<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=1003&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>dans un d&#233;chirement immense de la voix</title>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article119</link>
		<guid isPermaLink="true">https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article119</guid>
		<dc:date>2006-06-03T11:18:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Lacoue-Labarthe, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Jouve, Pierre Jean</dc:subject>
		<dc:subject>H&#246;lderlin, Friedrich</dc:subject>
		<dc:subject>Laporte, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Bousquet, Jo&#235;</dc:subject>
		<dc:subject>Du Bouchet, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Celan, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Mallarm&#233;, St&#233;phane</dc:subject>
		<dc:subject>Campo, Cristina</dc:subject>
		<dc:subject>Jallet, Gilles</dc:subject>
		<dc:subject>Von Hardenberg, Friedrich (Novalis)</dc:subject>
		<dc:subject>Valtolina, Amelia</dc:subject>
		<dc:subject>Cassagnau, Laurent</dc:subject>
		<dc:subject>Lasker-Sch&#252;ler, Else</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;03/06/06 &#8212; Gilles Jallet, Laurent Cassagnau, H&#246;lderlin, Novalis, Schiller, Roger Laporte, Mallarm&#233;, Jo&#235; Bousquet, Paul Celan, Andr&#233; du Bouchet&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Lacoue-Labarthe, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot97" rel="tag"&gt;Jouve, Pierre Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot115" rel="tag"&gt;H&#246;lderlin, Friedrich&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot297" rel="tag"&gt;Laporte, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot499" rel="tag"&gt;Bousquet, Jo&#235;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot574" rel="tag"&gt;Du Bouchet, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot582" rel="tag"&gt;Celan, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot689" rel="tag"&gt;Mallarm&#233;, St&#233;phane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot792" rel="tag"&gt;Campo, Cristina&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot883" rel="tag"&gt;Jallet, Gilles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot886" rel="tag"&gt;Von Hardenberg, Friedrich (Novalis)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1002" rel="tag"&gt;Valtolina, Amelia&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1003" rel="tag"&gt;Cassagnau, Laurent&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1005" rel="tag"&gt;Lasker-Sch&#252;ler, Else&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;avec&lt;/i&gt; Gillet Jallet, s'entend&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Enigme peut-&#234;tre ce titre : &lt;i&gt;le cr&#226;ne de Schiller&lt;/i&gt;, et plus encore ce sous-titre : &lt;i&gt;langue incomparable de la t&#234;te de mort&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre de Gilles Jallet, publi&#233; chez &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=9&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+Le+cr%E2ne+de+Schiller&amp;prodid=312&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Hermann&lt;/a&gt;, est l'une des r&#233;flexions les plus remarquables, sur la langue de po&#233;sie, l'&#233;criture, et ce qui lie celles-ci &#224; la vie.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je commence par la &lt;i&gt;fin&lt;/i&gt;, puisque c'est l&#224; qu'il nous faut &#234;tre conduits, avec la conclusion du pr&#233;ambule &#8212; tout de concision et de clart&#233; &#8212; de Laurent Cassagnau :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le Cr&#226;ne de Schiller&lt;/i&gt; (le titre renvoie &#224; la m&#233;ditation de Goethe devant le cr&#226;ne de son ami mort dans lequel il reconna&#238;t la trace du divin, m&#233;ditation &#224; laquelle Gilles Jallet oppose &#171; &lt;i&gt;l'incomparable langue de la t&#234;te de mort&lt;/i&gt; &#187;, figure de l'Inexpressif dont parle Walter Benjamin dans &lt;i&gt;Sens unique&lt;/i&gt;) s'ach&#232;ve sur une analyse du po&#232;me &lt;i&gt;T&#252;bingen J&#228;nner&lt;/i&gt; o&#249; Paul Celan oppose &#224; la parole h&#246;lderlinienne tourn&#233;e vers le monde grec, vers cette origine dont la po&#233;sie doit tenter de dire le pur jaillissement, sa propre parole engloutie : apr&#232;s Auschwitz, la parole po&#233;tique ne peut plus que sombrer, s'immerger dans le &#171; pourri &#187; que Celan - selon l'&#233;nigmatique phrase prononc&#233;e devant Andr&#233; du Bouchet - avait d&#233;cel&#233; chez H&#246;lderlin (&#171; II y a quelque chose de pourri dans la po&#233;sie de H&#246;lderlin &#187;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est en effet l'arc de ce livre qui propose un parcours assez rare dans la litt&#233;rature&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'excellent ouvrage d'Amelia Valtolina, chez Galil&#233;e, traduit par Philippe (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de Goethe &#224; Celan donc, en passant par Novalis, H&#246;lderlin, Mallarm&#233;, Jo&#235; Bousquet, Roger Laporte et Andr&#233; du Bouchet, afin d'&#233;tudier cette &#171; langue incomparable &#187; qui, de l'int&#233;rieur, vient ruiner, briser et d&#233;sint&#233;grer, comme une t&#234;te de mort, la belle totalit&#233; et l'ordonnance harmonieuse du po&#232;me goeth&#233;en.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme on peut s'en douter, le livre ne s'est pas &#233;crit en un jour ; cette m&#233;ditation est constitu&#233;e d'essais la plupart in&#233;dits dont certains parus en revues entre 1988 et 2005. Ajoutons pour compl&#233;ter l'&#233;clairage, que l'auteur a donn&#233; nagu&#232;re chez Seghers un H&#246;lderlin et un Novalis, et tr&#232;s r&#233;cemment un recueil de po&#233;sie chez Comp'Act : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lactmem.com/medias/fonds_compact/jallet_incipit.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'ombre qui marche&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et a contribu&#233; au collectif &lt;i&gt;&lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article132' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Suspendu aux r&#233;cits&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, chez le m&#234;me &#233;diteur.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;All&#233; &#224; la rencontre d'Andr&#233; du Bouchet, tout premier traducteur de &lt;i&gt;T&#252;bingen, J&#228;nner&lt;/i&gt;, que la r&#233;flexion de Celan (le&#171; pourri &#187; au royaume (Reich ?) d'H&#246;lderlin) laissera interdit (16 ans), Gilles Jallet rel&#232;ve opportun&#233;ment qu'au &lt;i&gt;Pallaksch ! Pallaksch&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mot yiddisch, signifiant &#171; peut-&#234;tre &#187;, dont usait H&#246;lderlin pour signifier (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! qui cl&#244;t le po&#232;me, fera &#233;cho : &#171; Souvenez-vous : le vivant, le vivant. &#187; Et de &#171; conclure &#187; : Qui sait, le vivant ? Et lacune de la po&#233;sie qui peut &#234;tre aussi bien une forme de mort qu'une forme de vie.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vertige de l'existence, &#171; comme reste &#224; chanter &#187; : cf. La po&#233;sie comme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est pourquoi, dans son pr&#233;ambule, Laurent Cassagnau &#233;voque Jo&#235; Bousquet : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Aventure merveilleusement p&#233;rilleuse o&#249; les mots ont surgi et comme des expressions, &lt;i&gt;non pas de la pens&#233;e, mais de la parole&lt;/i&gt;, dans un d&#233;chirement immense de la voix, laquelle, sans doute, est l'&#202;tre m&#234;me. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lumi&#232;re, infranchissable pourriture et autres essais sur Jouve ; Fata (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;Fil directeur&#034; que marque fortement la parole engloutie de Celan dans son opposition &#224; l'hypoth&#233;tique pur jaillissement h&#246;lderlinien dont est alors mise en lumi&#232;re &#171; la pourriture &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Contrainte de lumi&#232;re&lt;/i&gt;, la po&#233;sie est donc l'impossible, c'est &#224; dire le R&#233;el, et ne cesse pas de ne pas s'&#233;crire, &lt;i&gt;br&#251;lure de sens&lt;/i&gt; comme l'exprime Nancy&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'&#171; il y a &#187; du rapport sexuel, Galil&#233;e, 2001.&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; avec les mots de Celan pour la jouissance, &#171; rien qu'on puisse atteindre : elle est ce qui s'atteint et se consume en s'atteignant, br&#251;lant son propre sens, c'est &#224; dire l'illuminant en le calcinant &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et chez H&#246;lderlin lui-m&#234;me : &#171; par l'ab&#238;me en effet &#187;, &#171; vu que la vacance du partage est notre faible &#187;, se fera la rencontre de quelque chose, &#224; la condition de &#034;l'apriorit&#233; de l'individuel&#034;. Citons la fin de la reconstitution de D.E. Satler (traduit par Gilles Jallet) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vous fleurs d'Allemagne, &#244; mon coeur devient&lt;br&gt;
Infaillible cristal auquel&lt;br&gt;
La lumi&#232;re s'&#233;prouve, quand Allemagne et allez&lt;br&gt;
lors de la danse du mariage et bouquet de promenade. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est donc avec une attention toute particuli&#232;re qu'on abordera le chapitre &lt;i&gt;H&#246;lderlin, 1804&lt;/i&gt; o&#249; se lit qu'&#224; partir du cahier de Hombourg : inach&#232;vement et discontinuit&#233; ne constituent plus des signes d'&#233;chec, mais d&#233;terminent la forme de l'oeuvre en tant que telle, en s'en tenant &#224; ce strict pr&#233;alable : la langue en tant que telle.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La constellation des essais de Gilles Jallet gravite autour de l'oeuvre et la vie d'H&#246;lderlin. Celles-ci irradient par exemple l'essai sur Roger Laporte. Et c'est pourquoi il importe de relever la phrase de H&#246;lderlin sur laquelle Roger Laporte a beaucoup m&#233;dit&#233; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La psych&#233; entre amis, la naissance de la pens&#233;e dans la conversation et la correspondance est n&#233;cessaire aux artistes. Autrement, nous n'avons pas de pens&#233;e pour nous-m&#234;mes ; la pens&#233;e, au contraire, appartient &#224; la figure sacr&#233;e que nous formons. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que Gilles Jallet commente un peu plus loin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans la phrase [...] cit&#233;e de H&#246;lderlin le mot &lt;i&gt;Bild&lt;/i&gt; est singuli&#232;rement redoubl&#233; et soutenu par le verbe &lt;i&gt;bilden&lt;/i&gt; : &#034; La pens&#233;e appartient &#224; la figure sacr&#233;e que nous formons. &#187; Pour autant, la figure n'appara&#238;t pas par g&#233;n&#233;ration spontan&#233;e, mais elle se d&#233;ploie dans la contr&#233;e m&#234;me de l'exp&#233;rience, au sens d'une formation ou d'un apprentissage : &lt;i&gt;Etwas treffen zu k&#246;nnen&lt;/i&gt;. La chance est de &#171; pouvoir rencontrer quelque chose &#187;. Cette manifestation de la &#171; chose &#187; dans le partage de la pens&#233;e forme la &#171; figure sacr&#233;e &#187; de l'amiti&#233;. En fin de compte, ne serait-elle pas cela, la &#171; chose &#187;, non une chose, mais la chose que nous aurions &#224; faire &#224; plusieurs, la figure de l'amiti&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chance, amiti&#233;, ne laissent pas de donner &#224; penser &#224; Nietzsche lu en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ?
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si, &#224; bout de course, j'ai transmis le message, ne puis-je &#234;tre tenu pour quitte ? Poursuivre. Poursuivre : silencieuse injonction &#224; laquelle d'autres plus tard r&#233;pondront.(&lt;i&gt;Moriendo&lt;/i&gt;) &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lecteurs du &lt;i&gt;Cr&#226;ne de Schiller&lt;/i&gt;, auront sans conteste la chance de rencontrer quelque chose, et surtout quelqu'un : Gilles Jallet nous a fait l'amiti&#233; de nous donner &#224; partager son compagnonnage avec quelques uns de ceux qui parmi les po&#232;tes (nous n'avons fait qu'esquisser et n'avons pas d&#233;velopp&#233; en ce qui concerne &lt;i&gt;Novalis, une r&#233;flexion seconde&lt;/i&gt; ou encore &lt;i&gt;Mallarm&#233;, le silence de la lumi&#232;re&lt;/i&gt;, pas plus que &lt;i&gt;le romantisme r&#233;fl&#233;chi de Jo&#235; Bousquet&lt;/i&gt;) ont port&#233; le plus loin la r&#233;flexion sur la langue dans ses rapports avec la pens&#233;e, indispensable, pour exercer &#171; le m&#233;tier de vivre &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'excellent ouvrage d'Amelia Valtolina, chez Galil&#233;e, traduit par Philippe Bonnefis : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3228&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Bleu&lt;/a&gt;,&lt;/i&gt; pourra, entendons Else Lasker-Sch&#252;ler : un po&#232;te ne dit pas azur, un po&#232;te dit : &lt;i&gt;blau&lt;/i&gt;, lui offrir un contrepoint tout aussi rare : en lire l'exergue de Cristina Campo :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La beaut&#233; n'est-elle pas ce dont on devrait n&#233;cessairement partir ? C'est une jacinthe bleue qui, gr&#226;ce &#224; son parfum, attire Pers&#233;phone dans les royaumes souterrains de la connaissance et de la destin&#233;e. On peut, sans doute aucun, appeler &#171; exorcisme &#187; le geste qui, au moyen de figures, consiste &#224; attirer l'esprit, qui a toujours grand peur de certaines choses. C'est ce que font les mythes. C'est ce que devrait faire la po&#233;sie. Si le lecteur ne tombe pas dans le pr&#233;cipice o&#249; est tomb&#233;e Pers&#233;phone mais se borne &#224; regarder la jacinthe de loin, cela signifie que l'&#233;crivain n'a pas assez bien &#233;crit (ou que les royaumes souterrains lui refusent l'hospitalit&#233;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mot yiddisch, signifiant &#171; peut-&#234;tre &#187;, dont usait H&#246;lderlin pour signifier indistinctement &#171; oui et non, ni oui ni non &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Vertige de l'existence, &#171; comme reste &#224; chanter &#187; : cf. &lt;i&gt;La po&#233;sie comme exp&#233;rience&lt;/i&gt;, Philippe Lacoue Labarthe, Bourgois, 1986,1997, notamment pp. 36-37, et le r&#244;le de la m&#233;moire : &lt;i&gt;souvenez-vous&lt;/i&gt;, dit du Bouchet &#224; son interlocuteur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Lumi&#232;re, infranchissable pourriture&lt;/i&gt; et autres essais sur Jouve ; Fata Morgana, 1987 &lt;br&gt; Citons in extenso le contexte : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, tranchant sur cet aper&#231;u superficiel, apparait la cons&#233;quence souterraine de ce que nous avions suppos&#233; plus haut et que la seule analyse du style nous aura d&#233;j&#224; aid&#233;s &#224; d&#233;gager un peu plus. Il me semble que le po&#232;te a d&#251; cesser d'adh&#233;rer au tout s'il a voulu le conna&#238;tre ou l'amener &#224; se d&#233;crire et que c'est une rude audace de n'unir l'homme et le tout que dans l'id&#233;e-limite de ce que cet homme peut concevoir. Ne dirait-on pas que celui qui conna&#238;t Dieu au lieu de l'aimer se manifeste comme homme par son refus de s'absorber en lui ; et qu'alors seulement il conna&#238;t le monde qui, en tant qu'il est r&#233;el, est une n&#233;gation de ce Dieu ! Aventure merveilleusement p&#233;rilleuse o&#249; les mots ont surgi et comme des expressions, &lt;i&gt;non pas de la pens&#233;e, mais de la parole&lt;/i&gt;, dans un d&#233;chirement immense de la voix, laquelle, sans doute, est l'&#202;tre m&#234;me. V&#233;ritable &lt;i&gt;&#233;boulement po&#233;tique&lt;/i&gt; o&#249; le po&#232;me tient dans ce que peuvent porter des mains humaines. En sorte que l'homme s'instruira de son destin &#224; travers une certaine conscience physique de lui-m&#234;me et de ses moyens ; &#224; moins qu'il ne se reprenne, recule devant les produits de la r&#233;v&#233;lation et les regarde de loin comme une ruine magnifique que l'esprit reb&#226;tit &#224; la lumi&#232;re du jour et ne peut s'emp&#234;cher de relier &#224; tous les versants de la campagne qui l'environne.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur ce livre, voir la note : &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article81' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Bousquet lecteur de Jouve&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2993&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#171; il y a &#187; du rapport sexuel&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chance, amiti&#233;, ne laissent pas de donner &#224; penser &#224; Nietzsche lu en particulier par Bataille, et Maurice Blanchot. Pour la communaut&#233;, je me permets de renvoyer &#224; &lt;a href='https://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article183' class=&#034;spip_in&#034;&gt;H&#246;lderlin et la f&#234;te de la vie&lt;/a&gt; , qui &#233;voque outre le livre de Mich&#232;le Desbordes, le Cahier H&#246;lderlin dirig&#233; par Jean-Yves Masson.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
