re hypoth&#232;se&lt;/i&gt;), Cixous, Prigent le redisent : &#171; n'est pas artiste qui veut &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'exposition &lt;i&gt;L'Ange du bizarre&lt;/i&gt; permet d'aller &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/le_vol_de_sorcieres.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'admirer&lt;/a&gt; &#224; Orsay.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Goya, &lt;i&gt;Femme en battant une autre &#224; coups de chaussure&lt;/i&gt;, &#171; Album F &#187;, 1812-1823. Rotterdam, mus&#233;e Boijmans Van Beuningen. Est cit&#233; au cours de : &#171; &#199;a recycle la frusque et collecte les clous pour qu'on les d&#233;torde avec les ficelles &#224; toutes fins utiles dans bo&#238;tes en carton. &#199;a pr&#233;f&#232;re Vermot &#224; Victor Hugo. La boule de fort aux tourn&#233;es Baret. La biche en sous-bois sur calendrier &#224; du barbouillis de bonne femme qui louche &#224; la Picasso. Des fois ils s'avivent le sang du cul &#224; coups de semelle pour s'apprendre &#224; vivre moins coinc&#233;s dudit. Les m&#232;res au fourneau, les p&#232;res au turbin. Les filles chez les S&#339;urs &#224; apprendre &#224; cuire ou &#224; faufiler ; les gar&#231;ons vou&#233;s comme but au certif. La masse, brute de coffre. &#187; (240)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Inclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Zoom ici montre un tortillon aux ch&#226;sses de vermillon comme mascara qui cerne. Pas &#339;il de vioque : &#339;il de hibou, calot de chouette. &lt;i&gt;Les Vieilles&lt;/i&gt;. (&lt;i&gt;Enfances Chino&lt;/i&gt;, p. 62)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi le crotillon de chignon fa&#231;on Lac des Cygnes qui d&#233;gage le front de la racine au mascara. &lt;i&gt;Les Jeunes&lt;/i&gt;. (&lt;i&gt;Enfances Chino&lt;/i&gt;, p. 553)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Consid&#233;rant : &lt;i&gt;Il y a beaucoup &#224; sucer&lt;/i&gt;. Jeunesse comme vieillesse a ses &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/mucho.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/mucho.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=320,Height=443,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;Caprices&lt;/i&gt; &lt;/a&gt; (Enfances Chino, p. 150).&lt;br&gt; (ainsi compris ce que Chupa Chups&#174; voulait dire, jamais il n'est trop tard)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#191; qu&#233; tal ?&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le jeune Chino descend dans un tableau de Goya. Les figures s'animent. Entre des lavandi&#232;res au fond et deux jeunes filles sur la colline en face : 2 km, une demi-journ&#233;e. &lt;br&gt;Rencontres : copains, fillettes, saints gu&#233;risseurs, &#226;mes en peines, vieilles tordues, chiens qui parlent, jardiniers ivrognes, champions idol&#226;tr&#233;s. &lt;br&gt;Formes : aquarelles de sites, blasons m&#233;t&#233;o, chansons paillardes, dialogues socratiques, op&#233;rettes en kit, livrets de ballet, fabliaux, lais et mirlitonades. &lt;br&gt;Sujets : d&#233;m&#234;l&#233;s avec la parent&#232;le, violences aux animaux, deuils, controverses sur l'&#233;cole, la soci&#233;t&#233;, le sexe. &lt;br&gt;L'Histoire s'inscrit sur des plaques de rues, des tombes, des feuilles de journaux. Des mondes &#224; la fois bouffons et effrayants roulent dans les chutes rythmiques. &lt;br&gt;Et peu &#224; peu, dans l'inachev&#233; de l'enfance, coagule l'ach&#232;vement adulte : rideau. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Incustoditis et apertis, Lesbia, semper /Liminibus peccas nec tua furta tegis, /Et plus spectator quam te delectat adulter /Nec sunt grata tibi gaudia si qua latent. /At meretrix abigit testem ueloque seraque /Raraque Submemmi fornice rima patet. /A Chione saltem uel ab Iade disce pudorem : /Abscondunt spurcas et monumenta lupas. /Numquid dura tibi nimium censura uidetur ? /Deprendi ueto te, Lesbia, non futui. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En lieu grand ouvert sans rideau baiss&#233; /Au vu et au su tu veux forniquer /T'aimes qu'on te mate autant qu'on te baise /Et jouir sans t&#233;moin c'est pas pour ta fraise. /Chez la maquerelle on cl&#244;t le verrou /Et dans les bordels z&#233;ro &#339;il au trou. /Des prudes putains suis donc le credo : /Leur boulot se fait derri&#232;re un tombeau. /Tu diras que je vois toujours tout noir : /Fous tant que tu veux mais te fais pas voir.&lt;br&gt;
Martial, &lt;i&gt;&#201;pigrammes&lt;/i&gt;, Livre I, 34. Traduction Christian Prigent, &lt;i&gt;in&#233;dit&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ici pens&#233;e &#233;mue-personnelle pour &lt;i&gt;That's what l mean&lt;/i&gt; le po&#232;me de Malcolm Lowry (1932) :&lt;br&gt;I was always dreaming when the day was done, /My childhood broke through chords of music and of sun, /Dreaming of the might-have-been and used-to-be ; /That's what l mean. /If I could tell, l'd tell you just what then befell : /But night and day I hide - it's courage and pride. /Now if you solve this beauty you would see the man /Behind all that I try to say and never can, /And share the simple music that my soul has seen : /That's what l mean. (extrait)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Steen Bille J&#248;rgensen, &#171; Approches conceptuelles du roman et appropriation du r&#233;el chez Georges Perec &#187;, in &lt;a href=&#034;http://licorne.edel.univ-poitiers.fr/sommaire.php?id=5305&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;50 ans d'Oulipo, De la contrainte &#224; l'&#339;uvre&lt;/a&gt;, La Licorne, n&#176; 100, PU Rennes, 2011. M&#232;ne &#224; cette belle conclusion, qui pourrait donner de relire Les &lt;i&gt;Enfances Chino&lt;/i&gt; &#224; cette aune : &#171; &#201;mancipation et lecture diff&#233;rentielle &#187;. Cf. &#171; Quelle que soit la r&#233;flexion en termes d'id&#233;ologie chez Perec, il la d&#233;passe pour la d&#233;noncer &#224; son tour en faveur d'une conception ontologique de la cr&#233;ation artistique. Du c&#244;t&#233; de la lecture, une &#8220;lecture diff&#233;rentielle&#8221;, entre les mots et le monde, s'impose. Ainsi nous sommes, en tant que lecteurs, pris dans un jeu entre sous-interpr&#233;tation et sur-interpr&#233;tation, comme nous le sommes constamment devant les diff&#233;rentes situations de la vie quotidienne &#187;. Et d'ajouter : &#171; Le plaisir que nous trouvons &#224; lire Perec se trouve dans le d&#233;fi diabolique qui nous est lanc&#233;, plus ou moins ouvertement, par un &#233;crivain oulipien, ludique et ironique &#187;. (125)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ajoute, cf. note 1, concernant Prigent et les archives, &#171; Mes livres se sont toujours constitu&#233;s du mouvement de cette rel&#232;ve stylis&#233;e &#187; et &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article327#22' class=&#034;spip_in&#034;&gt;sequentia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La rue de la Caquinerie, m&#232;ne au Bois Boissel. Les caquins, &#224; l'origine des l&#233;preux, avaient quartier r&#233;serv&#233; et exer&#231;aient le m&#233;tier de cordiers.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; La po&#233;sie t&#226;che &#224; d&#233;signer le r&#233;el comme trou dans le corps constitu&#233; des langues. &#187; cite &lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/meteo-des-plages-de-christian-prigent.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Bruno Fern&lt;/a&gt;, qui sait lire la po&#233;sie, (et en &#233;crire qui demandent &#224; &#234;tre lues plut&#244;t deux fois qu'une).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/le_vol_de_sorcieres.pdf" length="60944" type="application/pdf" />
		

	</item>



</channel>

</rss>
