<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=1135&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>en avril, c'est po&#233;sie</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article224</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article224</guid>
		<dc:date>2011-04-21T13:16:58Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Garelli, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Malaprade, Anne</dc:subject>
		<dc:subject>Smirou, S&#233;bastien</dc:subject>
		<dc:subject>Cohen, Francis</dc:subject>
		<dc:subject>Bouleau, Annick</dc:subject>
		<dc:subject>Sollers, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Llansol, Maria Gabriela</dc:subject>
		<dc:subject>Woolf, Virginia</dc:subject>
		<dc:subject>Harrison, Stella</dc:subject>
		<dc:subject>Giroux, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Etienne, Marie</dc:subject>
		<dc:subject>Garron, Isabelle</dc:subject>
		<dc:subject>Daive, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Evans, Cerith Wyn</dc:subject>
		<dc:subject>Vitez, Antoine</dc:subject>
		<dc:subject>Joqueviel-Bourjea, Marie</dc:subject>
		<dc:subject>J&#250;dice, Nuno </dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;21/04/2011 &#8212; Roger Giroux, Jean Daive, Jacques Garelli, Marie &#201;tienne, Isabelle Garron, et l'ombre port&#233;e de Virginia Woolf...&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot253" rel="tag"&gt;Garelli, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot313" rel="tag"&gt;Malaprade, Anne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot344" rel="tag"&gt;Smirou, S&#233;bastien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot408" rel="tag"&gt;Cohen, Francis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot547" rel="tag"&gt;Bouleau, Annick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot612" rel="tag"&gt;Sollers, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot646" rel="tag"&gt;Llansol, Maria Gabriela&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot791" rel="tag"&gt;Woolf, Virginia&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1038" rel="tag"&gt;Harrison, Stella&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1122" rel="tag"&gt;Giroux, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1123" rel="tag"&gt;Etienne, Marie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1124" rel="tag"&gt;Garron, Isabelle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1131" rel="tag"&gt;Daive, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1133" rel="tag"&gt;Evans, Cerith Wyn&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1134" rel="tag"&gt;Vitez, Antoine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1135" rel="tag"&gt;Joqueviel-Bourjea, Marie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1445" rel="tag"&gt;J&#250;dice, Nuno &lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#000080&#034;&gt; &lt;strong&gt;&#233;crire... consisterait &#224;...&lt;br&gt;
se mettre en marche, (se jeter&lt;br&gt;
&#224; l'eau comme on dit) et se&lt;br&gt;
mettre &#224;... &#233;crire &#8212;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Roger Giroux&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Roger Giroux, Journal d'un Po&#232;me, &#201;ric Pesty &#233;diteur, 2011, non pagin&#233;&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;crivain n'est pas un pur esprit, il ne na&#238;t pas n'importe o&#249;, son roman familial a la plus grande importance, les &#233;v&#233;nements qui se d&#233;roulent autour de lui aussi. La curiosit&#233; biographique est pleinement l&#233;gitime, ne serait-ce que pour d&#233;montrer qu'elle bute, non pas sur un myst&#232;re (rien n'est myst&#233;rieux dans la cr&#233;ation), mais sur &lt;i&gt;une fa&#231;on de vivre autrement&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Philippe Sollers&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Sollers, Il n'y a rien &#224; craindre..., article paru dans le Monde, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Et donc, &lt;i&gt;une fa&#231;on de vivre autrement&lt;/i&gt; sera le fil dont on ne se d&#233;couvrira pas.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Roger Giroux&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En 2001 (&lt;i&gt;Qui a peur de la litt&#233;rature ?&lt;/i&gt;), Didier Cahen me donnait, nous donnait :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ainsi l'exp&#233;rience po&#233;tique de Giroux est, avant tout, exp&#233;rience du po&#233;tique, &#171; de ce qui ne saurait &#234;tre pr&#233;sent &#187;, exp&#233;rience d'un dire qui ne peut &#234;tre port&#233; au dit, du dire multiple que le sens lin&#233;arise et oblit&#232;re, apr&#232;s-coup. Plus qu'une pratique qui tirerait son enseignement de la recherche d'une polys&#233;mie (visant &#224; produire &#171; plus de sens &#187;), elle se r&#233;sume en une mise-en-jeu improductive du dire. &lt;br&gt;
D'o&#249; l'attention accord&#233;e par Giroux &#224; la polyvalence syntaxique qui remet toujours les mots &#224; l'&#339;uvre hors &#171; la fine prison des sens &#187; (&lt;i&gt;L'arbre, le temps&lt;/i&gt;, 18) ; de l&#224; l'investiture sans formalisme du blanc et du &#171; hors-blanc &#187;, l'espacement de l'espace, qui permet d'accorder le regard &#224; ce qui a lieu hors de tout lieu. Et plus encore, le souffle polyphonique de la voix ant&#233;rieure &#224; la langue consumant tout &#171; exc&#232;s de silence &#187;. Br&#251;lure de l'expression. En bref, le touch&#233; de ce qui d'un mot, tangent &#224; la pens&#233;e, se donne hors de tout(e) donn&#233;(e) : po&#233;sie. &#187; (262)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Didier Cahen, L'autre jour (le po&#232;me), &#224; propos de Roger Giroux, in Qui a (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 2006, Anne Malaprade titrait : &#171; Don du n&#233;ant : cela &#187;, et ce dans un collectif r&#233;uni par Pascal Boulanger, gr&#226;ces lui en soient rendues, au titre bataillien : &lt;i&gt;Suspendu au r&#233;cit&lt;/i&gt;, au sous-titre interrogateur : &lt;i&gt;la question du nihilisme&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Suspendu au r&#233;cit, la question du nihilisme est un collectif paru en 2006 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et l'essayiste entamait sa contribution avec : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Nietzsche a donn&#233; du moment nihiliste l'une de ses d&#233;finitions les plus c&#233;l&#232;bres : &#171; Que les valeurs les plus hautes se d&#233;valuent. &#187; Puisque et parce que le ciel est absent, Roger Giroux, justement, s'emploie &#224; d&#233;valuer (en tous cas, &#224; &#233;valuer autrement) ce qui constitue notre attente la plus traditionnelle de la po&#233;sie. &#187; (111)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plus loin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ouvrant la premi&#232;re page de &lt;i&gt;Blank&lt;/i&gt;, on est saisi par cette d&#233;finition extr&#234;me du po&#232;me 13 : &#171; Le &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt; est ce lieu o&#249; le n&#233;ant vient voir, vient respirer &#187;, d&#233;finition qui insuffle au n&#233;ant une puissance vitale surprenante. Dans le journal du po&#232;me, l'expression &#171; pur objet de n&#233;ant &#187; r&#233;appara&#238;t &#224; plusieurs reprises dans le texte d'ouverture, et vient qualifier cette fois le po&#232;te, successivement au travers de son &#171; c&#339;ur pur &#187;, de son &#171; regard &#187; et de son &#171; &#226;me &#187;. Ainsi le n&#233;ant est-il &#224; la fois (&#224;) l'origine et (&#224;) la fin du &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt;, qui transite par un sujet lui-m&#234;me objet du/ de n&#233;ant. Le n&#233;ant, voie et voix du po&#232;me. Ce dernier semble, plut&#244;t qu'&#224; un rien absolu, renvoyer &#224; la conscience d'un manque qui entend la perte comme une donn&#233;e ind&#233;passable de l'existence &#224; laquelle il faut s'affronter. Vivre et &#233;crire dans le souci toujours plus exigeant du dire, c'est se situer au plus pr&#232;s du d&#233;faut d'&#234;tre, l'&#233;tant. Pour cette raison, le n&#233;ant peut &#234;tre disqualifi&#233; de &#171; d&#233;risoire &#187;. Il est une r&#233;alisation du vide que l'&#233;criture fr&#244;le et provoque pour la sublimer dans l'op&#233;ration d'&#233;crire. &#192; la marge et dans les marges du n&#233;ant, &#224; proximit&#233; de l'&#233;tant et de l'&#234;tre, l'&#233;criture trouve sa voie pr&#232;s de l'obscur, autre d&#233;signation possible d'un des vertiges propres &#224; l'acte cr&#233;ateur. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On serait impressionn&#233; &#224; moins. Aussi, quand, gr&#226;ce aux soins de Jean Daive, para&#238;t &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt; en 2007, aux &#233;ditions Th&#233;&#226;tre Typographique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Roger Giroux, Po&#232;me, &#201;dition &#233;tablie et pr&#233;sent&#233;e par Jean Daive, Th&#233;&#226;tre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui justifient en l'occurrence pleinement leur nom, la lecture se fait attentive, &#233;tonn&#233;e, m&#233;ditative, interpell&#233;e : comment &#171; &#202;tre l&#224; sans &#234;tre vu &#187; ? r&#233;apprendre &#224; parler, quand on a &#233;t&#233; fa&#231;onn&#233; par l'alexandrin, comment d&#233;sillusionner le vers ? Jean Daive pr&#233;cise en sa pr&#233;face : &#171; Par chance &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt; se double d'un &lt;i&gt;Journal d'un Po&#232;me&lt;/i&gt;, lequel nous laisse voir tout le travail accompli, tout le travail du d&#233;sir, tous les impossibles que &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt; doit transgresser et renverse. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par chance, &#201;ric Pesty est po&#232;te-&#233;diteur, et peut-&#234;tre en lisant ces lignes de Jean Daive, percevait-il que &#171; &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Journal d'un Po&#232;me&lt;/i&gt; nous donnent les cl&#233;s d'un art de la pens&#233;e pour demain. &#187; Et c'est naturellement Jean Daive qui pr&#233;face l'ouvrage qui para&#238;t aujourd'hui, un livre dont nous est livr&#233; le manuscrit, &#224; la fois prouesse typographique, donnant &#224; ressentir visuellement la pens&#233;e &#224; l'oeuvre : couleurs, espacements, caract&#232;res, encadr&#233;s, phrases entour&#233;es, dessins, marges. C'est extr&#234;mement &#233;mouvant, pour ainsi dire d&#233;sarmant, c'est tr&#232;s certainement l&#224; que se situe le don : &lt;i&gt;Ecce locus scripturae...&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Roger Giroux, Journal d'un Po&#232;me, &#201;ric Pesty &#233;diteur, 2011. Cette page du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, fascinant : journal (comme le n&#233;gatif du po&#232;me), et non gen&#232;se comme le souligne Roger Giroux avec force d&#232;s les premi&#232;res pages de ce qui est, en effet, hors temps, cependant qu'&#171; &#233;crire &lt;i&gt;appelle&lt;/i&gt; un autre pour &#234;tre lu &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prolongeant sa pr&#233;face de &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt;, Jean Daive conclut celle de &lt;i&gt;Journal d'un Po&#232;me&lt;/i&gt; ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Roger Giroux a toujours tenu un journal, parce qu'il aime regarder l'&#233;criture en train de se faire. Les carnets intimes traitent de l'absence, de la pr&#233;sence, du rien et du silence, du non-&#234;tre de l'esprit. Ils sont nombreux. L'&#233;criture tr&#232;s particuli&#232;re de &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt; a suscit&#233; &lt;i&gt;Journal d'un Po&#232;me&lt;/i&gt;, publi&#233; ici avec ses couleurs. Il est &#224; part. Il progresse selon l'invention visuelle du po&#232;me, il en suit l'&#233;volution, il accompagne les diff&#233;rentes phases de l'exp&#233;rience, d&#233;voile les enjeux de l'&#339;uvre. C'est ainsi que &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Journal d'un Po&#232;me&lt;/i&gt; s'imbriquent parfaitement. Tout de Po&#232;me se retrouve diff&#233;remment dans &lt;i&gt;Journal d'un Po&#232;me&lt;/i&gt;. La diff&#233;rence est ce qui doit d&#233;finir &lt;i&gt;Po&#232;me &lt;/i&gt; et d&#233;finir &lt;i&gt;Journal&lt;/i&gt;. Car Roger Giroux a conscience que la langue n'a plus une v&#233;rit&#233; de sens (il la laisse encore volontiers au &lt;i&gt;Journal&lt;/i&gt;), mais une v&#233;rit&#233; de signes, v&#233;rit&#233; qu'il veut &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/vivrecroire.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/vivrecroire.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=860,Height=670,resizable=no');return false;&#034;&gt; inscrite&lt;/a&gt;, dessin&#233;e, graphique, th&#233;&#226;tralis&#233;e, jou&#233;e dans l'espace du livre et de ses&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Giroux.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Giroux.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=860,Height=650,resizable=no');return false;&#034;&gt; doubles pages&lt;/a&gt;. Roger Giroux sait qu'il va &#224; contre-sens et qu'il change de tradition de langage. Il propose une nouvelle abstraction dont &lt;i&gt;Journal d'un Po&#232;me&lt;/i&gt; livre la pens&#233;e. Un exemple : &lt;i&gt;Ne rien &#233;crire qui ne t&#233;moigne du centre de l'Univers. &lt;/i&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lecteur &#224; venir sera compl&#232;tement arm&#233;/d&#233;sarm&#233;, s'il se procure le num&#233;ro un de la revue &lt;i&gt;Ligne 13&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La revue semestrielle qui est apparue au printemps 2010, est dirig&#233;e par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Y trouvera une &lt;i&gt;lettre &#224; Roger Laporte&lt;/i&gt;, dont la facture est &#233;tonnante, mais pas le sens, comme ce post-scriptum d'une autre lettre :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce n'&#233;tait pas un &lt;i&gt;Texte&lt;/i&gt; mais une esp&#232;ce de lettre-signe, comme on agite le bras d'une rive &#224; l'autre en attendant de trouver le point, la passerelle. La voici maintenant. Nous y hasarderons le pied, en &#233;prouverons l'assiette, oui, oui, &#224; bient&#244;t. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puissent les quelques indications donn&#233;es par cette lettre jouer ce r&#244;le : faire signe, donner le point, la passerelle d'une rive &#224; l'autre... comme le font ces publications, comme l'ont fait les derniers &lt;i&gt;chapbooks&lt;/i&gt; publi&#233;s par &#201;ric Pesty&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034; &#8212; Jean Daive, Insinc&#232;re, tr&#232;s, un po&#232;me en six s&#233;quences, dont la fin de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, o&#249; ceux qui nous donnent d'emprunter &#224; la suite de S&#233;bastien Smirou et Francis Cohen la ligne 13..., soit une/des &#233;criture(s) en mouvement cr&#233;atrices(s) d'autres espaces de pens&#233;e (et de vivre...&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paradigmatique m'est apparu, dans le num&#233;ro 1, Le Grand S&#233;parateur, un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Jacques Garelli&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;strong&gt;&#192; saisir &lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; moins d'en conserver l'empreinte, &#224; d&#233;faut de la source, prends ta plume, prends ton temps, il y va d'une semence, d'un app&#233;tit ou d'une conqu&#234;te, arrach&#233;s &#224; vif au paroxysme de l'&#233;v&#233;nement. Trajectoires, par pl&#233;iades, de corps en survivance, mont&#233;s de lustres l&#233;gendaires, comme il n'en pend, dans les palais, sous aucun plafond. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'agit de l'un des fragments de &lt;i&gt;Fulgurations de l'&#234;tre&lt;/i&gt; de Jacques Garelli, fid&#232;lement publi&#233; aux &#233;ditions Jos&#233; Corti. Celui-ci retenu, peut-&#234;tre parce qu'il me renvoyait &#224; Certith Wyn Evans, &#224; la densit&#233; po&#233;tique de &lt;i&gt;&#171; ...o&#249; quelque chose arrive sans cesse pour la toute premi&#232;re fois &#187;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De l'exposition Cerith Wyn Evans &#171; ... in which something happens all over (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, mais aussi en &#233;cho &#224; la &#034;fulgoris scena&#034; qui ouvre chez Maria Gabriel Llansol &#224; &#171; L'espace &#233;d&#233;nique &#187; et au &#171; Jeu de la libert&#233; de l'&#226;me &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Gabriela Llansol, Le jeu de la libert&#233; de l'&#226;me, Pagine, et Les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi chacun des fragments pour le lecteur qui se sera rendu disponible &#224; l'&#233;tat de po&#233;sie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En liminaire, Jacques Garelli &#171; s'explique &#187; : Pourquoi : &#171; fulgurations &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; est porteur de d&#233;flagration ; aussi ce qui est &#224; saisir c'est la br&#232;ve et fulgurante r&#233;v&#233;lation qui ouvre &#224; l'&#233;tat de po&#233;sie, cette disponibilit&#233; qui fait qu'&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;strong&gt;Avec un peu de chance&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Encore, faut-il cueillir cette grappe de solitude, o&#249; baigne l'impassible &#233;ponge irrigu&#233;e d'un sel &#233;radiqu&#233; des fonds. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On le voit, c'est une invitation &#224; la :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;strong&gt;T&#226;che nocturne&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'une touche ant&#233;rieure &#224; la naissance de leur &#233;clat, ils br&#251;lent, la nuit, pour un lecteur solitaire, qui barre ses lignes, les orientant vers d'autres sons, lesquels engendrent la naissance du songe, tel l'impromptu de ces triangles de basses fosses, charg&#233;s de signes en alternance, qui dans le fond du d&#233;nuement, donnent faim &#224; la mer et soif aux corbeaux. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi est-ce le choix du po&#232;te (et de son lecteur) de &#171; tenter &#224; l'aveugle une marche sans balancier, dont l'enjeu, pour toute attente ne tient qu'&#224; un fil. &#187; Les quelques deux cent cinquante fragments sont reli&#233;s par le fil de cette p&#233;r&#233;grination dans le haut espace de la m&#233;ditation ins&#233;parablement po&#233;tique et philosophique de Jacques Garelli dont chaque pas (chaque image) (r&#233;)invente le chemin. L'emprunter &#224; sa suite est une gr&#226;ce.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Br&#232;ve recension a nagu&#232;re &#233;t&#233; donn&#233;e ici, plus d&#233;velopp&#233;e, l&#224;, de Fragments (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Marie &#201;tienne&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour &#234;tre toute autre, la gr&#226;ce de Marie &#201;tienne, n'en est pas moindre et l'oeuvre est &#224; juste(s) titre(s) ces temps-ci c&#233;l&#233;br&#233;e. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donc deux livres de prose qui paraissent simultan&#233;ment chez Jos&#233; Corti, dont pr&#233;cise Jean-Yves Masson&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour le Magazine Litt&#233;raire ; dans la Quinzaine (n&#176; 1033, 1/15 mars 2011), (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'un (Les Yeux ferm&#233;s, les variations Bergman) compos&#233; de &#171; notes de cin&#233;ma &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les yeux ferm&#233;s ou les variations Bergman, Jos&#233; Corti, 2011. A lire, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'autre (Haute lice) de r&#233;cits de r&#234;ves, et il en dit bien davantage dans l'abondant dossier de presse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Celui-ci est donn&#233; avec la page de Haute Lice, dans laquelle Tristan Hord&#233; a (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, entre autres : &#171; mais, &#224; c&#244;t&#233; du cin&#233;ma et des voyages, c'est le th&#233;&#226;tre qui aura le plus profond&#233;ment marqu&#233; la vie de Marie &#201;tienne &#187;. Aussi citerai-je pour commencer (ce sont les trois coups de la m&#233;moire) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Marcel Proust r&#234;ve de voir la Berma jouer le r&#244;le de Ph&#232;dre. Plaisir que ses parents ne lui accordent pas &#224; cause de sa sant&#233;. Mais il insiste tant qu'ils c&#232;dent. Son d&#233;sir tombe tout aussit&#244;t. &lt;br&gt;
N&#233;ammoins il se rend au th&#233;&#226;tre, comme il le fait soir apr&#232;s soir, depuis que le spectacle est annonc&#233;. Il assiste au collage de l'affiche et il la lit enti&#232;rement, aucune information ne lui &#233;chappe, &#224; commencer par cette phrase, qui le ravit : &#171; Les portes seront ferm&#233;es d&#232;s le d&#233;but des repr&#233;sentations. &#187; Son d&#233;sir resurgit aussit&#244;t. &lt;br&gt;
Tout s'est jou&#233; pour lui, oui, s'est jou&#233;, aux abords du th&#233;&#226;tre et donc hors de la sc&#232;ne. Pour moi aussi. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marie Etienne, Antoine Vitez le roman du th&#233;&#226;tre , Balland, 2000. Dont la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et ensuite :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ceci est un d&#233;sir ancien : tout dire, et surtout dire la v&#233;rit&#233; des po&#232;mes. Ce qu'ils cachent. Ce pourquoi, finalement, ils sont faits : &lt;br&gt;
cacher, celer, sceller. &lt;br&gt;
Le po&#232;me est un receleur. &lt;br&gt;
Je commence aujourd'hui ma m&#233;moire g&#233;n&#233;rale. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Antoine Vitez, Po&#232;mes, POL, 1997, le texte est dat&#233; du 25 d&#233;cembre 1977&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aura reconnu quelqu'un et non des moindres.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'&#233;tait probablement en 1981. [...] Tandis que je le surprenais avec des &#8220;textes&#8221; (il n'aimait pas ce mot, auquel il pr&#233;f&#233;rait, selon le cas, &#8220;po&#232;me&#8221;, &#8220;nouvelle&#8221;, &#8220;roman&#8221;) qui &#233;chappaient, partiellement, &#224; la logique, lui m'habituait &#224; cette id&#233;e que l'art &#233;tait premier, que fabriquer une &#339;uvre &#233;tait, pour un artiste, la seule loi &#224; prendre en compte. &lt;br&gt;
S'il avait pressenti, et de la sorte encourag&#233;, mes livres &#224; venir en r&#233;p&#233;tant, &#8220;Tu dois &#233;crire ton &#339;uvre&#8221;, c'&#233;tait qu'il accordait, dans l'&#233;chelle artistique, &#224; la litt&#233;rature, et en particulier la po&#233;sie, une place primordiale. &lt;br class='autobr' /&gt;
Tout &#224; coup dans ma vie, quelqu'un, et non des moindres, pr&#233;tendait que remplir cahier apr&#232;s cahier (lui, c'&#233;tait des carnets) de signes minuscules, quasi inaccessibles &#224; la communaut&#233; des hommes, pendant un temps pr&#233;cieux puisque enlev&#233; &#224; d'autres t&#226;ches, n'&#233;tait pas insens&#233; ni coupable ; qu'il fallait au contraire s'y consacrer &#224; toutes forces. C'&#233;tait le monde inverse, le monde sur la t&#234;te (o&#249; la t&#234;te comptait). &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y eut donc cette rencontre, et cette collaboration avec Antoine Vitez. Il y eut cette autre, pas des moindres : en 1985, Maurice Nadeau ouvrait pour Marie &#201;tienne les portes de la Quinzaine litt&#233;raire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A ce jour, 217 occurrences d'articles. Quant &#224; Maurice Nadeau, &#224; la question (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marie &#201;tienne qui aime &#224; dessiner, sourira, faut-il esp&#233;rer, de ces rapides coups de crayon. D'autres se sont r&#233;unis autour de son oeuvre, &#224; l'appel de Marie Joqueviel-Bourjea, &#224; l'universit&#233; de Montpellier et dans la revue NU(e), le num&#233;ro 47, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/47.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/47.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=569,Height=630,resizable=no');return false;&#034;&gt;&#224; l'&#233;loquent sommaire&lt;/a&gt;, et leurs travaux feront date : Antoine Vitez avait vu juste : l'oeuvre s'est donc &#233;crite, continue &#224; s'&#233;crire, po&#233;tique et critique, requ&#233;rant les lecteurs qu'elle mettra &#224; leur tour en chemin. Suite &#224; la prise en vue panoramique lors de la marche...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Po&#232;tes (beaucoup de femmes), hommes de th&#233;&#226;tre (donc pas de femmes), universitaires et artistes (les deux), voil&#224; qui donnent plus de trois cents pages (en bibliographie, les nombreux articles de la Quinzaine), m&#233;langes offerts &#224; Marie &#201;tienne, celle-ci s'exprimant amplement dans deux entretiens, l'un avec la ma&#238;tresse d'oeuvre Marie Joqueviel-Bourjea&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Plus d'une vingtaine de livres balisent &#224; ce jour votre chemin d'&#233;criture (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'autre avec Marie-Claire Bancquart&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Peut-&#234;tre puis-je rapprocher ma mani&#232;re d'&#233;crire du dessin, qui permet de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Elle le fait aussi avec trois r&#233;cits-dessins (dat&#233;s 01/10, 18/10 et 02/11/2010), qu'elle intitule &lt;i&gt;Enlacements&lt;/i&gt; &#8212; vous irez savoir pourquoi &#8212;, dont je d&#233;voilerai peu, hormis de dire qu'en tous les cas, c'est la po&#233;sie qui garde la main.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Isabelle Garron&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans le num&#233;ro 5/6 (octobre 2008) de Passages &#224; l'act&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La revue, qui avait succ&#233;d&#233; &#224; La Polygraphe, comme l'Act Mem &#224; Comp'act, et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, d&#233;vou&#233; &#224; Pascal Quignard, je rep&#232;re dans : &#171; &#8220;Les chevaux, les cauchemars et les livres&#8221;, sur &lt;i&gt;La Nuit sexuelle&lt;/i&gt;, Digression sur une lecture de Pascal Quignard &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; En bas du feuillet 192&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il s'agit des petits Trait&#233;s, Tome III (&#233;d. Maeght)&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; on peut lire &lt;i&gt; &#8220;Les chevaux, les cauchemars et les livres reculent quand on les regarde en&#8221; &lt;/i&gt; et premier mot du feuillet suivant, en haut fer &#224; gauche, &lt;i&gt; &#8220;face.&#8221; &lt;/i&gt;. D&#233;fil&#232;rent sans tarder, d'abord, au galop, les chevaux peints sur les parois des grottes, au trot ceux racontant sur les bas reliefs indiens les fuites et les victoires de rois. J'assistais aussi &#224; leur bravoure sur les panneaux de &lt;i&gt;La Bataille de San Romano&lt;/i&gt; de Paolo Ucello. Puis dans un nuage de poussi&#232;re, se m&#234;lent sans fin les &#233;tudes de Leonard de Vinci, les dessins de G&#233;ricault, les croupes reconduites par Picasso. A cette phrase la peinture, en son th&#233;&#226;tre rituel des forces de la nature rejou&#233;es, est venue se cogner en une suite de mots &#224; l'&#233;vidence d'une travers&#233;e de l'&#233;cran entre ces choses que l'on nomme et celles qu'il faudra inlassablement narrer. &#187; me rappelant &lt;i&gt;illico&lt;/i&gt; une r&#234;verie de Nino J&#250;dice aux Offices, cette merveille, d'o&#249; surgit : &#171; Seuls les chevaux bleus sont invincibles. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Extrait : Ce qui domine partout, ce ne sont (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et ces pr&#233;cisions in fine :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Isabelle Garron, n&#233;e en 1968, vit et travaille &#224; Paris. A publi&#233; &lt;i&gt;Face devant contre&lt;/i&gt; (2002) et &lt;i&gt;Qu'il faille&lt;/i&gt; (2007) dans la collection Po&#233;sie Flammarion dirig&#233;e par Yves di Manno. Elle est membre du comit&#233; de r&#233;daction de la revue Action Po&#233;tique et a r&#233;cemment collabor&#233; au n&#176; de Critique : &lt;i&gt;Les intensifs, po&#232;tes du XXle si&#232;cle&lt;/i&gt;, Ao&#251;t Septembre 2008&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Revue Critique n&#176; 735-736 : Les Intensifs. Po&#232;tes du XXIe si&#232;cle Num&#233;ro (&#8230;)&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Son premier livre vient de para&#238;tre aus &#201;tats Unis dans une traduction de Sarah Riggs (&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;With Face before against Sarah Riggs offers us a somber, faithfully (&#8230;)&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Litmus Press, New York). Elle travaille actuellement au troisi&#232;me volet de sa trilogie. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; pour l'anecdote.&lt;br&gt;
Il y en a d'autres, notez bien.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Par exemple : &#171; 19 rue Racine, librairie Flammarion : 23 ans, journ&#233;e (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Celle-ci,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici la sc&#232;ne (le rosebud) : &#171; ... Une sc&#232;ne pour finir ici. Rue Delambre, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; que rapporte Isabelle Garron ( Mathieu B&#233;n&#233;zet &#171; [...] et l'&#233;criture est cela &#187;) n'en est pas une (universelle autant qu'unique li&#233;e au &lt;i&gt;nouvel amour&lt;/i&gt; &#8212; mais &#233;crire/d&#233;crire quelle est donc cette douceur, cette terrible douceur ?&#8221;), qui se conclut par :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Une voix &lt;i&gt;au travail&lt;/i&gt;, que le r&#233;el d&#233;clenche. &lt;br&gt;
R&#233;el que le corps habite et confirme malgr&#233; soi ou plus exactement contre toute attente. Un acte d'&#233;crivain qui ne peut vivre sans ce double emploi de soi par soi-m&#234;me honni et cependant ind&#233;passable, rencontr&#233; &#224; chaque fois que la conscience affleure au fait de vivre, une voix d'&#233;crivain sans cesse. &lt;br class='autobr' /&gt;
Je relis d'ailleurs, souvent, &lt;i&gt;sous le pass&#233; simple qui est son temps&lt;/i&gt; cet aveu qui nous portera &#171; Je fus &#034;instrumental&#034;, non du c&#244;t&#233; de la forme mais du c&#244;t&#233; de la polys&#233;mie, de la floraison, cherchant dans la trame m&#234;me d'&#233;crire un accord, une unit&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Critique n&#176; 735-736, op. cit.&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oui ? Ajouter : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Po&#233;sie compos&#233;e de r&#233;pliques &#224; des motifs de discorde et de d&#233;sordre, pour d&#233;noncer ce qu'elle ne souhaite plus &#224; la marge, et dans le projet de r&#233;tablir des accords entre corps divis&#233;s. Elle aborde les diff&#233;rends et toutes pesanteurs avec une indulgence et une fermet&#233; m&#234;l&#233;es, qui r&#233;jouissent par leurs politesses instruites (recherche de vocabulaire, concision &#233;tudi&#233;e ... ). Mani&#232;re de proposer avec &#233;l&#233;gance &#224; son corps d'auteur un domaine, un pays priv&#233;, son genre, une d&#233;finition dont tout autre ne saurait imiter la langue.&lt;br&gt; Limite d'une mati&#232;re au monde, le corps n'est pas la limite de ce qu'il pense ; la po&#233;sie est la mesure d'une expression dont le sens d&#233;passe le cadre des &#233;crits. Le dispositif du mot sur la page est le cadre du sens. Un cadre est dans le texte o&#249; le po&#232;te inscrit ses fronti&#232;res d'artiste, au projet de les observer s'&#233;tendre. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce qui &#233;tait pr&#233;c&#233;d&#233; de : &#171; La mesure du corps, d'un &#233;tat. Corps r&#233;sident et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Instruit de toutes ces politesses, le fallait-il ? elles s'imposent &#224; la lecture, mais puisqu'elles en ont &#233;t&#233; les ambassadrices, autant les accr&#233;diter, quel bonheur non pas de v&#233;rifier ce qui les annon&#231;ait, mais ce dont elles &#233;taient grosses pour que la lecture (le lecteur) prenne corps, en arrive &#224; ce troisi&#232;me volet de la trilogie : &lt;i&gt;Corps fut&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;l&#233;gant volume, &#233;clair&#233; par les lumi&#232;res d'Anne Deguelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le nom de l'artiste me fut un jour souffl&#233; par Nicolas Pesqu&#232;s (par le biais (&#8230;)&#034; id=&#034;nh31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et en quatri&#232;me, la citation d'un po&#232;me de la cinqui&#232;me suite (il y en a six) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; mais la porte s'ouvre .la machine souligne qu'un corps /vient .que nos corps furent .que tous /les corps composent// &lt;br class='autobr' /&gt;
une musique un jour //un jour un corps vient aux tournoiements des chambres /des femmes en couches | de balises pour &lt;br class='autobr' /&gt;
un po&#232;me /qui s'&#233;crit l&#224; dans la pouss&#233;e &#187; (189)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avec cette d&#233;dicace qui est la fin du livre &#224; tous les sens du mot :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#224; celle qui est venue prendre corps&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand on a lu plus haut, une voix &lt;i&gt;au travail&lt;/i&gt; que le r&#233;el &lt;i&gt;d&#233;clenche&lt;/i&gt;, on ressent l'isotopie parturiente &#224; l'oeuvre : &#8220;toi t&#234;te &#224; vulve, moi au simple&#8221; (qui dira mieux l'&#233;criture (perp&#233;tuellement) &lt;i&gt;in statu nascendi&lt;/i&gt; : le cri, la peur, la joie, l'&#233;tonnement (l'aveu) d'&#234;tre l&#224; ?) Ici le fragmentaire donne sa toute force, toute sa puissance et &#8220;s'en tenir pr&#232;s si cela/est possible // si les vagues vers/nous se retirent.&#8221; On le voudrait, et on le peut, les mots offerts donnent d'habiter une histoire (fil narratif discret mais sensible) qui peut &#234;tre toute autre que celle qui a conduit &#224; en agencer les s&#233;quences, car les sensations sont hospitali&#232;res, qu'il s'agisse de plaisir, de souffrances, de moments cocasses parfois, de nos trains-trains, de nos entrains, car ici on ne s'appesantit jamais, mais on fait signe(s), on revitalise tel ou tel d&#233;p&#244;t de m&#233;moire, lui rendant tout ce qui en faisait le sel.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Travail d'amour&lt;/i&gt; rappelait Isabelle Garron &#224; propos de Mathieu B&#233;n&#233;zet. On n'en dira pas moins de celui qui nous est propos&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De la tr&#232;s belle suite 6, &#224; l'&#233;criture translucide, (toutes le sont), j'extrais, je pr&#233;l&#232;ve de son contexte, mais ne le fais que que pour y ramener (l'histoire qui s'&#233;crit ailleurs (Niamey), s'est &#233;crite ici (la nuit de Walter Benjamin &#224; la fronti&#232;re de toutes) pour qu'&#171; un jour des axes /pas bris&#233;s /seraient //alors oui le /monde m /on aim&#233; &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; oh ! d&#233;cideurs ! anciens mondes que ceux-l&#224; &#8212; lus&lt;br&gt;
chavirant au terme .&#224; chacun de vos pas &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; : &#171; que se dicte la loi &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;la loi de r&#233;partir : la physique et sa dur&#233;e &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; le pain .leurs effigies .nos ordonn&#233;es &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;le port des apparats &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ou ce que des vols figurent parfois sur les rives &lt;br&gt;
les ponts nos &#234;tres .au demeurant &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Corps fut&lt;/i&gt;, outre qu'il est particuli&#232;rement travaill&#233;, compos&#233;, et aussi exigeant soit-il et il l'est, s'av&#232;re des plus fraternels &#224; son lecteur &#8212; &lt;i&gt;good enough&lt;/i&gt; &#8212; auquel il r)appelle ses propres fragments, et une fois l'ensemble des suites et variations parcourus, appelle en plus de la sienne, la relecture des pr&#233;c&#233;dents livres. Aussi, il fera date, tr&#232;s certainement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Un bouquet pour Virginia&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt; &lt;i&gt;A Fr&#233;d&#233;ric Regard&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour, entre autres : La Force du f&#233;minin, Sur trois essais de Virginia (&#8230;)&#034; id=&#034;nh32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;En exergue de &lt;i&gt;Corps fut&lt;/i&gt;, Isabelle Garron cite Virginia Woolf : &#171; Je n'imagine rien au-del&#224; de l'ombre port&#233;e par mon corps. Mon corps me pr&#233;c&#232;de comme une lanterne dans une all&#233;e sombre obligeant les choses l'une apr&#232;s l'autre &#224; sortir des t&#233;n&#232;bres, &#224; entrer dans mon cercle de lumi&#232;re. Je vous &#233;blouis : je vous fais croire que l'instant contient tout. &#187; (&lt;i&gt;Les vagues&lt;/i&gt;). Les &lt;i&gt;moments of being&lt;/i&gt;, ces presque &#233;quivalents des &#233;piphanies joyciennes, qui illuminent l'existence, la po&#233;sie, sont bien le fait du corps de qui &#233;crit, nous rappelle-t-elle ainsi.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Les Yeux ferm&#233;s&lt;/i&gt; se reclosent sur : &lt;i&gt;Toutes nos chambres&lt;/i&gt;, une &#171; lettre &#224; Virginia &#187;. J'en livre ceci, &#171; mon &#187; pri&#232;re d'ins&#233;rer pour ce livre en particulier, qui touche si profond, mais aussi pour les quelques autres qui auront &#233;t&#233; aujourd'hui &#233;voqu&#233;s :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Alors j'adapterai, si vous le permettez, transformerai la &#171; chambre &#224; soi &#187;, en la &#171; chambre avec soi &#187;, c'est-&#224;-dire transportable, qui d&#233;sormais nous accompagne car on a pris talent de la concentration, de la re-cr&#233;ation d'un espace mental o&#249; naissent les images dont on a tant besoin pour pratiquer son art, un espace identique &#224; cette &#171; camera oscura &#187; d&#233;crite par Bergman dans &lt;i&gt;Laterna magica&lt;/i&gt;, qu'il recherchait, enfant, dans le placard de ses parents, qu'il ne cessa de convoiter comme de craindre, sa vie durant. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est &#224; cela, ch&#232;re Virginia, que je voulais en arriver, non pas pour vous l'apprendre, vous ne l'ignorez pas, vous qui avez &#233;crit que l'imagination doit &#171; draguer librement tous les r&#233;cifs et toutes les anfractuosit&#233;s de l'univers immerg&#233; sous les eaux profondes de l'inconscient &#187; (&lt;i&gt;The Death of the moth&lt;/i&gt;), mais pour me consoler et me le r&#233;p&#233;ter. Bergman de son c&#244;t&#233; assure qu'aucun &#171; art ne traverse, comme le cin&#233;ma, directement notre conscience diurne pour toucher &#224; nos sentiments, au fond de la chambre cr&#233;pusculaire &#187;, la chambre en soi la plus secr&#232;te, espace limit&#233; qui contient l'univers puisqu'il s'auto-engendre, mais a besoin pour exister de ce r&#233;v&#233;lateur qu'est le retrait, de la capacit&#233; que nous avons acquise &#224; pr&#234;ter attention aux &#234;tres qui nous peuplent comme ils peuplent l'&#233;cran des salles de cin&#233;ma. Tant il est vrai que certains films demeurent en nous, qu'ils ont leur place dans notre chambre, et que, issus d'une &#171; camera oscura &#187;, ils ont rejoint la n&#244;tre. &#187; (208-209) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stella Harrison, psychanalyste, nous pr&#233;cise dans une note biographique en annexe du collectif : &lt;i&gt;Virginia Woolf, L'&#233;criture un refuge contre la folie&lt;/i&gt; qu'elle a dirig&#233;, pour le compte des &#233;ditions Mich&#232;le&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Stella Harrison (dir), Virginia Woolf, L'&#233;criture un refuge contre la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, quelques raisons de son entreprise. Parmi celles-ci, le fait que Virginia Woolf put &#233;crire, qu'elle &#171; d&#233;vora &#187; Freud&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I'm gulping up Freud, note-t-elle le 8 d&#233;cembre 1939.&#034; id=&#034;nh34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dans le but de retrouver son centre, d'&#171; &#233;largir ses horizons pour donner plus d'espace &#224; son intelligence &#187;, d'autre part pour avoir trouv&#233; chez Lacan qu'&#171; un fait n'existe que d'&#234;tre dit &#187;, sans oublier la chasse cruciale, opini&#226;tre, ancienne au mot juste.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle les d&#233;veloppe &#233;galement dans une sobre et pr&#233;cise postface : &lt;i&gt;La r&#233;alit&#233;, barrage contre le r&#233;el&lt;/i&gt; ; en quatri&#232;me de couverture, elle prend soin, d'indiquer : &#171; Les auteurs de ce livre ont cependant pris la position de ne pas tenir Virginia Woolf pour une d&#233;prim&#233;e, une &#171; victime exemplaire &#187; des th&#233;ories du traumatisme, mais bien plut&#244;t de cerner sa bataille avec les mots contre une douleur d'existence. La lecture de son &#339;uvre r&#233;v&#232;le la t&#226;che infernale &#224; laquelle elle s'est livr&#233;e et les moyens qu'elle a trouv&#233;s pour se prot&#233;ger de ce qu'elle nomme son &#171; horreur &#187;. &lt;br&gt;
Les textes rassembl&#233;s suivent l'&#233;crivain &#224; la trace, dans ses &#233;crits fictionnels, autobiographiques, et, particuli&#232;rement, dans ses &#233;crits les plus tardifs car c'est l&#224; que s'exposent de fa&#231;on fulgurante son ironie et l'&#233;clatement de son monde int&#233;rieur. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans d&#233;crire l'ensemble des contributions, mentionnons que &lt;i&gt;Mrs Dalloway&lt;/i&gt; tient une place importante dans le recueil : &lt;i&gt;Le drame de Septimus et Lucrezia&lt;/i&gt; par Pierre Boileau, le texte de Ginette Michaux : &lt;i&gt;Une suppl&#233;ance fragile : les refuges de Clarissa Dalloway&lt;/i&gt;, mais sont aussi lues (relues) dans une optique lacanienne, pr&#233;cisons-le, mais sans technicit&#233; qui rebuterait le lecteur non familier de la psychanalyse, &lt;i&gt;Au Phare, Les Vagues&lt;/i&gt;, les nouvelles des ann&#233;es 30-40, &lt;i&gt;Entre les actes&lt;/i&gt; et bien s&#251;r les &lt;i&gt;Moments of Being&lt;/i&gt;. Ce sont des contributions raisonnablement d&#233;velopp&#233;es, en nombre de pages, et qui soulignent en quoi le recours incessant &#224; l'&#233;criture a pu &#234;tre une mani&#232;re de donner consistance &#224; la r&#233;alit&#233;, face aux assauts r&#233;p&#233;t&#233;s d'un r&#233;el mena&#231;ant.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'avant-propos de Jacques Aubert, lumineux, &#233;claire bien tant la d&#233;marche d'ensemble des contributeurs, autant qu'il rappelle sa connaissance intime de l'oeuvre (Jacques Aubert dirige la nouvelle traduction de l'&#339;uvre romanesque de Virginia Woolf pour la Pl&#233;iade en 2012), sa reprise de l'expression &#171; stream of consciousness &#187; en regard de la contrepartie fran&#231;aise habituelle monologue int&#233;rieur, avec une insistance sur le mot &lt;i&gt;stream&lt;/i&gt; : ce sera la Liffey pour Joyce, la rivi&#232;re Ouse pour Woolf, nous renvoie &#224; &lt;i&gt;L'inconnue de la Loire&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La contribution d'Isabelle Garron, Comme identifi&#233; dans l'incertain, dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; d'une part, mais aussi &#224; cette &#233;piphanie -comme en r&#234;ve- de &lt;i&gt;Corps fut&lt;/i&gt;, aux beaux accents raciniens :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;maintenant] ce qu'il faut ajouter c'est : ce corps palpable &lt;br&gt;
le fait &#233;gal de le voir encore .et cela &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;au rythme lent des algues foul&#233;es &lt;br&gt;
par toi svelte comme d&#233;coup&#233; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;par l'horizon .sur les rouleaux &lt;br&gt;
&#224; la couleur troubl&#233;e &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dans la fra&#238;cheur de tes passes .et &lt;br&gt;
de ce fleuve au sortir du bain (25)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Roger Giroux, &lt;i&gt;Journal d'un Po&#232;me&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.ericpestyediteur.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;ric Pesty &#233;diteur&lt;/a&gt;, 2011, non pagin&#233;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Sollers, &lt;i&gt;Il n'y a rien &#224; craindre...&lt;/i&gt;, article paru dans le Monde, &#233;dition du 11.02.94, et qui traite du biographique, en ce qui concerne l'&#233;crivain, et pose, entre autres, cette question :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Entre la r&#233;duction sociologique et l'id&#233;alisme mystificateur, il y a place pour cette question, rarement trait&#233;e : qu'est-ce que vivre&lt;i&gt; avec pour premier souci le fait de le dire d'une certaine fa&#231;on ?&lt;/i&gt; &#187; &lt;br&gt;Mani&#232;re de souligner aussi que l'on saura gr&#233; &#224; Jean Daive, au fil de ses pr&#233;faces (de &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt;, et de &lt;i&gt;Journal d'un po&#232;me&lt;/i&gt;), de nous avoir donn&#233; quelques uns des d&#233;tails biographiques, qui &#233;clairent sans l'&#233;puiser assur&#233;ment, l'oeuvre de Roger Giroux et ses entours intellectuels (Edouard Glissant, L'&#201;ph&#233;m&#232;re, Royet-Journoud etc.)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Didier Cahen, &lt;i&gt;L'autre jour (le po&#232;me)&lt;/i&gt;, &#224; propos de Roger Giroux, in &lt;i&gt;Qui a peur de la litt&#233;rature ?&lt;/i&gt; Kim&#233;, 2001, pp. 259-262. Tr&#232;s r&#233;cemment (&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article217#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;L'&#233;tran&lt;i&gt;g&lt;/i&gt;&#232;re 26/27&lt;/a&gt;), on a pu lire de Didier Cahen, &lt;i&gt;Il y a&lt;/i&gt;... :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il y a l'arbre et le temps, le vent de l'aventure ; / la main recommand&#233;e/ Giroux. // je pour faire angle / ne plus mendier la langue // Pour tout savoir, je dors entre vos l&#232;vres. / Dormir, alors ? non sans exactitude. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Suspendu au r&#233;cit, la question du nihilisme est un collectif paru en 2006 aux &#233;ditions Comp'Act, &#224; l'initiative de Pascal Boulanger. Une &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article132' class=&#034;spip_in&#034;&gt;chronique&lt;/a&gt; d&#233;plie les grandes articulations d'un ouvrage que j'ai particuli&#232;rement appr&#233;ci&#233;. Dans une note (p. 123) Anne Malaprade d&#233;crit fort justement la difficult&#233; du compte-rendu critique (dont elle s'acquitte par ailleurs, avec autant de talent que d'empathie avec l'oeuvre, et son auteur) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; la liste des livres *** actuellement publi&#233;s (en 2006) de Roger Giroux : &lt;i&gt;L'Arbre le temps&lt;/i&gt; (Mercure de France, 1964), &lt;i&gt;Voici&lt;/i&gt; (Le Collet de buffle, 1974), &lt;i&gt;Th&#233;&#226;tre&lt;/i&gt; (Orange export Ltd., 1976), &lt;i&gt;S&lt;/i&gt; (Orange exp art Ltd., 1977), &lt;i&gt;Et je m'&#233;puise d'&#234;tre l&#224; ...&lt;/i&gt; (Unes, 1982), &lt;i&gt;L'Autre temps&lt;/i&gt; (Unes, 1984), &lt;i&gt;Pt&#232;res&lt;/i&gt; (Unes, 1985), &lt;i&gt;Journal du po&#232;me&lt;/i&gt; (Unes, 1986), &lt;i&gt;Soit donc cela&lt;/i&gt; (Unes, 1987), &lt;i&gt;Blank&lt;/i&gt; (Unes, 1991). &lt;br&gt;
Les po&#232;mes de Roger Giroux s'offrent au regard d'une telle mani&#232;re qu'ils ne sont pas citables dans leur disposition originale, qui est l' &#339;uvre d'une r&#233;flexion plastique. Comment agr&#233;ger des fragments de mots ou de signes qui n'ob&#233;issent qu'&#224; un principe, la dislocation ? Comment rendre compte du caract&#232;re non lin&#233;aire de ces derniers ? La typographie, souvent &#233;clat&#233;e, conduit &#224; de semblables impossibilit&#233;s. On voit qu'une position critique traditionnelle, qui implique la pratique de la &lt;i&gt;citatio&lt;/i&gt;, n'est plus tenable. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;*** Il ne semble pas inutile d'ajouter :&lt;br&gt;
1) Le travail de lecteur de Roger Giroux, &#224; la &#171; S&#233;rie noire &#187; aux c&#244;t&#233;s de Marcel Duhamel.&lt;br&gt;
2) Son travail de traducteur et sp&#233;cialement les livres de Lawrence Durrell.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Roger Giroux, &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt;, &#201;dition &#233;tablie et pr&#233;sent&#233;e par Jean Daive, Th&#233;&#226;tre Typographique 2007. J'extrais de son &#233;clairante pr&#233;face :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; A la question : que reste-t-il du langage ? &lt;i&gt;Po&#232;me&lt;/i&gt; r&#233;pond : il reste quelques mots, juste quelques mots obsessionnels comme : cela - donc - voici - neutre (&#234;tre nu) - lieu - voir et le nom de Roger Giroux, dont il comprend que Roger (ogRre) a mang&#233; Giroux. Ce qu'il reste n'est pas autre chose que la signature, et la signature, n&#233;cessairement, enfante l'Introuvable. Les pages deviennent par essence visuelles et offrent &#224; voir des colonnes de mots qui se parlent (elles ont l'efficacit&#233; de la bulle) et se r&#233;pondent, des grilles de lettres, des lettres habit&#233;es comme la lettre U ou la lettre X ou encore la lettre S. Tout cela dessine des astres, des horizons, des anagrammes, v&#233;ritablement un th&#233;&#226;tre de l'&#234;tre fait de langage et signes. &lt;br&gt;Le lecteur per&#231;oit tr&#232;s bien le mouvement de l' &#339;uvre, sa dynamique interne, &#224; savoir comment le langage peu &#224; peu se d&#233;barrasse de ses limites et pr&#233;l&#232;ve en lui quelques-uns des &#233;l&#233;ments pour continuer le travail d'&#338;dipe, ce travail d'enqu&#234;te toujours plus loin jusqu'&#224; aboutir au Nom (celui du coupable meurtrier, celui du fugitif) d&#233;vor&#233; par soi-m&#234;me. Le secret est l&#224;. Et m&#234;me le nom d&#233;vor&#233;, le secret reste tout entier proportionnel au vide laiss&#233; par une d&#233;voration qui exc&#232;de ses intensit&#233;s. &#187; (pp. iv, v)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Roger Giroux, Journal d'un Po&#232;me, &#201;ric Pesty &#233;diteur, 2011. Cette &lt;a href=&#034;http://www.ericpestyediteur.com/rogergiroux.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;page&lt;/a&gt; du site de l'&#233;diteur, donne d'acc&#233;der &#224; une riche &lt;a href=&#034;http://www.ericpestyediteur.com/bulletin.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;tude&lt;/a&gt; de Jean Laude (texte int&#233;gral t&#233;l&#233;chargeable).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La &lt;a href=&#034;http://www.ligne-13.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;revue semestrielle&lt;/a&gt; qui est apparue au printemps 2010, est dirig&#233;e par S&#233;bastien Smirou et Francis Cohen. De grande densit&#233;, elle se lit avec lenteur, et donne d'approfondir tout un versant de la po&#233;sie d'aujourd'hui, dont la dimension r&#233;flexive n'est pas la moindre, en particulier en ce qui concerne les probl&#232;mes formels de l'expression.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt; &lt;br&gt;&#8212; Jean Daive, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.ericpestyediteur.com/insincere.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Insinc&#232;re, tr&#232;s&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, un po&#232;me en six s&#233;quences, dont la fin de l'une (la troisi&#232;me) m'&#233;meut particuli&#232;rement :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Notre s&#233;paration : / refus de ce monde // j'attends un retour / comme les enfants / de ces enfants qui / p&#233;n&#232;trent [ ] et parlent / en moi. // Revenir. Recommencer / d'apr&#232;s les lois connues, simples &#8212; // j'ai vu. J'ai parl&#233;. // J'ai parl&#233; /dans le r&#234;ve. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est la &lt;i&gt;corde&lt;/i&gt;, que pour ma part je tiens.&lt;br&gt; A celle-ci j'attache &lt;i&gt;Une femme de quelques vies&lt;/i&gt; (Flammarion/po&#233;sie), renvoyant aux parfaites recensions d'Odile Hunoult (La Quinzaine, 992, 16-31 mai 2009, pp. 12-13), Marta Krol (&lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=61092&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Matricule&lt;/a&gt;), et &#224; inscrire s&#233;ance tenante l'ouvrage dans sa biblioth&#232;que de coeur.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Francis Cohen, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.ericpestyediteur.com/enfinir.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;En finir&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; entreprend d'interpoler le texte de &lt;i&gt;La D&#233;lie&lt;/i&gt; &#224; une lecture-r&#233;criture de &lt;i&gt;Moriendo&lt;/i&gt; de Roger Laporte.. Au surplus, Francis Cohen nous r&#233;gale de sa &lt;a href=&#034;http://www.ericpestyediteur.com/bulletin8.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;lecture&lt;/a&gt; d'un livre qui n'a pas pris une ride, &lt;i&gt;Le tempo de la pens&#233;e&lt;/i&gt; de Patrice Loraux (paru en 1993).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paradigmatique m'est apparu, dans le num&#233;ro 1, &lt;i&gt;Le Grand S&#233;parateur&lt;/i&gt;, un entretien de Jean-Michel Fauquet (&lt;a href=&#034;http://b.fauquet.free.fr/index.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;photographe&lt;/a&gt;), avec Francis Cohen, avec ses &#171; d&#233;placements de la jouissance &#224; la vie. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;De l'exposition Cerith Wyn Evans &lt;a href=&#034;http://culturofil.net/2006/08/14/cerith-wyn-evans-au-musee-d-art-moderne/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; ... in which something happens all over again for the very first time &#187;&lt;/a&gt; au MAM de la Ville de Paris en 2006, le journaliste de &lt;a href=&#034;http://www.liberation.fr/culture/010154174-cerith-wyn-evans-les-sens-inverses&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lib&#233;ration&lt;/a&gt;, G&#233;rard Lefort, aime &#224; rappeler qu'il fut l'assistant de Derek Jarman, se plaisant &#224; &#171; trouer l'histoire par des flashs d'actualit&#233; &#187;... &lt;br&gt;Comme l'&#233;crivait fort justement Patricia Falgui&#232;res : &#171; Rassembl&#233;e pour la premi&#232;re fois &#224; Paris, une s&#233;rie de lustres s'illuminant en alternance, traduit en morse des choix tr&#232;s personnels de textes litt&#233;raires. Le langage cod&#233; fonctionne comme un virus qui p&#233;n&#232;tre la perception pour en interroger les attentes. Il acqui&#232;re une dimension plastique cr&#233;ant un espace de po&#233;sie inattendu &#187;.&lt;br&gt; &#171; Chacun de ces lustres &#171; clignote &#187; un texte en morse : l'un affiche un &#171; porno tr&#232;s &#233;mouvant &#187;, un autre, &lt;i&gt;La Princesse de Cl&#232;ves&lt;/i&gt;. Ensemble, ils construisent une muette polyphonie. Ils rappellent combien le langage est au coeur de l'oeuvre plastique d'Evans, marqu&#233;e par le surr&#233;alisme, le pop art et les situationnistes, et jouant de r&#233;f&#233;rences constantes &#224; Marcel Duchamp. &#187; ajoutait B&#233;r&#233;nice Bailly, Le Monde, 1 septembre 2006. &lt;br&gt;Voir aussi la pr&#233;sentation d'&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Manifs.nsf/0/1B36391437A681A9C1256DC0004D00D6?OpenDocument&amp;sessionM=&amp;L=1&amp;view&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ostia&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, au Centre Pompidou en 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Gabriela Llansol, &lt;i&gt;Le jeu de la libert&#233; de l'&#226;me&lt;/i&gt;, Pagine, et &lt;i&gt;Les errances du mal&lt;/i&gt; (Contos do mal errante), M&#233;taili&#233;, 1989, et ses fulgurantes &#233;chapp&#233;es vers l'amour impair, avec pour protagonistes Isabelle la Catholique, Copernic, Hadewiijch d'Anvers, et ma&#238;tre Eckhart (en cuisinier), au temps du si&#232;ge de la ville de M&#252;nster (fin de l'utopie anabaptiste de Thomas M&#252;nzer). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce qu'il y a, &#233;galement, de merveilleux dans cette passionnante vision de Llansol na&#238;t du fait que tous les rapports affectifs se trouvent hors de la moindre rumeur, de la moindre cr&#233;pitation psychologique, mais vivent uniquement selon la logique inhumaine des quantit&#233;s attractives et mobiles. Attraction et r&#233;pulsion. Et la peur de chuter dans le vertige du &#8220;centre foudroyant&#8221;, peur oblig&#233;e et n&#233;cessaire mais qui s'estompe en v&#233;rifiant que toute attraction est r&#233;versible. Syntaxe des images du pouvoir qui d&#233;passent le r&#233;cit traditionnel, syntaxe de l'attraction et de la r&#233;pulsion qui encadrent le th&#232;me de ce livre : &lt;u&gt;l'alchimie de la rencontre&lt;/u&gt;. De cette rencontre &#224; trois, dans l'inhumanit&#233; cosmique de l'amour impair, Maria Gabriela Llansol nous offre des pages extraordinaires qui vont de la luminosit&#233; du feu et de la neige au savoir cossu d'un cantique hivernal ; mais il n'y a aucune tristesse dans ce parcours, plut&#244;t m&#234;me une grande joie &#224; partager : &#8220;un cantique hivernal ce n'est pas la mort, ni l'immobilit&#233; : c'est laisser &#233;parpill&#233;es sur la table toutes les lettres du nom de l'Amour&#8221;. &#187; &lt;br&gt;Eduardo Prado Coelho, postface, p. 227 (traduction P. L&#233;glise-Costa) ;&lt;br&gt;
Concernant Maria Gabriela Llansol, voir&lt;i&gt; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article108' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#171; figures du livre int&#233;rieur &#187;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (21/03/10). Je reprends aussi volontiers ce propos de Guida Marques, traductrice et pr&#233;faci&#232;re de &lt;i&gt;La foudre sur le crayon&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Les Ar&#234;tes :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le texte de Llansol chemine en marge, il travaille sur les bords, par-del&#224; le roman et la po&#233;sie. Quelle que soit sa forme, toujours entre-les-genres, il est une fiction qui n'imite rien, d&#233;plie le monde, l'ouvre et l'amplifie, cherchant &#224; d&#233;couvrir cet &#171; inconnu qui nous accompagne &#187;. Il est un corps &#224; &#233;crire. Il veut apprendre &#224; voir, saisir le pli du vivant, &#234;tre le lieu de &#171; la rencontre impromptue du Divers &#187;. Il est une pens&#233;e du monde &#171; ambo &#187;. Il est un chemin, o&#249; la langue fait elle aussi l'exp&#233;rience de la m&#233;tamorphose. Sa recherche d'une &#233;criture, capable de saisir &#171; ce qui est &#233;tant &#187;, proche du r&#234;ve &#233;veill&#233;, marque profond&#233;ment la texture de l'oeuvre de Llansol, sa tessiture aussi. Fulgur&#233;e, construite autour de ce que Llansol appelle elle-m&#234;me les &#171; sc&#232;nes fulgor &#187;, elle travaille, d&#233;p&#232;ce l'image, intens&#233;ment, sensuellement. L&#224;, le non-dit affleure et se meut. Le texte se fragmente, tend &#224; se dissoudre dans les voix et les corps qui le constituent, tissu de relations &#233;rotis&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En liminaire, &lt;a href=&#034;http://www.m-e-l.fr/Jacques%20Garelli,108&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jacques Garelli&lt;/a&gt; &#171; s'explique &#187; :&lt;br&gt;
Pourquoi : &#171; fulgurations &#187;, pourquoi : &#171; &#202;tre &#187; ? Parce que, depuis la plus haute antiquit&#233; grecque, l'&#202;tre appara&#238;t comme sous-jacent aux individualit&#233;s singuli&#232;res : choses, &#233;v&#233;nements, personnes, qualifi&#233;s d' &#171; &#233;tants &#187;, auxquels on ne peut le r&#233;duire. Corr&#233;lativement, les individualit&#233;s ne peuvent se concevoir sans la puissance &#233;nerg&#233;tique de l'&#202;tre, qui les sous-tend et leur donne naissance. Selon cette perspective, c'est souvent par fulgurations que l'&#202;tre fait appara&#238;tre les &#171; &#233;tants &#187;, selon des mouvements d'&#233;mergences successives. Dans ce contexte, chacun des po&#232;mes, ici construits, oriente vers un au-del&#224; inconnu, qui limite l'homme, sans qu'il perde pour autant contact avec l'ordre des choses servant de point de r&#233;f&#233;rence &#224; la m&#233;ditation ; celle-ci s'inscrivant dans la dimension &lt;i&gt;&#171; pr&#233;individuelle de l'&#202;tre-au-Monde. &#187; &lt;/i&gt;&lt;br&gt; Pour le sens &#224; accorder &#224; cette expression, voir &lt;i&gt;La Gravitation Po&#233;tique&lt;/i&gt;, Mercure de France, 1966. &lt;i&gt;Le Recel et la Dispersion&lt;/i&gt;, 1978. &lt;i&gt;Archives du Silence&lt;/i&gt;, Jos&#233; Corti, 1989. &lt;i&gt;De l'Entit&#233; &#224; l'&#201;v&#233;nement&lt;/i&gt; : La Ph&#233;nom&#233;nologie &#224; l'&#201;preuve de la Science et de l'Art Contemporain, Mimesis. L'&#339;il et l'Esprit. 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Br&#232;ve recension a nagu&#232;re &#233;t&#233; donn&#233;e &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article50#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;, plus d&#233;velopp&#233;e, &lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/fragments-d-un-corps-en-archipel-de-jacques-garelli.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l&#224;&lt;/a&gt;, de &lt;i&gt;Fragments d'un corps en archipel&lt;/i&gt;, chez le m&#234;me &#233;diteur. Recommand&#233;, toujours, &lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100273200&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Penser le po&#232;me&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Encre marine.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour le Magazine Litt&#233;raire ; dans la Quinzaine (n&#176; 1033, 1/15 mars 2011), Paol Keineg souligne : &lt;br&gt; Recueil complexe et dynamique, anthologie personnelle d'o&#249; le personnel est presque exclu (on est &#224; l'oppos&#233; de l'autofiction), autobiographie intellectuelle, &lt;i&gt;Le Livre des recels&lt;/i&gt;, tout en faisant &#233;tat des doutes de l'auteure, de son insatisfaction, affirme avec un certain optimisme que la po&#233;sie n'est pas morte, qu'elle peut encore quelque chose : &lt;i&gt;&#171; &#201;crire dans le besoin, dans le d&#233;sir d'&#233;crire. Une joie qui transgresse. &#187;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Les &#233;ditions Jos&#233; Corti publient aussi deux nouveaux livres de Marie&lt;br class='autobr' /&gt;
&#201;tienne, &lt;i&gt;Haute lice&lt;/i&gt;, petites narrations en prose, et&lt;i&gt; Les Yeux ferm&#233;s ou Les variations Bergman&lt;/i&gt;, r&#233;flexions sur ses rapports avec le cin&#233;ma. Tous deux, ins&#233;parables des grands recueils de po&#232;sie, tel que &lt;i&gt;Anatolie&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Roi des cent cavaliers&lt;/i&gt;, participent de son r&#234;ve, &lt;i&gt;&#171; &#224; l'int&#233;rieur d'un continuum, d'un seul grand texte en prose, r&#233;cit auto-mytho-biographique &#187;&lt;/i&gt;. je recopie, ce qui en est une sorte d'&#171; enchantillon &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mes s&#339;urs. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Filles tranquilles. /&lt;br class='autobr' /&gt;
A se faire des cadeaux de baisers et de griffes. Savaient qu'un jour seraient aim&#233;es. Et que tout /&lt;br class='autobr' /&gt;
serait bien.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors qu'un jour ce fut brouill&#233;. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Je devrais dire : horrible. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Encombrements, disparitions. Maris devenus fous &lt;br class='autobr' /&gt;
ou &#224; peu pr&#232;s. Fianc&#233;s morts en avance. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Mais dans les temps premiers, quelle verdeur. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moi j'avais une h&#233;lice, coinc&#233;e entre les omoplates, un ressort qui butait sur la glotte. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Et dans les mains des interstices par o&#249; fuyait mon /&lt;br class='autobr' /&gt;
vif. /&lt;br class='autobr' /&gt;
N'oublions pas : P&#232;re &#233;tait &#224; la guerre. /&lt;br class='autobr' /&gt;
De temps &#224; autre il revenait nous constater. /&lt;br class='autobr' /&gt;
M&#232;re se d&#233;battait dru, refusait de couler, ficel&#233;e dans les eaux de ses devoirs multiples. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Depuis l'amour a d&#233;nou&#233; mes jambes, m'a fait flotter tout pr&#232;s du bord. /&lt;br class='autobr' /&gt;
J'ai acquis quelques arbres, une enfant blonde, pour &lt;br class='autobr' /&gt;
qui blessure est la vieillesse. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Un mari qui surveille mon sommeil, suit des doigts /&lt;br class='autobr' /&gt;
mes sillons et me confond avec la joie. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un amant qui me met dans les trains. Et qui m'attend, tant il m'attend, sans regarder passer sa vie. Il a besoin de ma tendresse mais s'endort seul. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui n'est pas ma moindre peine. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Ce qui pourtant calme ma faim. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Pas tout &#224; fait. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Car j'ai aussi, n'oublions pas, de quoi &#233;crire sur du papier. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Ce n'est pas tout, ce n'est pas tout. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Car j'ai enfin, c'est l&#224; l'ennui, beaucoup de blancs &#224; l'int&#233;rieur, de grandes feuilles qui palpitent, peu accessibles. /&lt;br class='autobr' /&gt;
Alors j'avale tout ce qui marque. Il y a du d&#233;chet./ &lt;br class='autobr' /&gt;
Mais l'histoire vient, tout petit &#224; petit, oui l'histoire vient. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-ce la bonne, est-ce la mienne ? &#187; (&lt;i&gt;Le Livre des recels&lt;/i&gt;, pp. 145-146)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresenlisant/yeux_fermes_etienne.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les yeux ferm&#233;s ou les variations Bergman&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Jos&#233; Corti, 2011. A lire, l'entretien avec &lt;a href=&#034;http://livres-et-cinema.blogs.nouvelobs.com/tag/marie+etienne&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jean-Max M&#233;jean&lt;/a&gt;, &#224; lire le livre, surtout, on s'aper&#231;oit vite qu'il s'agit de bien plus que de simples notes, mais par endroit d'une v&#233;ritable m&#233;ditation sur les pouvoirs du cin&#233;matographe, de l'image, de ses relations avec la litt&#233;rature (cf. les &lt;i&gt;notes&lt;/i&gt; de Bresson, les livres de Bergman, tout ce qui fut &#233;crit sur, &#224; partir de Rossellini, etc. (on peut &#171; &lt;a href=&#034;http://www.ouvrirlecinema.org//pages/mon-coin/ab/filmo.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ouvrir le cin&#233;ma&lt;/a&gt; &#187;). &lt;br&gt;
Il n'y est pas question que de Bergman. De films pour cin&#233;philes, pour &#171; litt&#233;raires &#187; assur&#233;ment. Aussi je retiens parmi beaucoup d'autres les pages relatives &#224; &lt;i&gt;La Pluie d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt; (167-177), Ernesto que je suis sans doute... (sur les entours de ce &lt;i&gt;film&lt;/i&gt; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article88' class=&#034;spip_in&#034;&gt;rach&#226;cher&lt;/a&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Celui-ci est donn&#233; avec la page de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresfrancais/Haute_lice_Etienne.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Haute Lice&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, dans laquelle &lt;a href=&#034;http://litteraturedepartout.hautetfort.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Tristan Hord&#233;&lt;/a&gt; a raison de conclure (je souligne) :&lt;br&gt;&#171; Il y a dans &lt;i&gt;Haute Lice&lt;/i&gt; &lt;i&gt;un amour&lt;/i&gt; de la langue (comment dire autrement ?) que l'on voudrait plus r&#233;pandu, une jubilation que l'on partage sans peine, &lt;i&gt;un humour&lt;/i&gt; constant &#8212; et une mani&#232;re malicieuse de l'auteur d'&#234;tre pr&#233;sente : &#034;Marie&#034; et &#034;Ava/&#200;ve&#034; sont deux origines culturelles, et ne reconna&#238;t-on pas &#034;Marie&#034; dans les noms de personnages &#034;Mariquido&#034; et &#034;Marigdar&#034; ?. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marie Etienne, &lt;i&gt;Antoine Vitez le roman du th&#233;&#226;tre &lt;/i&gt;, Balland, 2000. Dont la quatri&#232;me porte :&lt;br&gt; &#034;Le th&#233;&#226;tre est chronophagique&#034;, disait Antoine Vitez. Il est aussi tr&#232;s romanesque. &lt;br&gt;
Dix ans apr&#232;s sa mort, j'ai souhait&#233; restituer mon exp&#233;rience de son th&#233;&#226;tre, sous la forme d'un r&#233;cit le plus libre possible, incluant des &#034;histoires&#034;, des notations sur les spectacles ou leurs r&#233;p&#233;titions, des dialogues, de la correspondance, des r&#233;flexions sur le th&#233;&#226;tre et la litt&#233;rature, des citations d'Antoine Vitez, chaque fois in&#233;dites. &lt;br&gt;
J'ai souhait&#233; aussi faire le portrait d'un homme vraiment exceptionnel dont la survie dans les m&#233;moires est d'autant plus pressante que le th&#233;&#226;tre est un art &#233;ph&#233;m&#232;re, dont les traces ne peuvent &#234;tre que partielles. Ce qui en constitue la force et le d&#233;chirement.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Antoine Vitez, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-519-1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Po&#232;mes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 1997, le texte est dat&#233; du 25 d&#233;cembre 1977&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A ce jour, 217 occurrences d'articles.&lt;br&gt;
Quant &#224; Maurice Nadeau, &#224; la question : &lt;i&gt;Votre livre risque d'en d&#233;concerter plus d'un. Quelle en est la lecture que vous pr&#233;coniseriez ?&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Marie Etienne : Je vais vous r&#233;pondre par une anecdote. Je demandais un jour &#224; Maurice Nadeau, l'&#233;diteur que l'on sait, comment il avait proc&#233;d&#233; pour d&#233;couvrir autant d'&#233;crivains fabuleux, et il m'avait r&#233;pondu sobrement : je lis ! (entretien avec Jean-Max M&#233;jean, cit&#233; plus haut.)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Plus d'une vingtaine de livres balisent &#224; ce jour votre chemin d'&#233;criture : &#171; po&#233;sies, prose, r&#233;cits, romans, essai &#187; - &#224; reprendre les cat&#233;gories, fluctuantes, sous lesquelles s'ordonnent en &#171; Po&#233;sie/Flammarion &#187;, ce qu'il faut bien appeler, dans l'insatisfaction m&#234;me de ce terme, une &#339;uvre. &lt;br class='autobr' /&gt;
La premi&#232;re insatisfaction, en effet, vient de ce qu'il para&#238;t figer le mouvement d'une vie en &#233;criture, qui jamais ne se hasarde &#224; la pause, ne se compla&#238;t &#224; la pose.[...] La deuxi&#232;me insatisfaction tient au fait que le terme laisserait accroire &#224; une ma&#238;trise du ma&#238;tre d'&#339;uvre sur son mat&#233;riau, les livres constituant autant de pierres patiemment empil&#233;es en vue d'un projet global, &lt;i&gt;in fine&lt;/i&gt; r&#233;v&#233;l&#233;. Or il me semble que votre travail ne r&#233;pond en rien &#224; cette vue de l'esprit ; il ne rel&#232;ve pas tant de l'architecture que - vous le dites fort bien dans votre conversation avec Marie-Claire Bancquart - &lt;i&gt;de la couture&lt;/i&gt;. La robe, la nappe ou le tablier ne naissant du reste sous vos doigts (et sous les yeux du lecteur) qu'&#224; l'&#233;coute amoureuse, surprenante, du tissu, et non dans le respect scrupuleux d'un patron qui les pr&#233;c&#233;derait en amont de leur (possible) invention. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Peut-&#234;tre puis-je rapprocher ma mani&#232;re d'&#233;crire du dessin, qui permet de garder d'un objet, d'un spectacle, ce qui a vraiment retenu l'attention : j'ai beaucoup dessin&#233;, en noir et blanc, c'est-&#224;-dire au crayon ou &#224; l'encre. Ou encore de la couture. Je pense au travail lent, pr&#233;cis, patient, de la couturi&#232;re qu'&#233;tait ma m&#232;re, et je le compare au lent, pr&#233;cis, patient travail de l'&#233;crivain. Je n'ignore pas, disant cela, que j'aborde un sujet pour ainsi dire interdit aux femmes, parce que trop &#171; domestique &#187;, pour qui d&#233;sire &#234;tre reconnue en tant qu'&#233;crivain, alors que les &#233;crivains masculins ont souvent compar&#233; ces deux activit&#233;s. Je pense notamment &#224; Proust, et, plus proche de nous, &#224; G&#233;rard Mac&#233;, qui a rapproch&#233; l'organisation de la corbeille &#224; couture de sa m&#232;re de celle des jardins japonais. &lt;br&gt;
Pour conclure, je voudrais exprimer ma satisfaction d'avoir, gr&#226;ce &#224; vous, et parlant de ces trois livres, mieux mesur&#233; combien j'avais &#233;t&#233; nourrie par une enfance infiniment tourment&#233;e, puisque v&#233;cue &#224; l'&#233;tranger en temps de guerre, mais aussi, de ce fait, d'une richesse, d'une complexit&#233; et d'une originalit&#233; extr&#234;mes. C'est la raison pour laquelle j'ai le sentiment d'avoir encore tant de livres &#224; &#233;crire en prose, sur des modes diff&#233;rents : r&#233;cits, t&#233;moignages, chroniques, etc. Et en po&#233;sie aussi, bien s&#251;r, un mode d'expression auquel je ne renoncerai pas car c'est lui qui g&#233;n&#232;re et entretient une acuit&#233; &#224; la langue ; indispensable, voire vitale &#224; l'&#233;criture telle que je la veux. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La revue, qui avait succ&#233;d&#233; &#224; &lt;i&gt;La Polygraphe&lt;/i&gt;, comme l'Act Mem &#224; Comp'act, et aussi prometteuse, a subi le sort des &#233;ditions. Wikipedia rappelle tout ce que nous devons &#224; &lt;a href=&#034;http://fr.wikipedia.org/wiki/Comp'Act&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Henri Poncet&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il s'agit des petits Trait&#233;s, Tome III (&#233;d. Maeght)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Extrait : &lt;br&gt; Ce qui domine partout, &lt;br&gt;
ce ne sont pas les lois de la guerre mais les r&#232;gles de la couleur et de la &lt;br&gt;
proportion tout leur ob&#233;it comme si maintenant la seule bataille &lt;br&gt;
&#224; gagner &#233;tait celle de la lumi&#232;re. &#034;Ce qui n'est pas &lt;br&gt;
rien&#034;, dit Paolo, en avan&#231;ant dans le couloir avec les pinceaux &lt;br&gt;
el les tubes d'encre avec lesquels il va corriger la sc&#232;ne : &#034;Les &lt;br&gt;
chevaux ne sont pas r&#233;ussis, me dit-il, ils sont noirs &lt;br&gt;
et ils devraient &#234;tre bleus parce que dans une bataille seuls les chevaux &lt;br&gt;
bleus sont invincibles, &#034; Je lui demande pourquoi ; et il me r&#233;pond que &lt;br&gt;
c'est parce qu'ils se confondent avec la couleur du ciel. Nous sommes donc dans une&lt;br&gt;
bataille d'anges et d'hommes ; et les guerriers qui montent &lt;br&gt;
des chevaux bleus semblent v&#234;tus de feu et portent &lt;br&gt;
sur la t&#234;te les rayons qui fulmineront &lt;br&gt;
les ennemis et br&#251;leront l'herbe des champs. &#034;Ici &lt;br&gt;
rien ne repoussera plus. &#034; Si ce n'est l'amour. Une plante &lt;br&gt;
brusque comme le d&#233;sir qui existe entre la terre s&#232;che et le ciel &lt;br&gt;
charg&#233; de nuages pr&#234;ts &#224; se d&#233;faire en eau. Un &lt;br&gt;
amour sans limites au centre de l'hiver.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuno J&#250;dice, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://pretexte.perso.neuf.fr/PretexteEditeur/ancien-site/revue/traductions/poesie-etrangere/poesies/nuno-judice.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;A Florence&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, traduit du portugais, par Jean-Pierre L&#233;ger (Pr&#233;texte 18/19)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Revue &lt;br class='autobr' /&gt;
Critique n&#176; 735-736 : &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2583&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les Intensifs. Po&#232;tes du XXIe si&#232;cle&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Num&#233;ro dirig&#233; par Mich&#232;le Cohen-Halimi et Francis Cohen&lt;br class='autobr' /&gt;
2008. Nous &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article37#21' class=&#034;spip_in&#034;&gt;l&#251;mes&lt;/a&gt;, et &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article35#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;rel&#251;mes&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;With &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.litmuspress.org/facebeforeagainst.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Face before against&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; Sarah Riggs offers us a somber, faithfully measured, precisionist rendition which at the same time adds light, insight, levity, and American vocal tonality to Isabelle Garron's important work in its first full-length English appearance.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Par exemple :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; 19 rue Racine, librairie Flammarion : 23 ans, journ&#233;e d'inventaire. Et parmi d'autres volumes &#224; indexer, &lt;i&gt;Trois plans inhumains&lt;/i&gt;. Ce titre, mon arr&#234;t et un temps que je pris sur celui de la t&#226;che &#224; accomplir. Redire la sc&#232;ne en &#233;quilibre sur l'escabeau. Revoir le glissement de la main droite sur la tranche des ouvrages dispos&#233;s sur ce rayon du haut o&#249; figurait, - juste &#224; c&#244;t&#233; de &#171; Trois plans &#187; que je venais de saisir - &lt;i&gt;Des corps attaqu&#233;s&lt;/i&gt; de Jean Tortel, paru dix ans plus t&#244;t. Ainsi d&#233;buta ma lecture de l'&#339;uvre d'Esther Tellermann : par ce fronton en lettres rouges d&#233;couvert au lieu du livre, sans foule ni interm&#233;diaire, ni aucune conversation de litt&#233;rateurs. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re &lt;i&gt;Apparition avec &#233;paisseur&lt;/i&gt; d'Esther Tellermann, je la devais &#224; Micha&#235;l Bishop, dont il me fut donn&#233; de lire les &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.rodopi.nl/senj.asp?BookId=CHIASMA+2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Contemporary French Women Poets&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; en 1995, il fallait en effet passer par &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article213#nb17' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Halifax&lt;/a&gt;, pour alors avoir une vue critique d'ensemble de l'oeuvre d'&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article167&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Heather Dohollau&lt;/a&gt;, et de quelques autres, Marie &#201;tienne par exemple. Dans le &lt;a href=&#034;http://www.revue-nue.org/Nu-e-39&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;num&#233;ro 39 de NU(e)&lt;/a&gt;, la contribution d'Isabelle Garron voisine tout naturellement celle de Micha&#235;l Bishop.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici la sc&#232;ne (le &lt;i&gt;rosebud)&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; ... Une sc&#232;ne pour finir ici. Rue Delambre, le &lt;i&gt;Rosebud&lt;/i&gt;, bar am&#233;ricain. Un soir, un verre entre amis. On attend une personne. Elle est la r&#233;cente compagne de l'un d'entre nous. &#192; chaque fois que la porte s'ouvre, cet homme qui attend davantage, regarde vers l'entr&#233;e afin de ne rien manquer de l'arriv&#233;e de son d&#233;sir. Le temps s'&#233;coule et nous &#233;changeons ainsi sur divers sujets au rythme de ses coups d'&#339;il. &#192; dire vrai, nous partageons cette fi&#232;vre sensible le plus naturellement du monde. Enfin il arrive que son corps &#224; elle passe le seuil. Leur sourire &#224; tous les deux est manifeste, et si grand que Mathieu B&#233;n&#233;zet s'exclame d'une voix sourde &#224; la fois grave ou tendre, sur un ton que je ne saurais d&#233;crire ici en un mot, - il s'exclame, en d&#233;tournant son regard du litt&#233;ral des retrouvailles par un geste de fumeur : &#171; l'amour, c'est &#231;a &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui j'y repense comme &#171; &#224; cette version qui nomma la tendresse du monde/ comme le versant du vers. &#187; Car il y avait l&#224;, entre cette exclamation et la sc&#232;ne, une all&#233;gorie. Il y eut, en ce fait pr&#233;cis et tr&#232;s rapide, la d&#233;signation d'une &lt;i&gt;grande r&#233;alit&#233;&lt;/i&gt;, &#233;mise sans appr&#234;t dans le flux de paroles alentours, les fum&#233;es tamis&#233;es de cet espace lard&#233; de rires, d'&#233;chos de conversation, et de tintements de verre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me souviens &#233;galement avoir per&#231;u sur son visage l'ombre double de la souffrance et d'un &#233;merveillement inalt&#233;r&#233;. Lyrique sans forcer. Ce qui affleure l'&#233;piderme, l'expression. L'expression sensible. Et depuis ma place &#224; cette table, je notais l'impression d'une voix off ; celle de Mathieu B&#233;n&#233;zet. Une voix des coulisses, de souffleur, celle du metteur en sc&#232;ne avant la premi&#232;re, la fin du montage, anxieux et magistral &#224; la fois. Une voix lourde et empes&#233;e que la situation distingue. Une voix pr&#234;te &#224; contenir, comme un peintre dans son atelier dispose de toiles, qu'il a pr&#233;par&#233;es pour le moment o&#249;. Pour ce moment o&#249; cela se fera. Il me semble &#224; pr&#233;sent qu'il s'agissait alors d'une activit&#233; de cette nature &#224; laquelle j'assistai, c'est-&#224;-dire en fait &#224; un acte pr&#233;paratoire aussi naturel que r&#233;p&#233;t&#233; dans l'instance, relay&#233; par ce moment aussi palpable que souffle fragile. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Critique&lt;/i&gt; n&#176; 735-736, op. cit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce qui &#233;tait pr&#233;c&#233;d&#233; de : &lt;br&gt;&#171; La mesure du corps, d'un &#233;tat. Corps r&#233;sident et r&#233;sidence de conditions ; agglom&#233;ration et carrefour des &#233;tats humains, auxquels la po&#233;sie d'Isabelle Garron se reporte en adoptant un style - sa loi formelle et son utopie -, inaugur&#233; avec Le &lt;i&gt;Corps &#233;ch&#233;ant &lt;/i&gt; et d&#233;velopp&#233; jusqu'au dernier opus &lt;i&gt;Qu'il faille&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
L'&#233;criture r&#233;pond du corps, mais l'esprit &#233;galement dont la r&#233;sistance est r&#233;put&#233;e m&#233;diocre. Le conflit, n&#233; de la cohabitation de ces deux natures, s'&#233;tend au couple sous-entendu et vex&#233; que l'auteur &#233;voque dans ses ouvrages. O&#249; il est cependant plus g&#233;n&#233;ralement question de la femme du couple dont le trouble se fait sujet et principe des po&#232;mes. De telle mani&#232;re que le chant de cette femme corrige le chant masculin en h&#233;g&#233;monie hors du texte, pour &#233;teindre de lui les mouvements qui l'affectent. L'&#233;criture est ici puissante pour couvrir la voix d'un homme. &#187; (Henri Lefebvre, &lt;i&gt;Tout corps d'&#233;tat /Quelques propos sur l'&#339;uvre d'Isabelle Garron &lt;/i&gt;, in &lt;i&gt;Critique &lt;/i&gt; op.cit., p. 703)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le nom de l'&lt;a href=&#034;http://www.annedeguelle.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;artiste&lt;/a&gt; me fut un jour souffl&#233; par Nicolas Pesqu&#232;s (par le biais de la revue Scherzo), aussi je ne m'&#233;tonne pas qu'Anne Garron lui manifeste en remerciements sa gratitude &#034;pour son &#233;coute et sa proposition sensible concernant la couverture de &lt;i&gt;Corps fut&lt;/i&gt;&#034;.&lt;br&gt;Le site de l'exposition &lt;a href=&#034;http://rodin-freud.fmsh-devar.fr/Prolongations/anne-deguelle-artiste.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Rodin et Freud collectionneurs&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; en atteste.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour, entre autres :&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;a href=&#034;http://atheles.org/lafabrique/livres/laforcedufeminin/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La Force du f&#233;minin&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Sur trois essais de Virginia Woolf&lt;/i&gt;, La Fabrique &#233;ditions 2002, dont l'&#233;diteur souligne que : &#171; Le f&#233;minin est aussi une question de lecture. &#187; &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; La pr&#233;face au &lt;i&gt;Rire de la M&#233;duse&lt;/i&gt;, d'H&#233;l&#232;ne Cixous, dans son &#233;dition Galil&#233;e, 2010, cf. &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ces &#233;clats&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Stella Harrison (dir), &lt;i&gt;Virginia Woolf, L'&#233;criture un refuge contre la folie&lt;/i&gt;, aux &lt;a href=&#034;http://editionsmichele.com/index.php?categorie=livre&amp;id=33&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Mich&#232;le&lt;/a&gt;, 2011.&lt;br&gt;Ouvrage annonc&#233; par un article de la revue &lt;i&gt;Quarto&lt;/i&gt;, n&#176; 97, &#233;voqu&#233; &#224; cet &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article210#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;endroit&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;I'm gulping up Freud&lt;/i&gt;, note-t-elle le 8 d&#233;cembre 1939.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La contribution d'Isabelle Garron, &lt;i&gt;Comme identifi&#233; dans l'incertain&lt;/i&gt;, dans le collectif de la revue NU(e) s'int&#233;resse pr&#233;cis&#233;ment &#224; ce livre. Elle prend pour exergue : &#171; La grande affaire est en effet de fabriquer un texte unique qui coulerait comme une eau vive sans jamais s'interrompre. &#187; (&lt;i&gt;Dormans&lt;/i&gt;, p. 213)&lt;br&gt;
Elle s'inscrit dans ce sous-ensemble : &lt;i&gt;L'inconnue, sa chute, sa renaissance &#233;trange&lt;/i&gt; qui outre Isabelle Garron, &lt;i&gt;Comme identifi&#233; dans l'incertain&lt;/i&gt; recueille : Serge Bourjea, &lt;i&gt;L'inconnue du Verdon &lt;/i&gt; ; Claire Malroux, &lt;i&gt;&#201;change sur le pont&lt;/i&gt; ; John C. Stout, &lt;i&gt;L'eau, les r&#234;ves, le d&#233;sir&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
