<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=1347&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>R&#234;ver/penser</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article57</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article57</guid>
		<dc:date>2009-09-03T05:54:37Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Rimbaud, Arthur</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefoy, Yves</dc:subject>
		<dc:subject>N&#233;e, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Ranci&#232;re, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Franck, Annie</dc:subject>
		<dc:subject>During, Elie</dc:subject>
		<dc:subject>Titus-Carmel, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Game, J&#233;r&#244;me</dc:subject>
		<dc:subject>Detambel, R&#233;gine</dc:subject>
		<dc:subject>Ascal, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Wald Lasowski, Aliocha</dc:subject>
		<dc:subject>Pachet, Pierre</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;03/09/09 &#8212; Yves Bonnefoy, Jacques Ranci&#232;re, H&#233;l&#232;ne Cixous, Annie Franck, Penser/r&#234;ver&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot74" rel="tag"&gt;Rimbaud, Arthur&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot236" rel="tag"&gt;Bonnefoy, Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot244" rel="tag"&gt;N&#233;e, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot362" rel="tag"&gt;Ranci&#232;re, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot364" rel="tag"&gt;Franck, Annie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot365" rel="tag"&gt;During, Elie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot381" rel="tag"&gt;Titus-Carmel, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot923" rel="tag"&gt;Game, J&#233;r&#244;me&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1013" rel="tag"&gt;Detambel, R&#233;gine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1221" rel="tag"&gt;Ascal, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1326" rel="tag"&gt;Wald Lasowski, Aliocha&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1347" rel="tag"&gt;Pachet, Pierre&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Comme ils se regardent ! &#187;, [...], &#171; Comme ils se parlent ! &#187;. Leur parole, c'est m&#234;me &#171; ce que dans ce monde nous appellerions un po&#232;me &#187;. Manifestement ce qui revit dans cette imagination, c'est le r&#234;ve de Rimbaud d'une humanit&#233; d&#233;livr&#233;e de ses &#171; esclavages anciens &#187;, comme il dit encore. Le r&#234;ve du d&#233;sir d'&#234;tre, plus profond en chacun de nous que celui d'avoir, de simplement poss&#233;der. &lt;br&gt;
[Yves Bonnefoy, &lt;i&gt;Deux Sc&#232;nes et notes conjointes&lt;/i&gt;, p. 36]&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;I. Deux sc&#232;nes et notes conjointes, Yves Bonnefoy&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce dernier livre d'Yves Bonnefoy aux &#233;ditions Galil&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Yves Bonnefoy, Deux Sc&#232;nes et notes conjointes, aux &#233;ditions Galil&#233;e ; v. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (en librairie le 10 septembre), est en trois parties, un r&#233;cit en r&#234;ve : &lt;i&gt;Deux Sc&#232;nes&lt;/i&gt; de quelques pages, une &lt;i&gt;Note conjointe&lt;/i&gt; en fin d'ouvrage, qui revient et sur le r&#233;cit et sur le d&#233;veloppement inattendu de la note initiale envisag&#233;e &#224; raison d'&#233;quilibrer une &#233;dition italienne pour bibliophiles, comportant plusieurs gravures de G&#233;rard Titus-Carmel, et qui donne &#224; l'ouvrage sa partie centrale en onze courts chapitres : &lt;i&gt;Pour mieux comprendre&lt;/i&gt; (pp. 21-75).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette indication vaut tr&#232;s certainement pour le po&#232;te d'abord, auquel on sera sans doute tr&#232;s reconnaissant de nous faire partager la mani&#232;re dont il a &#233;t&#233; rattrap&#233; par des mots, &#171; qu'il n'avait fait qu'&#233;crire &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est &#233;blouissant. Et d'abord de simplicit&#233;, comme au sortir d'une &#034;noche oscura&#034;, celle-ci pouvant &#234;tre celle de l'&#233;criture, de la vie, de certains moments d'enfance. Et d'intelligence (Yves Bonnefoy emploie le terme intellection vraisemblablement moins connot&#233;, il s'exprime alors en termes g&#233;n&#233;raux). Et d'humilit&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un tr&#232;s beau texte pour dire l'enseignement de la po&#233;sie &#8212; double g&#233;nitif qui rappelle aussit&#244;t : &lt;i&gt;L'enseignement et l'exemple de Leopardi&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Yves Bonnefoy, L'enseignement et l'exemple de Leopardi, aux &#233;ditions William (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; car, oui, Yves Bonnefoy est un professeur (et quel !), Yves Bonnefoy est le po&#232;te &#224; l'impressionnante stature, mais qu'un enfant n'aura cess&#233; d'interroger :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est l&#224; UN ENFANT, qui me demande&lt;br&gt;
De m'approcher, mais il est dans un arbre,&lt;br&gt;
Les reflets s'enchev&#234;trent dans les branches.&lt;br&gt;
Qui es-tu ? dis-je. Et lui &#224; moi, riant :&lt;br&gt;
Qui es-tu ? Puisque tu ne sais pas souffler la flamme.&lt;br&gt;
(&lt;i&gt;Ce qui fut sans lumi&#232;re&lt;/i&gt;, &#171; L'agitation du r&#234;ve &#187;, Po&#233;sie/Gallimard ; p. 89)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet enfant (ce double) fait retour dans &lt;i&gt;Deux Sc&#232;nes&lt;/i&gt;, et au chapitre VIII de &lt;i&gt;Pour mieux comprendre&lt;/i&gt; (p. 53) dans l'exemple qui vient d'&#234;tre donn&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reprenons les &lt;i&gt;Deux Sc&#232;nes&lt;/i&gt; (n'en sont-elles pas une seule, d&#233;doubl&#233;e, l'autre sc&#232;ne, en ou au miroir ?). Juste quelques &#233;l&#233;ments. Un voyageur &#233;gar&#233;. G&#234;nes. Une cour int&#233;rieure. Deux balcons semblables qui se font face. A ce balcon : un couple &#8212; qui rappelle celui de &lt;i&gt;Royaut&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Royaut&#233; : Un beau matin, chez un peuple fort doux, un homme et une femme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#224; des &#226;ges diff&#233;rents de la vie (d'un balcon l'autre), une langue d'autrefois, le voyageur enfant qui les regarde et dont le cri s'am&#252;it, et &lt;i&gt;le retour au rivage de sable et d'herbe, &#224; attendre le soir qui ne vient pas&lt;/i&gt;, avec &#034;l'autre enfant&#034; qui l'interroge.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Note du lecteur : se surimposent immanquablement les r&#233;cits de p&#234;che et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sc&#232;ne primitive relue : &#171; &lt;i&gt; lorsque croire que les mots sont sans prise cr&#233;dible sur les &#234;tres proches&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;O&#249; ce qui est ressenti a le caract&#232;re d'un fait sans signification (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les d&#233;veloppements &#224; ce sujet retiendront l'attention de ceux qui sont sensibles &#224; ce que - d&#233;calque proustien - Bonnefoy appelle &lt;i&gt;recherche freudienne&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Patrick N&#233;e, Zeuxis auto-analyste, Inconscient et cr&#233;ation chez Yves (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. De ceux aussi qui aiment la po&#233;sie comme &lt;i&gt;une m&#234;l&#233;e de langues&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;In James Sacr&#233;, La po&#233;sie comment dire ?, chez Andr&#233; Dimanche, 1993.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En effet, le &#171; patois &#187; (occitan) et le lit de fer de la chambre partag&#233;e donnent &#224; la m&#233;ditation d'Yves Bonnefoy son accent de v&#233;rit&#233; quant &#224; la qu&#234;te de la po&#233;sie. C'est l'occasion de revisiter avec lui l'opposition que connaissent bien ses lecteurs entre la langue de po&#233;sie et la langue du concept, en particulier du r&#244;le du son, lui qui &lt;i&gt;a &#234;tre, comme ont &#234;tre le ciel, la terre, l'univers m&#234;me&lt;/i&gt;, et qui peut &#171; d&#233;concerter &#187; le&lt;i&gt; discours&lt;/i&gt; (p. 57).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et l'Italie ? :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je ne m'&#233;tonne donc pas que G&#234;nes me soit venu &#224; l'esprit dans un de ces moments o&#249;, se disposant &#224; &#233;crire, on laisse l'inconscient prendre la parole. L'inconscient qui n'oublie pas ce qu'&#224; Florence ou Sienne ou Bologne l'intellect nous sugg&#232;re de m&#233;conna&#238;tre. &#187; 25) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et, plus loin : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et plus encore un port peut-il embl&#233;matiser le lieu et l'espoir de la po&#233;sie quand on comprend qu'il re&#231;oit comme G&#234;nes un double enseignement de son vaste ciel. D'une part ce qu'il entrevoit du couchant, foyer de r&#234;ves, rappel aussi des grands d&#233;sirs de la vie. Et d'autre part, et de fa&#231;on cette fois directe, la lumi&#232;re dans la journ&#233;e : d'une saison &#224; une autre, le soleil plus haut dans le ciel ou plus bas, le battement quasi art&#233;riel de l'&#233;tendue de ses plages claires sur le sol sombre des chambres.&lt;br class='autobr' /&gt; &#187; (p. 72)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'Italie encore, le pays &#171; autre &#187; (que la ville des ann&#233;es d'enfance), &#171; porteur d'un sens au sein chaleureux duquel vivre &#187;, outre les sons :&lt;i&gt; centro storico, cortile, palazzo,&lt;/i&gt; &lt;i&gt;&#171; Stanotte piove davvero &#187;&lt;/i&gt;, je retiens qu'il ouvre &#224; &#171; une intuition du monde comme &#233;paisseur substantielle, affleurement d'unit&#233; &#187;. Et Alberti, et Piero della Francesca, pour n'avoir pas eu &#171; &#224; subir l'autorit&#233; des pr&#234;ches &#187; (des enseignements religieux, des oeuvres d'art et des le&#231;ons de morale) qui r&#233;duisent la po&#233;sie &#171; &#224; leurs lectures qui ne sont qu'orthodoxies de pens&#233;e, formes &#224; nouveau d'ali&#233;nation conceptuelle &#187;. (p. 60)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais aussi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est bien plus fr&#233;quemment [...] que s'y rencontrent monuments et images,[...] oeuvre d&#233;j&#224; d'une pens&#233;e essentiellement symbolique. Ce qui r&#233;v&#232;le [...] les grands enjeux de cette pens&#233;e autant que ses voies ; et leur demande avec une insistance particuli&#232;re de revisiter leurs d&#233;sirs, de comprendre que ceux-ci ne sont pas n&#233;cessairement de banale nature possessive, ayant &#224; leur plus profond un besoin, et la nostalgie, de cette pl&#233;nitude dans l'imm&#233;diat [...] dont les symboles nous parlent. L'Italie incite &#224; &#234;tre lucide. (pp. 21-22)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans une existence l'enfance n'en finit pas. &#187; (p. 81)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;II. Jacques Ranci&#232;re et la politique de l'esth&#233;tique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; ... mais comment oublier ceux qui dorment sur le rivage, la lettre sociale imprim&#233;e au fer rouge sur leur &#233;paule ? &#187; Si le po&#232;te peut comprendre cette suggestion : &#171; Vois, moi je souffle &#8212; j'&#233;teins &#8212; le monde &#187;, comment ne pourrait-il pas voir cette autre lumi&#232;re, &#171; ici o&#249; nous sommes &#187; ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour mieux comprendre, in Deux Sc&#232;nes, op.cit. pp. 62-63.&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jacques Ranci&#232;re est de ceux qui, en philosophes, t&#226;chent &#224; penser ensemble les questions de l'esth&#233;tique et du politique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pr&#233;cisons avec ses propres mots : &#171; Je travaille actuellement sur ce que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; au risque du &lt;i&gt;dissensus&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette pr&#233;sentation du num&#233;ro 220 (mai-juin 2008) du magazine Spirale, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Centre d'&#233;tudes po&#233;tiques de l'ENS-LSH de Lyon, a accueilli en avril 2008, un certain nombre de chercheurs, pour r&#233;fl&#233;chir et d&#233;battre autour d'une oeuvre et d'une pens&#233;e, dont &lt;i&gt;Politique de la litt&#233;rature&lt;/i&gt; et&lt;i&gt; Le partage du sensible&lt;/i&gt; mettent en &#233;vidence par exemple &#8212; parmi d'autres ouvrages &#8212; la n&#233;cessit&#233; de penser le noeud entre esth&#233;tique et politique dans ses formes sp&#233;cifiques.&lt;br&gt;
J&#233;r&#244;me Game et Aliocha Wald Lasowski, qui ont assur&#233; la direction des travaux, les ont r&#233;unis en un livre d&#233;sormais publi&#233;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sous la direction de J&#233;r&#244;me Game et Aliocha Wald Lasowski, Jacques Ranci&#232;re (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le tr&#232;s grand int&#233;r&#234;t de cette publication, outre qu'elle permet d'approfondir certains aspects de la pens&#233;e de Jacques Ranci&#232;re, de la contester vigoureusement parfois &#8212; Gabriel Rockhill , en ce qui concerne politique et d&#233;mocratie &#8212; , est de la confronter &#224; d'autres pens&#233;es : V&#233;ronique Bergen avec Deleuze par exemple.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai &#233;t&#233; tr&#232;s attentif et pour bien des raisons &#224; la contribution d'Elie During, &lt;i&gt;Politiques de l'accent : Ranci&#232;re entre Deleuze et Derrida&lt;/i&gt;, parce qu'il y a plus en elle que la virtuosit&#233; de la langue du concept (qu'elle a en partage avec les autres contributeurs, tous plus solides les uns que les autres sur leur sujet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Elie During, recension de Jacques Ranci&#232;re, Malaise dans l'esth&#233;tique (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; l'ouvrage est &#224; recommander, bien au-del&#224; de son public &#171; naturel &#187;), mais qu'y affleure la langue de po&#233;sie, un &#034;accent de litt&#233;rature&#034;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On l'a esquiss&#233; pour Yves Bonnefoy, la question de l'accent n'est pas anodine, l'anamn&#232;se des &lt;i&gt;Deux sc&#232;nes&lt;/i&gt; ayant conduit &#224; une m&#233;tapo&#233;tique et un fragment d'auto-analyse. Elle ne l'&#233;tait pas pour Derrida : &lt;i&gt;Je n'ai qu'une seule langue et ce n'est pas la mienne&lt;/i&gt; ou encore Bourdieu : &lt;i&gt;Ce que parler veut dire&lt;/i&gt;, ou Deleuze, instruit par Kafka&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mais si vous restez dans le silence, alors tout &#224; coup, vous serez au coeur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Les remarques d'Elie During, peuvent aussi s'entendre &lt;i&gt;stricto sensu&lt;/i&gt; &#8212; si on a la chance de voir/revoir/&#233;couter les oeuvres &#8212; dans le rappel de l'&#233;vocation d'un texte de Ranci&#232;re montrant de quelle mani&#232;re Rossellini &#233;vite les &#233;cueils d'une repr&#233;sentation pittoresque du [parler] populaire, ou dans un autre, consacr&#233; &#224; &lt;i&gt;Ouvriers, paysans&lt;/i&gt; de Straub et Huillet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;III. Eve s'&#233;vade, H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le tr&#232;s tr&#232;s grand &#226;ge est au milieu de nous. Cela s'est d&#233;j&#224; dit avec des moyens de litt&#233;rature : Pierre Pachet par exemple avec le m&#233;morable &lt;i&gt;Devant ma m&#232;re&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Pachet, Devant ma m&#232;re, Gallimard, L'Un et l'Autre, 2007 ; retrouvant (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ou R&#233;gine Detambel sous la forme de l'essai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;R&#233;gine Detambel, Le syndrome de Diog&#232;ne, &#233;loge des vieillesses, Actes Sud, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les lecteurs d'H&#233;l&#232;ne Cixous, ont d&#233;j&#224; eu, dans d'autres r&#233;cits, &#224; conna&#238;tre, Eve, sa m&#232;re.&lt;br&gt; Pour &#233;voquer &lt;i&gt;Eve s'&#233;vade&lt;/i&gt;, le sous-titre li&#233; sans doute &#224; &lt;i&gt;Ich bin Urine/Ich bin ein Ruin&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;&#171; &#224; mourir de rime, dit ma m&#232;re &#187;&lt;/i&gt;)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;l&#232;ne Cixous, Eve s'&#233;vade, La Ruine et la vie, aux &#233;ditions Galil&#233;e ; 27 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, trois tableaux : &lt;br&gt;
Le premier, qui est aussi la derni&#232;re sc&#232;ne :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quand je pronon&#231;ai le Nombre Sandice j'eus la certitude &#233;tonn&#233;e et d&#233;licieuse que j'avais form&#233; le Nombre d'or, le Juste m&#234;me, il m'apparaissait comme l'&#233;vidence et l'absolu, l'extr&#233;mit&#233; du possible qui approfondit l'impossible, j'&#233;tais contente, je dis &#224; ma m&#232;re : &#8212; &lt;i&gt;Peux&lt;/i&gt;-tu vivre jusqu'&#224; cent dix ans ? Je pronon&#231;ai &lt;i&gt;disant&lt;/i&gt;. Elle m'entendit tr&#232;s bien et r&#233;pondit, &lt;i&gt;sans marquer la moindre h&#233;sitation&lt;/i&gt;, ceci : &#8212; &#171; Oui. Pourquoi pas ? si on peut on fait. Moi &#231;a ne me d&#233;range pas si &#231;a ne te d&#233;range pas &#187;. &#187; (208)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le second : &lt;i&gt;Le R&#234;ve du Prisonnier&lt;/i&gt;, de Moritz von Schwind, avec le chapitre Freud ne r&#234;ve plus. Le troisi&#232;me : &lt;i&gt;Pero et Cimon&lt;/i&gt; de Rubens.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tant le premier que le second tableau repr&#233;sentent d'&#233;tonnantes visions.&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; All&#233;gories des plus parlantes qui trouveront d&#233;veloppements et r&#233;surgences multiples au fil du livre. Images de la survie, de la filiation, de l'&#233;vasion par le r&#234;ve, surtout, quand, peau de chagrin, s'impose l'&#233;vidence de la finitude. Celle-ci est manifest&#233;e par une sc&#232;ne, la sc&#232;ne premi&#232;re (primitive), o&#249;, brusquement, le temps tombe, et en lieu et place de sa m&#232;re, sa fille retrouve sa grand'm&#232;re, Omi, et que les sensations d'autrefois se surimposent &#224; la r&#233;alit&#233; du pr&#233;sent. &lt;br&gt;
Ce premier chapitre est d'une grande vivacit&#233;, d'une pr&#233;cision absolue, comme si l'infamilier &#233;tait le plus familier avec des insights, qu'admirerait sans doute la psychanalyste auteure du livre dont il sera parl&#233; juste apr&#232;s, je vais citer longuement, mais j'ai la certitude d'&#234;tre en ce lieu &#224; l'essentiel de l'essentiel :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; elle me regarde avec ravissement tandis que je la regarde avec ravissement d'une part comme une jeune m&#232;re regarde son b&#233;b&#233; qui la regarde avec b&#233;atitude, nourris de lumi&#232;re l'un par l'autre, de telle fa&#231;on que des deux visages &#233;mane le double &#233;clat que l'on appelle beaut&#233;, &lt;br&gt;
d'autre part, &#8212; comme cela m'appara&#238;t dans un deuxi&#232;me plan et gr&#226;ce &#224; l'&#233;tirement du temps qui attarde ses terres et ses jours en vastes profondeurs autour de nos deux personnages en suspension &#8212; elle me regarde me regardant la regarder &#224; longs traits ti&#232;des sucr&#233;s revigorants, nous buvant en boire &#233;pais, sublime, en ressemblant de mani&#232;re fascinante pour moi, comme si je d&#233;couvrais &#224; cet instant que nous &#233;tions le double inattendu et absolument incontestable de Cimon et Pero que le supr&#234;me lait lie &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les 209 pages du livre ont cette tenue : &#233;motion, &#233;rudition, profondeur, cocasserie, art de la mise en sc&#232;ne sans que rien p&#232;se jamais et cependant la gravit&#233; n'y fait jamais d&#233;faut loin de l&#224;, c'est le miracle de la litt&#233;rature, de la phrase vivante transmu&#233;e en po&#233;sie pr&#233;sente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;IV. Beaut&#233;s et transfert, Annie Franck&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans son introduction &#224; &lt;i&gt;Beaut&#233;s et transfert&lt;/i&gt;,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annie Franck, Beaut&#233;s et transfert, aux &#233;ditions Hermann, mars 2007.&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Annie Franck, psychanalyste, pr&#233;cise :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'ai voulu offrir au lecteur la possibilit&#233; d'entrevoir, ou de partager peut-&#234;tre, mon &#233;merveillement : des citations (de psychanalystes, de philosophes, d'&#233;crivains, de po&#232;tes...) et des r&#233;f&#233;rences &#224; certaines oeuvres d'art interviennent, au fil du texte, dans une intention pr&#233;cise. Et non pas dans un souci d'&#171; illustrer &#187;, d'ornementer, de cautionner ou de justifier mon propos.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un magnifique &#034;Rouge Rothko&#034; &#8212; &#244; Fran&#231;oise Ascal, accueille le lecteur en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour cela, Annie Franck donne &#224; partager au lecteur, les temps v&#233;ritablement analytiques de la cure de deux patients : moments o&#249; s'op&#232;re une mutation, elle pr&#233;cise aussi : d'instants de saisissement en instants de saisissement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette expression n'est pas sans rappeler Gr&#233;goire de Nysse, elle rejoint (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et il s'agit souvent de m&#233;tamorphoser le danger de mort en cr&#233;ation.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour l'un des patients, &#171; il se trouve que je ne me suis pas couch&#233;, &#187; geste qu'il rapporte de n'avoir pas ob&#233;i &#224; l'injonction d'un malfrat qui de ce fait lui logera sans &#233;tat d'&#226;me une balle dans le ventre renverra &#224; une crypte de l'histoire familiale (la grand-m&#232;re au ghetto de Varsovie), soudainement actualis&#233;e, parce qu'absolument pr&#233;sente, f&#251;t-ce &#224; l'insu.&lt;br&gt;
L'analyste ajoute qu'au moment de l'actualisation dans la cure :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La beaut&#233; appara&#238;t tout &#224; coup, lumineuse : l'effroi mena&#231;ait de tout d&#233;truire, mais soudain s'avance et s'impose une parole qui retisse la vie, la retisse dans la magie du transfert &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et l'auteur d'ouvrir une m&#233;ditation nourrie de r&#233;f&#233;rences &#224; l'art ( Boris Taslitzky, Bram Van Velde, Rothko), l'analyse (Donald Meltzer en particulier, avec &#224; la naissance l'instant inaugural de rencontre, d'&#233;veil des sensations).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je reprends volontiers l'exergue du r&#233;cit concernant le second patient : Lucien, lumineuse et &#171; fine pointe de l'&#226;me &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Face lav&#233;e d'oubli dans l'effacement &lt;br&gt;
des signes, pierre&lt;br&gt;
affranchie pour nous de son relief ? [...]&lt;br&gt;
inallusive et pure de tout chiffre,&lt;br&gt;
la tendre page&lt;br&gt;
lumineuse&lt;br&gt;
contre la nuit sans tain des choses ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet ces lignes extraites de &lt;i&gt;Amers&lt;/i&gt;, de Saint-John Perse &#233;clairent sp&#233;cialement le questionnement d'Annie Franck face au risque de la beaut&#233; &#8212; qui comporte une d&#233;mesure, trace de l'exc&#232;s propre &#224; l'origine, qui menace de parfois faire d&#233;river l'&#233;merveillement &#233;prouv&#233; vers un &#233;blouissement (&#171; le leurre du seuil &#187; !). &lt;br&gt;
En effet, &#171; la beaut&#233; de ces moments, c'est l'&#233;vidence brutalement si pr&#233;sente si intense de l'inconnu qui prend forme &#187;, et simultan&#233;ment &#171; la correspondance entre deux psychismes dont la pr&#233;sence se manifeste dans une fulgurance &#187;. A cet &#233;gard, le d&#233;tour par l'oeuvre de Bispo di Rosario (survivre &#224; la destruction&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;v. La cl&#233; des champs et Arthur Bispo do Rosario&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) le manifeste avec &#233;clat, tandis que le soudain partage de la c&#233;l&#232;bre tirade de Hamlet prend une r&#233;sonance d'une tr&#232;s grande acuit&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je n'irai pas plus loin, laissant au lecteur de faire chanter en lui, &#224; l'invitation d'Annie Franck, l'homophonie entre les mots &lt;i&gt;espace&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;espoir&lt;/i&gt; (auquel on sait que Bonnefoy identifie la po&#233;sie). S'ouvriront alors, et je persiste &#224; penser que c'est le bon adjectif, des perspectives inou&#239;es :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pendant que les fonds publics s'&#233;coulent en f&#234;tes de fraternit&#233;, il sonne une cloche de feu rose dans les nuages. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Note&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour ce &#034;titre de la lettre&#034;, je m'autorise de Bonnefoy&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Yves Bonnefoy conclut (ou presque) ainsi sa Note conjointe : &#171; Et la po&#233;sie, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#224; inverser celui de la revue &lt;a href=&#034;http://www.oedipe.org/fr/revues/penserrever&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Penser/r&#234;ver&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le num&#233;ro du printemps dernier, &lt;a href=&#034;http://www.oedipe.org/fr/mode=vitrine/revues/sommaire?n=1&amp;detail=579&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 15&lt;/a&gt;, comporte un texte d'Antonio Alberto &lt;br class='autobr' /&gt;
Semi (un r&#233;cit) : &lt;i&gt;Vertigo&lt;/i&gt;, qui ne manquerait pas de plaire &#224; H&#233;l&#232;ne Cixous, (v. &lt;i&gt;Philippines&lt;/i&gt;) ; il cite la conclusion de &lt;i&gt;Psychanalyse et t&#233;l&#233;pathie&lt;/i&gt; (Freud, 1921) et particuli&#232;rement : il n'y a que le premier pas qui co&#251;te, apr&#232;s cela va tout seul (parlant du &#034;chef&#034; de Saint Denis, que celui-ci emm&#232;ne sous son bras). En vrac et vite, aussi une &#233;vocation de Charlotte Beradt (&lt;i&gt;R&#234;ver sous le III&#176; Reich&lt;/i&gt;), un texte introductif d'Adam Philips, tandis que Pierre Bergounioux &#233;voque la pointe l&#233;tale dont sont arm&#233;s les romans de Flaubert.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Yves Bonnefoy, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3277&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Deux Sc&#232;nes et notes conjointes&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Galil&#233;e ; v. aussi les &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=livAut&amp;auteur_id=1869&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;livres publi&#233;s&lt;/a&gt; &#224; ces m&#234;mes &#233;ditions. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Yves Bonnefoy, &lt;i&gt;L'enseignement et l'exemple de Leopardi&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions William Blake &amp; Co Edit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Royaut&#233;&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un beau matin, chez un peuple fort doux, un homme et une femme superbes criaient sur la place publique : &#034;Mes amis, je veux qu'elle soit reine !&#034; &#034;Je veux &#234;tre reine !&#034; Elle riait et tremblait. Il parlait aux amis de r&#233;v&#233;lation, d'&#233;preuve termin&#233;e. Ils se p&#226;maient l'un contre l'autre.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet ils furent rois toute une matin&#233;e o&#249; les tentures carmin&#233;es se relev&#232;rent sur les maisons, et tout l'apr&#232;s-midi, o&#249; ils s'avanc&#232;rent du c&#244;t&#233; des jardins de palmes. &lt;br&gt;
(Arthur Rimbaud, &lt;i&gt;Illuminations&lt;/i&gt;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Note du lecteur : se surimposent immanquablement les r&#233;cits de p&#234;che et d'enfance de Pierre Bergounioux : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-laligne.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La Ligne&lt;/a&gt; !&lt;/i&gt; de l'&#233;crivain, l'argent des truites et l'or des poissons-soleil.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;O&#249; ce qui est ressenti a le caract&#232;re d'un fait sans signification concevable. V. p. 44 et suivantes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. Patrick N&#233;e, &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1049&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Zeuxis auto-analyste&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;Inconscient et cr&#233;ation chez Yves Bonnefoy&lt;/i&gt; ; &#233;ditions La Lettre vol&#233;e, juin 2006.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;In&lt;/i&gt; James Sacr&#233;, &lt;i&gt;La po&#233;sie comment dire ?&lt;/i&gt;, chez Andr&#233; Dimanche, 1993.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Pour mieux comprendre&lt;/i&gt;, in &lt;i&gt;Deux Sc&#232;nes&lt;/i&gt;, op.cit. pp. 62-63.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pr&#233;cisons avec ses propres mots :&lt;br&gt;
&#171; Je travaille actuellement sur ce que j'appelle le r&#233;gime esth&#233;tique de l'art. C'est pour moi un moyen de casser le concept de modernit&#233;, donc de penser autrement ce qui d&#233;finit proprement une rupture par rapport &#224; la logique repr&#233;sentative classique, ce qui implique de penser en m&#234;me temps comment se red&#233;finissent les rapports entre le domaine de l'art et d'autres domaines, notamment la politique. Je travaille en ce moment &#224; une histoire du r&#233;gime esth&#233;tique de l'art, mais une histoire un peu atypique : j'essaie de faire, pour les manifestations multiformes de ce r&#233;gime, un peu ce qu'a fait Erich Auerbach dans Mimesis &#224; propos de la transformation du rapport de la litt&#233;rature &#224; la r&#233;alit&#233; depuis Hom&#232;re jusqu'&#224; Virginia Woolf. Il s'agirait pour moi de penser la rupture d'une &#233;conomie du repr&#233;sentatif, du figurable. La difficult&#233; particuli&#232;re de mon projet est d'essayer de penser cette rupture non au sein d'un seul art, mais de toute une s&#233;rie d'arts et de discours sur l'art, aussi bien &#224; travers une peinture, une chor&#233;graphie, qu'un discours critique ou philosophique. &#187;
&lt;br&gt;Jacques L&#233;vy, Juliette Rennes et David Zerbib, &lt;a href=&#034;http://espacestemps.net/document2142.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#034;Jacques Ranci&#232;re : &#171; Les territoires de la pens&#233;e partag&#233;e &#187;.&#034;&lt;/a&gt;, EspacesTemps.net, Actuel, 08.01.2007&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &lt;a href=&#034;http://www.spiralemagazine.com/parutions/220/textes/dossier_intro.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette pr&#233;sentation&lt;/a&gt; du num&#233;ro 220 (mai-juin 2008) du magazine &lt;i&gt;Spirale&lt;/i&gt;, qui consacre un dossier &#224; Jacques Ranci&#232;re. &lt;br&gt;
Je rel&#232;ve plus pr&#233;cis&#233;ment :&lt;br&gt;&#171; Les interpr&#233;tations sont elles-m&#234;mes des changements r&#233;els, &#233;crit Ranci&#232;re, quand elles transforment les formes de visibilit&#233; d'un monde commun et, avec elles, les capacit&#233;s que les corps quelconques peuvent y exercer sur un paysage nouveau du commun &#187; (Politique de la litt&#233;rature, Galil&#233;e). Ce que cette citation dit en creux de l'&#339;uvre ranci&#233;rienne et de sa pratique philosophique du dissensus, c'est sa facult&#233; d'&#233;noncer des capacit&#233;s, d'ouvrir ou de maintenir ouverts des espaces du possible.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sous la direction de J&#233;r&#244;me Game et Aliocha Wald Lasowski, &lt;a href=&#034;http://www.archivescontemporaines.com/index.asp?lg=1&amp;menu=75&amp;mm=&amp;Filtre=&amp;Nomidretour=&amp;NomLibRetour=&amp;popup=&amp;format=691&amp;titreformat=Nouveaut%E9s&amp;zoom=&amp;pln=&amp;mc=&amp;vue=Nouveaute=1%20and%20LibDispo%3C%3E\'Interdit\'%20and%20(FOURNISSEUR.desactive=0%20or%20FOURNISSEUR.desactive%20is%20null)&amp;pg=1&amp;rech=&amp;tri=&amp;mode=F&amp;id=380&amp;rc=11&amp;bouton=&amp;hc=&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Jacques Ranci&#232;re et la politique de l'esth&#233;tique&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, CEP centre d'&#233;tudes po&#233;tiques ENS LSH , 2009, Editions des archives contemporaines.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Elie During, recension de Jacques Ranci&#232;re, &lt;i&gt;Malaise dans l'esth&#233;tique&lt;/i&gt; (Galil&#233;e), dans &lt;a href=&#034;http://www.ciepfc.fr/spip.php?article50&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;art press n&#176; 306&lt;/a&gt;, novembre 2004 ; L'esth&#233;tique, un r&#233;gime instable &#224; propos de &lt;i&gt;L'inconscient esth&#233;tique&lt;/i&gt;, Critique &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2384&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;649-650&lt;/a&gt;, juin-juillet 2001 &#171; Rouvrir l'art &#187;.&lt;br&gt;
Jacques Ranci&#232;re, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3049&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'inconscient esth&#233;tique&lt;/a&gt;, 2001, aux &#233;ditions Galil&#233;e ; v. aussi les &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=livAut&amp;auteur_id=2014&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;autres ouvrages&lt;/a&gt; chez le m&#234;me &#233;diteur.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mais si vous restez dans le silence, alors tout &#224; coup, vous serez au coeur du yiddish. Une fois que vous aurez &#233;t&#233; touch&#233;s par le yiddish- et le yiddish est un monde : il est le Verbe, la m&#233;lodie hassidique et l'&#234;tre du com&#233;dien juif lui-m&#234;me -, alors vous ne reconna&#238;trez plus votre calme pass&#233;. Vous serez &#224; m&#233;rite de ressentir la v&#233;ritable unit&#233; du yiddish, si fortement que vous aurez peur non plus du yiddish mais de vous-m&#234;mes. Vous ne seriez pas capables de supporter seuls cette peur si le yiddish au m&#234;me moment ne vous dotait d'une assurance qui r&#233;siste &#224; la peur et est plus forte qu'elle. Jouissez-en du mieux que vous le pouvez !&lt;br&gt;
in Franz Kafka, &lt;i&gt;Discours sur la langue yiddish&lt;/i&gt; (trad. Anne Bervas)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Pachet, &lt;i&gt;Devant ma m&#232;re&lt;/i&gt;, Gallimard, &lt;i&gt;L'Un et l'Autre&lt;/i&gt;, 2007 ; retrouvant &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article273' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cette note&lt;/a&gt; publi&#233;e une premi&#232;re fois sur Poezibao, je ne puis constater que quelques mots et leurs auteurs me poursuivent !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;R&#233;gine Detambel, &lt;a href=&#034;http://www.detambel.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=30&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le syndrome de Diog&#232;ne&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;loge des vieillesses, Actes Sud, ainsi qu'une fiction : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.detambel.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Noces de Ch&#234;ne&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, chez Gallimard&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3276&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Eve s'&#233;vade, La Ruine et la vie&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Galil&#233;e ; 27 ao&#251;t 2009 ; v. aussi les &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=livAut&amp;auteur_id=1901&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;autres ouvrages&lt;/a&gt; publi&#233;s chez cet &#233;diteur dont &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article22' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Philippines&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;Pr&#233;delles&lt;/i&gt;, autre bonheur de lecture.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le r&#234;ver vrai d'H&#233;l&#232;ne Cixous, a fait l'objet d'un entretien entre l'auteure et Bertrand Leclair, enregistr&#233; au Petit Palais le 6 juin 2009, gr&#226;ce aux soins de la Maison des Ecrivains et de la Litt&#233;rature, accessible sur &lt;a href=&#034;http://web2.radio-france.fr/chaines/france-culture/nouveau_prog/connaissance/alacarte_fiche.php?src_id=140000037&amp;diff_id=255000157&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la webradio&lt;/a&gt; de France-Culture.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Tant &lt;a href=&#034;http://andrzejosinski.files.wordpress.com/2009/07/sen-wieznia.jpg&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le premier&lt;/a&gt; que &lt;a href=&#034;http://www.wga.hu/art/r/rubens/61other/060simon.jpg&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le second&lt;/a&gt; tableau repr&#233;sentent d'&#233;tonnantes visions.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annie Franck, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Psychanalyse+Beaut%E9s+et+transfert&amp;prodid=483&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Beaut&#233;s et transfert&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Hermann, mars 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Un magnifique &#034;Rouge Rothko&#034; &#8212; &#244; &lt;a href=&#034;http://www.editions-apogee.com/livre-388.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fran&#231;oise Ascal&lt;/a&gt;, accueille le lecteur en (c)ouverture, et &#224; maintes reprises appara&#238;t le Henri Maldiney de &lt;i&gt;Ouvrir, le rien, l'art nu&lt;/i&gt;, en particulier, une citation relative aux Kakis de Mu-Ch'i :&lt;br&gt; &#171; La pr&#233;sence une et unique que constitue ces six kakis appara&#238;t sans support, sans racine, &#224; l'avanc&#233;e du vide duquel elle &#233;mane et qu'en m&#234;me temps elle ouvre. &#187; Comme tess&#232;re, ou symbole de la rencontre &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article140#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;le &lt;i&gt;y&lt;/i&gt; du il y a&lt;/a&gt;].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Elles participent &#224; mes yeux &#224; la qu&#234;te de cette &#171; r&#233;gion cruciale de l'&#226;me o&#249; la beaut&#233; s'oppose &#224; l'effroi &#187; [[Malraux, repris par Semprun : &lt;i&gt;L'&#233;criture ou la vie&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette expression n'est pas sans rappeler Gr&#233;goire de Nysse, elle rejoint aussi &#171; l'&#233;moi du vrai &#187; qu'on trouve sous la plume de Jean-Fran&#231;ois No&#235;l dans &lt;i&gt;Le Point aveugle&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;v. &lt;a href=&#034;http://www.oedipe.org/fr/spectacle/bispo&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La cl&#233; des champs et Arthur Bispo do Rosario&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Yves Bonnefoy conclut (ou presque) ainsi sa &lt;i&gt;Note conjointe&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;
&#171; Et la po&#233;sie, eh bien, c'est l'obstination avec laquelle la vigilance du Je profond critique les vis&#233;es du moi, ranime dans la forme son grand possible, mais dans l'&#233;criture effective le moi n'est pas sans s&#233;ductions et pouvoirs, sa ruse &#233;tant de distraire qui a &#233;crit de ce qu'il va continuer d'&#233;crire, en l'int&#233;ressant aux fa&#231;ons qu'il lui offre de faire oeuvre plus en surface, plus ais&#233;ment, par complaisance &#224; ses r&#234;ves soit ordinaires soit sublim&#233;s : si bien que des occasions de prise de conscience se perdent. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Devant ma m&#232;re, Pierre Pachet</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article273</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article273</guid>
		<dc:date>2007-06-14T08:11:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefoy, Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Du Bouchet, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Celan, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Broda, Martine</dc:subject>
		<dc:subject>Cugno, Alain</dc:subject>
		<dc:subject>Pachet, Pierre</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;14/06/2007 &#8212; Pierre Pachet,&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot236" rel="tag"&gt;Bonnefoy, Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot574" rel="tag"&gt;Du Bouchet, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot582" rel="tag"&gt;Celan, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot778" rel="tag"&gt;Broda, Martine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1050" rel="tag"&gt;Cugno, Alain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1347" rel="tag"&gt;Pachet, Pierre&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Elle marche dans cette rue qui lui fait envie depuis des mois. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Quelques notes &#224; partir de &lt;i&gt;Devant ma m&#232;re&lt;/i&gt;, de Pierre Pachet, aux &#233;ditions Gallimard, collection &lt;i&gt;L'un et l'autre&lt;/i&gt;.&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;On pensera &#224; juste titre qu'il ne s'agit pas d'un ouvrage de po&#233;sie &#224; proprement parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Premi&#232;re publication, Poezibao, &#224; la date mentionn&#233;e.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. (Quand vous aurez lu le livre, relisez la phrase en exergue, vous l'entendrez, toute, autrement).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mi-chronique, mi-essai, &lt;i&gt;Devant ma m&#232;re&lt;/i&gt; int&#233;resse le langage du po&#232;me, ce qu'il engage, ce qui l'engage. La phrase-titre que l'on trouvera en toute fin du livre reflue sur celui-ci, en donne la dimension po&#233;tique, une image &#224; la Tati, comme une &#233;chapp&#233;e, belle, pour la &#171; pensionnaire &#187; de l'&#233;tablissement g&#233;riatrique, &#224; l'&#233;tiquette cousue sur le v&#234;tement (comme en &#171; colo &#187;) qui a guett&#233; depuis des mois la possibilit&#233; de s'&#233;clipser en douce, pour aller &#171; prendre l'air &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet air, dans lequel nous lan&#231;ons nos paroles. Et cette question de Pierre Pachet : y-a-t-il une parole dite &#171; int&#233;rieure &#187; qui ne doive son origine &#224; la parole prof&#233;r&#233;e ? Et de se souvenir de la protestation de Derrida vis-&#224;-vis du logocentrisme, &#224; quoi il aurait pu ajouter : Je n'ai qu'une seule langue et ce n'est pas la mienne !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, &#224; la chronique filiale (discr&#232;te), &#233;preuve s'il en est, l'auteur ajoute, par n&#233;cessit&#233; int&#233;rieure - affect&#233; comme fils, comme &#234;tre parlant et comme &#233;crivain- comme l'accomplissement d'un devoir, une observation (dans les conditions permises par le temps des visites) et une qu&#234;te sur la mani&#232;re dont dans le dernier &#226;ge le langage &#224; la fois quitte et continue &#224; constituer la personne au-del&#224; de toutes les autres fonctions du corps. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pierre Le Pillou&#235;r ne s'y est pas tromp&#233;. Sur son site de po&#233;sie, &#224; chaque connexion peut vous &#233;choir une &#171; sentence &#187; (cf. les &lt;i&gt;Anges du p&#233;ch&#233;&lt;/i&gt; de Bresson&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir &#171; &#192; contretemps : Bresson, Giraudoux, B&#233;thanie &#187;&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), comme une devise (cf. l'incipit du livre d'Alain Cugno, &lt;i&gt;La blessure amoureuse, essai sur la libert&#233; affective&lt;/i&gt; au Seuil, un livre de philosophe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alain Cugno, La blessure amoureuse, essai sur la libert&#233; affective au Seuil&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). On lira la citation de Pierre Pachet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La voici : &#171; Lorsque nous sommes priv&#233;s de la compagnie d'autrui, de ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme une incitation &#224; lire non seulement le livre, mais &#224; poursuivre la r&#233;flexion &#224; laquelle il nous m&#232;ne, et sur l'&#233;criture et la dimension d'interlocution du po&#232;me (cf. le &lt;i&gt;Discours de Br&#234;me&lt;/i&gt; de P. Celan, ou le dialogue de ce po&#232;te avec Mandelstam qu'&#233;voquera Martine Broda dans son essai (en partie la postface de&lt;i&gt; La Rose de personne&lt;/i&gt;, en points-seuil, ou encore &lt;i&gt;Mati&#232;re de l'interlocuteur&lt;/i&gt; d'Andr&#233; du Bouchet).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que cette citation serve de viatique, pour donner selon l'expression aussi simple que forte d'Yves Bonnefoy d' &#171; &#234;tre au monde &#187;, fonction qu'il assigne &#224; la po&#233;sie.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Premi&#232;re publication, Poezibao, &#224; la date mentionn&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &#171; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article161' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#192; contretemps : Bresson, Giraudoux, B&#233;thanie&lt;/a&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alain Cugno, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/livre-9782020560597.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La blessure amoureuse, essai sur la libert&#233; affective&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; au Seuil&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La voici : &#171; Lorsque nous sommes priv&#233;s de la compagnie d'autrui, de ce qu'il active ou r&#233;active en nous par ses questions et ses r&#233;ponses, par l'urgence que nous impose sa seule pr&#233;sence, c'est l'une des bases de la vie int&#233;rieure comme &#034;dialogue&#034; qui nous est retir&#233;e. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#034;L'homme est bizarre, Schmidt surtout&#034;</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article271</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article271</guid>
		<dc:date>2006-05-01T12:14:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Castanet, Herv&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Benjamin, Walter</dc:subject>
		<dc:subject>Schmidt, Arno</dc:subject>
		<dc:subject>Riehl, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Chevillard, &#201;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Pachet, Pierre</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;01/05/2006 &#8212; Arno Schmidt, Claude Riehl, &lt;i&gt;il particolare&lt;/i&gt; (revue)&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot67" rel="tag"&gt;Castanet, Herv&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot378" rel="tag"&gt;Benjamin, Walter&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1343" rel="tag"&gt;Schmidt, Arno&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1344" rel="tag"&gt;Riehl, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1346" rel="tag"&gt;Chevillard, &#201;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1347" rel="tag"&gt;Pachet, Pierre&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Et aujourd'hui d&#233;j&#224; le livre, comme le montre le mode de production scientifique actuel, est un interm&#233;diaire vieilli entre deux syst&#232;mes diff&#233;rents de fichier. Car l'essentiel est tout entier contenu dans la bo&#238;te &#224; fiches du chercheur qui a compos&#233; le livre, et le savant qui travaille sur lui l'incorpore &#224; son propre fichier. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Walter Benjamin, Sens unique, 10/18, 2000, p. 134, cit&#233; par Erik Bullot qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Il particolare n&#176; triple 14-15-16. N&#176; sp&#233;cial Arno Schmidt &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'exigeante revue &lt;i&gt;il particolare&lt;/i&gt;, dirig&#233;e par Herv&#233; Castanet, et sur laquelle veille tr&#232;s attentivement Fran&#231;oise Santon, offre en ce mois d'avril, un num&#233;ro triple consacr&#233; &#224; Arno Schmidt - il faut esp&#233;rer que ce num&#233;ro comme les traductions de Claude Riehl&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claude Riehl avait re&#231;u en 2005 le prix G&#233;rard de Nerval de la SGDL pour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui avait jet&#233; toutes ses forces dans la cartographie de l'oeuvre de &#171; l'homme de Bargfeld &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Arno Schmidt est ainsi d&#233;sign&#233; par le photographe Micha&#235;l Ruetz, qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, lui am&#232;nera une nouvelle cohorte d'admirateurs aussi enthousiastes qu'Eric Chevillard, auquel, nous sommes pr&#233;venus, on n'&#244;tera pas son exemplaire de &lt;i&gt;Soir bord&#233; d'or&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pr&#233;sent&#233; par Marjorie Caverib&#232;re et Jean-Pierre Cometti, le cahier central de la revue s'ouvre sur &#034;La place o&#249; j'&#233;cris &#034;, r&#233;ponse &#224; un questionnaire de la &lt;i&gt;Deutsche Zeitung&lt;/i&gt; qui date de 1960, traduit par Claude Riehl. &#034;L'homme est bizarre, Schmidt surtout&#034;, pr&#233;vient ensuite Eric Chevillard, dans un texte all&#232;gre qui souligne : &#034;Il semblerait que tous les mots utilis&#233;s par Schmidt servent pour la premi&#232;re fois.&#034; &#034;Peut-on d&#233;couvrir la lune ?&#034; se demande justement Marjorie Caverib&#232;re, qui examine la logique de l'invention &#224; la lueur des&lt;i&gt; Calculs&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ces &#171; secrets de fabrication &#187;, Calculs l, II et III, sont adjoints aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; tandis que &#034;De l'optique en litt&#233;rature&#034; d'Erik Bullot, offre des vues passionnantes sur les &#233;piphanies schmidtiennes : Giacomo Joyce est-il plagiat par anticipation ? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On y lit en particulier : &#034;Divis&#233;e en colonnes, disjointe, morcel&#233;e, la page n'est pas sans &#233;voquer celle de l'&#233;cran d'ordinateur, suscitant une nouvelle cin&#233;matique de la lecture, navigation au sein d'un hypertexte g&#233;n&#233;ralis&#233;. Ce n'est plus seulement un encadr&#233; qui s'ouvre &#224; la surface du papier, mais une fen&#234;tre et un nouveau lien possible. Sans forcer le trait, on peut deviner &#224; travers la constellation image/texte du livre schmidtien une puissance de la litt&#233;rature dont l'informatique nous offre aujourd'hui les raccourcis&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Erik Bullot, De l'optique en litt&#233;rature ; enseigne le cin&#233;ma &#224; l'Ecole (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors que St&#233;phane Z&#233;kian avoue lire Arno Schmidt comme un enfant parti &#224; la recherche du dernier nombre (&#034;Cartographie morte, cartographiez&#034;), Pierre Senges (&lt;i&gt;Dans un moulin&lt;/i&gt;) se fait le lecteur-&#233;crivain &#224; la recherche de l'ambition profonde de Schmidt (sourde et discr&#232;te ajoute-t-il). &#034;&lt;i&gt;Pocahontas&lt;/i&gt; ou comment faire l'amour en Allemagne apr&#232;s 1945&#034;, par Thomas Keller offre une tr&#232;s subtile ex&#233;g&#232;se de la nouvelle &lt;i&gt;Paysage lacustre avec Pocahontas&lt;/i&gt;, dont la parution avait valu &#224; l'auteur une plainte pour blasph&#232;me et pornographie ! Thomas Keller met en &#233;vidence le reflet d'un traumatisme collectif : &#034;Sortir de la guerre, de la violence, du p&#233;ch&#233; originel, tel est le r&#234;ve de Schmidt, et il n'a jamais invent&#233; d'&#233;criture plus sensuelle, plus sexuelle, plus tendre et plus affectueuse qu'avec cette oeuvre-l&#224;&#034;. Une br&#232;ve biographie et une bibliographie sommaire compl&#232;tent ce bel ensemble. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Walter Benjamin, &lt;i&gt;Sens unique&lt;/i&gt;, 10/18, 2000, p. 134, cit&#233; par Erik Bullot qui ajoute : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Rappelons la passion de Schmidt pour les fichiers : ses narrateurs, archivistes en diable, noircissent &#224; loisir signets et carnets, colligeant des almanachs ; le fichier informe la structure de &lt;i&gt;Zettel's Traum&lt;/i&gt;. La page, disjointe, ouverte, ne demande qu'&#224; dispara&#238;tre au profit d'un inventaire du mat&#233;riau. Que devient le lecteur, sinon un monteur actif, effeuillant du bout des doigts ses fiches et ses chutiers ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claude Riehl avait re&#231;u en 2005 le prix G&#233;rard de Nerval de la SGDL pour l'ensemble de son oeuvre &#224; l'occasion sa traduction de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lekti-ecriture.com/editeurs/On-a-marche-sur-la-lande.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;On a march&#233; sur la Lande&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. Avec ce titre on voit bien aussi que le traducteur se fait recr&#233;ateur. Comme le montre la postface de ce livre, d&#233;di&#233;e, et ce n'est pas un hasard &#224; Julian Rios, qui &#233;voque cette rencontre improbable de Joyce et de Herg&#233;.&lt;br&gt;Recensant &lt;a href=&#034;http://www.lekti-ecriture.com/editeurs/Tina-ou-l-immortalite.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Tina ou de l'immortalit&#233;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, d'Arno Schmidt (traduit de l'allemand par Claude Riehl et suivi d'un essai biographique : &#171; &lt;i&gt;Arno &#224; tombeau ouvert&lt;/i&gt; &#187; par C. Riehl, &#233;d. Tristram, 122 p., 11,43&#8364;) Pierre Deshusses &#233;crivait :&lt;br&gt;
&#171; Gr&#226;ce &#224; l'infatigable travail et la passion d'un traducteur, Claude Riehl, qui a traduit pas moins de huit livres en dix ans, les &#233;crits d'Arno Schmidt deviennent enfin accessibles en fran&#231;ais de fa&#231;on continue. [...] Avec beaucoup d'humour et de science, Claude Riehl commet une biographie qui est la bienvenue pour nous guider dans le labyrinthe d'une oeuvre affolante d'&#233;rudition et de jubilation o&#249; se marient rage et r&#234;verie, micror&#233;alisme et invention. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Arno Schmidt est ainsi d&#233;sign&#233; par le photographe &lt;a href=&#034;http://www.michaelruetz.com/buecher_9095_arno_schmidt.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Micha&#235;l Ruetz&lt;/a&gt;, qui intitule ainsi un de ses livres. Bargfeld, dans la lande de Lunebourg, le lieu o&#249; s'&#233;tait retir&#233; Schmidt en 1958,&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ces &#171; secrets de fabrication &#187;, &lt;i&gt;Calculs l, II et III,&lt;/i&gt; sont adjoints aux fictions de &lt;i&gt;Roses &amp; Poireau&lt;/i&gt;, &#233;ditions Maurice Nadeau, 1994.&lt;br&gt;
Une fois encore, les &#233;ditions Maurice Nadeau ont jou&#233; un r&#244;le essentiel dans la d&#233;couverte d'un auteur majeur, par les lecteurs fran&#231;ais. La Quinzaine litt&#233;raire offre les traces de nombreuses recensions, argument&#233;es, document&#233;es, de Pierre Pachet, tout particuli&#232;rement.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Erik Bullot, &lt;i&gt;De l'optique en litt&#233;rature&lt;/i&gt; ; enseigne le cin&#233;ma &#224; l'Ecole nationale sup&#233;rieure d'art de Bourges.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
