<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=659&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>faire travailler l'&#233;cart</title>
		<link>http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322</link>
		<guid isPermaLink="true">http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322</guid>
		<dc:date>2012-10-29T09:45:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>K&#233;chichian, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Agamben, Giorgio</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Jean-Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Badiou, Alain</dc:subject>
		<dc:subject>Zaltzman, Nathalie</dc:subject>
		<dc:subject>Jullien, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Levinas, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Rey, Jean-Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Breton, Stanislas</dc:subject>
		<dc:subject>Brisac, Genevi&#232;ve</dc:subject>
		<dc:subject>Rembrandt</dc:subject>
		<dc:subject>Hanus, Gilles</dc:subject>
		<dc:subject>Ildefonse, Fr&#233;d&#233;rique</dc:subject>
		<dc:subject>Fontenay (de), &#201;lisabeth</dc:subject>
		<dc:subject>Ric&#339;ur, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Taubes, Jacob</dc:subject>
		<dc:subject>Abel, Olivier</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;29/10/2012 &#8212; Patrick K&#233;chichian &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; Gilles Hanus&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt; ; Fr&#233;d&#233;rique Ildefonse&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt; ; Fran&#231;ois Jullien&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8308;&lt;/a&gt; ; &#201;lisabeth de Fontenay&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322#5' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8309;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot371" rel="tag"&gt;K&#233;chichian, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot389" rel="tag"&gt;Agamben, Giorgio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot437" rel="tag"&gt;Lyotard, Jean-Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot492" rel="tag"&gt;Badiou, Alain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot517" rel="tag"&gt;Zaltzman, Nathalie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot589" rel="tag"&gt;Jullien, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot659" rel="tag"&gt;Levinas, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot973" rel="tag"&gt;Rey, Jean-Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1079" rel="tag"&gt;Breton, Stanislas&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1356" rel="tag"&gt;Brisac, Genevi&#232;ve&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1358" rel="tag"&gt;Rembrandt&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1525" rel="tag"&gt;Hanus, Gilles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1526" rel="tag"&gt;Ildefonse, Fr&#233;d&#233;rique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1527" rel="tag"&gt;Fontenay (de), &#201;lisabeth&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1528" rel="tag"&gt;Ric&#339;ur, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1529" rel="tag"&gt;Taubes, Jacob&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1530" rel="tag"&gt;Abel, Olivier&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
&#171; Ce qui nous manque c'est en partie la production collective de beaut&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;rique Ildefonse, Il y a des dieux, p. 223.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:60px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
Tr&#232;s directement Patrick K&#233;chichian, indique - en d&#233;but de 4&#176; de couverture - la lecture qu'il propose de saint Paul, dans ce qui est &#224; la fois un portrait, un essai et une anthologie : &#171; Prendre saint Paul &#224; la lettre, le croire sur parole, consid&#233;rer que sa foi et son intelligence sont des mod&#232;les qui valent pour ici et maintenant &#187;, ce qui est tr&#232;s certainement avec les mots m&#234;mes de l'ap&#244;tre &#171; &#224; temps et &#224; contretemps &#187;. Cette figure n'a en effet cess&#233; de fasciner, et il en est des lectures tr&#232;s diff&#233;rentes, &#171; Chacun fabrique son saint Paul &#187; va jusqu'&#224; &#233;crire r&#233;cemment Jean-Michel Rey, l'exemple de Badiou le prouve &#224; l'envi, qui prend son bien o&#249; il le trouve ; &#201;lisabeth de Fontenay, quant &#224; elle lit &lt;i&gt;l'&#201;p&#238;tre aux Romains&lt;/i&gt; &#171; comme un texte &#224; la fois d&#233;lectable et ex&#233;crable &#187;. O&#249; Paul Ric&#339;ur met l'insistance, c'est dans la n&#233;cessit&#233; de se colleter avec du &lt;i&gt;texte&lt;/i&gt;. A ce sujet, mais il s'agit de L&#233;vinas, cette fois, Gilles Hanus, dit la prise de position qu'implique la lecture, la &lt;i&gt;simple lecture&lt;/i&gt;, dit-il, suppose une secondarit&#233; du sujet sur le texte, soit la subjectivation comme &#171; &#233;trang&#233;isation &#187;. Fr&#233;d&#233;rique Ildefonse, avec le candombl&#233; d'une part, Fran&#231;ois Jullien en philosophe et en sinologue d'autre part, nous convient eux aussi &#224; constater que : &#171; ce n'est donc pas &#224; partir du semblable comme on voudrait le croire, mais bien en faisant travailler les &#233;carts, et donc en activant de l'entre, qu'on peut d&#233;ployer une &lt;i&gt;alt&#233;rit&#233;&lt;/i&gt; qui fasse advenir du &lt;i&gt;commun&lt;/i&gt; &#187;.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Un souvenir surgi dans la conversation entre &#201;lisabeth de Fontenay et St&#233;phane Bou (&lt;i&gt;Actes de naissance&lt;/i&gt;, Seuil, 2011), me semble &#224; cet &#233;gard d'une force incomparable :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'ai souffert d'une crise d'allergie aux yeux entre l'&#233;crit et l'oral de l'agr&#233;gation. Je n'arrivais plus &#224; lire les textes grecs et latins en m&#234;me temps que leur traduction. J'avais demand&#233; &#224; ma m&#232;re - qui avait un esprit scientifique et ne se pr&#233;occupait gu&#232;re de philosophie - de me lire dans sa version fran&#231;aise, pendant que je suivais sur le latin, le texte du &lt;i&gt;Trait&#233; politique&lt;/i&gt; de Spinoza, qui figurait &#224; l'oral. Elle ne cessait pas de dire son &#233;tonnement et son admiration pour cette pens&#233;e. Et moi, j'&#233;tais troubl&#233;e par son &#233;motion &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je situe plus exactement ce passage, pp. 127-128 : Je ne sais pas comment, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Patrick K&#233;chichian, Saint Paul,&lt;font size=5&gt; Le g&#233;nie du christianisme&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Patrick K&#233;chichian, Saint Paul, Le g&#233;nie du christianisme, Seuil, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour dire quelques mots de l'ouvrage de Patrick K&#233;chichian dans la collection de poche Points-Sagesses, j'&#233;voque de suite cette mention de la bibliographie succincte donn&#233;e p. 145 : &#171; Le caract&#232;re un peu particulier et le propos de cet ouvrage n'appellent pas l'&#233;tablissement d'une bibliographie raisonn&#233;e. Je signalerai donc, dans un premier temps, quelques essais g&#233;n&#233;raux qui m'ont aid&#233; dans ce travail. On n'y trouvera pas les ouvrages r&#233;cents d'Alain Badiou&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alain Badiou, Saint Paul. La fondation de l'universalisme, PUF, 1997.&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de Giorgio Agamben&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Giorgio Agamben, Le Temps qui reste, Un commentaire de l'&#201;p&#238;tre aux Romains, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ou de Jean-Michel Rey&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Michel Rey, Paul ou les ambigu&#239;t&#233;s, L'Olivier, collection Penser/r&#234;ver, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, parce que je n'y ai pas eu recours. Puis j'indiquerai quelques &#339;uvres qui m'ont accompagn&#233;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'&#224; cela ne tienne, qui souhaitera une lecture critique des deux premiers ouvrages, que Paul Ric&#339;ur compl&#232;te par celle de Stanislas Breton&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Stanislas Breton, Saint Paul, PUF, 1998.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, lira avec profit son grand article &#171; Paul ap&#244;tre - Proclamation et argumentation - Lectures r&#233;centes &#187; dans la revue Esprit, f&#233;vrier 2003&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; L'&#233;v&#233;nement saint Paul : juif, grec, romain, chr&#233;tien &#187;, dossier de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. On n'omettra pas de mentionner l'importance de Jacob Taubes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le livre de Giorgio Agamben donna &#224; d&#233;couvrir l'ultime ouvrage de Jacob (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tant pour Agamben que pour Ric&#339;ur dans leurs parcours de lectures. Et pour le troisi&#232;me ouvrage on renverra &#224; l'article de Laurent Zimmermann dans &lt;i&gt;Critique&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Laurent Zimmermann, &#171; Paul dans le temps &#187;, Critique n&#176; 750, 2009.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces pr&#233;cisions &#224; la fois situeront la nature de l'ouvrage, une remarquable anthologie toute personnelle (v. &lt;i&gt;l'adresse au lecteur&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Mon propos n'est pas de composer une anthologie &#233;quilibr&#233;e des &#233;crits (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), assortie de commentaires, au miroir de laquelle s'inscrivent quelques traits du cheminement de l'&#233;crivain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On dissociera d'une mani&#232;re on ne peut plus artificielle l'&#233;crivain (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et critique que l'on conna&#238;t (au journal &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt; durant des d&#233;cennies, &#224; &lt;i&gt;La Croix&lt;/i&gt;, aujourd'hui).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle ne fait donc pas &#339;uvre de philosophie, mais donne un point de vue - document&#233; par les &#233;crits pauliniens, et r&#233;dig&#233; avec une belle vivacit&#233;, rythme, voire feu - celui d'une admiration pour une figure hors-norme, et met en valeur dans ceux-ci les raisons d'un engagement tout autant existentiel que professionnel, et la force motrice qui le r&#233;git au plan &#233;thique. Foucault affectionnait un mot pour cette mani&#232;re : parrh&#232;sia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Foucault, comme Castoriadis ont remis en honneur le terme &#960;&#945;&#961;&#961;&#951;&#963;&#943;&#945;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est donc une profession de foi, appel&#233;e qu'elle est par la libert&#233; de son &#171; mod&#232;le &#187;, qui invoquant &#171; une &#233;charde dans la chair &#187;, s'entend dire : &#171; Ma gr&#226;ce te suffit : car la puissance se d&#233;ploie dans la faiblesse &#187; (2 Corinthiens 12,7-10&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/2co.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/2co.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=519,Height=194,resizable=no');return false;&#034;&gt;*&lt;/a&gt;), et qui livre ce commentaire pour ainsi dire pri&#233; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Paul est pr&#233;sent, de corps et d'esprit. Lisant ces lignes, je me rapproche de lui, autant qu'il m'est permis. Et il m'invite &#224; cette proximit&#233; spirituelle. C'est &#224; partir d'elle qu'il me parle, qu'il nous parle. &#192; hauteur d'homme, mais le regard tourn&#233; vers l'unique et commun bien : J&#233;sus-Christ. Ces lignes, cependant, ne dessinent en rien une confession. L'&#233;paisseur humaine et la poussi&#232;re biographique ne se m&#233;langent pas forc&#233;ment. Le culte du moi n'a pas encore &#233;t&#233; invent&#233;. L'Ap&#244;tre, avec toute sa flamboyante personnalit&#233;, n'aspire pas &#224; devenir un Auteur, un Grand &#201;crivain, un Autobiographe. Ce qu'il d&#233;livre, ce n'est donc pas un d&#233;dale intime, une psychologie, un ab&#238;me &#224; son image, mais la Bonne Nouvelle du Salut. Autant que sa parole, c'est toute la personne de Paul qui est appel&#233;e &#224; faire t&#233;moignage. Au-del&#224; d'elle-m&#234;me. &#187; (90)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ici l'auteur du &lt;i&gt;Petit &#233;loge du catholicisme&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Patrick K&#233;chichian, Petit &#233;loge du catholicisme, Gallimard, folio, 2009.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, est sans aucun doute lui-m&#234;me pr&#233;sent, non sans parfois la v&#233;h&#233;mence qui anime &lt;i&gt;Des princes et des principaut&#233;s&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Patrick K&#233;chichian, Des princes et des principaut&#233;s, Seuil, 2006.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Citant Kierkegaard : &#171; Je ne dois pas &#233;couter Paul parce qu'il est un grand, un incomparable esprit, mais je dois m'incliner devant lui parce qu'il est rev&#234;tu de l'autorit&#233; divine... &#187; il d&#233;clare : &#171; Je ne sais si cette id&#233;e est recevable, ou m&#234;me audible, elle est pourtant centrale. On ne doit pas tout confondre. Ce qui est en jeu ici n'est pas de l'ordre et du d&#233;sordre de la litt&#233;rature. Saint Paul n'est pas un &#233;crivain, au sens &#233;troit et catastrophiquement narcissique du mot. Dans le monde qui &#233;tait le sien au premier si&#232;cle, comme dans notre monde actuel et dans nos petites soci&#233;t&#233;s de reconnaissance mutuelle, il demeure un ap&#244;tre. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et d'ajouter :&#171; Et parce qu'il est ap&#244;tre, chaque inflexion de sa voix est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Relisant avec Patrick K&#233;chichian &lt;i&gt;H&#233;breux&lt;/i&gt; 10, 32&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/he10.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/he10.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=323,Height=74,resizable=no');return false;&#034;&gt;*&lt;/a&gt;, on aura une pens&#233;e, pour ceux qui aiment la po&#233;sie, et tel jour de march&#233; pousseraient la porte de Saint-Sulpice :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce &#171; grand assaut &#187; rappelle, bien s&#251;r, la lutte au corps &#224; corps que Jacob, une nuit enti&#232;re, eut &#224; mener contre un myst&#233;rieux et pugnace adversaire. Au terme de son difficile combat, il obtint, arracha, la b&#233;n&#233;diction de l'ange, c'est-&#224;-dire de Dieu. Dans cette sc&#232;ne, comme en &#171; ces premiers jours &#187; de notre illumination, il y a une part visible et une part invisible. Rembrandt ou Delacroix&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/jacob.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/jacob.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=501,Height=499,resizable=no');return false;&#034;&gt;*&lt;/a&gt; ont donn&#233; figure &#224; ce combat sans le soustraire &#224; son myst&#232;re. On ne peut que recenser les &#233;l&#233;ments en pr&#233;sence : il y a le d&#233;chirement et l'endurance, la vaillance du lutteur et l'&#233;normit&#233; de la t&#226;che, la r&#233;sistance pugnace de l'Adversaire et la b&#233;n&#233;diction qu'il accorde, la noble pr&#233;sence de l'homme et le motif indicible d'une si haute lutte.&lt;br&gt; Tout le reste est divertissement. &#187; (138)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Gilles Hanus, &#201;chapper &#224; la philosophie ? &lt;font size=5&gt; Lecture de Levinas&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gilles Hanus, &#201;chapper &#224; la philosophie ? Lecture de Levinas, &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Gilles Hanus reprendrait-il &#224; son compte, cette d&#233;claration de Catherine Chalier :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; Ces deux rencontres - philosophie/juda&#239;sme - ont &#233;t&#233; compl&#232;tement d&#233;cisives, elles ont engag&#233; ma vie personnelle et mon travail, l'une n'allant pas sans l'autre. Il me semble que j'ai voulu vivre au diapason de ce que j'&#233;tudiais parce que c'&#233;tait pour moi l'unique fa&#231;on d'entrevoir une clart&#233; et un espoir, de trouver un chemin au milieu de m&#233;andres compliqu&#233;s, ceux propres &#224; chaque existence. En tout cas la parole philosophique s'est trouv&#233;e pour moi r&#233;-orient&#233;e par la parole juive, si oubli&#233;e &#224; l'Universit&#233;, voir si suspect&#233;e d'affinit&#233; avec l'indicible d'une foi ou l'autorit&#233; d'une th&#233;ologie. Or ce qui provient de la source juive continue d'irriguer la pens&#233;e si l'on se donne quelque peine pour &#233;tudier, interroger, r&#233;fl&#233;chir et transmettre ce qu'on d&#233;couvre, par l'&#233;criture et par l'enseignement. En retour la philosophie incite &#224; poser aux textes &#233;tudi&#233;s des questions qui en font d&#233;couvrir de nouvelles significations et qui, parfois, sont d&#233;cisives pour soi et pour autrui. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Ma d&#233;couverte pleine d'enthousiasme de la philosophie, en classe (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ?
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On pourra le penser &#224; lire l'argument (quatri&#232;me) de &lt;i&gt; &#201;chapper &#224; la philosophie ?&lt;/i&gt; que publient les &#233;ditions Verdier : &#171; Nous souhaitons faire cr&#233;dit &#224; L&#233;vinas, lui accorder la puissance que l'Universit&#233; lui refuse en le canonisant : celle d'&#233;chapper, dans l'exercice de la pens&#233;e, au moins ponctuellement, &#224; la philosophie. C'est lui rendre justice tant il aspirait &#224; une telle puissance qu' il s'effor&#231;ait d'actualiser de livre en livre. C'est donc la question de &lt;i&gt;l'actualit&#233; de L&#233;vinas&lt;/i&gt; que nous soulevons, et nous la soulevons avec lui, dans sa trace. [...] Nous voudrions montrer comment L&#233;vinas fut conduit au bord de la philosophie, dans les marges de l'histoire, comment sa pens&#233;e proc&#233;da avant tout d'une perc&#233;e hors de l'histoire, avant d'examiner plusieurs des voies par lesquelles il accomplit un pas hors de la philosophie. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui aura abord&#233; l'&#339;uvre de L&#233;vinas par les lectures talmudiques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir aux &#233;ditions de Minuit : Quatre lectures talmudiques, 1968 ; Du sacr&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; avant que de d&#233;couvrir les grands th&#232;mes de sa pens&#233;e philosophique en ce qu'ils apportent un point de vue propre sur les &#233;crits de Husserl, et que s'inscrivent peu &#224; peu dans la &lt;i&gt;doxa&lt;/i&gt; les termes &lt;i&gt;visage, Autrui, &#233;thique&lt;/i&gt; n'ignore pas en effet leur apparition dans ce contexte pr&#233;cis. Ignorer celui-ci est tr&#232;s certainement se priver de lumi&#232;res quant aux cheminements d'une pens&#233;e qui cherche en effet &#224; d&#233;passer le &#034;philosophiquement pur&#034;, le canonisable (par l'universit&#233;, cf. le chapitre VIII) selon les termes de Gilles Hanus, s'appuyant sur la soutenance de L&#233;vinas m&#234;me : &#171; Nous voudrions &#233;tudier et exposer la philosophie de Husserl comme on &#233;tudie et et expose une philosophie vivante. &#187; C'est sans doute d'ailleurs l'ambition des &lt;i&gt;Cahiers d'&#233;tudes l&#233;vinassiennes&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les Cahiers d'&#233;tudes l&#233;vinassiennes sont accessibles sur le site de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dirig&#233;s par Gilles Hanus.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et ce que son livre entend, c'est non sans se r&#233;jouir de la multiplication des ouvrages universitaires ou de l'inscription de L&#233;vinas au programme des terminales, c'est que ce soit une pens&#233;e vivante qui touche le lecteur, une pens&#233;e qui ne soit pas coup&#233;e de ses sources, en ce que le juda&#239;sme a d'essentiel pour elle, &#224; la fois pour &#234;tre et &#234;tre pleinement per&#231;ue, qui mette donc en valeur ce que Catherine Chalier appelle &lt;i&gt;l'inspiration du philosophe&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ainsi s'intitule son ouvrage aux &#233;ditions Albin Michel, paru en 1996, et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Au chapitre III, Gilles Hanus met en lumi&#232;re son intention en nous reportant en 1935 : L&#233;vinas y recourt &#224; &#171; l'actualit&#233; de Ma&#239;monide &#187;. Il faut rappeler que l'ann&#233;e pr&#233;c&#233;dente, il a donn&#233; &#224; la revue Esprit &lt;i&gt;Quelques r&#233;flexions sur la philosophie de l'hitl&#233;risme&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel L&#233;vinas, Quelques r&#233;flexions sur la philosophie de l'hitl&#233;risme, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Co-pr&#233;sence et non pas anachronisme, retour donc &#224; la proph&#233;tie, au proph&#233;tisme, au moment m&#234;me o&#249; toutes ses pr&#233;dictions semblent contredites, confiance donc dans le fait que le monde tel qu'il est - y compris celui de 1935 - ne saurait constituer le dernier mot (44).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; cette aune sont relus quelques grands th&#232;mes de la philosophie de L&#233;vinas, par exemple &lt;i&gt;L'universel, autrement&lt;/i&gt; ou encore &lt;i&gt;Le mal entre facticit&#233; et th&#233;odic&#233;e&lt;/i&gt;, avec constamment l'appel &#224; la lecture, et cette affirmation que le Talmud n'est pas un &lt;i&gt;autre &lt;/i&gt; livre, il est &#171; une deuxi&#232;me couche de significations &#187;. Les r&#233;f&#233;rences &#224; la litt&#233;rature &#233;tant omnipr&#233;sentes dans l'&#339;uvre de L&#233;vinas, le chapitre VII : &lt;i&gt;L'ambigu&#239;t&#233; de la litt&#233;rature&lt;/i&gt; retiendra l'attention, et on retiendra cette citation de L&#233;vinas r&#233;pondant &#224; Fran&#231;ois Poiri&#233; lui demandant ce qui l'a men&#233; &#224; la philosophie :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; [...] Pouchkine, Lermontov et Dosto&#239;evski, surtout Dosto&#239;evski. Le roman russe, le roman de Dosto&#239;evski et de Tolsto&#239;, me paraissait tr&#232;s pr&#233;occup&#233; des choses fondamentales. Livres travers&#233;s par l'inqui&#233;tude, par l'essentiel, l'inqui&#233;tude religieuse, mais lisible comme qu&#234;te du sens de la vie. &#187; Plus loin, il ajoute : &#171; L'amour-sentiment des livres, c'est certainement l&#224; mes premi&#232;res tentations philosophiques. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Fr&#233;d&#233;rique Ildefonse, Il y a des dieux&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;rique Ildefonse, Il y a des dieux, PUF, 2012.&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Avec &lt;i&gt;Il y a des dieux&lt;/i&gt;, l'inflexion du discours est tr&#232;s sensible, dans la forme du livre qui n'a pas celle canonique de l'essai, mais propose r&#233;cits d'exp&#233;rience, pages de journal, aphorismes, &#233;clats po&#233;tiques, et qui &#224; l'image de la forme adopt&#233;e ne se manifeste pas comme la d&#233;fense et illustration d'une th&#232;se, la quatri&#232;me pr&#233;cise bien que des dieux la question de savoir s'ils existent ne se pose pas. De quoi s'agit-alors ? L'auteur, de formation philosophique, directrice de recherche au CNRS, a notamment publi&#233; &lt;i&gt;La Naissance de la grammaire dans l'Antiquit&#233; grecque&lt;/i&gt;. Un cheminement personnel, comprenant la psychanalyse, des s&#233;jours &#224; Salvador de Bahia (rencontre du polyth&#233;isme vivant, des rites du candombl&#233;), l'a amen&#233;e &#224; r&#233;pondre &#224; sa mani&#232;re &#224; la r&#233;flexion de Lacan propos&#233;e en &#233;pigraphe : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; Nous ne savons plus du tout ce que c'est que les dieux. N'oublions pas que nous sommes depuis quelque temps sous la loi chr&#233;tienne, et pour retrouver ce que c'est que les dieux, il faut que nous fassions de l'ethnographie. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Lacan, L'&#233;thique de la psychanalyse, Le s&#233;minaire, VII, Paris, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Et c'est indiquer un d&#233;placement de la philosophie telle qu'elle se pratique, s'enseigne, se publie (d'un monde de textes faisant &#233;cho &#224; d'autres textes) vers l'anthropologie, qui en retrouve les questions premi&#232;res, l'&#233;tonnement, et les renouvelle &#224; la lueur de l'exp&#233;rience. Ajoutons (&#171; Un 5 mars &#187;) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La cure analytique m'a servi de crit&#232;re pour d&#233;partager pour moi-m&#234;me dans la philosophie ce qui avait &#224; voir avec quelque chose de ce qui n'avait &#224; voir avec rien - ou plut&#244;t n'avait &#224; voir qu'avec un exercice st&#233;rile et complaisant de la pens&#233;e. En un sens, la philosophie ne fait qu'explorer les limites de sa propre conceptualit&#233;, qu'elle soit issue de la grammaire, de la th&#233;ologie ou d'ailleurs. Probablement n'y a-t-il pour la pens&#233;e aucun autre objet que la vie. Nous avons trop tendance &#224; pr&#233;supposer des concepts. Qu'on soit entour&#233; d'incompr&#233;hensible, voil&#224; ce que le polyth&#233;isme ne d&#233;nie pas, et ce que la religion plus ou moins disparue et l'accroissement de la science cherchent &#224; r&#233;duire &#187;. (80)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#233;gagement donc de la tyrannie du &lt;i&gt;faire sens&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;donner sens&lt;/i&gt;, et possibilit&#233; de d&#233;poser la puissance &#224; quoi un certain existentialisme selon Fr&#233;d&#233;rique Ildefonse aura donn&#233; toute la place, alors que le travail sera devenu notre unique rituel &#8212; et ici ce n'est pas au m&#234;me passage de la seconde lettre aux Thessaloniciens qu'il sera r&#233;f&#233;r&#233; que dans le &lt;i&gt;Saint Paul&lt;/i&gt; cit&#233; plus haut &#8212; et la consommation notre seule f&#234;te.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-ce de l'ego-philosophie, de l'observation participante, l'auteur s'impliquant en premi&#232;re personne ? c'est plut&#244;t une invitation au travers de propos que l'on sent d&#233;cant&#233;s, non sans r&#233;f&#233;rences &#224; de grandes lectures (Nietzsche, Freud, J.- P. Vernant, Claude Imbert, Jean-Christophe Bailly...) &#224; bouger les repr&#233;sentations admises, en rendant sensibles ce que les exp&#233;riences personnelles ont conduit &#224; d&#233;placer. Et cela peut se dire, dans les termes les plus accessibles qui soient :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il y a une part obscure. Dans le cours de l'analyse, des choses bougent, ces mouvements ont des effets, mais on ne conna&#238;t pas en d&#233;tail les mouvements des plaques. On constate les effets. &#171; Cela fait son chemin &#187;, sans acc&#232;s &#224; la conscience. C'est que la conscience ne r&#232;gne pas en ce point. Il semblerait parfois qu'on change en dormant, comme pour la musique ou les &#233;checs (je pense &#224; la distinction qu'op&#232;rent les sto&#239;ciens entre repr&#233;sentations techniques et non techniques - &#171; combien de choses que nous ne voyons pas voient les peintres dans les creux et dans les reliefs ! Combien de d&#233;tails nous &#233;chappent dans la musique, qui sont entendus par les artistes exerc&#233;s ! &#187;). Je crois qu'on change la plupart du temps en dormant. Je me rappelle comment Maman ouvrait la porte au printemps pour donner de l'air parce qu'elle faisait la cuisine - ces gestes simples : elle ouvrait la porte, elle la calait, et l'air frais du printemps entrait, le cadre de l'image changeait, les pivoines entraient dans le champ, le ciment de la petite cour devant la porte, il &#233;chappait au cadre de la porte, Maman se relevait, peut-&#234;tre ses cheveux gris s'&#233;chappaient-ils de son chignon, rien ne ressemble plus &#224; cela que &lt;i&gt;Le miroir&lt;/i&gt; de Tarkovski. J'ai eu cette pens&#233;e, cette m&#233;moire associ&#233;es.) &lt;br&gt;
J'ai maintenant en t&#234;te l'id&#233;e des modifications qu'entra&#238;ne le fait de vivre &#224; l'&#233;tranger. S'il n'est pas possible de remonter le cours de ces changements, c'est que ces changements ont affect&#233; notre facult&#233; de percevoir : le d&#233;veloppement de notre capacit&#233; dans une langue &#233;trang&#232;re, en musique, aux &#233;checs, notre changement int&#233;rieur dans le fil de notre vie, notre changement int&#233;rieur au fil d'une cure, ce sont des changements de notre facult&#233; de sentir ou de percevoir &#187; (207-8). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un tel livre devrait avoir cet effet : donner de l'air, susciter des images, provoquer la r&#233;flexion, notamment en ce qui concerne le lien social, la donne politique, le couplage entre l'individualisme forcen&#233; et le capitalisme dans sa forme imp&#233;riale (v. le chapitre &#171; Souci de soi &#187;, 179-182).&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Fran&#231;ois Jullien, L'&#233;cart et l'entre,&lt;font size=5&gt; Le&#231;on inaugurale de la Chaire sur l'alt&#233;rit&#233;&lt;/font&gt; &lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Jullien, L'&#233;cart et l'entre, Le&#231;on inaugurale de la Chaire sur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'intitul&#233; de cette &#034;lettre&#034;, &#171; Faire travailler l'&#233;cart &#187;, est aussi celui du troisi&#232;me chapitre de l'ouvrage publi&#233; par les &#233;ditions Galil&#233;e, une le&#231;on inaugurale, pour une chaire cr&#233;e en 2011, celle de l'alt&#233;rit&#233;, qui prolonge le vis-&#224;-vis de la pens&#233;e chinoise et de la philosophie auquel nous a convi&#233;s Fran&#231;ois Jullien depuis de nombreuses ann&#233;es d&#233;j&#224;, et dont il a fait part dans de nombreux livres, on ne citera que les derniers : &lt;i&gt;Entrer dans une pens&#233;e ou Des possibles de l'esprit&lt;/i&gt;, et&lt;i&gt; Cinq concepts propos&#233;s &#224; la psychanalyse&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour le d&#233;paysement de la pens&#233;e, consulter le site de Fran&#231;ois Jullien.&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je prends dans cette conf&#233;rence un exemple qui int&#233;resse les ouvrages recens&#233;s plus haut : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce qui me conduit surtout &#224; tenter de forger devant vous ce concept d'&lt;i&gt;&#233;cart&lt;/i&gt; - de fa&#231;on un peu laborieuse, je l'avoue - c'est que, au lieu de demeurer accroch&#233; &#224; l'&lt;i&gt;identit&#233;&lt;/i&gt;, comme le fait la diff&#233;rence qui &#224; la fois la suppose et la vise, et ce st&#233;rilement, du moins en regard de la diversit&#233; des cultures, l'&#233;cart laisse para&#238;tre ce que je viens d'introduire, par opposition, comme une &lt;i&gt;f&#233;condit&#233;&lt;/i&gt;. Les cultures et les pens&#233;es ne s'y trouvent plus abord&#233;es, en effet, comme sous le rangement de la diff&#233;rence, selon une perspective identitaire, souvent peureuse parce que sur la d&#233;fensive, et s&#233;lectionnant, parmi des traits dits caract&#233;ristiques, on sait avec quel arbitraire. Inutile d'aller bien loin pour le v&#233;rifier. Car quelles seraient, par exemple, demandons-nous, les caract&#233;ristiques&lt;i&gt; diff&#233;renciantes&lt;/i&gt; de la culture europ&#233;enne ? Est-ce le christianisme ? Ou bien serait-ce, au contraire, l'ath&#233;isme et la la&#239;cit&#233; ? Vous vous souvenez comme le pr&#233;ambule de la d&#233;funte Constitution europ&#233;enne est rest&#233; en panne &#224; ce sujet. Voie sans issue, effectivement. Or, on aurait pu r&#233;pondre que, justement, ce qui peut caract&#233;riser l'Europe, ou mieux ce qui &#171; fait Europe &#187;, donc aussi peut la mobiliser, est proprement cet &#233;cart du religieux et de l'ath&#233;isme et la tension, f&#233;conde, qui en est r&#233;sult&#233;e : tension f&#233;conde parce que c'est de cette contradiction que l'&#171; Europe &#187; a tir&#233; la force, au fil des si&#232;cles, de pousser plus loin l'exploration de ces possibles et de s'inventer. &#187; (37) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;et dans le m&#234;me paragraphe de ce chapitre : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; De ce que l'&#233;cart &#233;claire, quel parti ou profit tirer ? Il en r&#233;sultera notamment que l'on pourra (devra) consid&#233;rer les cultures comme les pens&#233;es, non plus tant sous l'angle de la v&#233;rit&#233;, y compris en philosophie, que selon leur capacit&#233; de prise ou d'effet, ou m&#234;me de ce que je ne craindrai pas d'appeler, en longeant toujours ce concept de f&#233;condit&#233;, leur &#171; rendement &#187;. Elles sont des sillons ou des filons, selon que la pens&#233;e se repr&#233;sente comme forant ou faisant germer. Car la pens&#233;e grecque n'est pas plus &#171; vraie &#187; que la chinoise, ou l'inverse. Mais, en creusant l'&#233;cart entre elles, l'une et l'autre nous fournissent, aujourd'hui, autant de prises pour penser un commun de l'exp&#233;rience - &#171; prises &#187; qui se rehaussent - se d&#233;tachent - par leurs vis-&#224;-vis. Ainsi suis-je conduit, dans mon chantier, &#224; consid&#233;rer comment la pens&#233;e grecque s'est rendue plus &#224; l'aise, &#224; partir de ses choix propres assimil&#233;s en partis-pris, pour penser par exemple la mod&#233;lisation (math&#233;matisation) sur laquelle s'est fond&#233;e la science classique ; mais aussi, par contrecoup (contre-co&#251;t) s'est trouv&#233;e comme handicap&#233;e, au regard de la chinoise, pour penser, par exemple, les ph&#233;nom&#232;nes de transformation silencieuse et de transition, ou bien d'incitation &#224; distance et d'influence. Ou bien &#224; consid&#233;rer quel a &#233;t&#233; le profit d&#233;ploy&#233; par l'une, l'europ&#233;enne, en s'attachant &#224; penser la perception et la perspective ; aussi bien que le profit d&#233;ploy&#233; par l'autre, la chinoise, s'attachant &#224; penser la respiration &#187;. (39)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un ouvrage donc, pour s'ouvrir un chemin vers l'Autre, accompagner l'auteur sur la voie d'une &#171; d&#233;construction du dehors &#187; (1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; chapitre).&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;&#201;lisabeth de Fontenay, La le&#231;on des oies sauvages&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;lisabeth de Fontenay, La le&#231;on des oies sauvages, Bayard, Les petites (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mais je crois que la plus grande diff&#233;rence entre la migration des oies et celle des hommes tient aux rencontres, aux amiti&#233;s et aux mariages. [...] C'est parce qu'il n'existe pas plusieurs esp&#232;ces d'hommes, m&#234;me s'il y a des couleurs de peau, des mani&#232;res de vivre, des langues, des religions diff&#233;rentes, c'est parce qu'il y a un seul genre humain que des hommes et des femmes de multiples origines peuvent inventer toutes sortes de mani&#232;res de partir, de rester, de vivre avec des &#233;trangers, de ne plus parler leur langue maternelle, de traduire des langues &#233;trang&#232;res, de se fixer dans une nouvelle patrie, de faire de la politique, de se marier, d'avoir des enfants. M&#234;me si la nostalgie qui les habite les fait toujours un peu ressembler aux oies sauvages. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au-del&#224; des enfants auxquels &#201;lisabeth de Fontenay s'adresse ici (&#171; petites conf&#233;rences &#187; au Th&#233;&#226;tre de Montreuil&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Donnons en l'argument : Entre 1929 et 1932, Walter Benjamin r&#233;digea pour la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), chacun pourra entendre la le&#231;on des oies sauvages, donn&#233;e en liaison, cela n'&#233;tonnera gu&#232;re, avec &#171; S'envoler... Conte bor&#233;al &#187;, une r&#234;verie autour du &lt;i&gt;merveilleux voyage de Nils Holgersson &#224; travers la Su&#232;de&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi ce n'est pas seulement pour m&#233;moire qu'on rappellera d'une part L&lt;i&gt;e Silence des b&#234;tes&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;lisabeth de Fontenay, Le silence des b&#234;tes, Fayard, 1998. &#192; lire, cette (&#8230;)&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et d'autre part &lt;i&gt;Actes de naissance&lt;/i&gt; (entretiens avec St&#233;phane Bou), deux incontournables de la biblioth&#232;que, pour une r&#233;flexion en profondeur sur ce que peut &#234;tre &#034;travailler l'&#233;cart&#034;, ce qui serait dire &#233;ducation, litt&#233;rature, philosophie, psychanalyse, ainsi voit-on &#201;lisabeth de Fontenay invoquer Elias Canetti, disputer avec Lyotard, c&#233;l&#233;brer Victor Hugo, alors que Genevi&#232;ve Brisac salue &lt;i&gt;Actes de naissance&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le Monde des livres du 25.03.11.&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; sous l'intitul&#233; &#171; La force des vuln&#233;rables &#187; et d&#233;crit &#171; Elisabeth de Fontenay rev[enant] sur un engagement philosophique qui consiste &#224; ne c&#233;der devant rien &#187;, et songeant aux r&#233;f&#233;rences freudiennes de ces entretiens, pense &#224; l'&#233;nergie de Nathalie Zaltzman&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour &#171; tenir le pas gagn&#233; &#187; recension de deux ouvrages pour introduire &#224; sa (&#8230;)&#034; id=&#034;nh31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article322' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;rique Ildefonse, &lt;i&gt;Il y a des dieux&lt;/i&gt;, p. 223.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je situe plus exactement ce passage, pp. 127-128 :
&lt;br&gt;Je ne sais pas comment, en fin de compte, je me situe face &#224; Spinoza. Jeune, j'ai eu une passion pour son &#339;uvre, et j'ai fait mon m&#233;moire de ma&#238;trise sur son &lt;i&gt;Trait&#233; de la R&#233;forme de l'entendement&lt;/i&gt;. Un souvenir intime me revient en m&#233;moire &#224; ce sujet. J'ai souffert d'une crise d'allergie aux yeux entre l'&#233;crit et l'oral de l'agr&#233;gation. Je n'arrivais plus &#224; lire les textes grecs et latins en m&#234;me temps que leur traduction. J'avais demand&#233; &#224; ma m&#232;re - qui avait un esprit scientifique et ne se pr&#233;occupait gu&#232;re de philosophie - de me lire dans sa version fran&#231;aise, pendant que je suivais sur le latin, le texte du Trait&#233; politique de Spinoza, qui figurait &#224; l'oral. Elle ne cessait pas de dire son &#233;tonnement et son admiration pour cette pens&#233;e. Et moi, j'&#233;tais troubl&#233;e par son &#233;motion. Je n'ai du reste pas compl&#232;tement abandonn&#233; Spinoza, puisque je m'exerce au mat&#233;rialisme et que je tiens &#224; maintenir mon ancrage dans les philosophies de la d&#233;sillusion : Lucr&#232;ce, Spinoza et Nietzsche, lequel faisait du reste le plus grand cas de Lucr&#232;ce et de Spinoza...&lt;br&gt; &#201;lisabeth de Fontenay, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/livre-9782021039528.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Actes de naissance&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Entretiens avec St&#233;phane Bou, Seuil, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Patrick K&#233;chichian, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/livre-9782757826287.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Saint Paul&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Le g&#233;nie du christianisme, Seuil, Points-Sagesses, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alain Badiou, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/Autres_Collections:Saint_Paul._La_fondation_de_l%27universalisme&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Saint Paul. La fondation de l'universalisme&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, PUF, 1997.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Giorgio Agamben, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.payot-rivages.net/livre_Le-Temps-qui-reste-_ean13_9782743612764.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Temps qui reste&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Un commentaire de l'&#201;p&#238;tre aux Romains, traduit de l'italien par Judith Revel, Payot &amp; Rivages, 2000.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Michel Rey, &lt;i&gt;Paul ou les ambigu&#239;t&#233;s&lt;/i&gt;, L'Olivier, collection Penser/r&#234;ver, 2008) ; lire la &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/j-m-rey-paul-ou-les-ambiguites_26799.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;recension&lt;/a&gt; de Jean Birnbaum (Le Monde), reprise sur le site Fabula.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Stanislas Breton, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/Autres_Collections:Saint_Paul&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Saint Paul&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, PUF, 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; L'&#233;v&#233;nement saint Paul : juif, grec, romain, chr&#233;tien &#187;, dossier de la revue Esprit, f&#233;vrier 2003. L'introduction au dossier r&#233;pond, je r&#233;sume, &#224; la question &#171; Pourquoi Paul ? &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#8212; Son importance interne, pour la naissance et l'histoire du christianisme, est sans &#233;quivalent m&#234;me s'il a connu tr&#232;s t&#244;t des &#233;clipses et des controverses.&lt;br&gt; &#8212; Un autre est la pierre d'achoppement (en m&#234;me temps que de rencontre) qu'il a repr&#233;sent&#233; et repr&#233;sente toujours entre juifs et chr&#233;tiens. &lt;br&gt; &#8212; Mais l'une des surprises actuelles vient de ce que Paul est relu par des philosophes hors religion et se trouve donc, si l'on veut, d&#233;confessionalis&#233;, avec des auteurs comme Alain Badiou, Giorgio Agamben, Jean- Fran&#231;ois Lyotard, Jacob Taubes, en une figure de &#171; passeur &#187; incontournable sur des th&#232;mes irritants et &#171; apor&#233;tiques &#187; de notre &#233;poque.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;De l'intervention de Paul Ric&#339;ur, on indique l'introduction, qui donne l'&#233;conomie d'un propos qui court sur une trentaine de pages :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quelle est ma place dans le concert de lectures convoqu&#233; par la revue &lt;i&gt;Esprit ?&lt;/i&gt; Je dirai mes r&#233;f&#233;rences et mes pr&#233;f&#233;rences. &lt;br&gt;Mes r&#233;f&#233;rences. D'abord, une fr&#233;quentation ancienne et pr&#233;coce de la Bible : &#171; Longtemps je m'y suis pench&#233; de bonne heure. &#187; Ensuite, le coup de tonnerre du commentaire de l'&#233;p&#238;tre aux Romains par Karl Barth ; puis le d&#233;minage Bultmann ; puis la lecture des ex&#233;g&#232;tes. Et surtout quelques lectures de penseurs de culture philosophique. &lt;br&gt;Maintenant, mes pr&#233;f&#233;rences. Qui suis-je ? Un homonyme de Paul ? Un &#171; avorton &#187; comme lui ? (1 Co XV, 8). Quoi qu'il en soit, je veux explorer le lien entre proclamation et argumentation dans la ligne de mes recherches en herm&#233;neutique (juridique et m&#233;dicale) concernant le rapport entre interpr&#233;tation et argumentation. &lt;br&gt;Dans une premi&#232;re partie, je mettrai en place les lignes de rupture qui traversent les &#233;p&#238;tres concern&#233;es (Romains, Galates, Corinthiens ... ) sous le signe de la proclamation centrale du Christ ressuscit&#233; ; dans la deuxi&#232;me partie, je chercherai dans le caract&#232;re apor&#233;tique du discours paulinien les raisons de la transition entre le moment d&#233;claratif et les moments argumentatifs des &#233;p&#238;tres. Dans la troisi&#232;me partie, je tenterai de d&#233;brouiller les lignes multiples de r&#233;interpr&#233;tation en termes de strat&#233;gie argumentative (je dirai au fur et &#224; mesure mes rencontres, recoupements, r&#233;serves, controverses, admiration aussi). Je terminerai par une esquisse de mise en place des &#233;p&#238;tres dans le Canon du Nouveau Testament avec la question : un Canon dans le Canon ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et cette conclusion, qui rejoindra, d'une certaine fa&#231;on, le propos de Patrick K&#233;chichian : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;L'hymne&lt;/i&gt;, ici, prend la rel&#232;ve du jugement, en tous les sens du mot juger : &#171; &#212; ab&#238;me de la richesse, et de la sagesse et de la science de Dieu ! Que ses d&#233;crets sont insondables et ses voies incompr&#233;hensibles &#187; (Rm XI,33). Avec cet aveu chant&#233; du myst&#232;re, Paul est-il sorti du &#171; discours &#187; chr&#233;tien, antagoniste de tout autre discours, grec ou juif ? Si ce n'est pas le non-discours du mystique, discours sans cesse c&#244;toy&#233; mais jamais all&#233;gu&#233; ou revendiqu&#233;, discours impossible, &#171; ineffable &#187; - est-ce celui de l'eschatologie ? Peut-&#234;tre. Mais d'une eschatologie qui aurait remplac&#233; l'annonce de la catastrophe par la R&#233;v&#233;lation pleine et enti&#232;re, selon le g&#233;nie m&#234;me du mot Apocalypse. Avec ce mot, nous sortons du couplage entre proclamation et argumentation sur lequel j'ai construit &#224; la fois mon esquisse de lecture de quelques &#233;p&#238;tres pauliniennes et ma lecture des lectures alternatives de quelques contemporains. Il fallait bien que nous sortions vaincus de ce combat in&#233;gal avec &lt;i&gt;le texte&lt;/i&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;On pourra sur le m&#234;me sujet lire &lt;a href=&#034;http://olivierabel.fr/nuit-ethique-les-cultures-et-le-differend/la-faute-a-paul-une-protestation-de-jean-francois-lyotard.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; La faute &#224; Paul &#187;&lt;/a&gt; d'Olivier Abel, qui recoupe les lectures de Ric&#339;ur, en introduisant les questions de Lyotard.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le livre de Giorgio Agamben donna &#224; d&#233;couvrir l'ultime ouvrage de Jacob Taubes, ainsi qu'un parcours atypique, avec &lt;i&gt;La Th&#233;ologie politique de Paul, Schmitt, Benjamin, Nietzsche et Freud&lt;/i&gt;, Seuil 1999 &#8212; en lire cette &lt;a href=&#034;http://www.liberation.fr/livres/0101273977-le-temps-presse-disciple-de-gershom-scholem-jacob-taubes-mort-en-1987-a-revivifie-dans-l-urgence-la-pensee-apocalyptique-et-rapatrie-saint-paul-dans-le-judaisme-jacob-taubes-la-theologie-de-paul-schmi&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;recension&lt;/a&gt; de J.-Baptiste Marongiu (Lib&#233;ration). Les &#233;ditions de l'&#201;clat ont publi&#233; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/collections/philo.html#taubes1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Eschatologie occidentale&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; en 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Laurent Zimmermann, &#171; Paul dans le temps &#187;, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2630&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Critique&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; n&#176; 750, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Mon propos n'est pas de composer une anthologie &#233;quilibr&#233;e des &#233;crits pauliniens, qui, d'ailleurs, sont assez brefs pour devoir &#234;tre lus et relus dans leur int&#233;gralit&#233;. J'ai choisi, dans chacune des &#201;p&#238;tres, des phrases, des mots, des expressions qui, &#224; mes yeux, se d&#233;tachaient et prenaient sens. De m&#234;me que l'on souligne des passages d'un livre pour mieux y r&#233;fl&#233;chir et y revenir, j'ai pris la libert&#233; de d&#233;couper, dans les &#233;crits de l'Ap&#244;tre, des passages de diff&#233;rentes natures, pour les laisser s'installer dans ma conscience, et l&#224; les mieux m&#233;diter ; pour ob&#233;ir, si j&#034;ose dire, &#224; leur imp&#233;rieuse dict&#233;e &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On dissociera d'une mani&#232;re on ne peut plus artificielle l'&#233;crivain (livres), du critique (articles). Le terme &lt;i&gt;lecteur&lt;/i&gt;, et quel ! pour unifier une mani&#232;re, que l'on pourra par exemple appr&#233;cier dans une r&#233;ponse &#224; Marie Chaudey (La Vie) &#224; propos de Michel Houellebecq :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; [...] Pas &lt;i&gt;La Carte et le Territoire&lt;/i&gt;, qui est un roman d'une puissance rare, surprenante, d'une construction et d'une ma&#238;trise parfaites. Roman noir assur&#233;ment, d'un monde en d&#233;tresse, &#233;pousant cette d&#233;tresse, o&#249; chaque rep&#232;re ancien est d&#233;plac&#233;, fissur&#233; ou d&#233;truit. Roman immerg&#233; dans la modernit&#233; (avec moins de complicit&#233; et de connivence qu'il n'y para&#238;t), qui m'alerte plus efficacement que n'importe quel commandement vertueux sur ce qu'il convient de d&#233;fendre, de retenir et de ch&#233;rir de ce monde ancien. Il ne m'importe pas de conna&#238;tre les options philosophiques, religieuses, de Houellebecq. Probablement, nous n'avons pas les m&#234;mes &#8211; bien que cela ne soit pas av&#233;r&#233;. Il faut &#233;videmment repousser toute id&#233;e de jugement confessionnel sur la litt&#233;rature. Ce qui importe, c'est la puissance propre, autonome, stylistique, du roman. Sa capacit&#233; &#224; montrer ce que, obstin&#233;ment, apeur&#233;s, nous ne voulions pas voir. En aucun cas n'est mise en question notre libert&#233; de croire et de penser, d'aimer et d'esp&#233;rer. &#187; (09/09/2010)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Foucault, comme Castoriadis ont remis en honneur le terme &#960;&#945;&#961;&#961;&#951;&#963;&#943;&#945;, franchise, libert&#233; de parole, assurance (v. Euripide, Aristote) ; le passage du mot par la Septante l'a enrichi d'une dimension th&#233;ologique, et le terme revient &#224; plusieurs reprises dans les &#233;p&#238;tres de Paul, d&#233;signant le charisme du t&#233;moin.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Patrick K&#233;chichian, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A35973&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Petit &#233;loge du catholicisme&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Gallimard, folio, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Patrick K&#233;chichian, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/livre-9782020856997.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Des princes et des principaut&#233;s&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Seuil, 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et d'ajouter :&#171; Et parce qu'il est ap&#244;tre, chaque inflexion de sa voix est r&#233;f&#233;rence et r&#233;v&#233;rence &#224; Dieu. D'ailleurs, Kierkegaard poursuit : &#171; Il ne doit pas se pr&#233;valoir de la finesse de son esprit, sinon il est un bouffon ; il ne doit pas se m&#234;ler de discussions d'ordre purement esth&#233;tique ou philosophique sur Je fond de sa pr&#233;dication, sinon il est un distrait. Non ; il doit invoquer son autorit&#233; divine et, par elle, tandis qu'il sacrifie de bon gr&#233; sa vie et tous ses avantages, couper court &#224; toute impertinente familiarit&#233; que l'esth&#233;tique ou la philosophie pourraient se permettre &#224; l'&#233;gard de la forme et du fond de sa doctrine. &#187; &lt;i&gt;&#338;uvres compl&#232;tes&lt;/i&gt;, Paris, L'Orante, 1970-1980, t. 6 (1979), &lt;i&gt;Quatre discours &#233;difiants&lt;/i&gt; (1844), &#171; L'&#233;charde dans la chair &#187;, p. 297-315.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Gilles Hanus, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-echapperalaphilosophie.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;chapper &#224; la philosophie ?&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; Lecture de Levinas, &#233;ditions Verdier, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Ma d&#233;couverte pleine d'enthousiasme de la philosophie, en classe terminale, s'est faite gr&#226;ce &#224; Elisabeth de Fontenay et je lui garde une grande gratitude pour le go&#251;t de la philosophie et pour les connaissances qu'elle m'a transmises. A la m&#234;me &#233;poque, donc tr&#232;s jeune encore, je me suis mise &#224; lire la Bible juive et j'ai aussi d&#233;couvert, peu &#224; peu, par la langue h&#233;bra&#239;que, la tradition de ses commentaires et le bonheur qu'il y avait &#224; les &#233;tudier parce qu'ils font vivre le texte de fa&#231;on extraordinaire et suscitent le d&#233;sir d'exister avec eux &#187;. &lt;br&gt;
Catherine Chalier, discours prononc&#233; lors de la &lt;a href=&#034;http://www.adathshalom.org/Discours-de-Catherine-Chalier.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;remise du prix Francine et Antoine Bernheim&lt;/a&gt; le 2 mars 2010. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir aux &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?auteur_id=1593&amp;sp=livAut&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions de Minuit&lt;/a&gt; : &lt;i&gt;Quatre lectures talmudiques&lt;/i&gt;, 1968 ; &lt;i&gt;Du sacr&#233; au saint&lt;/i&gt;, 1977 ; &lt;i&gt;L'Au-del&#224; du verset&lt;/i&gt;, 1982 ; &lt;i&gt;&#192; l'heure des nations&lt;/i&gt;, 1988 ; Nouvelles lectures talmudiques, 1996.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les &lt;a href=&#034;http://www.levinas.fr/cahiers/cahiers.asp&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Cahiers d'&#233;tudes l&#233;vinassiennes&lt;/a&gt; sont accessibles sur le site de l'Institut d'&#233;tudes l&#233;vinassiennes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ainsi s'intitule son ouvrage aux &#233;ditions Albin Michel, paru en 1996, et sous-titr&#233; &#171; L'amour de la sagesse et sa source proph&#233;tique &#187; ; en voici l'introduction, on ne peut plus claire dans ses attendus :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les traits contradictoires d'un monde attach&#233; &#224; Ath&#232;nes et &#224; J&#233;rusalem marquent durablement la pens&#233;e en Europe. La cause de la philosophie s'est pr&#233;value du respect de la raison, de la libert&#233; et du progr&#232;s dans l'ordre de la connaissance ; celle des proph&#232;tes, d'un bien qui les transcende et en oriente l'exercice. Tenter de r&#233;soudre cet antagonisme par la victoire du philosophe sur le proph&#232;te, ou l'inverse, s'av&#232;re cependant une entreprise vaine et violente. Consentir &#224; ce d&#233;chirement comme au destin de la pens&#233;e ne constitue pas pour autant une compromission douteuse, de la part des philosophes, avec l'irrationnel et l'insens&#233;, mais implique un bouleversement de l'id&#233;e que les hommes - et surtout les institutions - se font de l'essence suppos&#233;e de la philosophie et de la proph&#233;tie. Dans cette perspective, qui oriente la r&#233;flexion propos&#233;e dans ce livre, la rencontre avec la pens&#233;e d'Emmanuel Levinas se r&#233;v&#232;le d&#233;cisive. Son attention &#224; la source h&#233;bra&#239;que de la pens&#233;e fait en effet corps avec sa philosophie, c'est-&#224;-dire avec son d&#233;sir d'&#233;branler les assises d'un savoir rationnel, anxieux de se prononcer sur l'essence des choses, afin de r&#233;veiller l'esprit assoupi en lui. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sa philosophie, tout enti&#232;re sous le signe de ce r&#233;veil, fraie ainsi la voie &#224; une pens&#233;e exigeante qui rompt avec la primaut&#233; de l'ontologie afin de raviver la m&#233;moire et l'inqui&#233;tude d'une alt&#233;rit&#233; incommensurable aux concepts, d'une alt&#233;rit&#233; dont les proph&#232;tes ne cessent de parler dans un langage o&#249; le verbe po&#233;tique pr&#233;vaut sur la rigueur conceptuelle. Cette alt&#233;rit&#233; n'offusque pas la vie de l'esprit et le travail de la raison, mais elle les oblige &#224; emprunter de nouvelles voies. Elle d&#233;loge le philosophe de ses positions de ma&#238;trise, lui signifie que la rationalit&#233; ne d&#233;tient pas l'ultime cl&#233; de l'intelligibilit&#233; de ce qui est, et oriente son attention vers la faiblesse, la vuln&#233;rabilit&#233; et la pr&#233;carit&#233;, qui signifient, avant les concepts, par la parole des proph&#232;tes, un appel &#224; la responsabilit&#233;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel L&#233;vinas, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.payot-rivages.net/livre_Quelques-reflexions-sur-la-philosophie-de-l-hitlerisme-Emmanuel-Levinas_ean13_9782743602505.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Quelques r&#233;flexions sur la philosophie de l'hitl&#233;risme&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, r&#233;&#233;dition Payot-Rivages, avec une postface de 1990. Cet ouvrage est largement comment&#233; par Miguel Abensour et Danielle Cohen-L&#233;vinas, dans leur entretien paru r&#233;cemment chez Hermann, et comment&#233; &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article305#2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;rique Ildefonse, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/Autres_Collections:Il_y_a_des_dieux&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Il y a des dieux&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, PUF, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Lacan, &lt;i&gt;L'&#233;thique de la psychanalyse, Le s&#233;minaire&lt;/i&gt;, VII, Paris, Seuil, 1986, p. 301.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Jullien, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3376&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#233;cart et l'entre&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Le&#231;on inaugurale de la Chaire sur l'alt&#233;rit&#233;, Galil&#233;e, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour le d&#233;paysement de la pens&#233;e, consulter le &lt;a href=&#034;http://francoisjullien.hypotheses.org/772&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site de Fran&#231;ois Jullien&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;lisabeth de Fontenay, &lt;i&gt;La le&#231;on des oies sauvages&lt;/i&gt;, Bayard, Les petites conf&#233;rences, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Donnons en l'argument : Entre 1929 et 1932, Walter Benjamin r&#233;digea pour la radio allemande des &#233;missions destin&#233;es &#224; la jeunesse. R&#233;cits, causeries, conf&#233;rences, elles ont &#233;t&#233; r&#233;unies plus tard sous le titre de &lt;i&gt;Lumi&#232;res pour enfants&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
Gilberte Tsa&#239; a d&#233;cid&#233; de reprendre ce titre pour d&#233;signer les &#171; petites conf&#233;rences &#187; qu'elle organise chaque saison et qui s'adressent aux enfants (&#224; partir de dix ans) comme &#224; ceux qui les accompagnent. &#192; chaque fois, il n'est question que d'&#233;clairer, d'&#233;veiller. Ulysse, la nuit &#233;toil&#233;e, les dieux, les mots, les images, la guerre, Galil&#233;e... les th&#232;mes n'ont pas de limites mais il y a une r&#232;gle du jeu, qui est que les orateurs s'adressent effectivement aux enfants, et qu'ils le fassent hors des sentiers battus, dans un mouvement d'amiti&#233; traversant les g&#233;n&#233;rations. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'id&#233;e, excellente (ont particip&#233;, Jean-Luc Nancy, Michel Deguy et combien d'autres...), les ouvrages quel dommage ! d'un prix incompr&#233;hensiblement d&#233;raisonnable.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;lisabeth de Fontenay, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.fayard.fr/livre/fayard-24134-Le-silence-des-betes-Elisabeth-Fontenay-de-hachette.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le silence des b&#234;tes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Fayard, 1998. &#192; lire, cette &lt;a href=&#034;http://leportique.revues.org/index287.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;recension de Beno&#238;t Goetz&lt;/a&gt;, Le Portique, 4 | 1999.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le Monde des livres du 25.03.11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour &#171; tenir le pas gagn&#233; &#187; &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article256' class=&#034;spip_in&#034;&gt;recension de deux ouvrages&lt;/a&gt; pour introduire &#224; sa pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/le_temps_presse_marongiu_taubes.pdf" length="71260" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/la_force_des_vulnerables.pdf" length="75061" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; une lecture pour... &#187;, une responsabilit&#233; accrue</title>
		<link>http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318</link>
		<guid isPermaLink="true">http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318</guid>
		<dc:date>2012-10-16T15:32:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Audi, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Smirou, S&#233;bastien</dc:subject>
		<dc:subject>Michaud, Ginette</dc:subject>
		<dc:subject>Levinas, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Wald Lasowski, Aliocha</dc:subject>
		<dc:subject>Balibar, &#201;tienne </dc:subject>
		<dc:subject>Marzano, Michela</dc:subject>
		<dc:subject>Gary, Romain</dc:subject>
		<dc:subject>Ferro, Antonino</dc:subject>
		<dc:subject>Botul, Jean-Baptiste</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;16/10/2012 &#8212; Jacques Derrida&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; &#201;tienne Balibar&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt; ; Michela Marzano&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt; ; Paul Audi&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8308;&lt;/a&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot139" rel="tag"&gt;Audi, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot344" rel="tag"&gt;Smirou, S&#233;bastien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot642" rel="tag"&gt;Michaud, Ginette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot659" rel="tag"&gt;Levinas, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1326" rel="tag"&gt;Wald Lasowski, Aliocha&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1515" rel="tag"&gt;Balibar, &#201;tienne &lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1516" rel="tag"&gt;Marzano, Michela&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1517" rel="tag"&gt;Gary, Romain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1518" rel="tag"&gt;Ferro, Antonino&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1519" rel="tag"&gt;Botul, Jean-Baptiste&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;Si la lecture derridienne est indissociable de cette question philosophique de l'autre (chez Derrida, il s'agit toujours moins d'une &#171; lecture &lt;i&gt;de&lt;/i&gt;&#8230; &#187; que d'une &#171; lecture &lt;i&gt;pour&lt;/i&gt;&#8230; &#187;), il est tout aussi ind&#233;niable que l'invention po&#233;tique est indispensable pour donner corps &#224; ce d&#233;sir d'hospitalit&#233;. C'est ce que laissent entendre plusieurs textes r&#233;cents, o&#249; le motif politique et philosophique de l'hospitalit&#233; trouve sa pleine extension dans le po&#233;tique : &#171; Un acte d'hospitalit&#233; ne peut &#234;tre que po&#233;tique &#187;, d&#233;clare le philosophe, ajoutant ailleurs que &#171; l'hospitalit&#233; doit &#234;tre tellement inventive, r&#233;gl&#233;e sur l'autre et sur l'accueil de l'autre, que chaque exp&#233;rience d'hospitalit&#233; doit inventer un nouveau langage &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ginette Michaud, et Georges Leroux, pr&#233;sentation de &#171; Derrida lecteur &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les livres en avaient assez de rester coinc&#233;s sur les &#233;tag&#232;res ; peu &#224; peu, le soir, ils prirent leur courage &#224; deux mains et les lettres qui les composaient commenc&#232;rent &#224; glisser vers le sol, dans un ordre bien pr&#233;cis, chacune gardant en m&#233;moire la page &#224; laquelle elle appartenait. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elles donn&#232;rent voix aux personnages dont elles racontaient l'histoire, jusqu'&#224; ce qu'&#224; force de les entendre, ceux-ci finissent par prendre corps. Des rencontres in&#233;dites et impr&#233;visibles furent ainsi possibles ; il y eut m&#234;me des passions, des trahisons, des luttes. Mais toutes ces histoires, nul ne pouvait les &#233;crire (les conna&#238;tre), parce qu'&#224; la fin de chaque nuit, les lettres devaient reprendre leur place dans les livres, de la m&#234;me mani&#232;re qu'elles en &#233;taient sorties. Tout le monde continuait de croire aux histoires racont&#233;es dans les livres, m&#234;me si elles ne correspondaient plus du tout &#224; ce qui se passait dans ce monde nocturne que l'ordre &#233;tabli emp&#234;chait d'advenir &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Antonino Ferro, R&#234;veries, traduit par S&#233;bastien Smirou, aux &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
&lt;p&gt;Cette lecture, ces lectures &#171; pour &#187;, empruntent &#224; &#171; Derrida lecteur &#187;, mais aussi &#224; ce titre,&lt;i&gt; H.C.&lt;/i&gt; pour &lt;i&gt;la vie, c'est &#224; dire...&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, H. C. pour la vie, c'est &#224; dire, Galil&#233;e, 2002.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Jacques Derrida, Pardonner, &lt;font face=mistral size=5&gt;L'impardonnable et l'imprescriptible&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, Pardonner, L'impardonnable et l'imprescriptible &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Pardonner&lt;/i&gt; parut d'abord dans le &lt;i&gt;Cahier de L'Herne Jacques Derrida&lt;/i&gt; (Marie-Louise Mallet et Ginette Michaud (dir.), 2004), o&#249; il faisait partie d'un ensemble de textes in&#233;dits en fran&#231;ais, r&#233;unis par Jacques Derrida sous le titre &#171; Penser autrement - La possibilit&#233; de l'impossible &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Note de l'&#233;diteur, pr&#233;c&#233;d&#233;e de : Ce texte est issu d'une conf&#233;rence (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette publication s&#233;par&#233;e, dans un format plus maniable, devrait la rendre accessible &#224; plus grand nombre de lecteurs, d'autant que ni la probl&#233;matique, ni l'&#233;criture, au sens o&#249; elle travaille, n'ont vieilli.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On en rappellera les &#034;grandes avenues&#034;, &#224; l'heure o&#249; le lecteur int&#233;ress&#233; pourra &#233;galement b&#233;n&#233;ficier du recul, de la mise en perspective apport&#233;s par un important num&#233;ro de la revue &lt;i&gt;Les Temps Modernes&lt;/i&gt; (n&#176; 669-670, juillet-octobre 2012) : &#171; Jacques Derrida. D&#233;construction et responsabilit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Argument de l'&#233;diteur : Que faut-il entendre sous le mot de &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela commence tr&#232;s fort, voyez, pp. 10-11 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt; &#171; &#8220;Exp&#233;rience&#8221; du pardon ou du don, disais-je, mais d&#233;j&#224; le mot &#8220;exp&#233;rience&#8221; peut para&#238;tre abusif ou pr&#233;cipit&#233;. Le pardon et le don ont peut-&#234;tre en commun de ne jamais &lt;i&gt;se pr&#233;senter comme tels&lt;/i&gt; &#224; ce qu'on appelle couramment une exp&#233;rience, une pr&#233;sentation &#224; la conscience ou &#224; l'existence, justement en raison m&#234;me des apories que nous devrons prendre en compte ; et par exemple, pour m'y limiter provisoirement, l'aporie qui me rend incapable de donner assez, ou d'&#234;tre assez hospitalier d'&#234;tre assez pr&#233;sent au pr&#233;sent que je donne, et &#224; l'accueil que j'offre, si bien que je crois, j'en suis m&#234;me s&#251;r, toujours avoir &#224; me faire pardonner, &#224; demander pardon de ne pas donner, de ne jamais assez donner, de ne pas assez offrir ou accueillir. On est toujours coupable, on a toujours &#224; se faire pardonner quant au don. Et l'aporie s'aggrave quand on prend conscience que si on a &#224; demander pardon de ne pas donner, de ne jamais donner assez, on peut aussi se sentir coupable, et donc avoir &#224; demander pardon, au contraire, de donner, pardon pour ce qu'on donne, et qui peut devenir appel &#224; la reconnaissance, un poison, une arme, une affirmation de souverainet&#233;, voire de toute-puissance. On prend toujours en donnant, nous avions longuement, nagu&#232;re, insist&#233; sur cette logique du donner-prendre. On doit &lt;i&gt;a priori&lt;/i&gt;, donc, demander pardon pour le don m&#234;me, on doit avoir &#224; se faire pardonner le don, la souverainet&#233; ou le d&#233;sir de souverainet&#233; qui toujours hante le don. Et, poussant la chose, irr&#233;sistiblement au carr&#233;, on aurait m&#234;me &#224; se faire pardonner le pardon, qui lui aussi risque de comporter l'&#233;quivoque irr&#233;ductible d'une affirmation de souverainet&#233;, voire de ma&#238;trise.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Ce sont l&#224; des ab&#238;mes qui nous attendent et nous guetteront toujours - non comme des accidents &#224; &#233;viter mais comme le fond, le fond sans fond de la chose m&#234;me nomm&#233;e don ou pardon. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Ceci n'est pas un d&#233;tour, mais bien une entr&#233;e, &#224; la fois dans &lt;i&gt;la mani&#232;re&lt;/i&gt;, si reconnaissable, et dans la vis&#233;e du propos, qui en est ins&#233;parable.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chemin faisant, le lecteur rencontrera tr&#232;s vite, on s'en doute les livres et les r&#233;flexions de Vladimir Jank&#233;l&#233;vitch, &lt;i&gt;Le Pardon, L'Imprescriptible&lt;/i&gt;, la lettre qui lui est adress&#233;e (juin 1980) par Wiard Raveling ( &lt;i&gt;Je suis tout &#224; fait innocent des crimes nazis ; mais cela ne me console gu&#232;re. Je n'ai pas la conscience tranquille&lt;/i&gt; [...]&lt;i&gt; et j'&#233;prouve un m&#233;lange de honte, de piti&#233;, de r&#233;signation, de tristesse, d'incr&#233;dulit&#233;, de r&#233;volte.&lt;/i&gt; /&lt;i&gt; Je ne dors pas toujours bien.&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour cette partie de la lettre (entre crochets c'est bien s&#251;r Derrida qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), le po&#232;me de Paul Celan, &lt;i&gt;Todtnauberg&lt;/i&gt;, le propos de Jacques Chirac, le 16 juillet 1995, on se souvient : &#171; La France, ce jour-l&#224;, accomplissait l'irr&#233;parable&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Concernant l'irr&#233;parable, Jacques Derrida, apporte cette r&#233;flexion, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Ces quelques points &#224; peine esquiss&#233;s suffisent cependant &#224; dire que s'engage une r&#233;flexion qu'il y a lieu de suivre pas &#224; pas, elle conjoint ce que je m'autorise &#224; appeler la haute philosophie : Kant, Hegel, Nietzsche, Heidegger, Levinas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et &#224; ce sujet, les r&#233;flexions sur le parjure : &#171; Trait, encore plus (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ajoutons avec Derrida, d'autres sans doute (et aussi, des excursus sur le fonds jud&#233;o-chr&#233;tien, et les formes juridico-politiques), &#8212; et cette r&#233;alit&#233; du plus quotidien qui interpelle ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;
&#171; D&#232;s que quiconque prononce le mot &#171; pardon ! &#187; - performatif du pardon comme acte de langage -, est-ce qu'une r&#233;appropriation n'est pas entam&#233;e ? un processus de deuil, de r&#233;demption, de calcul transfigurateur qui, par le langage, le partage du langage (il faudra relire Hegel &#224; ce sujet), pr&#233;cipite vers l'&#233;conomie d'une r&#233;conciliation qui fait tout simplement oublier ou an&#233;antir le mal m&#234;me, et donc cet impardonnable qui est le seul corr&#233;lat possible d'un pardon digne de ce nom, d'un pardon absolument singulier, comme &#233;v&#233;nement unique, unique mais n&#233;cessairement it&#233;rable, comme toujours ? &#187;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Pardon ? Invitation &#224; lire les &#034;trois points de suspension&#034; qui concluent (mani&#232;re de dire) la conf&#233;rence. Ajouter : merci.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;&#201;tienne Balibar, Saeculum, &lt;/font&gt;&lt;font face=mistral size=5&gt;Culture, religion, id&#233;ologie&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;tienne Balibar, Saeculum, Culture, religion, id&#233;ologie, &#233;ditions Galil&#233;e, 2012.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;S'il me fallait ne garder, pour en retenir la probl&#233;matique d'ensemble, qu'un passage de la &lt;i&gt;Anis Madkdisi Memorial Lecture&lt;/i&gt; d'&#201;tienne Balibar, &#224; l'Universit&#233; am&#233;ricaine de Beyrouth (2009), je prendrai celui-ci au chapitre 4 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Plus que jamais il nous faut donc savoir reconna&#238;tre que le milieu social dans lequel nous tentons de donner forme &#171; politique &#187; &#224; nos int&#233;r&#234;ts ou &#224; nos croyances est le r&#233;sultat d'un pass&#233; violent dont la trace engendre de nouveaux conflits. Il n'y aurait pas de &lt;i&gt;soci&#233;t&#233; mondialis&#233;e&lt;/i&gt; s'il n'y avait pas eu un proc&#232;s s&#233;culaire de &#171; mondialisation du monde &#187; dont les forces motrices ne furent pas seulement des processus capitalistes anonymes d'accumulation et de &#171; marchandisation &#187;, mais des histoires d'empire, de colonisation et de d&#233;colonisation ou de n&#233;o-colonisation &#8211; donc des histoires de ma&#238;trise et de servitude.[...] Cela suffirait &#224; faire comprendre pourquoi ce qui nous appara&#238;t comme cosmo-politique est aussi cosmo-politique au sens fort du terme : non seulement objet de qualification juridique et d'intervention &#233;tatique, mais dynamique de conflits sociaux et id&#233;ologiques, qui n'ont pas une signification univoque. Mais l'exemple dont je suis parti montre davantage : il attire notre attention sur le fait que dans une situation historique et sociale d&#233;termin&#233;e, lorsque des discours estampill&#233;s comme religieux rencontrent un contre-discours (par exemple celui de la la&#239;cit&#233; ou du &#171; s&#233;cularisme d'Etat &#187;), celui-ci exhibe une tendance inverse &#224; se voir lui-m&#234;me sacralis&#233;, c'est-&#224;-dire qu'il se trouve surd&#233;termin&#233; par l'une des caract&#233;ristiques typiques du &#171; religieux &#187;.&#8232;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; incise : il s'agit de la question du voile, que le chapitre pr&#233;c&#233;dent : &#171; Doubles contraintes : &lt;i&gt;Politics of the Veil&lt;/i&gt; &#187; a minutieusement examin&#233;, en critiquant l'ouvrage de Joan Wallach Scott&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Joan W. Scott, Politics of the Veil, Princeton University Press, 2007, dont (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, mettant en &#233;vidence l'interf&#233;rence plut&#244;t que l'articulation entre cosmopolitisme et s&#233;cularisme &#8212; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[...] &#171; Allons-nous en conclure pour autant que les politiques de s&#233;cularisation (et particuli&#232;rement les politiques de &#171; la&#239;cisation &#187; de l'&#233;ducation, de la vie publique, de l'espace social) rel&#232;vent elles-m&#234;mes de la cat&#233;gorie du conflit religieux ? Au contraire, il n'existe rien de tel qu'un conflit purement religieux dans le monde d'aujourd'hui, et tout affrontement entre des repr&#233;sentations et des communaut&#233;s religieuses, ou entre elles et leurs antith&#232;ses s&#233;culi&#232;res, est toujours fondamentalement politique. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous somme en effet au c&#339;ur du sujet : &lt;i&gt;malaise dans la s&#233;cularisation&lt;/i&gt;, et des questions pos&#233;es par la mondialisation, l'apparition de syntagmes r&#233;cents comme retour du religieux, choc des civilisations, ou encore &lt;i&gt;mondialatinisation&lt;/i&gt; (Derrida), qui traduisent les complications de la question, les fronti&#232;res, m&#234;me lorsqu'elles demeurent, n'&lt;i&gt;arr&#234;tant plus les probl&#232;mes&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On lira sans doute avec le plus haut int&#233;r&#234;t, le chapitre ajout&#233; &#224; la conf&#233;rence, intitul&#233; &#171; Envoi &#187;, qui s'il &#233;voque deux points sur lesquels l'auteur aurait souhait&#233; avoir &#233;t&#233; plus complet : la question juridique d'une part, la question anthropologique d'autre part, celle des diff&#233;rences, et plus particuli&#232;rement celle des sexes, de son traitement diff&#233;rentiel par les diff&#233;rentes traditions religieuses, et par diff&#233;rentes r&#233;alisation du principe de la&#239;cit&#233;, lorsque l'on veut &#233;tendre celui-ci &#224; toute la soci&#233;t&#233;. De l&#224; : &#8220;probl&#233;matiser le &#171; malaise de la civilisation &#187; tel qu'il s'exprime sp&#233;cifiquement dans le rapport de divers ordres symboliques et des pratiques qu'ils favorisent en mati&#232;re de rapport entre les sexes (et plus abstraitement, entre la &#171; f&#233;minit&#233; &#187; et la &#171; virilit&#233; &#187;) , en passant d'une &#171; civilisation &#187; &#224; une autre.&#8221; Et corollairement, l'&lt;i&gt;usage signifiant du corps&lt;/i&gt;, et l'auteur de retrouver Joan Scott et de souhaiter &#233;noncer que : &#171; ce corps, dont les dispositions et les r&#233;actions cristallisent toutes les diff&#233;rences id&#233;ologiquement cod&#233;es, n'est jamais assignable &#224; une seule conduite, &#224; un seul des lieux &#171; publics &#187; ou &#171; priv&#233;s &#187; que les cultures, les religions, le droit cherchent &#224; d&#233;limiter. C'est pourquoi, voil&#233; ou d&#233;voil&#233; selon divers modes, il ne cesse de changer les valeurs que lui attribuent ses &#171; propri&#233;taires &#187;, et ainsi d'exproprier les sujets des identit&#233;s dont ils se croient ma&#238;tres, lorsqu'ils (ou elles) apparaissent c&#244;te &#224; c&#244;te, puis face &#224; face &#171; sur la sc&#232;ne du monde &#187; (i. e.&lt;i&gt; saeculum&lt;/i&gt;). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au final, le lecteur aura &#233;t&#233; confront&#233; &#224; un essai particuli&#232;rement dense, au terme duquel, il sera amen&#233; &#224; retrouver la cat&#233;gorie d'&lt;i&gt;h&#233;r&#233;sie&lt;/i&gt;, mais cette fois associ&#233;e &#224; &lt;i&gt;s&#233;cularisme&lt;/i&gt;, s'inspirant de la tol&#233;rance d'un Spinoza, ici lu comme &#171; combinant la le&#231;on de Lucr&#232;ce avec celle de l'Eccl&#233;siaste &#187;... une fiction philosophique, qu'il est convi&#233; avec d'autres &#224; l'inventer ou la faire exister.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Michela Marzano, L&#233;g&#232;re comme un papillon&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michela Marzano, L&#233;g&#232;re comme un papillon, &#233;ditions Grasset, 2012.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'amour s'ach&#232;ve quand on pr&#233;f&#232;re la garantie de bonnes lasagnes au doute sur la fid&#233;lit&#233; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais si Michela Marzano&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pr&#233;sentation de Michela Marzano, sur le site du CERSES : Centre de Recherche (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui avec &lt;i&gt;L&#233;g&#232;re comme un papillon&lt;/i&gt;, nous donne, non sans courage, une vaste vignette clinique, puisqu'y sont r&#233;unis les &#233;clats d'une psychanalyse, dans laquelle elle s'explique avec l'anorexie, appr&#233;ciera ici l'humour souvent rude d'Antonino Ferro, tel qu'il se d&#233;plie, dans aphorismes, courts r&#233;cits, voire quasi-nouvelles, le tout constituant ses &lt;i&gt;R&#234;veries&lt;/i&gt; propos&#233;es aujourd'hui au lecteur, par les soins de la traduction de S&#233;bastien Smirou et des &#233;ditions d'Ithaque&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ajoutons &#224; la note 2 : &#8212; pour faire connaissance avec la mani&#232;re d'&#234;tre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puisse cette citation &#234;tre accueillie &lt;i&gt;cum grano salis&lt;/i&gt; ; elle dit beaucoup du sujet du livre de Michela Marzano : l'amour, la connaissance, la nourriture, la psychanalyse, la r&#234;verie du lecteur, l'italianit&#233;, une saveur, le go&#251;t de vivre, retrouv&#233;s. Mais aussi comme un th&#233;&#226;tre de la cruaut&#233;. On le situera pr&#233;cis&#233;ment au Coll&#232;ge des Bernardins, page 128 et suivantes de &lt;i&gt;L&#233;g&#232;re comme un papillon&lt;/i&gt;. Le passage, dans son mode d'&#233;criture raffin&#233;, met en sc&#232;ne l'affrontement entre une parole &#171; autoris&#233;e &#187; et une autre qui s'autorise, d'elle-m&#234;me, de sa vuln&#233;rabilit&#233;, et de quelques autres, pris &#224; t&#233;moins. &lt;i&gt;Centralement&lt;/i&gt;, en italiques, le passage fameux de &lt;i&gt;Corinthiens, 13&lt;/i&gt; et sa pointe : &#171; si je n'ai pas l'amour, je ne suis rien &#187;, dont l'esprit redevient lettre, et la &#034;voie la plus excellente&#034;, sinon combat &#034;aux points&#034;, envoi au tapis. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'auteure, a, je pr&#233;sume, fait bonne ch&#232;re &#224; d&#233;crire &#171; l'adversaire &#187;, et ce jour-l&#224;, se d&#233;barrasser de celui qui lui collait aux basques. Il s'agit en effet, du moment, public, de &#034;coming out&#034; de la philosophe, qui pr&#233;cise, qu'&#224; ce moment-l&#224;, elle a d&#233;j&#224; entrepris le livre. Il est alors des plus compr&#233;hensibles qu'elle le fasse, int&#233;rieurement pr&#233;par&#233;e qu'elle est, et anim&#233;e du d&#233;sir de le faire, lorsque lui en est fournie l'occasion par un repr&#233;sentant d'une perfection formelle et toute en arguments d'autorit&#233;. Et si d'aucuns, ne voient pas dans l'ouvrage, un livre d'ego-philosophie, la position de parole incarn&#233;e lui donne lieu de chair (au sens merleau-pontyen) en place de chaire. Une lettre dispara&#238;t, Perec passe...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; la fois r&#233;cit de vie, &#233;clats d'analyse, et sous ceux-ci, argumentaire, plaidoyer en vue d'une reconnaissance plus fine des souffrances de l'anorexique, leur cause, les ph&#233;nom&#232;nes de double contrainte qui lui rendent la vie impossible (et difficile &#224; son entourage), le livre participe du geste &#233;thique de mettre en concordance la recherche (ici universitaire) dans sa signification professionnelle avec la prise de parole qu'elle autorise, et la qu&#234;te de soi, tel qu'il s'accepte comme il est. Miroir grossissant (quel paradoxe, le contr&#244;le de soi passant ici par l'extr&#234;me de la maigreur), de ce qui fait l'ordinaire des comportements humains, glorieux ou inglorieux. Le r&#233;cit est le plus souvent &#233;mouvant, parfois &#171; dr&#244;le &#187; &#8212; la s&#233;quence genre A. A., d&#233;montant &#224; l'envi que l'ivresse de l'asc&#233;tique ne cadre pas &#224; tous coups, avec le mod&#232;le &#8212; parfois aga&#231;ant (contraste entre la vivacit&#233; intellectuelle, et les traits pu&#233;rils, les risques de complaisance) ; il y va d'un peu plus que d'un t&#233;moignage, du moins dans l'acception qu'en donne la presse magazine, ou les ouvrages de saison, du rappel que l'int&#233;r&#234;t pour une th&#233;matique particuli&#232;re s'enracine dans une histoire et un corps particuliers ; Kant est cit&#233; &#224; plusieurs reprises, sans aller jusqu'aux travaux de Botul (la loi morale, mon cul, si vous voyez qui je veux dire), chers &#224; un philosophe assez m&#233;diatique, on se souviendra de l'ouvrage de Thomas de Quincey, et son filmage par Philippe Collin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour De Quincey, l'&#233;dition Allia est parfaite ; le DVD du film de Philippe (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Paul Audi, La fin de l'impossible&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paul Audi, La fin de l'impossible, Bourgois, 2012, collection Titres (1&#176; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Alors que vient de para&#238;tre &lt;i&gt;Discours sur la l&#233;gitimation actuelle de l'artiste&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paul Audi, Discours sur la l&#233;gitimation actuelle de l'artiste, &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, les &#233;ditions Bourgois donnent de &lt;i&gt;La fin de l'impossible &lt;/i&gt; (2005), la version augment&#233;e, dans la collection de poche Titres. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un entretien avec Vanessa Pr&#233;vost&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paul Audi, entretien avec Vanessa Pr&#233;vost, site des &#233;ditions Verdier.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, je lis d'embl&#233;e :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Dans &lt;i&gt;La Fin de l'impossible&lt;/i&gt;, vous conc&#233;dez : &#171; Ma passion philosophique ne s'enracine pas seulement dans la teneur singuli&#232;re de ma subjectivit&#233;, mais aussi dans ce pass&#233; dont je n'ai rien voulu savoir pendant longtemps&#8230; &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il y a chez le philosophe une volont&#233; de s'expliquer avec le monde, mieux : de se mesurer &#224; lui par la configuration qu'il en donne. Mais le philosophe poss&#232;de aussi, en tant qu'il est un cr&#233;ateur, le d&#233;sir de s'expliquer avec la vie en g&#233;n&#233;ral et avec la sienne en particulier. La philosophie s'est impos&#233;e &#224; moi comme la voie dans laquelle je pouvais m'expliquer au mieux avec ce qui m'&#233;tait arriv&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;R&#233;ponse r&#234;v&#233;e pour introduire &#224; la relecture de ce qui est une r&#233;flexion &#8212; s'ajoutant &#224; d'autres, &lt;i&gt;du m&#234;me auteur&lt;/i&gt; &#8212; sur le destin et l'&#339;uvre de Romain Gary, pour lesquels l'attention de Paul Audi rel&#232;ve de cette sorte de miracle qui se produit parfois dans la rencontre d'un &#233;crivain et de son lecteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#192; lire, Je me suis toujours &#233;t&#233; un autre, Bourgois, 2007. Mais aussi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; .&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rappelons :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Toute la force de l'&#339;uvre de Gary vient de ce qu'il a cherch&#233;, sans rel&#226;che, mais sans non plus se faire d'illusion, &#224; contredire la sagesse de l'Homme manqu&#233;. [...] La question est [...] de savoir s'il nous est donn&#233;, et comment il nous serait donn&#233;, de prendre le &#171; donn&#233; &#187; de vitesse ? En avons-nous le pouvoir ? &lt;br class='autobr' /&gt;
La seule r&#233;ponse possible &#224; cette question est que nous obtiendrons peut-&#234;tre ce pouvoir - nous lib&#233;rerons notre libert&#233; captive - en allant du c&#244;t&#233; de sa condition de possibilit&#233;, dont le nom est cr&#233;ation. [...]&lt;br class='autobr' /&gt;
L'essentiel, en r&#233;alit&#233;, comme y insiste Gary, c'est qu'on le veuille. Ce qui compte, c'est le &lt;i&gt;d&#233;sir d'aspirer &lt;/i&gt; &#224; cette puissance cr&#233;atrice, d'aspirer &#224; la r&#233;alisation ne disons pas encore de l'Homme, mais de la libert&#233; &lt;i&gt;dans&lt;/i&gt; l'homme. Car cette aspiration &#224; elle seule est puissante et cr&#233;atrice : c'est elle qui signe en soi la prime &#233;closion de l'humanit&#233;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et relisons &lt;i&gt;Gros-C&#226;lin&lt;/i&gt; (version primitive et version 2007&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Romain Gary (Emile Ajar) Gros-C&#226;lin, Mercure de France, 2007.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), en suivant les questions d'Aliocha Wald Lasowski et arrivons &#224; cet &#233;lan redonn&#233; : &#171; Tout l'enjeu de la litt&#233;rature est d'&lt;i&gt;exc&#233;der&lt;/i&gt; la litt&#233;rature. Autrement dit, c'est pour sortir de la litt&#233;rature qu'on en fait &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Recommandation essentielle pour relire le tout, de l'essai et des textes qui le compl&#232;tent, en plus de la lecture de&lt;i&gt; Gros-C&#226;lin&lt;/i&gt;, celles de &lt;i&gt;Appartenances&lt;/i&gt;, et de &lt;i&gt;Pour une contre-sagesse&lt;/i&gt;, et posthum&#233;ment accorder &#171; le prix Nobel d'aspiration &#224; quelque chose &#187; &#224; l'auteur de &lt;i&gt;Pseudo&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article318' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ginette Michaud, et Georges Leroux, pr&#233;sentation de &#171; Derrida lecteur &#187;, &lt;i&gt;Etudes fran&#231;aises&lt;/i&gt;, 38, n&#176;&lt;sup&gt;s&lt;/sup&gt; 1-2, 2002 : &#171; Jacques Derrida, la lecture, une responsabilit&#233; accrue &#187;, p. 8, ce texte et l'ensemble du num&#233;ro sont &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/etudfr/2002/v38/n1-2/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;accessibles&lt;/a&gt; en ligne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Antonino Ferro, &lt;i&gt;R&#234;veries&lt;/i&gt;, traduit par &lt;a href=&#034;http://sebastiensmirou.blogspot.fr/2012/10/les-reveries-dantonino-ferro-publiees.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;S&#233;bastien Smirou&lt;/a&gt;, aux &lt;a href=&#034;http://www.ithaque-editions.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions d'Ithaque&lt;/a&gt;, 2012 (Antigone Edizioni, 2008), p. 52.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2799&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;H. C. pour la vie, c'est &#224; dire&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3378&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Pardonner&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;L'impardonnable et l'imprescriptible&lt;/i&gt; &#233;ditions Galil&#233;e, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Note de l'&#233;diteur, pr&#233;c&#233;d&#233;e de :&lt;br&gt;
Ce texte est issu d'une conf&#233;rence prononc&#233;e dans les universit&#233;s de Cracovie, de Varsovie et d'Ath&#232;nes (1997) et dans les universit&#233;s de Western Cape, Capetown (Afrique du Sud) et de J&#233;rusalem (1998). Il correspond en gros &#224; la premi&#232;re s&#233;ance (le 12 novembre 1997) d'un s&#233;minaire donn&#233; par Jacques Derrida &#224; l'&#201;cole des hautes &#233;tudes en sciences sociales (EHESS), Paris, sur &#171; Le parjure et le pardon &#187; (1997-1999, &#224; para&#238;tre), sous le titre g&#233;n&#233;ral de &#171; Questions de responsabilit&#233; &#187; (1991-2003).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Argument de l'&#233;diteur :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que &lt;i&gt;faut-il&lt;/i&gt; entendre sous le mot de &#171; d&#233;construction &#187; tel que le pense Derrida et qu'il n'a cess&#233;, tout au long de son parcours philosophique, de r&#233;&#233;laborer, de reprendre, de relancer ? Comment faut-il recevoir ce mot que Derrida lui-m&#234;me aura toujours tenu &#224; approcher avec la plus grande pr&#233;caution ? Que dit pour nous aujourd'hui, en philosophie mais aussi dans les sph&#232;res politico-&#233;conomique et th&#233;ologique, la &#171; d&#233;construction &#187; ? Et &#224; quelles responsabilit&#233;s ce mot nous enjoint-il ? Penser ces questions permet de rouvrir notre rapport &#224; l'incontestable importance que rev&#234;t pour nous aujourd'hui la pens&#233;e de Jacques Derrida. &lt;br&gt;
Ce num&#233;ro accueille, entre autres, des interventions de Jacques Ranci&#232;re, Avital Ronell, Gerard Bensussan, Jean Grondin, Michael Naas, Jack Caputo, Martin H&#228;gglund, Ren&#233; Major, etc. Y sont &#233;galement publi&#233;s la correspondance entre Hans-Georg Gadarner et Jacques Derrida ainsi que deux dialogues in&#233;dits, le premier, intitul&#233; &lt;i&gt;La d&#233;construction et l'autre&lt;/i&gt;, avec Richard Kearney et le second, intitul&#233; &lt;i&gt;La m&#233;lancolie d'Abraham&lt;/i&gt;, avec Michael Ben Naftali.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour cette partie de la lettre (entre crochets c'est bien s&#251;r Derrida qui parle) voici le paragraphe dans son entier : Moi, je n'ai pas tu&#233; de Juifs. Que je sois n&#233; Allemand, ce n'est pas ma faute, ni mon m&#233;rite. On ne m'en a pas demand&#233; permission [ainsi se trouve pos&#233;e d'embl&#233;e l'immense question qui devrait ne plus .nous quitter, celle de la culpabilit&#233; ou du pardon selon l'h&#233;ritage, la g&#233;n&#233;alogie, la collectivit&#233; du &lt;i&gt;nous&lt;/i&gt; et de quel &lt;i&gt;nous&lt;/i&gt;]. Je suis tout &#224; fait innocent des crimes nazis ; mais cela ne me console gu&#232;re. Je n'ai pas la conscience tranquille [...] et j'&#233;prouve un m&#233;lange de honte, de piti&#233;, de r&#233;signation, de tristesse, d'incr&#233;dulit&#233;, de r&#233;volte. &lt;br&gt;
Je ne dors pas toujours bien. &lt;br&gt;
Souvent je reste &#233;veill&#233; pendant la nuit, et je r&#233;fl&#233;chis, et j'imagine. J'ai des cauchemars dont je ne peux me d&#233;barrasser. Je pense &#224; ANNE FRANK, et &#224; AUSCHWITZ et &#224; la &lt;i&gt;TODESFUGE&lt;/i&gt; et &#224; &lt;i&gt;NUIT ET BROUILLARD &lt;/i&gt; : &#171; &lt;i&gt;Der Tod ist ein Meister aus Deutschland &#187; &lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Concernant l'irr&#233;parable, Jacques Derrida, apporte cette r&#233;flexion, convoquant les notions voisines : &#171; Nous aurons &#224; nous demander si l'irr&#233;parable signifie l'impardonnable. Je ne le crois pas, pas plus que l'&#171; imprescriptible &#187;, notion juridique, n'appartient &#224; l'ordre du pardon et ne signifie l'impardonnable. Il faut donc tout faire pour discerner aussi finement et aussi rigoureusement que possible entre l'impardonnable d'une part, et l'imprescriptible d'autre part, mais aussi entre toutes ces notions voisines et diff&#233;rentes que sont &lt;i&gt;l'irr&#233;parable, l'ineffa&#231;able, l'irr&#233;m&#233;diable, l'irr&#233;versible, l'inoubliable, l'irr&#233;vocable, l'inexpiable&lt;/i&gt;. Malgr&#233; les diff&#233;rences d&#233;cisives qui les s&#233;parent, toutes ces notions ont en commun une n&#233;gativit&#233;, un &#171; ne pas &#187;, le &#171; ne pas &#187; d'un impossible qui signifie tant&#244;t ou &#224; la fois &#171; impossible parce qu'on ne peut pas &#187;, &#171; impossible parce qu'on ne doit pas &#187;. Mais dans tous les cas, on ne doit pas et/ou on ne peut pas revenir sur un pass&#233;. Le pass&#233; est pass&#233;, l'&#233;v&#233;nement a eu lieu, la faute a eu lieu, et ce pass&#233;, la m&#233;moire de ce pass&#233; reste irr&#233;ductible, intraitable. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et &#224; ce sujet, les r&#233;flexions sur le parjure :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Trait, encore plus apor&#233;tique, plus impossible, si c'est possible. Le parjure n'est pas un accident ; ce n'est pas un &#233;v&#233;nement survenant ou ne survenant pas &#224; une promesse ou &#224; un serment pr&#233;alable. Le parjure est d'avance inscrit, comme son destin, sa fatalit&#233;, sa destination inexpiable, dans la structure de la promesse et du serment, dans la parole d'honneur, dans la justice, dans le d&#233;sir de justice. Comme si le serment &#233;tait d&#233;j&#224; un parjure (c'est ce que les Grecs ont plus que pressenti). Et cela, j'en avais d&#233;j&#224; parl&#233; dans le sillage de L&#233;vinas, mais pour en compliquer dangereusement la trajectoire : il y a parjure d&#232;s que, dans le face-&#224;-face, il y a plus de deux, d&#232;s que la question de la justice et du droit surgit. C'est-&#224;-dire, L&#233;vinas le reconna&#238;t, d&#232;s le premier instant. D&#232;s qu'il y a &lt;i&gt;droit&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;trois&lt;/i&gt;. Il y a au moins trois d&#232;s le premier matin du face-&#224;-face, d&#232;s le premier regard, d&#232;s la crois&#233;e du premier regard qui se voit regarder. Le face-&#224;-face est &#224; la fois interrompu et rendu possible par le tiers. Alors, c'est la justice m&#234;me qui me fait parjurer et me pr&#233;cipite dans la sc&#232;ne du pardon. &lt;br&gt;
Je dois demander pardon - &lt;i&gt;pour&lt;/i&gt; &#234;tre juste. &lt;br&gt;
Entendez bien l'&#233;quivoque de ce &#171; pour &#187;. Je dois demander pardon afin d'&#234;tre juste, pour &#234;tre juste, en vue d'&#234;tre juste ; mais aussi bien je dois demander pardon pour &#234;tre juste, pour le fait d'&#234;tre juste, parce que je suis juste, parce que, pour &#234;tre juste, je suis injuste et je trahis. Je dois demander pardon pour (le fait) d'&#234;tre juste. Parce qu'il est injuste d'&#234;tre juste. Je trahis toujours quelqu'un pour &#234;tre juste ; je trahis toujours l'un pour l'autre, je parjure comme je respire. Et c'est sans fin, car non seulement je demande toujours pardon pour un parjure mais je risque toujours de parjurer en pardonnant, de trahir quelqu'un d'autre en pardonnant, car on est vou&#233; &#224; toujours pardonner (abusivement, donc) au nom d'un autre. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Concernant le parjure, le lecteur int&#233;ress&#233; lira les belles pages, d'abord confi&#233;es, &#224; la revue &#201;tudes fran&#231;aises, 2002, (qui en donne &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/revue/etudfr/2002/v38/n1-2/008390ar.html?vue=resume&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le texte&lt;/a&gt; en ligne), reprises dans le Cahier de L'Herne, Jacques Derrida, 2004 : &lt;i&gt;Le parjure, peut-&#234;tre (&#171; brusques sautes de syntaxe &#187;)&lt;/i&gt; (577-600).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;tienne Balibar, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3383&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Saeculum&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;Culture, religion, id&#233;ologie&lt;/i&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Joan W. Scott, &lt;i&gt;Politics of the Veil&lt;/i&gt;, Princeton University Press, 2007, dont &#201;tienne Balibar, cite et traduit longuement plusieurs passages. Le livre est &#233;voqu&#233; dans &lt;a href=&#034;http://gss.revues.org/index1659.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un entretien&lt;/a&gt; avec Bruneau Perreau, dans la revue &lt;i&gt;Genre, sexualit&#233; &amp; soci&#233;t&#233;&lt;/i&gt;, n&#176; 4, 2010. Bruno Perreau pr&#233;sente d'autre part : &#171; Scott Joan W., &lt;i&gt;Th&#233;orie critique de l'histoire. Identit&#233;s, exp&#233;riences, politiques&lt;/i&gt; &#187;, Genre, sexualit&#233; &amp; soci&#233;t&#233;, &lt;a href=&#034;http://gss.revues.org/index1472.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt;, 3 | Printemps 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michela Marzano, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.grasset.fr/Grasset/CtlPrincipal?controlerCode=CtlCatalogue&amp;requestCode=afficherArticle&amp;codeArticle=9782246794394&amp;ligneArticle=0&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L&#233;g&#232;re comme un papillon&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Grasset, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pr&#233;sentation de &lt;a href=&#034;http://cerses.shs.univ-paris5.fr/spip.php?article109&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Michela Marzano&lt;/a&gt;, sur le site du CERSES : Centre de Recherche Sens, &#201;thique, Soci&#233;t&#233;, unit&#233; mixte de recherche du CNRS et de l'Universit&#233; Paris Descartes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ajoutons &#224; la note 2 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; pour faire connaissance avec la mani&#232;re d'&#234;tre psychanalyste d'Antonino Ferro, &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/revue-cahiers-de-psychologie-clinique-2001-1-page-207.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un entretien&lt;/a&gt; avec Diana Messina Pizzuti (Cahiers de psychologie clinique 2001/1 (n&#176; 16)), ainsi que d'autres articles de revues sur le site &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/publications-de-Ferro-Antonino--3381.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Cairn.info&lt;/a&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;a href=&#034;http://www.editions-eres.com/resultats_complets.php?Critere=antonino+ferro&amp;Methode=Complet&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la bibliographie&lt;/a&gt; aux &#233;ditions &#201;r&#232;s : en notant, parmi les livre, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-eres.com/parutions/psychanalyse/psychanalyse-hors-collection/p1570-psychanalyse-comme-litterature-et-therapie-la-.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La psychanalyse comme litt&#233;rature et th&#233;rapie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, traduit par Patrick et &lt;a href=&#034;http://www.lr2l.fr/acteur/faugeras-daniele-anduze.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dani&#232;le Faugeras&lt;/a&gt;, co-directrice de la &lt;a href=&#034;http://www.editions-eres.com/resultats_collections.php?COLLECTION=175&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;collection Po&amp;psy&lt;/a&gt;, aux m&#234;mes &#233;ditions. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; soulignons enfin qu'il n'est pas vraiment &#233;tonnant que la traduction de &lt;i&gt;R&#234;veries&lt;/i&gt; ait incomb&#233; &#224; un psychanalyste qui soit aussi &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=auteur&amp;numauteur=5788&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;po&#232;te&lt;/a&gt; (&#233;ditions POL), co-directeur de revue (&lt;a href=&#034;http://www.ligne-13.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ligne 13&lt;/a&gt;), et que la maison d'&#233;dition en soit celles d'Ithaque, dans laquelle une part, belle, est faite &#224; l'&#339;uvre de &lt;a href=&#034;http://www.ithaque-editions.fr/catalogue/auteurasc/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Wilfred Ruprecht Bion&lt;/a&gt;, &#224; partir duquel en particulier, Antonino Ferro, &#233;tablit sa propre th&#233;orie.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour De Quincey, l'&#233;dition &lt;a href=&#034;http://www.editions-allia.com/fr/livre/115/les-derniers-jours-demmanuel-kant&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Allia&lt;/a&gt; est parfaite ; le DVD du film de Philippe Collin (&lt;a href=&#034;http://www.filmsduparadoxe.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;films du paradoxe&lt;/a&gt;), dans les BU, quant &#224; Botul, Jean-Baptiste, c'est, forc&#233;ment, aux &lt;a href=&#034;http://www.1001nuits.com/Site/CtlPrincipal?controlerCode=CtlCatalogue&amp;requestCode=afficherDetailArticle&amp;code=110302&amp;retour=listeArticles&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Mille et une nuits&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paul Audi, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.christianbourgois-editeur.com/fiche-livre.php?Id=1357&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La fin de l'impossible&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Bourgois, 2012, collection Titres (1&#176; &#233;dition 2005).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paul Audi, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100988500&amp;&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Discours sur la l&#233;gitimation actuelle de l'artiste&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions encre marine, 2012. Ce livre a donn&#233; lieu, il y a peu, &#224; &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article317#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;recension&lt;/a&gt;. Andr&#233; Rouill&#233;, dans sa revue en ligne Paris-art, a dans un &#233;ditorial r&#233;cent &#171; &lt;a href=&#034;http://www.paris-art.com/art-culture-France/la-nuit-blanche-des-&#339;uvres-fantomes/rouille-andre/397.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La nuit blanche des &#339;uvres fant&#244;mes&lt;/a&gt; &#187;, vers&#233; au dossier de la question, avec la nouvelle &#233;dition de la Nuit blanche, la pi&#232;ce suivante :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; le partage entre amis, ce soir-l&#224;, est aussi important que les &#339;uvres &#187; (Laurent Le Bon, &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt;, 05 oct. 2012).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces mots en apparence anodins traduisent en fait une conception et une pratique tr&#232;s concr&#232;tes qui dissolvent l'art et la culture dans l'animation festive, le lien social et le partage, et qui &#233;moussent ainsi leurs forces &#233;mancipatrices et leur potentiel critique. Au lieu de faire concr&#232;tement &#233;prouver et exp&#233;rimenter les capacit&#233;s critiques de l'art et de la culture, Nuit blanche les transforme en outils de maintien de l'ordre social et municipal. Elle les enlise dans les mar&#233;cages consensuels du &#171; partage entre amis &#187; et de l'&#171; &#233;merveillement &#187;, et les entrave dans leur aptitude &#224; opposer du dissensus &#224; l'&#233;difice compact des pouvoirs &#8212; politique, commercial ou spectaculaire, mais artistique aussi.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paul Audi, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-audi-2.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien avec Vanessa Pr&#233;vost&lt;/a&gt;, site des &#233;ditions Verdier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#192; lire, &lt;a href=&#034;http://www.christianbourgois-editeur.com/fiche-livre.php?Id=1002&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Je me suis toujours &#233;t&#233; un autre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Bourgois, 2007. Mais aussi &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.leoscheer.com/spip.php?article953&amp;var_recherche=l%27europe%20fant&#244;me&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Europe et son fant&#244;me&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, c'est d'&#171; actu &#187;. Y entendre ce qu'&#233;crivait Roger-Pol Droit &#224; parution : &#171; Le dernier point n'est pas dans le texte. C'est le contentement inhabituel du lecteur face &#224; un ouvrage lui-m&#234;me tr&#232;s singulier. La joie particuli&#232;re que g&#233;n&#232;re ce texte r&#233;side certes dans son contenu d&#233;monstratif, mais aussi dans l'appel d'air qu'il cr&#233;e. Car ce dixi&#232;me livre de Paul Audi ne confirme pas simplement l'originalit&#233; de son entreprise, tout enti&#232;re fond&#233;e sur l'id&#233;e que l'esth&#233;tique et l'&#233;thique sont, en fait, une seule et m&#234;me chose. Il commence &#224; mettre effectivement cette &#233;quivalence en &#339;uvre. On dirait volontiers de ce livre qu'il est juste, comme on le dit d'un son &#187;. &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt;, 14.03.03&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Romain Gary (Emile Ajar) &lt;a href=&#034;http://www.mercuredefrance.fr/livre-Gros_C&#226;lin-358-1-1-0-1.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Gros-C&#226;lin&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Mercure de France, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>L'utopie de l'art, &#171; un grain de folie &#187; </title>
		<link>http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article305</link>
		<guid isPermaLink="true">http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article305</guid>
		<dc:date>2012-07-28T13:33:23Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Grossman, Evelyne</dc:subject>
		<dc:subject>Michaud, Ginette</dc:subject>
		<dc:subject>Levinas, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Dickinson, Emily</dc:subject>
		<dc:subject>Leiris, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Williams, William Carlos</dc:subject>
		<dc:subject>Bayle, Corinne</dc:subject>
		<dc:subject>Dessons, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Cohen-Levinas, Danielle</dc:subject>
		<dc:subject>Marty, &#201;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Soutter, Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Abensour, Miguel</dc:subject>
		<dc:subject>Bernadet, Arnaud</dc:subject>
		<dc:subject>Cl&#233;ment, Bruno</dc:subject>
		<dc:subject>Kleist (von), Heinrich</dc:subject>
		<dc:subject>G&#252;nderrode (von), Caroline</dc:subject>
		<dc:subject>Br&#233;zis, David</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;28/07/2012 &#8212; Louis Soutter&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article305#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; &#8212; Emmanuel Levinas&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article305#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt;, revue Europe novembre-d&#233;cembre 2011, Danielle Cohen-Levinas, Miguel Abensour, David Br&#233;zis &#8212; Corinne Bayle&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article305#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot215" rel="tag"&gt;Grossman, Evelyne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot642" rel="tag"&gt;Michaud, Ginette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot659" rel="tag"&gt;Levinas, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot715" rel="tag"&gt;Dickinson, Emily&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot788" rel="tag"&gt;Leiris, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot853" rel="tag"&gt;Williams, William Carlos&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot877" rel="tag"&gt;Bayle, Corinne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot986" rel="tag"&gt;Dessons, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1173" rel="tag"&gt;Cohen-Levinas, Danielle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1251" rel="tag"&gt;Marty, &#201;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1470" rel="tag"&gt;Soutter, Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1471" rel="tag"&gt;Abensour, Miguel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1472" rel="tag"&gt;Bernadet, Arnaud&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1473" rel="tag"&gt;Cl&#233;ment, Bruno&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1474" rel="tag"&gt;Kleist (von), Heinrich&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1475" rel="tag"&gt;G&#252;nderrode (von), Caroline&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1476" rel="tag"&gt;Br&#233;zis, David&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:60px&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; En conclusion, nous pouvons nous passer l'un de l'autre, comme il est d'usage en ce monde emp&#234;tr&#233;. Je peux poursuivre &#224; l'infini mon monologue sur la vie et la mort : mon corps finira de toute fa&#231;on par &#234;tre d&#233;truit. Ce serait m'abuser. Et comme je le disais, quelles que soient les prisons o&#249; il me pla&#238;t de m'enfermer, je ne vais pas passer mon temps &#224; pleurnicher sur Poe, Rilke, Dickinson ou Gogol, alors que j'ignore les quelques d&#233;laiss&#233;s, les &#171; Isma&#235;ls de l'esprit &#187; de ce pays. J'ai dit que l'artiste &#233;tait un Isma&#235;l ; &lt;i&gt;Mon nom est Isma&#235;l&lt;/i&gt;, dit Melville &#224; la premi&#232;re ligne de &#171; Moby Dick &#187; ; quel con ; - Isma&#235;l signifie &#171; affliction &#187;. Tu vois, je me sens toujours ramen&#233; au pr&#233;sent quand je lis les plaintives &#233;pitaphes que l'on a dress&#233;es dans le champ de la po&#233;sie et de la litt&#233;rature am&#233;ricaines. Je mesure aussi la nature de l'esprit et du c&#339;ur qui ravagent la terre - ce qui n'est pas ton cas. Pour toi, le livre est une chose, l'homme qui l'a &#233;crit en est une autre. La conception du temps dans la litt&#233;rature et les chroniques encourage les gens &#224; faire de telles distinctions, qui sont ineptes. Mais je suis trop bavard : &#8212;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;E. D.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;William Carlos Williams, Paterson, traduit par Yves di Manno, Jos&#233; Corti, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;L'utopie de l'art ? &lt;br&gt;M'assiste, une fois encore, l'auteur de &lt;i&gt;Paterson&lt;/i&gt; : &#171; Il est risqu&#233; de garder tel quel ce qui est mal &#233;crit. Un mot jet&#233; au hasard sur le papier peut d&#233;truire l'univers. Fais attention et corrige ton texte tant qu'il t'appartient encore, me dis-je souvent, car tout ce que tu as &#233;crit, une fois que tu l'auras livr&#233;, creusera son chemin dans des milliers d'esprits, le bon grain noircira, au risque de ronger, d'embraser, de raser toutes les biblioth&#232;ques. &lt;br&gt;
Une seule solution : &#233;cris sans t'en soucier &#8212; seul ce qui est nouveau survivra. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;William Carlos Williams, Paterson, op. cit. p. 139.&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que l'utopie porte l'art sera donc notre &lt;i&gt;extravagante hypoth&#232;se&lt;/i&gt;. Le premier mot en reviendra &#224; Miguel Abensour&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Parmi les rappels r&#233;cents de ce mot-phare de l'&#339;uvre de Miguel Abensour : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, lecteur d'Emmanuel Levinas s'il en est ; le dernier, &#224; des retrouvailles avec l'&#339;uvre de Louis Soutter&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Louis Soutter, le tremblement de la modernit&#233;, &#224; La Maison rouge, du 21 juin (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; quant &#224; la question, Corinne Bayle la formule ainsi au seuil de son dernier recueil : &#171; La Beaut&#233; : est-elle plus difficile que l'amour ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Corinne Bayle, Au clair de la nuit aux &#201;ditions du Noro&#238;t, 3&#176; trimestre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;br&gt; Le &lt;i&gt;d&#233;savoir&lt;/i&gt; de Louis Soutter&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=2&gt;&#192; la Maison rouge : Louis Soutter, &lt;i&gt;le tremblement de la modernit&#233;&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&#8195;&lt;/p&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Je renvoie au catalogue de l'exposition, aux propos tenus par la commissaire, Julie Borgeaud&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire le dossier de presse, qui en comporte quelques &#233;l&#233;ments. dans ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ainsi qu'&#224; quelques commentaires sp&#233;cialis&#233;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Dagen, pour Le Monde, &#201;lisabeth Lebovici sur son blog, qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pour donner la raison et la teneur du rassemblement, pour la premi&#232;re fois en France de quelques 250 &#339;uvres de Louis Soutter (1871-1942) &#224; la Maison rouge. C'est comme lecteur (fervent) de Georges Haldas, que j'ai, il y a d&#233;j&#224; bien longtemps, fait connaissance avec les dessins de la derni&#232;re p&#233;riode. En effet, l'inventeur de &#171; l'&#233;tat de po&#233;sie &#187; avait &#233;lu nombre de dessins au doigt pour ses ouvrages &#224; L'&#194;ge d'Homme - et r&#233;trospectivement ce nom d'&#233;diteur prend une force toute singuli&#232;re. En effet, si au regard des ensembles propos&#233;s (autant de salles et de p&#233;riodes), la lecture en termes de tremblement de la modernit&#233; est possible, &#224; qui n'a pas celui de l'historien de l'art, une autre peut se proposer qui la d&#233;borde, sous la forme du d&#233;savoir, du d&#233;sapprentissage&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette proposition de forum par Barbara Serafova au CiPh.&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de la d&#233;culture, affirmation donc d'une libert&#233;, fussent les conditions des plus contraires...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Arnaud Bernadet, rendant compte de &lt;i&gt;La mani&#232;re folle&lt;/i&gt;, de G&#233;rard Dessons sugg&#232;re, pour ma part, une piste on ne peut plus f&#233;conde :&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&lt;i&gt;L'utopie du &#171; &#231;a &#187; &lt;/i&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ainsi refond&#233;e, l'hypoth&#232;se du je ne sais quoi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une partie essentielle de G&#233;rard Dessons, L'Art et la mani&#232;re, Champion, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dispose le travail d'inconnaissance non du c&#244;t&#233; du sens mais de l'instance. Si elle ne postule pas une essentialit&#233; mais bien une historicit&#233; de l'art, cela veut dire que la valeur de l'&#339;uvre d&#233;signe ce dont la connaissance est &#224; inventer par un sujet, des sujets. Elle appelle donc corr&#233;lativement la naissance d'un public. La mani&#232;re n'est pas inanalysable, mais &#233;tant je ne sais quoi elle est innommable. Plus pr&#233;cis&#233;ment, elle se rapporte dans un roman ou un tableau &#224; ce qui en eux n'a pas encore de nom. Si l'on veut, la mani&#232;re met constamment en d&#233;faut la parole pour mieux la provoquer : l'innommable est ce qui la rend infiniment dicible.[...]&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quoi qu'il en soit, le ceci ou le &#231;a&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A savoir : Elle s'inscrit par exemple dans la s&#233;rie des d&#233;monstratifs que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; donnent &#224; la mani&#232;re &#171; la forme d'un d&#233;savoir &#187; (p. 34), qui n'est pas une absence ou une privation mais une crise (et un renouvellement) de l'apprentissage cognitif (le savoir), bien souvent en avant de l'&#233;pist&#233;m&#232; d'une &#233;poque (des savoirs). Ainsi s'explique qu'ils lib&#232;rent un point de vue critique sur la culture, dans l'acception traditionnelle sinon conservatrice d'un ensemble d'objets et d'usages qui font sens pour un groupe et lui conf&#232;rent une identit&#233;, et en premier lieu le patrimoine avec son r&#233;pertoire de canons. Le d&#233;savoir appelle inversement la d&#233;culture, en un sens emprunt&#233; &#224; Jules Laforgue. La d&#233;culture n'est pas une anti-culture ou une contre-culture mais &lt;i&gt;l'utopie de l'art&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je souligne.&#034; id=&#034;nh3-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, une culture qui place au contraire la valeur &#224; la jonction de la mani&#232;re et de la manie et qui, de ce lien interne, tire la condition m&#234;me du vivre-ensemble. C'est elle qui fait le pari du &#231;a, acceptant &#171; ce qui vient &#187; en fait de cr&#233;ations nouvelles, m&#234;me si l'essence de l'art doit alors en perdre &#171; son &#233;vidence et sa l&#233;gitimit&#233; &#187; (p. 234). Activit&#233; critique, la d&#233;culture n'est pas synonyme de n'importe quoi ; tourn&#233;e vers l'inconnu, elle rejette toute d&#233;finition a priori de la peinture, de la musique ou de la litt&#233;rature. La folie de la mani&#232;re, c'est cette prise de risque sans laquelle il n'y a pas d'art possible&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Arnaud Bernadet, Qu'est-ce qu'une &#339;uvre folle ?, recension de G&#233;rard (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Aussi, s'il n'est pas inint&#233;ressant de conna&#238;tre le parcours atypique de Louis Soutter, violoniste virtuose aupr&#232;s d'Eug&#232;ne Ysay&#235;, directeur d'un d&#233;partement d'Arts &#224; Colorado Springs, reclus &#224; 52 ans dans un asile de vieillards en Suisse suite &#224; des excentricit&#233;s et des d&#233;penses somptuaires, cousin de Le Corbusier, remarqu&#233; par Jean Giono, m&#233;pris&#233; par les pensionnaires de son asile, s'en &#233;chappant parfois et liant amiti&#233; avec madame Walter du Martheray, s'il n'est pas inint&#233;ressant non plus de consid&#233;rer plusieurs p&#233;riodes chez le dessinateur, l'une acad&#233;mique, une autre s'inspirant des peintres de la Renaissance (Carpaccio, Cimabu&#235;, Rapha&#235;l...), une autre encore dite mani&#233;riste, et finalement l'&#233;closion des dessins au doigt, sans omettre le dessin dans les marges des livres (L&#233;gende dor&#233;e, Po&#232;mes de Rilke...), ces pr&#233;cisions qui apportent des &#233;clairages sur une qu&#234;te et un temp&#233;rament, d&#233;font une suppos&#233;e appartenance &#224; l'art brut, ou &#224; l'art des fous, ne disent pas l'humanit&#233; profonde qui conf&#232;re &#224; l'&#339;uvre son artisticit&#233;, n&#233;cessitant sans doute un &#233;tat second&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire cette pr&#233;sentation : Louis Soutter avait le don de transformer les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pour oubli&#233;es toutes les consignes de l'art tel que donn&#233; &#224; apprendre, &#224; reconna&#238;tre, d&#233;pass&#233;es les contraintes pesant sur l'acte de cr&#233;ation, leur adversit&#233; (manque de papier, de peinture, d'argent, m&#233;pris des plus proches) d'une certaine fa&#231;on retourner &#224; l'homme, se faisant geste : les &#034;anthropoglyphes&#034; disent &#224; leur mani&#232;re une &#233;pop&#233;e.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parmi les remarques de Jean-Baptiste Mauroux, &#233;crivain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire bio-bibliographie sur le site Culturactif.&#034; id=&#034;nh3-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nagu&#232;re critique &#224; la Quinzaine litt&#233;raire, et qui plaida fougueusement pour la reconnaissance de l'&#339;uvre &#8212; il va jusqu'&#224; faire de Soutter un &lt;i&gt;Andr&#233;i Roublev de notre posthistoire psychique &lt;/i&gt; &#8212; celle-ci pour attirer l'attention du visiteur :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;Soutter, avec quelques rares voyants, embrasse du regard plus de 2000 ans de doutes, d'orages, de civilisations, de chaos, d'amours, d'effrois, de f&#234;tes, de m&#233;tamorphoses &#224; l'&#233;chelle plan&#233;taire : voici &#034;Le Cheval de Troie&#034;, &#034;la barque de Caron&#034;, &#034;Louqsor&#034;, le &#034;Hun et ses victimes&#034;, voici les &#034;Grands d'Espagne&#034;, &#034;la Source et ses g&#233;nies terrestres&#034;, &#034;le Mandala&#034; ; voici notre &#233;poque depuis la &#034;Liesse sovi&#233;tique&#034; jusqu'aux &#034;Episodes au temps de la fus&#233;e&#034;. Cependant, au-del&#224; de cette fresque cosmique qui d&#233;passe par sa port&#233;e la s&#233;rie des &#034;D&#233;sastres&#034; et des &#034;Caprices&#034; de Goya, Louis Soutter nous a aussi peint la condition de l'homme dans la modestie de ses jours, dans sa pl&#233;nitude sereine et tragique : c'est ce &#034;P&#234;cheur accroupi du pont se regardant dans l'eau noire&#034; ; c'est &#034;la Putain et l'El&#233;gant au clair de lune&#034;, c'est cet &#233;mouvant &#034;Dernier voyage de l'adolescent&#034; ; c'est &#034;l'Homme qui tue ou cr&#233;puscule du gangster&#034; ; c'est la &#034;Veuve aux pattes cramoisies&#034;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#034;Louis Soutter d&#233;vor&#233; de lumi&#232;res int&#233;rieures&#034; par Jean-Baptiste Mauroux, La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Les dessins sont en effet la plupart du temps nomm&#233;s, parfois re&#231;oivent deux noms, si l'emportement du sujet l'aura n&#233;cessit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#192; lire : &#034;Pour peindre ou dessiner, Louis Soutter se mettait dans un &#233;tat (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et le &lt;i&gt;d&#233;savoir &lt;/i&gt;devient gai savoir, pour peu que l'on se laisse &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/aventure.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/aventure.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=300,Height=470,resizable=no');return false;&#034;&gt; &#171; &lt;i&gt;aller &#224; l'aventure&lt;/i&gt; &#187;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article305' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;br&gt; Emmanuel Levinas, &lt;i&gt;an-archiste&lt;/i&gt; et en souci de l'art &lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=2&gt; &#171; Emmanuel Levinas &#187;, Europe novembre-d&#233;cembre 2011 ; Danielle Cohen-Levinas, Miguel Abensour : Emmanuel Levinas, l'intrigue de l'humain ; David Br&#233;zis, &lt;i&gt;Levinas et le tournant sacrificiel &lt;/i&gt; ; Collectif : &lt;i&gt;Le souci de l'art chez Emmanuel Levinas&lt;/i&gt; (dir. D. Cohen-Levinas) &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&#8195;&lt;/p&gt;
&lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:500px&#034;&gt;&#171; Comme ouverture de soi sans monde, sans lieu, l'u-topie, le ne pas &#234;tre emmur&#233;, l'inspiration jusqu'au bout, jusqu'&#224; l'expiration. &#187; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Au seuil de la recension des quelques ouvrages r&#233;cents, in&#233;vitable mais toujours indispensable rappel, la citation d'&lt;i&gt;Autrement qu'&#234;tre&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La voici dans son contexte, p. 279 de l'&#233;dition de poche, dans le chapitre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les lecteurs de &lt;i&gt;Qui est comme Dieu &lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Juste une approche de ce recueil publi&#233; en 2012 chez Belin, comme les pages (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de Danielle Cohen-Levinas, ma&#238;tresse d'&#339;uvre ou &#224; l'initiative des ouvrages auxquels il sera fait &#233;cho par la suite&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Danielle Cohen-Levinas dirige aux &#233;ditions Hermann la collection Le Bel (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, n'auront pas manqu&#233; d'en relever la d&#233;dicace : &lt;i&gt; &#192; Emmanuel Levinas que j'ai entendu &#233;crire jusqu'&#224; son dernier souffle&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est dans le r&#233;cent num&#233;ro d'Europe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Europe, n&#176; 991-992, novembre-d&#233;cembre 2011, Emmanuel Levinas.&#034; id=&#034;nh3-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en hommage au philosophe que j'irai prendre appuis pour pr&#233;senter quelques livres r&#233;cents, et un collectif issu d'un colloque sur Levinas et la pens&#233;e de l'art. Pr&#233;alablement, mais cela ne fait pas nombre avec la suite, il y a lieu de rappeler un des arguments de cette tr&#232;s riche livraison : &#233;viter la banalisation consistant &#224; faire de Levinas le penseur du &#171; tout &#233;thique &#187;, celui-ci pouvant servir de pr&#233;texte &#224; d&#233;pr&#233;cier le politique apr&#232;s la sortie du totalitarisme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#192; cet &#233;gard, parmi les avertisseurs d'incendie :Quelques r&#233;flexions sur la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; l'ensemble des contributions s'inscrivent en faux contre cela, montrant la n&#233;cessit&#233; &#224; laquelle s'est constamment attel&#233; le penseur d'articuler politique et &#233;thique de fa&#231;on &#224; renouveler la question politique.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Ce qui fait pr&#233;cis&#233;ment l'objet des Entretiens avec Miguel Abensour&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Miguel Abensour, Emmanuel Levinas, l'intrigue de l'humain Entretiens avec (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Entrepris avec la revue Europe (&lt;i&gt;Penser l'humain&lt;/i&gt;, pp. 21-58), repris et amplifi&#233;s sous la forme d'un livre publi&#233; chez Hermann, avec le m&#234;me sous-titre &#224; l'article d&#233;fini pr&#232;s : &lt;i&gt;Entre m&#233;tapolitique et politique&lt;/i&gt;, cependant qu'en quatri&#232;me nous est pr&#233;cis&#233; &lt;i&gt;Penser la politique autrement &lt;/i&gt;pourrait &#234;tre le titre de ces entretiens, ou encore que &#171; la m&#233;tapolitique n'est rien de moins qu'une intrigue de l'humain - expression appos&#233;e au nom du penseur dans le titre de l'ouvrage - ant&#233;rieure au &lt;i&gt;conatus&lt;/i&gt; ou &#224; la t&#226;che d'&#234;tre &#187;. En ce point, je ne puis m'emp&#234;cher de songer &#224; toute une s&#233;rie de termes pr&#233;fix&#233;e en &lt;i&gt;d&#233;-&lt;/i&gt; qu'a si bien illustr&#233;e &#201;velyne Grossman : &lt;i&gt;d&#233;construction, d&#233;s&#339;uvrement, d&#233;sastre, d&#233;dit, d&#233;cr&#233;ation, destitution&lt;/i&gt; (du sujet), &lt;i&gt;d&#233;figuration&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La D&#233;figuration est le titre de l'ouvrage dans lequel Evelyne Grossman aura (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, auxquels on a ajout&#233; plus haut &lt;i&gt;d&#233;savoir, d&#233;culture, d&#233;sapprentissage&lt;/i&gt; relativement &#224; l'art (l'artisticit&#233;) de Louis Soutter - mani&#232;re de souligner que la question de l'art (de la litt&#233;rature qui en fait partie) n'est rien moins que politique, et que cette question, la m&#233;tapolitique donne de concevoir avec Levinas une pens&#233;e de l'&lt;i&gt;an-archie&lt;/i&gt; qui &#034;provoque de mani&#232;re radicale et irr&#233;versible le d&#233;rangement et le trouble&#034;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Structur&#233; en six chapitres, dot&#233; d'une claire introduction &#171; Les affaires humaines &#187; (qui souligne en quels points s'articulent la r&#233;flexion d'Abensour et les &#233;crits de Levinas), le livre est une invitation &#224; revenir sur &lt;i&gt;Autrement qu'&#234;tre, Totalit&#233; et infini&lt;/i&gt;, et tout particuli&#232;rement sur &#171; L'extravagante hypoth&#232;se &#187;, celle que Miguel Abensour aura d&#233;ploy&#233;e dans une intervention lors de l'&lt;i&gt;Hommage &#224; Emmanuel Levinas : Visage et Sina&#239;&lt;/i&gt; (1996) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'extravagante hypoth&#232;se est donc la proposition d'Emmanuel Levinas relative &#224; l'origine de l'&#201;tat et qui puise son caract&#232;re extraordinaire, son pouvoir d'errer, de s'&#233;carter des chemins battus, dans l'extravagance m&#234;me du &#171; fait &#233;thique &#187; : &#171; La Relation o&#249; le Je rencontre le Tu &#187;, la rencontre o&#249; &#171; l'autre compte par dessus tout &#187; qui, selon Levinas, constituent &#171; le lieu et la circonstance originels de l'&#233;v&#233;nement &#233;thique &#187;, d&#233;clarait-il en liminaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Miguel Abensour, &#171; L'extravagante hypoth&#232;se &#187;, in Levinas, collectif aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le chapitre III du livre revient tout particuli&#232;rement sur la question qu'elle soul&#232;ve, acheminant vers la pens&#233;e de l'an-archie qui emp&#234;che L'Etat de la Justice de se refermer en une totalit&#233; close. Et ce sera pr&#233;cis&#233;ment le r&#244;le du cinqui&#232;me chapitre d'expliciter le recours au terme m&#233;tapolitique, propre &#224; Miguel Abensour (auteur d'un article : L'an-archie entre m&#233;tapolitique et politique, (&lt;i&gt;Cahiers philosophiques de Strasbourg&lt;/i&gt;), de revenir sur la signification pr&#233;cise du pr&#233;fixe &lt;i&gt;m&#233;ta&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Des pp. 92-94 qui s'y attardent retenons : Appliqu&#233;e &#224; l' &#339;uvre de Levinas, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ce qui donne quelques pages (92-98) que je dirai extravagamment belles, limpides autant que solides toutes en reprises de pages d&#233;cisives d'&lt;i&gt;Autrement qu'&#234;tre&lt;/i&gt;, donnant au lecteur de se faire &#224; la suite de l'auteur &#171; guetteur de l'humain &#187;, de sa proximit&#233;, son &#171; d&#233;rangement &#187;. La philosophie ici s'y fait sensibilit&#233;, po&#233;sie, l'&#226;me &#171; grain de folie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;...j'ob&#233;is comme &#224; un ordre adress&#233;, &#224; un ordre jetant un grain de folie (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Le chapitre conclusif : &lt;i&gt;La justice, le tiers, et l'&#201;tat au-del&#224; de l'&#201;tat&lt;/i&gt;, ne l'oublie pas, tout en raison gardant, et illustre ce que Danielle Cohen-Levinas met en lumi&#232;re dans son introduction :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'analyse de Miguel Abensour nous ouvre &#224; ce qui tranche avec la toute-puissance inh&#233;rente de l'Histoire comme processus de production &#224; travers lequel &#171; les affaires humaines &#187; tiendraient lieu de marionnettes. Il oppose &#224; cette vision ce que nous pourrions appeler une eschatologie de la parole politique d&#233;crite depuis la r&#233;flexion de Levinas sur l'&#201;tat &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ajouterais que l'analyse de Miguel Abensour, telle qu'elle se donne &#224; lire au travers de ce dialogue remarquablement construit, tranche, absolument, par la profondeur de l'interrogation &#224; laquelle elle reconduit, et le pressentiment qu'elle peut communiquer de ce qu'est le m&#233;tier de philosopher &#224; qui n'en aurait pas id&#233;e (je songe, pensant &#224; Hannah Arendt, plus particuli&#232;rement aux &#034;nouveaux-venus&#034;).&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Du livre de David Br&#233;zis, &lt;i&gt;L&#233;vinas et le tournant sacrificiel&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;David Br&#233;zis, L&#233;vinas et le tournant sacrificiel, Hermann, 2012.&#034; id=&#034;nh3-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, je ne saurai en r&#233;sumer les 430 pages singuli&#232;rement trapues. En revanche, notamment &#224; partir de son article &#171; Messianisme et pens&#233;e sacrificielle &#187;, sous-titr&#233; &lt;i&gt;Sur la d&#233;rive christianisante de Levinas&lt;/i&gt; (Europe, op. cit.), je pourrai peut-&#234;tre en approcher la teneur et en dire le tr&#232;s grand int&#233;r&#234;t, et sp&#233;cialement dans la confrontation du chercheur avec d'autres interpr&#233;tations d'&lt;i&gt;Autrement qu'&#234;tre&lt;/i&gt;, en particulier celle de Derrida : c'est l'objet du second chapitre du livre d'une haute exigence et d'une inflexible rigueur.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les toutes premi&#232;res notes de l'article d'Europe (pp. 242-243) &#233;voquant &lt;i&gt;Noms propres, Difficile libert&#233;, Autrement qu'&#234;tre, Humanisme de l'autre homme&lt;/i&gt; donnent le ton. Et dans cet article, tout comme dans le livre le &lt;i&gt;tournant&lt;/i&gt; invoqu&#233; est celui d'&lt;i&gt;Autrement qu'&#234;tre&lt;/i&gt;, marqu&#233; par ce constat selon Br&#233;zis :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si le christianisme a pr&#233;tendu se poser en &lt;i&gt;verus Isra&#235;l&lt;/i&gt;, il y a chez Levinas comme la secr&#232;te revendication inverse. Usant du vocabulaire chr&#233;tien &#224; rebours, il laisse entendre que la vraie Passion est celle d'Isra&#235;l, Isra&#235;l vou&#233; &#224; la mort dans la Shoah, mais aussi Isra&#235;l qui, avant le christianisme, a affirm&#233; le primat de l'exigence &#233;thique comme souffrance pour l'Autre &#171; jusqu'&#224; la mort &#187;. Qui plus est, &#224; supposer que le juda&#239;sme corresponde davantage au moment de la justice qu'&#224; celui du sacrifice, il est remarquable que ce moment ne se voit nullement disqualifi&#233; par Levinas. &#201;troitement solidaire du premier dont il limite l'exigence au fond invivable, il a une l&#233;gitimit&#233; aussi bien qu'une dignit&#233; propre, et il n'indique pas, comme dans le fameux sch&#232;me heideggerien, une sorte de &lt;i&gt;Verfallen&lt;/i&gt;, de d&#233;ch&#233;ance par rapport &#224; la requ&#234;te id&#233;ale de l'&#233;thique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; En aucune fa&#231;on la justice n'est une d&#233;gradation de l'obsession, une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; (243).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; la suite de quoi, c'est en recourant &#224; des r&#233;cits du Talmud, que l'auteur (dont on pr&#233;cise que le champ de recherches concerne pr&#233;cis&#233;ment Levinas et le Talmud) poursuit sa d&#233;monstration (c'est absolument passionnant, pour ne pas dire excitant), parvenant &#224; ceci (quelques dix pages plus loin) : &#171; Mais &#224; partir de l&#224; se d&#233;place aussi notre questionnement sur Levinas. Plut&#244;t que de nous interroger sur son hypoth&#233;tique d&#233;rive christianisante, force nous est de constater qu'une telle d&#233;rive est consubstantielle &#224; l'univers de pens&#233;e talmudique. De mani&#232;re r&#233;currente s'y affrontent deux exigences contraires : d'un c&#244;t&#233;, prendre en compte l'&#233;paisseur du r&#233;el, s'inscrire dans une tradition ou transmission patiemment assum&#233;e au fil du temps ; de l'autre, rompre avec ce patient travail dans la dur&#233;e, s'investir dans un mouvement extr&#234;me qui tend &#224; prendre la forme d'un acte sacrificiel. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On touche ici &#224; la probl&#233;matique tant de l'article que du livre, qui en d&#233;veloppe les virtualit&#233;s dans des chapitres tr&#232;s &#233;toff&#233;s intellectuellement, et qui gardent le cap fix&#233; clairement en introduction : &#171; Si envo&#251;tante que soit son &#233;criture - et il n'est de lecteur qui n'en subisse &#224; quelque degr&#233; la magie -, rien ne serait plus d&#233;plac&#233; que de se laisser aveugler par son poids apparent de sacralit&#233;. Aussi bien rien n'importe plus que de produire de son &#339;uvre une lecture critique : d'en d&#233;gager patiemment les lignes de force contradictoires et par l&#224; de la rendre, loin de toute idol&#226;trie, &#224; l'in&#233;puisable richesse de &#171; sa vie talmudique &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avertissement pr&#233;cieux pour examiner (III) &lt;i&gt;Traductibilit&#233; du juda&#239;sme, le singulier et l'universel&lt;/i&gt; et ce que David Br&#233;zis appelle les h&#233;sitations de Levinas. Avec &lt;i&gt;De Gyg&#232;s &#224; Kierkegaard&lt;/i&gt; (IV), l'int&#233;riorit&#233; en question, c'est l'ex&#233;g&#232;te du second (&lt;i&gt;Kierkegaard et les figures de la paternit&#233; &lt;/i&gt;(1999), &lt;i&gt;Kierkegaard et le f&#233;minin&lt;/i&gt; (2001), aux &#233;ditions du Cerf) qui &#233;tablit proximit&#233; et distance avec le penseur danois (et de croiser le commentaire que fit Levinas de &lt;i&gt;La Folie du jour&lt;/i&gt; de Maurice Blanchot), tout en relevant l'ironie de &#171; Peut-on encore &#234;tre juif sans Kierkegaard ? &#187;. Les trois derniers chapitres (et ils occupent la moiti&#233; du livre) sont bien s&#251;r tr&#232;s li&#233;s comme l'indiquent leurs titres : &lt;i&gt;La Passion d'Isra&#235;l&lt;/i&gt; (V), &lt;i&gt;Apories messianiques&lt;/i&gt; (VI), &lt;i&gt;Rencontre de l'Autre et vision de Dieu&lt;/i&gt; (VII) qui revient sur le d&#233;bat entre Levinas et Derrida, fabuleux chapitre sur le tortueux et le droit, leurs entrelacements, voire leur r&#233;versibilit&#233; (Claudel mettant tout le monde d'accord), qui, pourra donner de relire &lt;i&gt;Violence et m&#233;taphysique&lt;/i&gt; ou encore &lt;i&gt;l'Adieu&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, Adieu &#224; Emmanuel Levinas, Galil&#233;e, 1997.&#034; id=&#034;nh3-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#171; Qu'est-ce que la philosophie a &#224; dire de la litt&#233;rature ? [...] S'agissant de Levinas &#8212; Lecteur de &lt;i&gt;Biffures&lt;/i&gt;, Levinas dans un article qu'il lui consacre en 1949, emploie &#224; propos de Leiris le mot transcendance &#8212;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette incise est de notre fait, il faut ajouter que Levinas, qui convoque (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la question prend pourtant un relief particulier. D'abord parce que la question du sens, pr&#233;cis&#233;ment, et de la pens&#233;e en g&#233;n&#233;ral, est retourn&#233;e par sa philosophie d'une fa&#231;on radicale. Mais surtout parce que la lecture engage n&#233;cessairement la probl&#233;matique de l'alt&#233;rit&#233;. M&#234;me s'il est vrai que Levinas n'a jamais &#224; ma connaissance pos&#233; la question en ces termes, il me semble que son &#339;uvre nous aiderait efficacement &#224; proposer de l'acte de lecture une herm&#233;neutique reposant sur cette probl&#233;matique. Je me risque ici &#224; donner en termes levinassiens une d&#233;finition plausible de la lecture : lire, ce serait s'ouvrir - s'ouvrir n&#233;cessairement - &#224; une ext&#233;riorit&#233;, s'exposer &#224; rencontrer l'absolument autre ; ce serait engager avec lui ce dialogue &lt;i&gt;critique&lt;/i&gt; (de cette critique-l&#224;, il est explicitement question dans le texte sur Leiris) par lequel s'appr&#233;hende quelque chose de la transcendance en effet, o&#249; s'esquisse un geste qui a chance de faire advenir &#171; l'&#233;veil du M&#234;me par l'Autre &#187; dont Levinas parle en tant de lieux &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; partir de ces quelques lignes de Bruno Cl&#233;ment&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bruno Cl&#233;ment, &#171; D'une autobiographie sans sujet (Levinas lecteur de Leiris) (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, du raisonnement qu'il appelle, l'approche de la transcendance en question : &#171; Le m&#233;rite de Leiris serait de l'avoir aper&#231;ue, sinon mise en &#339;uvre. On peut dire, sans trop d'exag&#233;ration, que la lecture de Leiris par Levinas consiste moins en une mise &#224; l'&#233;preuve de cette th&#232;se&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La th&#232;se est dans le titre : la transcendance des mots !&#034; id=&#034;nh3-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui consisterait &#224; la confronter &#224; l'exp&#233;rience litt&#233;raire, qu'en la d&#233;monstration, virtuose, que ladite th&#232;se sous-tend, probablement &#224; l'insu de son auteur, l'&#233;criture du texte autobiographique &#187;. Et Bruno Cl&#233;ment d'indiquer plus loin, que le probl&#232;me auquel est confront&#233; Levinas dans son approche est peut-&#234;tre celui-l&#224; m&#234;me auquel Leiris est confront&#233; : misant tout sur l'&#233;crit quand c'est la parole qui importe &#8212; qui est transcendante.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi ce qui pourrait para&#238;tre au d&#233;part extravagant, il en ira de m&#234;me pour le Rimbaud (de Levinas) relu par &#201;ric Marty (dans ce volume &lt;i&gt;Le souci de l'art chez Emmanuel Levinas&lt;/i&gt;), que Levinas semble renvoyer, conform&#233;ment au v&#339;u de l'auteur de &#171; G&#233;nie &#187;, s'av&#232;re montrer un souci des auteurs dont le philosophe a une lecture approfondie, Bruno Cl&#233;ment allant jusqu'&#224; entendre une clairvoyance de celui-ci quant &#224; l'&#233;volution de l'&#233;criture de l'auteur de &lt;i&gt;La R&#232;gle du Jeu&lt;/i&gt;, &lt;i&lt;Fr&#234;le Bruit&lt;/i&gt; pouvant passer pour ainsi dire pour un texte levinassien.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans Europe (op. cit.), Ginette Michaud, avec &lt;i&gt;Bruissement, oblit&#233;ration, perc&#233;e (Levinas sur l'art et la litt&#233;rature)&lt;/i&gt; rend plus particuli&#232;rement compte de quelques aspects de ce volume d'&#233;tudes au riche sommaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;OLIVIER SOUTET, Levinas et les Beaux-Arts ; JEAN-LUC MARION, L'exp&#233;rience (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; elle en a effectu&#233; une recension pour Spirale Magazine (237, 2011), judicieusement intitul&#233;e &lt;i&gt;Autrement qu'art&lt;/i&gt;. J'y renvoie donc, mais non sans attirer l'attention sur ce dernier point de sa contribution, dans laquelle sont aussi examin&#233;es les tr&#232;s nombreuses r&#233;f&#233;rences litt&#233;raires des &lt;i&gt;Carnets de captivit&#233;&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je voudrais pour finir &#233;voquer l'unique tentative litt&#233;raire de Levinas : ce r&#233;cit - Levinas le nomme &#171; Roman &#187; dans ses carnets - intitul&#233; &lt;i&gt;&#201;ros&lt;/i&gt;, qui a &#233;t&#233; retrouv&#233; dans les archives du philosophe et est actuellement en cours d'&#233;dition. S'il n'est pas encore possible de prendre toute la mesure de ce texte, qui repr&#233;sente une exp&#233;rience, pour ne pas dire une &#233;preuve de la litt&#233;rature exceptionnelle dans le parcours du philosophe, le plan de l'&#339;uvre cit&#233; plus haut&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On a relev&#233; dans une note des Carnets de captivit&#233; (1942), ce plan : Mon (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et les nombreuses notes th&#233;oriques qui essaiment les &lt;i&gt;Carnets de captivit&#233;&lt;/i&gt; suffisent &#224; laisser entrevoir l'int&#233;r&#234;t de ce projet d'&#233;criture romanesque, et ce, que celle-ci demeure inchoative et inachev&#233;e, &#171; r&#233;ussie &#187; ou non au vu de crit&#232;res &#171; litt&#233;raires &#187; (l&#224; n'est &#233;videmment pas la question, et r&#233;duire le Dire au Dit serait plus que jamais ici un contresens majeur). Car le seul fait que cette tentative d'&#233;criture litt&#233;raire ait pris forme au c&#339;ur de ces ann&#233;es de captivit&#233; lui conf&#232;re une ind&#233;niable port&#233;e &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y a tout lieu d'indiquer, que ce r&#233;cit parfois aussi d&#233;sign&#233; &lt;i&gt;Triste opulence&lt;/i&gt; a fait l'objet d'une premi&#232;re exploration dans une conf&#233;rence de Jean-Luc Nancy. Un entretien qui s'est ensuivi avec Danielle Cohen-Levinas est consign&#233; dans cette livraison d'Europe. &#192; lire, pp. 72-81, pour les vues lumineuses sur le contexte et ce qui rend irr&#233;ductibles, selon le philosophe, les deux sortes de modalit&#233;s, litt&#233;raire et philosophique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article305' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;br&gt;Corinne Bayle, &lt;i&gt;Au clair de la nuit&lt;/i&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;&#171; Elle a la douceur inqui&#232;te et calme d'un paysage nu de Caspar David Friedrich, si vaste qu'il fait dire &#224; Heinrich von Kleist qu'en le regardant, les paupi&#232;res en sont comme coup&#233;es. Elle a la sonorit&#233; de ces noms germaniques, claquants et caressants, &#233;ponymes d'une grandeur prussienne en all&#233;e, glac&#233;e et irradiant d'un feu ignor&#233;. C'est Caroline von G&#252;nderode, l'auteur du &lt;i&gt;Fragment apocalyptique&lt;/i&gt;, &#171; belle et froide comme une statue grecque &#187;, poignard&#233;e au bord du Rhin pour un d&#233;sir sans objet (Creuzer, &#171; prudent et respectable universitaire &#187;), d&#233;laiss&#233;e, &#233;puis&#233;e, d'une p&#226;leur de catastrophe, ange tut&#233;laire d'un noir amour bless&#233;e. C'est Henriette Vogel, tu&#233;e d'une balle en plein c&#339;ur au bord du Wannsee, par un homme d&#233;sign&#233; comme la mort d&#233;cid&#233;e, en un double suicide pr&#233;par&#233; avec la minutie d'une op&#233;ration militaire. Je les vois souvent en r&#234;ve, s&#339;urs d'&#233;lection, femmes de chair, ni faibles ni tristes, plut&#244;t victorieuses, leurs lourdes chevelures d&#233;ploy&#233;es en &#233;tendard, leurs corps de reine &#233;puis&#233;s d'exigence et de volont&#233;, les yeux clos sur une vraie splendeur &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Corinne Bayle, Au clair de la nuit, aux &#233;ditions du Noro&#238;t, 2012. Le livre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Elle, c'est la Beaut&#233;, &#224; laquelle une citation c&#233;l&#232;bre de Ren&#233; Char venait de faire toute sa place&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Dans nos t&#233;n&#232;bres, il n'y a pas une place pour la Beaut&#233;. Toute la place (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt; Beaut&#233;, &#224; laquelle, parfois, Corinne Bayle donne le nom de &lt;i&gt;chagrin&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui aura lu, aim&#233; &lt;i&gt;Du Paradis, Journal de Pom&#233;ranie&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir la lettre du 28/08/2010.&#034; id=&#034;nh3-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, se souvient n&#233;cessairement de &#171; Hochrot &#187;, dont le rouge donne au livre sa ponctuation finale : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Du innig Rot &lt;br&gt; Bis an den Tod &lt;br&gt; soll meine Lieb dir gleichen &lt;br&gt;Soll nimmer bleichen&lt;br&gt;Bis an den Tod &lt;br&gt;du gl&#252;hend Rot &lt;br&gt;Soll sie dir gleichen&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rouge vif : &#171; Toi, rouge profond/ Que jusqu'&#224; la mort/ Mon amour te (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De Caroline von G&#252;nderode, Corinne Bayle &#233;crit que la personne r&#233;elle qu'elle fut &#171; se confond avec l'intuition des plus purs po&#232;tes &#187; (181). Fille du feu en robe de taffetas flamb&#233; (185), une de ces robes de bal peut-&#234;tre que Peau d'&#194;ne r&#233;clame &#224; son p&#232;re (16).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; Heinrich von Kleist qui traverse lui aussi le &lt;i&gt;Journal de Pom&#233;ranie&lt;/i&gt;, c'est au titre de la &#171; Beaut&#233; barbare &#187; (122-131) que sont relat&#233;s quelques traits de son existence et de son &#339;uvre : &#171; Il est &#224; la fois terrifiant et exemplaire, laissant entrevoir un ailleurs radical et proprement barbare. Le dur r&#234;ve sans r&#233;veil lui donne son impitoyable Beaut&#233; &#187; (131). Lui qui ne conna&#238;tra pas la gr&#226;ce de K&#228;tchen von Heilbronn, pour qui, aussi, l'amour m&#234;me est une ordalie (128).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Caroline von G&#252;nderode, Kleist, ces figures d'&#233;lection de Corinne Bayle nous m&#232;nent sur la voie de ce qui aimante le recueil : la face nocturne, sombre de l'existence, la pr&#233;sence de la mort, assur&#233;ment mais aussi le clair de la jeunesse en sa radicalit&#233;, tandis que l'association r&#233;sonne de la chanson enfantine, pour ne pas dire de la comptine, et que remontent souvenirs et lectures d'enfance telle celle de la Comtesse de S&#233;gur (&#171; Sous le signe de Sophie &#187; (19-26) ).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On retrouvera donc la lectrice de Nerval : &#171; Je donnerais des milliers de vers pour quelques pages de Nerval &#187;, &#233;crit-elle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pages de Nerval, ajoute-t-elle, d'une transparence id&#233;ale, tel le glacis que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; on retrouvera aussi l'auteure d'&lt;i&gt;Ombres d'amours en r&#234;ve&lt;/i&gt;. Celles-ci : les ombres, les amours, comme le r&#234;ve s'&#233;panchent dans la vie : le plus intime, croise, voire se fond avec, le meilleur de la litt&#233;rature et de l'art, l'&#233;motion affleure sans cesse, avec tel fredonnement d'un grand-p&#232;re, tel film vu (ou revu) avec un fils et le dernier mot reste : Hope. Toujours avec d&#233;licatesse, avec discr&#233;tion, communiquant une nostalgie certaine avec &#233;galement l'espoir de la voir r&#233;dim&#233;e par les mots.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que le lecteur re&#231;oive &#034;La lucidit&#233; somnambule&#034; des pages consacr&#233;es &#224; Hugo, qu'il garde :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et tout fait sens dans la formidable mosa&#239;que des textes, po&#232;mes, romans, pi&#232;ces de th&#233;&#226;tre, essais, dessins, r&#233;flexions, d&#233;corations de la maison de Hauteville. De m&#234;me, les Romantiques d'I&#233;na ont pens&#233; leur &#339;uvre dans un rapport r&#234;v&#233; &#224; l'&#339;uvre d'art totale (&lt;i&gt;Gesamtkunstwerk&lt;/i&gt;), dont les fragments, critiques, lettres, romans inachev&#233;s, dialogues, po&#232;mes, sont des formes d'&#233;criture nostalgique. Une nostalgie en avant (&lt;i&gt;Sehnsucht&lt;/i&gt;), les yeux tourn&#233;s vers l'ailleurs. Cette qu&#234;te t&#233;moigne d'une r&#233;flexion sans repos, avec pour horizon le livre comme absolu de l'existence. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;crire, vivre, vivre, &#233;crire. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[&lt;i&gt;(dans la nuit)&lt;/i&gt; [...] (Victor Hugo, &lt;i&gt;R&#233;cit de r&#234;ve&lt;/i&gt;, 1854-55)]. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&#234;me quand il r&#234;ve, le po&#232;te r&#234;ve encore de la nuit, nuit m&#233;taphysique, et de sa Beaut&#233; infinie : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Nature is a Haunted House - but Art - a House that tries to be haunted &#187;&lt;/i&gt; (&#171; La Nature est une Maison Hant&#233;e - mais l'Art, une Maison qui s'efforce d'&#234;tre hant&#233;e &#187;) (Emily Dickinson, Lettre &#224; Thomas Wentworth Higginson, printemps 1876). [extraits des pages 119-121] &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article305' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;William Carlos Williams, &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresetrangers/paterson.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Paterson&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, traduit par Yves di Manno, Jos&#233; Corti, 2005, p. 36.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;William Carlos Williams, &lt;i&gt;Paterson&lt;/i&gt;, op. cit. p. 139.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Parmi les rappels r&#233;cents de ce mot-phare de l'&#339;uvre de Miguel Abensour : &lt;a href=&#034;http://www.vacarme.org/article1955.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;persistance de l'utopie&lt;/a&gt;, entretien de Miguel Abensour, avec Sophie Wahnich, dans la revue Vacarme (n&#176; 53, 2010).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Louis Soutter, le tremblement de la modernit&#233;, &#224; &lt;a href=&#034;http://www.lamaisonrouge.org/spip.php?article840&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La Maison rouge&lt;/a&gt;, du 21 juin au 23 septembre 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Corinne Bayle, &lt;i&gt;Au clair de la nuit&lt;/i&gt; aux &#201;ditions du Noro&#238;t, 3&#176; trimestre 2012. L'&#233;diteur montr&#233;alais a d&#233;j&#224; publi&#233; en 2007 ce tr&#232;s beau r&#233;cit : &lt;i&gt;Ombres d'amours en r&#234;ve&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire &lt;a href=&#034;http://www.lamaisonrouge.org/IMG/pdf/Dossier_presse_expositions_ete_2012__L_Soutter_D_Vermeiren_L_Fineisen__0.40.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le dossier de presse&lt;/a&gt;, qui en comporte quelques &#233;l&#233;ments. &lt;br&gt; dans ce catalogue, parfaitement construit, je rel&#232;ve, ce qui est peut-&#234;tre un lapsus calami, &#224; la page 163 : Crucifiction, qui s'av&#232;re tellement juste, tant les sc&#232;nes christiques s'av&#232;rent chor&#233;graphi&#233;es.&lt;br&gt;
Sp&#233;cialement pr&#233;cieuse est la reproduction de la recension par Jean-Claude Marcad&#233; de l'ouvrage de Michel Th&#233;voz, qui contribua grandement &#224; faire reconna&#238;tre le g&#233;nie (au sens ingenium) de Soutter, j'en extrais :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La richesse et la vari&#233;t&#233; de Louis Soutter (Le Corbusier &#233;crivait : &#171; Louis Soutter a des dessins chr&#233;tiens, des dessins pa&#239;ens, des dessins &#233;rotiques, des dessins v&#233;h&#233;ments, des dessins r&#233;alistes &#187;), la densit&#233; de son &#233;criture picturale et graphique montrent qu'il a &#233;t&#233; un artiste pr&#233;occup&#233; au plus haut point par la transposition s&#233;masiologique des donn&#233;es brutes qui se bousculaient dans son esprit. La fa&#231;on souveraine avec laquelle il instrumente l'incoh&#233;rence, est une victoire cr&#233;atrice qui rend vaine l'opposition radicale qu'introduit Andr&#233; Malraux dans &lt;i&gt;Les Voix du Silence&lt;/i&gt; entre la libert&#233; volontaire du cr&#233;ateur &#171; sain &#187; et l'esclavage de la d&#233;raison chez le cr&#233;ateur pathologique. Soutter montre qu'un artiste, &#244;t&#233; du circuit de la vie normale, peut affirmer son refus de la normalit&#233; dominante. Sa victoire est non pas de sublimer ses fantasmes pour les exorciser, mais de les cultiver de mani&#232;re cr&#233;atrice, d'y trouver sa raison de vivre. Michel Th&#233;voz, dans sa volont&#233; de d&#233;molir le mythe du &#171; g&#233;nie &#187; et de voir dans la psychanalyse, dans le laconisme et le m&#233;canisme de Deleuze et Guattari des &#171; explications &#187; panac&#233;ennes de la production artistique, se refuse &#224; consid&#233;rer qu'au-del&#224; des pulsions inconscientes il y a chez. tout cr&#233;ateur des pulsions cr&#233;atrices conscientes qui se manifestent dans des choix uniques. Cette fonction &lt;i&gt;&#233;lective&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;s&#233;lective&lt;/i&gt; personnelle est pourtant la marge cr&#233;atrice souveraine entre l'informul&#233; et le formul&#233;. Faire de la production artistique &#171; le rejeton d'un refoul&#233; &#187;, c'est ne pas comprendre l'irr&#233;ductibilit&#233; de l'espace et du temps int&#233;rieur (l'inconscient) &#224; l'espace et au temps ext&#233;rieur (le processus de la cr&#233;ation, l'objet cr&#233;&#233;). &lt;br&gt;
L'espace souterrien (voil&#224; un derridisme que j'ai cru involontaire) est bien, comme le dit Michel Th&#233;voz, &lt;i&gt;incommensurable&lt;/i&gt;, il n'y a pas de discontinuit&#233; entre les mondes humain, v&#233;g&#233;tal et min&#233;ral, l'organique et l'inorganique vivent de la m&#234;me vie et d&#233;mant&#232;lent le monde sensible pour le rendre &#224; son originalit&#233; &#187;. (Catalogue, p. 177)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Dagen, pour &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Soutter.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Monde&lt;/a&gt;, &#201;lisabeth Lebovici sur son &lt;a href=&#034;http://le-beau-vice.blogspot.fr/2012/07/la-cave-aux-anthropoglyphes-de-louis.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;blog&lt;/a&gt;, qui s'inspirant d'un texte de Novarina, &lt;i&gt;La Main&lt;/i&gt;, donne judicieusement &#224; la salle des peintures au doigt l'appellation de &#034;cave aux anthropoglyphes&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. cette &lt;a href=&#034;http://www.ciph.org/fichiers_pdfdivers/forum.soutter.CIPh.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;proposition&lt;/a&gt; de forum par Barbara Serafova au CiPh.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Une partie essentielle de G&#233;rard Dessons, &lt;a href=&#034;http://www.honorechampion.com/cgi/run?wwfrset+3+944415229+1+2+cccdegts1+14225112&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'Art et la mani&#232;re&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Champion, 2004, la quatri&#232;me : &#171; Le savoir du je-ne-sais-quoi &#187;, pp. 279-329. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Relativement &#224; Soutter, on lit aux pp. 141-142 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le mythe de la main droite et de la main gauche est une relation au social, au pouvoir, et non &#224; l'art comme valeur. En r&#233;alit&#233;, l'important est de vivre sa main, et, f&#251;t-elle &#171; gauche &#187;, d'y &#234;tre adroit, d'y &#234;tre sa propre adresse. &#202;tre adroit en peinture, &#234;tre adroit en art, c'est trouver sa mani&#232;re, quelle que soit la main. Du point de vue de l'art, le changement de main n'a pas plus de l&#233;gitimit&#233; que la prise d'hallucinog&#232;nes. La main gauche n'a pas plus fait la peinture de Louis Soutter que la mescaline n'a fait l'&#233;criture de Michaux. Le point de vue de l'alt&#233;rit&#233; dans l'art fait qu'il y a un gauche de la main dans son habilet&#233; m&#234;me, comme il y a un brut de l'art jusque dans la sophistication des pratiques.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A savoir :&lt;br&gt;
Elle s'inscrit par exemple dans la s&#233;rie des d&#233;monstratifs que d&#233;cline &lt;i&gt;Comment dire&lt;/i&gt; de Beckett &lt; : ce, ceci, ce ceci, ceci-ci, ce ceci-ci&#8230;, eux-m&#234;mes ins&#233;parables de la folie qui n'a d'autre objet que l'impossible cl&#244;ture d'un discours qui se cherche. Elle prend la forme d'une ironique interrogation &#171; &#199;a ? &#187;, titre du po&#232;me-pr&#233;face des &lt;i&gt;Amours jaunes&lt;/i&gt;, et sert alors &#224; r&#233;cuser la pertinence de notions (essais, bouts-rim&#233;s, chansons, vers, etc.) qui ne sauraient en l'&#233;tat d&#233;crire fid&#232;lement l'aventure de Corbi&#232;re. Conjuguant &#171; l'indexation &#187; et &#171; l'ind&#233;termination &#187;, &#231;a est par excellence &#171; le d&#233;ictique du monstrueux &#187; (p. 104). Et Dessons ne tient pas pour un hasard le fait que les traducteurs fran&#231;ais de Freud aient pr&#233;cis&#233;ment rendu par ce pronom le morph&#232;me neutre allemand es, lui-m&#234;me repris &#224; Georg Groddeck dans &lt;i&gt;Le Livre du &#199;a&lt;/i&gt;. Car dans la seconde topique, le &#231;a repr&#233;sente pour l'appareil psychique une dynamique qui prend en charge une force inconnue et r&#233;git malgr&#233; elle les actes de la personne&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je souligne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Arnaud Bernadet, &lt;a href=&#034;http://polartnet.free.fr/textes/textes_polart/Qu'est-ce_qu'une_oeuvre_folle.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Qu'est-ce qu'une &#339;uvre folle ?&lt;/a&gt;, recension de G&#233;rard Dessons, &lt;i&gt;La Mani&#232;re folle&lt;/i&gt;, Manucius, 2010. C'est autant une mani&#232;re de donner d'entrer dans ce livre, que d'en prolonger la lecture, ce qui est d'ailleurs parfaitement congruent avec une vis&#233;e d'anthropologie de la lecture. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La critique d'un livre d'&#201;ric Bordas, &lt;i&gt;Style&lt;/i&gt;, Kim&#233;, 2008, dans le num&#233;ro 752-753 de &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/-&gt;http:/www.leseditionsdeminuit.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2636'&gt;Critique&lt;/a&gt; (&#171; Du style ! &#187;) pp. 47-58, donne en sa conclusion de nouer mani&#232;re, litt&#233;rarit&#233; et &lt;i&gt;artisticit&#233;&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si l'on peut l&#233;gitimement parler, au nom de la mani&#232;re, d'une &#171; po&#233;tique de l'art &#187;, l'objectif n'est pas cependant d'ajouter &#224; la litt&#233;rature le cas des arts, et d'op&#233;rer ensuite une extension th&#233;orique du style &#224; l'ensemble des pratiques symboliques, sp&#233;cialement des pratiques non verbales. L'id&#233;e est que l'art comme question de sp&#233;cificit&#233; ne peut se construire que dans l'optique du langage sous peine de manquer son objet et de ne plus &#234;tre une po&#233;tique. Ce que serait, &#224; l'inverse, une esth&#233;tique qui, en tant que science du sensible, peut - id&#233;alement - se dispenser du langage. L'autre cons&#233;quence est qu'entreprendre la litt&#233;rature par le biais de la mani&#232;re revient &#224; poser la &lt;i&gt;litt&#233;rarit&#233;&lt;/i&gt; elle-m&#234;me comme &lt;i&gt;artisticit&#233;&lt;/i&gt;. Non pas dans l'espoir de d&#233;finir, sous l'angle purement typologique et technique, l'art du langage &#224; c&#244;t&#233; de l'art des sons ou des arts plastiques (architecture, peinture, gravure, etc.), mais pour voir ce que devient l'id&#233;e d'art quand elle est mise en relation critique avec le langage et, inversement, pour reconna&#238;tre, au c&#339;ur m&#234;me des faits (sociaux) et des traits (individuels) de langue dont s'occupe tellement le style, le continu d'un sujet comme invention &#233;thique d'un discours, plut&#244;t que des formes, des registres ou des structures : l'av&#232;nement d'un singulier imm&#233;diatement partageable, d'un &lt;i&gt;singulier collectif&lt;/i&gt; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Arnaud Bernadet ne manque pas de se r&#233;f&#233;rer &#224; &lt;i&gt;L'art et la mani&#232;re&lt;/i&gt; de G&#233;rard Dessons, dont il a donn&#233; une riche recension dans un pr&#233;c&#233;dent num&#233;ro de &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2339&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Critique&lt;/a&gt; (706, mars 2006) : &lt;i&gt;Pour une po&#233;tique de la mani&#232;re&lt;/i&gt; (255-270).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire cette pr&#233;sentation : &lt;i&gt;Louis Soutter avait le don de transformer les entraves auxquelles il se heurtait en mouvement cr&#233;atif in&#233;puisable&lt;/i&gt;, site &lt;a href=&#034;http://www.idixa.net/Pixa/pagixa-1206241717.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Idixa&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire &lt;a href=&#034;http://www.culturactif.ch/ecrivains/mauroux.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;bio-bibliographie&lt;/a&gt; sur le site Culturactif.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#034;Louis Soutter d&#233;vor&#233; de lumi&#232;res int&#233;rieures&#034; par Jean-Baptiste Mauroux, La Quinzaine, n&#176; 228 parue le 01-03-1976, &#224; l'occasion d'une exposition au Mus&#233;e d'Art Moderne de la Ville de Paris.
&lt;br&gt;
Jean-Baptiste Mauroux a publi&#233; &lt;i&gt;Louis Soutter, visionnaire et proscrit&lt;/i&gt;, Ed. Adversaires, avec une pr&#233;face de Georges Haldas.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#192; lire : &#034;Pour peindre ou dessiner, Louis Soutter se mettait dans un &#233;tat d'ind&#233;cision qui ouvrait la voie &#224; toutes les transformations imaginables&#034;, site &lt;a href=&#034;http://www.idixa.net/Pixa/pagixa-1207051929.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Idixa&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La voici dans son contexte, p. 279 de l'&#233;dition de poche, dans le chapitre conclusif &#171; Autrement dit &#187; : &#171; L'ouverture de l'espace comme ouverture de soi sans monde, sans lieu, l'u-topie, le ne pas &#234;tre emmur&#233;, l'inspiration jusqu'au bout, jusqu'&#224; l'expiration - c'est la proximit&#233; d'Autrui, qui ne se peut que comme responsabilit&#233; pour autrui, laquelle ne se peut que comme substitution &#224; lui &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Juste &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article302#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;une approche&lt;/a&gt; de ce recueil publi&#233; en 2012 chez Belin, comme les pages d'un psautier tr&#232;s personnel.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Danielle Cohen-Levinas dirige aux &#233;ditions Hermann la collection &lt;i&gt;Le Bel Aujourd'hui&lt;/i&gt;, qui comporte une impressionnante s&#233;rie de titres, dont &lt;i&gt;G&#233;rard Granel, l'&#233;poque d&#233;nou&#233;e&lt;/i&gt; ; Christophe Bident, &lt;i&gt;Le geste th&#233;&#226;tral de Roland Barthes&lt;/i&gt; ; Geoffrey Bennington, &lt;i&gt;G&#233;ographie et autres lectures &lt;/i&gt; ; Andr&#233; Hirt, &lt;i&gt;L'Echolalie&lt;/i&gt; ; Ginette Michaud, &lt;i&gt;Battements du secret litt&#233;raire&lt;/i&gt;, 2 volumes ; Eliane Escoubas, &lt;i&gt;Questions heideggeriennes &lt;/i&gt; ; Bernard Baas, &lt;i&gt;La voix d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; ; St&#233;phane Mos&#232;s, &lt;i&gt;Une Affinit&#233; litt&#233;raire&lt;/i&gt; ; Martin Rueff, &lt;i&gt;Diff&#233;rence et Identit&#233; &lt;/i&gt; ; Marc de Launay, &lt;i&gt;Lectures philosophiques de la Bible&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;R&#233;cemment Danielle Cohen-Levinas a mis en chantier aux &#233;ditions Hermann la collection &lt;a href=&#034;http://www.espacedatapresse.com/fil_datapresse/consultation_cp.jsp?idcp=2715373&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; &lt;i&gt;Panim el panim&lt;/i&gt; &#187;&lt;/a&gt;, dernier titre paru : Hermann Cohen, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Philosophie+Introduction+critique+%E0+l'histoire+du+mat%E9rialisme+de+Friedrich+Albert+Lange&amp;prodid=1213&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Introduction critique &#224; l'histoire du mat&#233;rialisme de Friedrich Albert Lange&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Europe, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/levinas-r.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 991-992&lt;/a&gt;, novembre-d&#233;cembre 2011, Emmanuel Levinas.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#192; cet &#233;gard, parmi les avertisseurs d'incendie :&lt;br&gt;&lt;i&gt;Quelques r&#233;flexions sur la philosophie de l'hitl&#233;risme&lt;/i&gt; (aujourd'hui Rivages poche, 1997), &#233;crit Emmanuel L&#233;vinas ont paru dans la revue Esprit, en 1934, presque au lendemain de l'arriv&#233;e de Hitler au pouvoir, et un an apr&#232;s le Discours du rectorat de Heidegger. &#034; L'article proc&#232;de - &#233;crit Levinas dans un post-scriptum de 1990 - d'une conviction que la source de la barbarie sanglante du national-socialisme n'est pas dans une quelconque anomalie contingente du raisonnement humain, ni dans quelque malentendu id&#233;ologique occidental. Il y a dans cet article la conviction que cette source tient &#224; une possibilit&#233; essentielle du Mal &#233;l&#233;mental o&#249; bonne logique peut mener et contre laquelle la philosophie occidentale ne s'&#233;tait pas assez assur&#233;e. &#034;. &#192; lire ce texte, et la postface de Miguel Abensour : &#171; Le Mal &#233;l&#233;mental &#187; (pp. 27-103) qu'il conclut ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Peut-&#234;tre faut-il de surcro&#238;t savoir entendre dans ces r&#233;flexions sur l'hitl&#233;risme une le&#231;on en sourdine qui vaudrait pour l'ensemble de la modernit&#233; et d'autant plus inqui&#232;te qu'elle &#233;mane d'un ph&#233;nom&#233;nologue attentif aux p&#233;rils d'une r&#233;duction du concret au visible ou &#224; l'empirique, chacune de ces deux r&#233;ductions entra&#238;nant l'absolutisation de ce qui est : comment la recherche du concret, la concr&#233;tude, faute d'apercevoir &#171; la fonction transcendantale de toute l'&#233;paisseur concr&#232;te de notre existence corporelle, technique, sociale et politique &#187; est en permanence menac&#233;e de d&#233;river vers une brutalisation de l'existence ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Miguel Abensour, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Philosophie+Emmanuel+Levinas%2C+l%27intrigue+de+l%27humain&amp;prodid=1209&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Emmanuel Levinas, l'intrigue de l'humain&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; Entretiens avec Danielle Cohen-Levinas, &lt;i&gt;Entre m&#233;tapolitique et politique&lt;/i&gt;, Hermann, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La &lt;i&gt;D&#233;figuration&lt;/i&gt; est le titre de l'ouvrage dans lequel Evelyne Grossman aura r&#233;uni aux &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2104&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Editions de Minuit&lt;/a&gt; (2004) Artaud, Beckett et Michaux, dont les &#339;uvres d&#233;forment les figures re&#231;ues de l'art, de l'&#233;criture, du sens, chemins vers la &#171; d&#233;sidentit&#233; &#187;.&lt;br&gt;
Aux m&#234;mes &#233;ditions en 2008, &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2573&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'Angoisse de penser&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; : &#171; L'angoisse dont il s'agit ici n'a pas la familiarit&#233; de nos peurs intimes, aussi violentes soient-elles. Ce sont pourtant ces m&#234;mes territoires qu'explor&#232;rent nombre d'&#233;crivains et philosophes du XXe si&#232;cle. Tous disent la formidable puissance de cr&#233;ation gisant au c&#339;ur de la n&#233;gativit&#233; anxieuse &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Afin de poursuivre la litanie du &lt;i&gt;d&#233;-&lt;/i&gt;, la conclusion de &#171; Le grain de folie d'Emmanuel Levinas &#187;, pp. 61-75, texte jubilatoire autant que savant :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le &#171; grain de folie &#187; d'Emmanuel Levinas ? &#192; la fois exploration des limites de l'&#234;tre &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; corpuscules atomiques, &#233;clats d&#233;multipli&#233;s d'une int&#233;riorit&#233; subjective d&#233;sunie. Si tout psychisme est psychose, au sens o&#249; il l'entend, c'est que dans l'extase, le hors-de-soi qu'il postule, nous ne sommes plus seuls, l'autre fait effraction, nous extirpant de notre pr&#233;tendue int&#233;riorit&#233;, nous &#171; pourchassant &#187; hors de nous. Alors la caresse de l'amour &#171; d&#233;borde de d&#233;mesure &#187; (AE, 282). C'est le sens de cet &#171; arrachement-&#224;-soi-pour-un-autre &#187; dont parle &lt;i&gt;Autrement qu'&#234;tre&lt;/i&gt; et l'on pourrait citer &#224; l'envi toutes les expressions qu'il forge (ces n&#233;cessaires &#171; barbarismes &#187; dans la langue de la philosophie) pour dire la sortie du &lt;i&gt;chez soi&lt;/i&gt; de l'&#234;tre : &lt;i&gt;d&#233;-claustration du soi-m&#234;me, d&#233;-nucl&#233;ation de sa substantialit&#233;, fission du Moi&lt;/i&gt;. Alors le noyau de l'&#234;tre &#233;clate : tourbillon des atomes, d&#233;clinaison infinie : &#171; Ici l'humain s'accuse par la transcendance - ou l'hyperbole - c'est-&#224;-dire le d&#233;sint&#233;ressement de l'essence, hyperbole o&#249; elle &#233;clate et &lt;i&gt;tombe vers le haut &#187;&lt;/i&gt;. (AE, 281 ; Levinas souligne). &lt;br&gt;
D&#233;clinaison ... &#224; ceci pr&#232;s que, chez Levinas, les atomes chutent ... &lt;i&gt;vers le haut&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Miguel Abensour, &#171; L'extravagante hypoth&#232;se &#187;, in &lt;i&gt;Levinas&lt;/i&gt;, collectif aux &#233;ditions Bayard, 2006, pp. 73-105, version int&#233;grale du texte partiellement publi&#233; in &lt;i&gt;Emmanuel Levinas, Visage et Sina&#239; &lt;/i&gt;(Actes du colloque international au Coll&#232;ge international de philosophie, d&#233;cembre 1996), rue Descartes, Coll&#232;ge international de philosophie, textes r&#233;unis et pr&#233;sent&#233;s par Danielle Cohen-Levinas, PUF, 1997 ; 2e &#233;d., coll. &#171; Quadrige &#187;, PUF, 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Des pp. 92-94 qui s'y attardent retenons :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Appliqu&#233;e &#224; l' &#339;uvre de Levinas, l'expression m&#233;tapolitique ne renvoie pas &#224; la signification topique - ce qui vient apr&#232;s la politique. Ce d'autant moins que selon un texte c&#233;l&#232;bre de Levinas, la politique vient apr&#232;s l'&#233;thique qui acc&#232;de au rang de philosophie premi&#232;re. Mais elle reconduit plut&#244;t une signification li&#233;e au contenu ; elle &#233;voque le virage qui consiste &#224; quitter quelque chose pour se tourner vers quelque chose d'autre, en l'occurrence une sortie de la politique, un passage au-del&#224; de cet &#233;tant particulier qu'est la politique vers cet Autre qu'est la m&#233;tapolitique. Tel serait le retournement que tente de d&#233;signer ici le terme de m&#233;tapolitique. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le cas de Levinas, &#224; bien y regarder, cette expression signifie un parcours complexe. Si le &lt;i&gt;m&#233;ta&lt;/i&gt; qui la compose d&#233;signe un virage, une sortie, bref un passage au-del&#224; de la politique, il d&#233;signe tout autant une &lt;i&gt;provenance&lt;/i&gt;, c'est-&#224;-dire un en-de&#231;&#224; qui permette la sortie, qui ouvre un passage vers l'au-del&#224; de la politique. D&#233;finissant la responsabilit&#233; pour l'autre, Levinas met en lumi&#232;re cette structure complexe, cette trajectoire d'un en-de&#231;&#224; &#224; un au-del&#224;. &#171; La libert&#233; d'autrui - &#233;crit-il - ne saurait faire structure avec la mienne, ni entrer en synth&#232;se avec la mienne. La responsabilit&#233; pour le prochain est pr&#233;cis&#233;ment ce qui va au-del&#224; du l&#233;gal et oblige au-del&#224; du contrat, elle me vient d'en-de&#231;&#224; de ma libert&#233;, d'un non-pr&#233;sent, d'un imm&#233;morial &#187; (&lt;i&gt;De Dieu qui vient &#224; l'id&#233;e&lt;/i&gt;, p.117).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;...j'ob&#233;is comme &#224; un ordre adress&#233;, &#224; un ordre jetant un grain de folie dans l'universalit&#233; du moi... &#201;velyne Grossman donne en exergue ces mots d'&lt;i&gt;Autrement qu'&#234;tre&lt;/i&gt; pour ouvrir son questionnement : Une po&#233;tique philosophique ?, &lt;i&gt;L'angoisse de penser&lt;/i&gt;, Minuit, 2008, p. 61.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;David Br&#233;zis, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Philosophie+Levinas+et+le+tournant+sacrificiel&amp;prodid=1212&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L&#233;vinas et le tournant sacrificiel&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Hermann, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; En aucune fa&#231;on la justice n'est une d&#233;gradation de l'obsession, une d&#233;g&#233;n&#233;rescence du pour l'autre, une diminution, une limitation de la responsabilit&#233; anarchique ... &#187; (Autrement qu'&#234;tre, p. 203). Parce que le premier moment est pur exc&#232;s, il est comme n&#233;cessaire qu'il se traduise dans le second : &#171; Ce &lt;i&gt;Dire&lt;/i&gt; de la responsabilit&#233; porte dans son extravagance - dans sa transcendance - la possibilit&#233; et la n&#233;cessit&#233; de la pes&#233;e, de la pens&#233;e, de la justice &#187; (&lt;i&gt;Humanisme de l'autre homme&lt;/i&gt;, p. 107).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2787&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Adieu &#224; Emmanuel Levinas&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Galil&#233;e, 1997.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette incise est de notre fait, il faut ajouter que Levinas, qui convoque la peinture, la musique, Rabelais, Defoe, Mallarm&#233;, Blanchot, ne cite Leiris pas une seule fois.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bruno Cl&#233;ment, &#171; D'une autobiographie sans sujet (Levinas lecteur de Leiris) &#187;, in &lt;i&gt;Le souci de l'art chez Emmanuel Levinas&lt;/i&gt;, textes rassembl&#233;s et pr&#233;sent&#233;s par Danielle Cohen-Levinas, &#233;dition des actes d'un colloque &#171; Levinas et les arts &#187;, 2006, publi&#233;e par les &#233;ditions Manucius, 2010, pp. 139-149.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La th&#232;se est dans le titre : la transcendance des mots !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;OLIVIER SOUTET, Levinas et les Beaux-Arts ; JEAN-LUC MARION, L'exp&#233;rience esth&#233;tique ; EMMANUEL LEVINAS, De Sheylock &#224; Swann ; RODOLPHE CALIN, La non-transcendance de l'image ; DANIELLE COHEN-LEVINAS, Un pas de plus vers l'&#233;tranger ; GUY PETITDEMANGE, Comme une colonne de feu ; &#201;RIC MARTY, Levinas avec Shakespeare, Proust et Rimbaud ; PIERRE BRUNEL, Levinas : &#224; propos de &#171; Biffure(s) &#187; ; DENIS GU&#201;NOUN, Le temple ou le th&#233;&#226;tre (de la transcendance) ; BRUNO CL&#201;MENT, D'une autobiographie sans sujet ; GILLES HANUS, Ambigu&#239;t&#233; de la Litt&#233;rature ; ORIETTA OMBROSI, Vers l'au-dehors ; ST&#201;PHANE HABIB, RAPHAEL ZAGURY-ORLY, Abstraire-Arracher-Penser ; JOSEPH COHEN, Prier ; G&#201;RARD BENSUSSAN, Exp&#233;rience et modification ; GEORGES MOLINI&#201;, Exister autrement ; MICHEL DEGUY, D'abord donc l'&#233;loge ; FRAN&#199;OISE ARMENGAUD, De l'oblit&#233;ration ; JEAN-LUC NANCY, Ex&#233;g&#232;se de l'art.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On a relev&#233; dans une note des &lt;i&gt;Carnets de captivit&#233;&lt;/i&gt; (1942), ce plan :&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Mon &#339;uvre &#224; faire : Philosophique : 1) L'&#234;tre et le n&#233;ant 2) Le temps 3) Rosenzweig 4) Rosenberg &#8212; Litt&#233;raire : 1) Triste opulence 2) L'irr&#233;alit&#233; et l'amour &#8212; Critique : Proust &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Corinne Bayle, &lt;i&gt;Au clair de la nuit&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions du Noro&#238;t, 2012. &lt;br&gt;
Le livre peut-&#234;tre command&#233; &#224; la Librairie du Qu&#233;bec, avant sa distribution prochaine en France. &lt;br&gt; J'en reproduis la &#034;quatri&#232;me&#034; qui en donne clairement l'intention et le contenu.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les textes rassembl&#233;s ici recomposent par fragments une m&#233;ditation consacr&#233;e &#224; toutes les formes d'art, en une r&#234;verie nourrie de lectures et de souvenirs intimes. Ils se ramifient par une s&#233;rie de r&#233;f&#233;rences orchestr&#233;es en motifs r&#233;currents, centr&#233;s sur le r&#234;ve, la po&#233;sie, la musique et le romantisme. On y croise G&#233;rard de Nerval et Alfred de Vigny, Schumann et Hoffmann, Caroline von G&#252;nderode et Novalis, Fanny et F&#233;lix Mendelssohn, Baudelaire, Rimbaud nocturne, Victor Hugo somnambule, Van Gogh, Caspar David Friedrich et Heinrich von Kleist, Percy Bysshe et Mary Shelley, Holderlin et Ren&#233; Char, Emily Dickinson et Emily Bront&#235;, et encore les images de &lt;i&gt;Peau d'&#226;ne&lt;/i&gt; et d'autres fant&#244;mes cin&#233;matographiques, ainsi que des ombres qui valsent sur une sc&#232;ne de th&#233;&#226;tre ou se tiennent immobiles au c&#339;ur d'un grand mus&#233;e. Cette r&#233;flexion serait lettre morte sans la m&#233;moire enfantine de la comtesse de S&#233;gur et d'un grand-p&#232;re fantasque, sans les voix aim&#233;es qui animent ces images oniriques, romances, Lieder ou po&#232;mes murmur&#233;s dans le noir, faisant lever les songes &#171; sur les ailes du chant &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; J'ajoute que les rep&#232;res bibliographiques, une dizaine de pages, n'ont rien de superflu, et comme une invitation &#224; entrer dans les &#034;heures exquises&#034; de la lecture. Il y va de bien autre chose que d'un document de haute culture, ce que le livre est aussi, mais de tout ce qu'il donne par surcro&#238;t, chagrin inclus.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Dans nos t&#233;n&#232;bres, il n'y a pas une place pour la Beaut&#233;. Toute la place est pour la Beaut&#233; &#187; (&lt;i&gt;Feuillet d'Hypnos&lt;/i&gt;, 237).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir la lettre du &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article195' class=&#034;spip_in&#034;&gt;28/08/2010&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Rouge vif : &#171; Toi, rouge profond/ Que jusqu'&#224; la mort/ Mon amour te ressemble,/ Que jamais ne p&#226;lisse/ Que jusqu'&#224; la mort/ &#192; Toi rouge ardent/ Il ressemble. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pages de Nerval, ajoute-t-elle, d'une transparence id&#233;ale, tel le glacis que les peintres ajout&#232;rent en couches successives sur les toiles afin de rendre une lumi&#232;re immat&#233;rielle. Lui se dit seulement &#171; r&#234;veur en prose &#187; : il est essentiellement po&#232;te dans son rapport &#224; la beaut&#233; de la langue, il n'est l'auteur que d'une poign&#233;e de vers, &lt;i&gt;Odelettes&lt;/i&gt; l&#233;g&#232;res, &lt;i&gt;Chim&#232;res&lt;/i&gt; admirables. O&#249; est sa v&#233;rit&#233; ? Orph&#233;e toujours d&#233;chir&#233;, son Eurydice deux fois perdue (10). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me recopie, sans la moindre paresse :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#201;crire au sujet de Nerval suppose &#233;crire &lt;i&gt;avec&lt;/i&gt; Nerval et &lt;i&gt;pour&lt;/i&gt; Nerval. Il n'y eut pas de po&#232;te, peut-&#234;tre, pour qui l'existence et la litt&#233;rature furent aussi intimement nou&#233;es, pour qui l'&lt;i&gt;&#233;panchement&lt;/i&gt; de l'&#339;uvre dans la vie r&#233;elle eut une telle importance, r&#233;versible, afin de donner du sens &#224; l'une et &#224; l'autre, comprendre ce qu'&lt;i&gt;&#234;tre&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;&#233;crire&lt;/i&gt; veulent dire. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce faisant, c'est aussi au sujet de son propre travail, de ses propres livres qu'elle s'exprime, et le tout dernier : &lt;i&gt;Du Paradis, Journal de Pom&#233;ranie (1792-1804)&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Aden n'y d&#233;roge gu&#232;re. Parmi les pr&#233;c&#233;dents on retiendra, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pageschamppoetique/Bayle2a.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;G&#233;rard de Nerval, la marche &#224; l'&#233;toile&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Champ Vallon, 2001, o&#249; l'auteure propose une lecture de l'&#339;uvre s'inscrivant dans ce que Barthes d&#233;signait par histoire path&#233;tique de la litt&#233;rature, attach&#233;e aux moments de v&#233;rit&#233; qui donnent leur dynamique &#224; l'&#339;uvre, ici une marche en aveugle vers une &#201;toile, image autant de la conjonction que de la disjonction. La biographie int&#233;rieure s'approfondira avec le magistral &lt;i&gt;G&#233;rard de Nerval, l'Inconsol&#233;&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Aden en 2008 (v. recension d'&lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/revue/document4635.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Aur&#233;lie Loiseleur&lt;/a&gt;). Deux ouvrages plus personnels (mais cet adjectif a-t-il un sens ?) &lt;i&gt;Rouges roses de l'oubli&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesrecueil/Bayle.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Champ Vallon&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;) et &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.maulpoix.net/dotclear/index.php/2007/11/24/5-ombres-d-amours-en-reve&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ombres d'amour en r&#234;ve&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Noro&#238;t (Qu&#233;bec), proches par la tonalit&#233; (nostalgique), la facture (&#233;toilement du texte), l'inspiration po&#233;tique (avec de beaux regards sur certaines &#339;uvres d'art, je songe &#224; Picasso ou &lt;a href=&#034;http://www.maulpoix.net/nicolas.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Nicolas de Sta&#235;l&lt;/a&gt; dans le second). Il est &#224; souhaiter que les lecteurs rendus enthousiastes par leur r&#233;ception de &lt;i&gt;Du Paradis&lt;/i&gt;, se mettent &#224; la recherche de ce beau r&#233;cit, qui est un peu comme l'&#234;tre perdu, dont la po&#232;te s'est mise en qu&#234;te. La &lt;a href=&#034;http://www.librairieduquebec.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Librairie du Qu&#233;bec&lt;/a&gt; leur donnera de l'y trouver.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Soutter.pdf" length="493246" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/levinas-r.pdf" length="209503" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; de la litt&#233;rature comme appareil de transmission de quelque chose qui nous &#233;chappe &#187;</title>
		<link>http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article231</link>
		<guid isPermaLink="true">http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article231</guid>
		<dc:date>2011-06-30T14:18:44Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Marmande, Francis</dc:subject>
		<dc:subject>Benjamin, Walter</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Bon, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Levinas, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Kafka, Franz</dc:subject>
		<dc:subject>D&#233;sanges, Guillaume</dc:subject>
		<dc:subject>Tr&#233;cherel, Sylvie</dc:subject>
		<dc:subject>Petitdemange, Guy</dc:subject>
		<dc:subject>Dufourquet, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Guillerm, Violaine</dc:subject>
		<dc:subject>Raoul, Lou</dc:subject>
		<dc:subject>Chartier, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Dobbels, Daniel</dc:subject>
		<dc:subject>Goldschmidt, Georges-Arthur</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;30/06/2011 &#8212; Fran&#231;ois Bon, Christian Dufourquet, Francis Marmande &amp; Georges Bataille, Lou Raoul, Violaine Guillerm, &lt;br&gt;avec, Maurice Blanchot, Emmanuel Levinas&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot150" rel="tag"&gt;Marmande, Francis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot378" rel="tag"&gt;Benjamin, Walter&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot420" rel="tag"&gt;Bon, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot659" rel="tag"&gt;Levinas, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot947" rel="tag"&gt;Kafka, Franz&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot967" rel="tag"&gt;D&#233;sanges, Guillaume&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1126" rel="tag"&gt;Tr&#233;cherel, Sylvie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1178" rel="tag"&gt;Petitdemange, Guy&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1180" rel="tag"&gt;Dufourquet, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1182" rel="tag"&gt;Guillerm, Violaine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1183" rel="tag"&gt;Raoul, Lou&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1240" rel="tag"&gt;Chartier, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1337" rel="tag"&gt;Dobbels, Daniel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1340" rel="tag"&gt;Goldschmidt, Georges-Arthur&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Et j'ajouterai pour balbutier une r&#233;ponse &#224; votre question sur l'&#233;criture et l'&#233;thique : libre mais servante, face &#224; autrui.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Maurice Blanchot&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il faudrait, nous dit Patrick Poirier***, citer in extenso une lettre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;Apr&#232;s le livre&lt;/i&gt;, Fran&#231;ois Bon&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Fran&#231;ois Bon a rassembl&#233; r&#233;cemment un certain nombre d'articles issus de la r&#233;flexion qu'il m&#232;ne depuis quelques ann&#233;es d&#233;j&#224; sur le devenir du livre &#224; l'heure de la g&#233;n&#233;ralisation du num&#233;rique. Consign&#233;s &#224; l'origine dans son laboratoire tierslivre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; Quand j'ai appel&#233; mon site personnel, fin novembre 2004, le Tiers (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ils sont &#233;dit&#233;s fort logiquement par publie.net&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Bon, Apr&#232;s le livre, publie.net, 23 juin 2011 : 7&#232;me mise &#224; jour, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la maison qu'il a fond&#233;e, cr&#233;ant un espace de circulation d'ouvrages hors de l'&#233;dition-papier. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Disons-le de suite, c'est plus passionnant (infiniment passionnant) que pol&#233;mique &#8212; tel que pourrait le sous-entendre le titre, tout comme la quasi blanchotienne auto-appellation : &lt;i&gt;sorti du livre&lt;/i&gt;. Bien entendu, tout cela traduit un mouvement, une proposition, une mani&#232;re d'alerte, fruit d'une veille passionn&#233;e. Et qui a pu &#171; suivre &#187; l'&#233;crivain dans son parcours, y verra r&#233;currence et reprise des enjeux d'&#233;criture qui sont les siens : en simplifiant &#224; l'extr&#234;me, une &#233;criture qui affronte et qui dise le contemporain tant dans sa rugosit&#233; que dans son bouillonnement cr&#233;atif. Faut-il rappeler les p&#233;riodes Minuit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il faut saluer avec Dominique Viart qui en d&#233;crit pr&#233;cis&#233;ment la force (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Verdier&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comment ne pas &#233;voquer Prison, L'enterrement, ou C'&#233;tait toute une vie ? : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, celles de l'investissement passionn&#233; dans les ateliers d'&#233;criture&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On citera Sang gris, Tous les mots sont adultes, Les le&#231;ons de la Villa (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, puis dans l'internet litt&#233;raire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Bon note avec justesse la transformation d&#233;cisive apport&#233;e par la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'attention accord&#233;e au fond musical d'&#233;poque dans sa signification profonde (Rolling Stones, Led Zeppelin, Dylan etc.), enfin le recours &#224; la multiplicit&#233; des outils cens&#233;s relier les acteurs de l'&#232;re num&#233;rique (r&#233;seaux sociaux, agr&#233;gateurs, twitter&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour amateurs de flux : &#171; Ainsi, si dans les dix premiers mois de son (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; and so on...). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et la litt&#233;rature &lt;i&gt;apr&#232;s &lt;/i&gt; tout cela ? elle est plus que pr&#233;sente et c'est d'ailleurs ce qui fait tout le prix de ces essais, le charme de leur lecture, leur fond argumentatif, pour appeler aux usages nouveaux, en les pr&#233;sentant comme renouvel&#233;s en leurs fonds, et c'est Proust, Baudelaire, et c'est Benjamin, Kafka surtout&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ne pas manquer ces pages incitatrices, s'il en est : Qu'est-ce qu'une oeuvre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui c&#244;toient les &#233;crits de Roger Chartier, ou des consid&#233;rations sur l'interlignage, la couleur de l'encre, l'usage des tablettes et autres &#171; smartphones-couteaux suisses &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Qui vont jusqu'&#224; &#233;loigner les chiens pas-polis dans la randonn&#233;e auvergnate.&#034; id=&#034;nh4-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deux noms n'apparaissent pas explicitement dans cette r&#233;flexion (d&#233;j&#224; bien fouill&#233;e), mais dont on peut (c'est selon) ressentir une forme de pr&#233;sence : le Bataille de &lt;i&gt;la notion de d&#233;pense&lt;/i&gt; et le de Certeau des &lt;i&gt;arts de faire&lt;/i&gt;. Ces deux-l&#224;, dans mon esprit, celui que je pr&#234;te peut-&#234;tre ind&#251;ment &#224; ces &#233;crits de Fran&#231;ois Bon, disent une mani&#232;re d'&#233;conomie &#224; laquelle le web peut apporter une contribution d'ouverture &#233;minente, comme le fit la d&#233;couverte de l'imprimerie en son temps, et de retrouver le Rabelais dont fut donn&#233; par Fran&#231;ois Bon une lecture retentissante&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Bon La Folie Rabelais, L'invention du Pantagruel&#034; id=&#034;nh4-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, auquel cas nous nous trouvons d&#233;j&#224; &lt;i&gt;apr&#232;s le livre&lt;/i&gt; dans l'acception qui a &#233;t&#233; la sienne jusqu'&#224; ce jour, et plus que jamais livr&#233;s &#224; la toute-puissance-autre de la litt&#233;rature&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est &#224; dire : l'amour m&#234;me, dans la bo&#238;te aux lettres. On aura reconnu un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, celle qui op&#232;rera le tri entre ce qui vaut vraiment et ce qui suffit au &lt;i&gt;rapport pour une acad&#233;mie&lt;/i&gt;. Et l&#224;, l'avenir indiquera, si &#224; la fa&#231;on de son cher Balzac&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire Balzac attend son train pp. 127 sq.&#034; id=&#034;nh4-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Fran&#231;ois Bon aura &#233;t&#233; sensible et plus que sensible &#224; une novation porteuse d'un changement d&#233;cisif.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En version num&#233;rique, comme en version papier, &#224; venir au Seuil &#224; la rentr&#233;e, c'est de toutes fa&#231;ons un livre &#224; lire, un livre pour penser-lire-&#233;crire-avec&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A suivre, avec la r&#233;sidence 2011-2012 &#224; l'UCL (Universit&#233; catholique de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Lire (&lt;i&gt;avec&lt;/i&gt;) Christian Dufourquet&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; de la litt&#233;rature comme appareil de transmission de quelque chose qui nous &#233;chappe &#187;, une parenth&#232;se, page 82, dans les entretiens en forme de postface de Christian Dufourquet avec le Pr Fran&#231;ois-Bernard Michel, qui suivent donc &lt;i&gt;Mourir dormir tuer peut-&#234;tre&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois-Bernard Michel, professeur de m&#233;decine, sp&#233;cialiste des maladies (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Rien moins qu'anodine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il semble raisonnable de penser qu'est &#233;voqu&#233;e ici La communaut&#233; inavouable, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, relativement &#224; ce livre, d&#233;concertant dans la production g&#233;n&#233;rale, qui s'ajoute aussi un post-scriptum, rythm&#233; par un &#171; &lt;i&gt;je me souviens&lt;/i&gt; &#187;, bien particulier, s'adressant &#224; la &#171; compagnie &#187;, un po&#232;me dialogu&#233;, tr&#232;s beau, que l'on a envie de lire &#224; voix haute, ou plut&#244;t un monologue adress&#233; (comme celui de Beckett (dont il r&#233;inscrit les phrases), comme celui d'Hamlet, auquel le livre emprunte son titre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emprunte et modifie substantiellement ! Cf. &#171; Mourir... dormir, dormir ! (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), dans lequel courent des images auxquelles r&#233;pondent des pens&#233;es, violemment nostalgiques : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:120px&#034;&gt;&#171; &lt;i&gt;Je me souviens d'un accostage sur un quai d&#233;sert. Je revois des gamins dans l'eau, l'ombre qui peu &#224; peu envahit la sc&#232;ne, la nuit l&#233;g&#232;re, la mer paisible, un autre matin.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Ce qui reste de tout &#231;a : rien qui p&#232;se plus qu'un quatrain de Toulet ; quelques trous emplis de poussi&#232;re de lune. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;As-tu peur de la nuit qui tombe ? / Enfant, n'&#233;coute pas / Ce creux qui sonne sous nos pas : / C'est peut-&#234;tre une tombe. &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Souvenirs, images, citations qui sont comme des coups de sonde dans le noir du Temps. Quand tous les phares sont &#233;teints, et qu'il ne te revient plus qu'&#224; faire le choix de l'&#233;cueil, du brisant, du lieu phosphorescent du naufrage. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;C'est l'une des caract&#233;ristiques fortes des livres de Christian Dufourquet, pour ceux publi&#233;s aux &#233;ditions Maurice Nadeau, que les contributeurs de la Quinzaine litt&#233;raire m'ont donn&#233; &#224; conna&#238;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gr&#226;ces leur soient rendues, voici la liste : &#034; Un chapeau dans la neige &#034;. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, que de marier une certaine forme de noirceur &#224; une prose parfaite (si pas de rire devant la mort, sans doute une haine de la po&#233;sie-nougatine), r&#233;inscrivant la litt&#233;rature telle qu'elle s'incorpore, s'est incorpor&#233;e (Kafka, Proust, Walser pour citer un peu &#224; la va-vite, en tous cas va) dans le corps de l'&#233;criture : cela va de soi pour &lt;i&gt;Franz et Mania&lt;/i&gt;, cela s'appr&#233;hende aussi de suite aussi pour &lt;i&gt;Un chapeau dans la neige&lt;/i&gt; (mais il y a Schulz, mais il y a Bola&#241;o), tandis que &lt;i&gt;Nous ne cessons de dire adieu&lt;/i&gt; emprunte &#224; la huiti&#232;me &#233;l&#233;gie de Rilke&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Mais qui donc nous a retourn&#233;s ainsi, pour que, quoi que nous fassions, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; quant &#224; &lt;i&gt;Mourir dormir tuer peut-&#234;tre&lt;/i&gt;, on a vu que ce titre d&#233;tournait rien moins que Shakespeare.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette &#233;num&#233;ration provoquerait immanquablement la question, si ce n'est l'affirmation : Dufourquet, un &#233;crivain pour litt&#233;raires ? la r&#233;ponse, si affirmative, la seule : &#224; la condition de ne jamais consid&#233;rer la litt&#233;rature comme une collection de noms, une machine &#224; prestiges, et de voir que les litt&#233;raires en question, &lt;i&gt;dans le noir du Temps&lt;/i&gt;, y jouent leur peau, rien moins. On y perd des illusions, on y gagne des fr&#232;res&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et des soeurs : cf. infra : Seiz dez euz a seiz loar, /Seiz breur euz a seiz (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et, le plus grand, grand fr&#232;re cela s'entend, est ici Kafka. Et ce n'est pas hasard que Jean-Pierre Gaxie commente &lt;i&gt;Franz et Mania&lt;/i&gt;, que Guy Petitdemange en &#233;crive la postface&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ces fragiles paysages de l'amour inquiet... (pp. 9-109), remplit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme si pr&#233;cis&#233;ment, &#224; l'instar de Kafka, comme l'&#233;crivait Georges-Arthur Goldschmidt &#224; propos du livre de Jean-Pierre Gaxie : &#171; L'&#201;gypte de Franz Kafka, par la pr&#233;cision de la lecture r&#233;v&#232;le une fois de plus &#224; quel point l'&#339;uvre de Kafka &#233;puise toutes les interpr&#233;tations, r&#233;siste &#224; toutes et les justifie toutes, aussi originelle et neuve &#224; chaque fois que l'&#201;gypte ancienne elle-m&#234;me, neuve &#224; chaque lecteur, &#224; chaque lecture. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Peut-&#234;tre la seule voie d'approche possible, semble-t-il peu emprunt&#233;e, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Ceci pour souligner que s'embarquer dans la lecture des livres de Christian Dufourquet conduit &#224; une exp&#233;rience de m&#234;me type, relativement &#224; l'auteur, &#224; la litt&#233;rature comme question, &#224; la terre promise de la r&#233;ponse...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Francis Marmande, &lt;i&gt;Le Pur Bonheur&lt;/i&gt; ; Georges Bataille, &lt;i&gt;La notion de d&#233;pense&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:400px&#034;&gt;&#171; On me tient pour l'ennemi du bonheur. C'est juste, si par &#171; bonheur &#187; on entend le contraire de la passion. Mais si le bonheur est une r&#233;ponse &#224; l'appel du d&#233;sir et si le d&#233;sir est le caprice m&#234;me, alors le bonheur seul est la valeur morale. &#187;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;S'exprimer en quelques lignes, &#224; propos de Georges Bataille, de Francis Marmande et du dossier du &lt;i&gt;Pur Bonheur&lt;/i&gt;, &#224; l'origine de l'ouvrage qui vient de para&#238;tre sous ce nom, d'une densit&#233; et d'une richesse peu communes, est assur&#233;ment d&#233;raisonnable. Y mener devrait n&#233;anmoins &#234;tre possible, au risque que les quelques notes rassembl&#233;es &#224; cet effet, n'aient l'allure de &#171; bordel bon enfant &#187; cher (ch&#232;re ?) &#224; l'auteur du &lt;i&gt;Bleu du ciel.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rassemblons :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Au tome XII des &lt;i&gt;Oeuvres Compl&#232;tes&lt;/i&gt;, dont Marmande fut l'&lt;i&gt;editor&lt;/i&gt;, on trouve un dossier du &lt;i&gt;Pur Bonheur&lt;/i&gt; aux pages 525 &#224; 547, les notes, articles, qui le constituent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Qui donneraient une furieuse envie d'aller consulter la Bo&#238;te 18 (A et B), (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sont &#224; rattacher au texte paru dans Botteghe oscure, n&#176; XXI, 1958, p. 20-30, et reproduit aux pages 478 &#224; 490 des O. C. Cette premi&#232;re &#171; version &#187; m&#233;riterait &#224; elle seule d'amples d&#233;veloppement quant &#224; l'&#233;tat de la pens&#233;e de Bataille (&#171; celui qui ne veut pas me suivre n'aura nulle peine &#224; me laisser &#187;, &#233;crit-il), mentionnons juste les paragraphes : &lt;i&gt;Suicide ; Insomnie ; La violence exc&#233;dant la raison ; La &#171; mesure &#187;, sans laquelle la &#171; d&#233;mesure &#187; ne serait pas, ou la &#171; d&#233;mesure &#187; fin de la &#171; mesure &#187; ; La joie La mort ;&lt;/i&gt; et en fin : &lt;i&gt;Le pur bonheur (notes)&lt;/i&gt; pp. 489-490, qui donnent peut-&#234;tre la mesure de la d&#233;mesure : &#171; Mais comment ce pouvoir [d'exprimer l'unit&#233; d'une forme corpusculaire de l'&#234;tre] jouerait-il si l'individu ne reconnaissait d'abord dans sa limite, c'est-&#224;-dire dans l'in&#233;vitable transgression des lois qui pr&#233;sident &#224; la socialisation des &#234;tres s&#233;par&#233;s, c'est-&#224;-dire dans la mort individuelle, et en cons&#233;quence dans l'&#233;rotisme, ce qui seul donne un sens &#224; la conscience de l'unit&#233; ? &#187;. C'est citer rapidement, certes, mais pour y renvoyer, y rep&#233;rer par exemple, la &#171; suite &#187; de la &lt;i&gt;Discussion sur le p&#233;ch&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. la lettre du 8/10/10.&#034; id=&#034;nh4-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et outre &lt;i&gt;L'&#201;rotisme&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;L'Exp&#233;rience int&#233;rieure&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. La note &#185; de l'article-titre de Francis Marmande dans &lt;i&gt;Litt&#233;rature &lt;/i&gt; (&#171; Bataille &#233;crivain &#187;), num&#233;ro de d&#233;cembre 2008&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. &#171; la nudit&#233; du mot &#233;crire &#187;&#034; id=&#034;nh4-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;
&#171; Extrait d'un travail en cours, annonc&#233; en 2003, poursuivi et partiellement expos&#233; sous ce titre &#224; l'&lt;i&gt;Institute for Humanities de Kyoto&lt;/i&gt; (premier semestre 2004) et &#224; para&#238;tre sous ce titre. Titre de fragments de Bataille publi&#233;s d&#233;lib&#233;r&#233;ment deux fois dans les &#339;uvres compl&#232;tes (Gallimard). La seconde publication (t. XII), tout lecteur bien intentionn&#233; s'en serait aper&#231;u, est augment&#233;e. Elle compl&#232;te la premi&#232;re. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une parfaite introduction &#224; l'ouvrage aujourd'hui publi&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis Marmande, Le Pur Bonheur, Georges Bataille, Lignes, 2011.&#034; id=&#034;nh4-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette note r&#233;v&#232;le d'une part, un travail de long, mais aussi guide vers ce point :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le &lt;i&gt;Pur bonheur&lt;/i&gt;, qui n'est en France qu'une annexe du tome XII des &lt;i&gt;&#338;uvres compl&#232;tes&lt;/i&gt; [...], fait dans l'Empire du soleil levant, l'objet d'une &#233;dition s&#233;par&#233;e. [...] Pourquoi le Japon, premier pays traducteur de Bataille sous son nom propre &#224; l'&#233;tranger, en 1957 [...] ? Mis&#233;rables raisons : tout un folklore, toute une mythologie (la cruaut&#233;, la transgression, l'&#233;rotisme, le mal, l'interdit, le sacr&#233;, la contestation) sembleraient de nature &#224; justifier le lien avec celui qu'on a tenu pour un &#233;crivain maudit, puis, pour le penseur de la contestation. [...] Non, ce qui frappe plus s&#233;rieusement dans les r&#233;cents travaux (&#233;tudiants, doctorants japonais, cor&#233;ens et chinois), c'est que, sans y insister, &#233;merge &lt;i&gt;l'autre pens&#233;e : &lt;/i&gt;le non-savoir, le neutre, le fragment, le vide, l'espace, l'instant, la perte de soi, la fusion du sujet dans le pr&#233;dicat, la part maudite contre l'utilitarisme. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &lt;i&gt;Le Pur Bonheur&lt;/i&gt;, version 2011, est d&#233;di&#233; &#224; Sylvie Tr&#233;cherel (Paris VII). L'heureuse d&#233;dicataire a aussi donn&#233; un article au num&#233;ro de Litt&#233;rature d&#233;j&#224; cit&#233;. Il s'intitule : &#171; Lire apr&#232;s Bataille, &#8220;un int&#233;r&#234;t d'ordre litt&#233;raire&#8221; &#187; (95-103). Je cosigne,&lt;i&gt; besogneusement&lt;/i&gt;, sa conclusion : &#171; L'oeuvre et la pens&#233;e &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L' &#339;uvre tout enti&#232;re est &#171; en &#233;tat de recherche &#187;, jusque dans l'instant de la lecture. La lecture qu'elle induit participe de ce travail. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les modalit&#233;s de l'autre pens&#233;e et les notions qui l'accompagnent sont inlassablement reprises, besogn&#233;es dans des contextes aussi divers que possible, et nous contribuons, presque malgr&#233; nous, &#224; leur donner forme. Peut-&#234;tre est-ce l&#224; o&#249; l'auteur d&#233;sire conduire son lecteur : continuer, apr&#232;s lui, la vaste fresque vivante d'une autre appr&#233;hension du monde. Une partie abandonn&#233;e de La Part maudite, dat&#233;e de 1950-1951, donne la clef :&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#8220;Les &#234;tres humains les plus humbles et les moins cultiv&#233;s ont une exp&#233;rience du possible et m&#234;me de la totalit&#233; du possible - qui approche par la profondeur et l'intensit&#233; de celle des grands mystiques. J'ai voulu dans ce livre ordonner une pens&#233;e &#224; la mesure de ces moments &#233;loign&#233;e des concepts de science (qui lieraient &#224; leur objet une mani&#232;re d'&#234;tre incompatible avec lui), n&#233;anmoins rigoureuse, &#224; l'extr&#234;me de la rigueur, comme l'exige la coh&#233;rence d'un syst&#232;me de pens&#233;e &#233;puisant la totalit&#233; du possible. La r&#233;flexion humaine ne peut &#234;tre indiff&#233;remment s&#233;par&#233;e d'un objet qui la concerne au premier chef, nous avons besoin d'une pens&#233;e qui ne se d&#233;monte pas devant l'horreur, d'une conscience de soi enfin qui ne se d&#233;robe pas au moment d'explorer la possibilit&#233; jusqu'au bout.&#8221; (VIII, 9-10) &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Pr&#233;faces, avant-propos, pri&#232;res d'ins&#233;rer, d'aphorisme en assertion, Bataille pr&#233;tend, dans une vue d'embl&#233;e, montrer l'exercice d'une autre forme de pens&#233;e qu'il n'expose jamais suffisamment, qu'il reprend un nombre incalculable de fois, en variant les sujets. Si elle se rassemble, cette pens&#233;e se rassemble selon un principe autre (non th&#233;oris&#233;) d'&#233;criture, de texte, de montage. Mais c'est qu'&#224; la fin, ce qu'il per&#231;oit ne peut &#234;tre &#171; ordonn&#233; &#187; ; ce qu'il travaille ou besogne est &#171; l'inach&#232;vement &#187; m&#234;me, le don et la prolif&#233;ration : l'&#233;rotisme, la po&#233;sie, la litt&#233;rature, l'art, les religions. Le lecteur est alors compromis, impliqu&#233;, mis en jeu dans sa lecture : car Bataille doute, Bataille glisse, Bataille digresse, t&#226;tonne puis affirme, ouvre des portes inaper&#231;ues, transgresse, laisse des textes inachev&#233;s, et cherche en &#233;crivant. Il teste sa r&#233;flexion dans l'adresse au lecteur. Il nous invite &#224; parcourir apr&#232;s lui des espaces de la psych&#233; dont &#171; l'inconnu &#187; est le point d'incitation ; le &#171; non-savoir &#187;, la m&#233;thode ; &#171; l'impossible &#187;, le secret. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Cette &#171; introduction &#187; est courte, eu &#233;gard &#224; la lecture de Bataille qu'effectue Francis Marmande en 320 pages foisonnantes, et selon le point de vue que lui octroie son long compagnonnage, riches &#224; souhait, &#233;veilleuses, voire r&#233;veilleuses. Les lecteurs de Bataille, qui l'ont forc&#233;ment abord&#233; diff&#233;remment selon des n&#233;cessit&#233;s biographiques, des rencontres, des m&#233;diations&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tel Quel, Marmande, Lucette Finas, Surya, Sich&#232;re, R&#233;da, Lignes, Les Temps (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; diff&#233;rentes, en &#233;prouveront joie de voir raviv&#233;e &lt;i&gt;l'autre pens&#233;e&lt;/i&gt;, go&#251;teront l'humour de Francis Marmande narrant l'acquisition d'&lt;i&gt;Histoire de l'oeil&lt;/i&gt;, en 1962 version kraft et mots couverts, ou encore concluant avec &#171; le roi de la pelle hydraulique &#187;. A l'&#233;tudiant, &#224; qui d&#233;couvrirait Bataille gr&#226;ce &#224; ce livre, peut-&#234;tre est-il souhaitable d'aller, quitte &#224; y revenir ensuite, aux pages 83-100 : &lt;i&gt;Que reste-t-il d'une encyclop&#233;die qu'on aurait lue dont on aurait tout oubli&#233;&lt;/i&gt; et 101-113 &lt;i&gt;Projets abandonn&#233;s, Publications anonymes ou hors commerce, Conf&#233;rence sans texte : les oeils morts (bot.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bourgeons non &#233;clos.&#034; id=&#034;nh4-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;)&lt;/i&gt;. A la suite de quoi, il n'est pas impossible de prendre le livre &#224; tel ou tel endroit. Ainsi metttrais-je en valeur : &#171; Un r&#234;ve de r&#233;volution &#187;, pp. 143-170, &#224; cause du &lt;i&gt;Bleu du ciel&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. L'indiff&#233;rence des ruines, aux &#233;ditions Parenth&#232;ses, 1985.&#034; id=&#034;nh4-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de &lt;i&gt;Bataille politique&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aux presses Universitaires de Lyon 1985.&#034; id=&#034;nh4-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pour ce qu'il se cl&#244;t ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En 1932, Bataille fredonne Vincent Scotto dans les rayons, continue de lire Freud de pr&#232;s, on peut en juger par la dur&#233;e et la r&#233;p&#233;tition de ses emprunts &#224; la Biblioth&#232;que nationale ; il lit Husserl et Levinas, Marx et Bakounine, Krafft-Ebing et Frazer, trois Simenon coup sur coup (en juillet). Le quatre-vingt-dix septi&#232;me livre qu'il retire, le dernier de l'ann&#233;e (15 d&#233;cembre 1932), c'est &lt;i&gt;La Science des r&#234;ves&lt;/i&gt; dans la traduction de Meyerson. &lt;br&gt;
L'ouvrage vient d'&#234;tre retraduit. Profitons-en. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il rappelle et appelle Bataille biblioth&#233;caire : v. la liste des emprunts, au tome XII des O. C., et le &lt;i&gt;Bataille conservateur&lt;/i&gt; de Jean-Louis Cornille&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aux &#233;ditions L'Harmattan, 2005.&#034; id=&#034;nh4-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je rel&#232;ve aussi, dans le grand chapitre &lt;i&gt;Sous le soleil noir de la po&#233;sie&lt;/i&gt;, celui tr&#232;s stimulant intitul&#233; &#171; Pas de deux &#187;, pp. 225-244, irr&#233;sumable, mais dont je signale : &#171; Ce qu'il nomme avec Leiris &#8220;po&#233;sie&#8221;, appara&#238;t r&#233;trospectivement comme le cha&#238;non manquant entre la &#8220;litt&#233;rature&#8221;, telle que la d&#233;signe le XIX&#176; si&#232;cle jusqu'&#224; Sartre, et l'&#171; &#233;criture &#187; ou le texte selon Barthes. &#187; (240) &#224; lire avec les pages 235-236, o&#249; &#231;a swingue entre &lt;i&gt;Tel Quel, Change, Nioques&lt;/i&gt;, le tout d&#233;plac&#233; par la &lt;i&gt;R&#233;volution r&#234;v&#233;e&lt;/i&gt;, qui vous m&#232;ne tout droit au &lt;i&gt;Poli&#232;me&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans les notes de la &#034;magdelaine&#034; le Poli&#232;me, revient &#224; de multiples (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais qui &#8212; ou quoi &#8212; emp&#234;che de &#171; fouler aux pieds les consignes &#187; ?&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Trois mots de la postface de Marmande &#224; la &lt;i&gt;Notion de d&#233;pense&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Bataille, La notion de d&#233;pense, Lignes, 2011, postface de Francis (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Elle est aussi &#233;tendue que le texte de Georges Bataille. Elle l'&#233;claire, historiquement, cela va de soi, on peut aussi la consid&#233;rer comme un appendice qui ne pouvait figurer dans &lt;i&gt;Le Pur bonheur&lt;/i&gt;, en raison de sa longueur, et de la n&#233;cessit&#233; d'avoir les deux textes, celui de Bataille et celui de son commentateur, c&#244;te &#224; c&#244;te. A la fois donc elle ne fait pas nombre avec le livre qui para&#238;t en m&#234;me temps, et peut se lire, avec profit, ind&#233;pendamment. Juste une remarque, je ne sais si le &lt;i&gt;Gilles de Rais&lt;/i&gt; est particuli&#232;rement lu, en tous cas le chartiste et le penseur se conjoignent en le professionnel le plus confirm&#233; et l'amateur le plus pur. Alliage rare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Aux &#233;ditions Isabelle Sauvage&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;41&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&#8212; avec &lt;i&gt;Hopala !&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
&#171; Install&#233;e dans les monts d'Arr&#233;e, Isabelle Sauvage cultive le go&#251;t tr&#232;s s&#251;r des textes vraiment novateurs et profonds qu'elle &#233;dite &#224; soins parfaits. Les petits livres qui sortent de ses presses sont des objets infiniment pr&#233;cieux qu'on ne se lasse pas d'admirer, qu'on lit avec gourmandise et admiration &#187; &#233;crit Alain-Gabriel Monot, r&#233;dacteur en chef de la revue &lt;i&gt;Hopala !&lt;/i&gt; (La Bretagne au monde)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le dernier num&#233;ro de Hopala !, le 36 &#232;me, a r&#233;cemment &#233;t&#233; recommand&#233; par La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et qui s'entretient avec l'&#233;ditrice dans le n&#176; 34 (juin-septembre 2010) ; elle lui r&#233;pond ainsi : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Notre volont&#233; est de d&#233;fendre des voix, des univers, de suivre les auteurs et de les accompagner (trois de ceux publi&#233;s en 2008, St&#233;phane Cr&#233;mer, Claire Le Cam&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D'elle, Alain-Gabriel Monot &#233;crit dans ArMen 182, p. 64 :Claire Le Cam est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et St&#233;phanie Chaillou le sont de nouveau en 2009). &lt;br&gt;
Mais surtout nous voulons d&#233;fendre des textes difficilement rep&#233;rables. On pourrait les appeler &#8220;po&#233;sie&#8221;, si ce terme n'induisait la lourde histoire d'un genre. On pourrait les nommer &#8220;r&#233;cits po&#233;tiques&#8221; pour en dire la trame de l'&#233;criture. Ou encore les appeler &#8220;r&#233;cits exp&#233;rimentaux&#8221;, si ce n'&#233;tait pas si hasardeux. Ce sont d'abord des textes qui ont une langue, et une langue qui a du corps. Une langue incarn&#233;e, qui flaire et go&#251;te, hurle ou caresse. Une langue qui emprunte les doutes, les h&#233;sitations, les exils de nos souvenirs, et qui bataille une pr&#233;sence au monde. Tout cela pour dire que nous d&#233;fendons - au-del&#224; des auteurs - des textes ! Qui nous &#8220;parlent&#8221; et/ou nous &#8220;d&#233;rangent&#8221;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et cet &#171; avis aux amateurs &#187; : &#171; Nous publions peu, ce qui n'est pas qu'une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Voici, r&#233;cemment, deux d'entre eux :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;42&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&#8212; Lou Raoul, &lt;i&gt;Les jours o&#249; Else&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Hor yezh, ar yezho&#249; hag ar rannyezho&#249; a zo e-kreiz hol labour ivez. Ar brezhoneg a zo barzhoniezh en enni, un testeni eo deus un ijin stag ouzh ur bed liammet gant elfenno&#249; an natur. Rannyezho&#249; ar brezhoneg a zo evel kement ton dishe&#241;vel a zegas c'hoant da labourat war al lusk hag ar son. Ha n'eo ket souezh gwelet pegen frouezhus eo labour ar sonerien er vro.&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8194;&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;La langue, les langues, bien s&#251;r, sont au c&#339;ur de notre travail. Tout d'abord, parce que la langue bretonne, nous en sommes convaincus, est porteuse d'un imaginaire, d'une certaine vision po&#233;tique du monde, qui t&#233;moigne encore d'un lien &#171; privil&#233;gi&#233; &#187; avec les &#233;l&#233;ments et la nature. Par ailleurs parce qu'elle cultive de fortes particularit&#233;s dialectales, la langue bretonne appelle sans cesse &#224; un travail sur les musicalit&#233;s, les rythmes, des prosodies particuli&#232;res, dont la richesse de la cr&#233;ation musicale bretonne peut t&#233;moigner&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Extrait du texte de pr&#233;sentation de Thomas Cloarec et Tony Foricheur, sur le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;A cette pr&#233;sentation du travail de la compagnie th&#233;&#226;trale Piba, je peux raisonnablement pr&#233;sumer que Lou Raoul&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les travaux et les jours de Lou Raoul sur le site de l'association Pentamino.&#034; id=&#034;nh4-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; souscrirait. En effet, &lt;i&gt;Les jours o&#249; Else&lt;/i&gt;, inscrivent non seulement la langue (l'une et l'autre langue tout &#224; l'ouest, &lt;i&gt;e penn ar bed&lt;/i&gt;) mais &#233;galement la culture bretonnes dans cette sorte de r&#233;cit, une mani&#232;re de gwerz dans laquelle s'inscrivent un conte de Luzel &lt;i&gt;Les deux fils du p&#234;cheur&lt;/i&gt;, l'adaptation d'un conte islandais (Le Comput de No&#235;l, repris en &lt;i&gt;An amzer profet&lt;/i&gt; (Le temps offert)) et une gwerz proprement dite &lt;i&gt;Ar plach'ig hag ene mamm&lt;/i&gt; (La jeune fille et l'&#226;me de sa m&#232;re), r&#233;crite en &lt;i&gt;He mamm&lt;/i&gt; (Sa m&#232;re &#224; elle). Cette amorce de description donne la tonalit&#233; : une m&#232;re, une fille, des fils, le temps qui passe, et Else qui &#171; cherche trouve des lieux o&#249; d&#233;poser ses silences &#187;, on lit, on dit plut&#244;t et dans une syntaxe qui sonne comme une traduction, on dit &#224; voix basse, comme dans ce cimeti&#232;re, o&#249; l'on semble invoquer les morts, leur parler, confier ses peines &#224; ceux qui sont &#034;partis aux &#226;mes&#034;. C'est la vie dure, la vie difficile et c'est magnifiquement rendu par le tressage des contes, du r&#233;cit d'une vie banale aux rares joies, et de la chanson triste, comme s'il s'agissait d'appliquer le baume des mots, sans craindre de r&#233;p&#233;ter (&lt;i&gt;Ur wech e oa c'hoazh&lt;/i&gt;, Il &#233;tait encore une fois) comme pour apprivoiser douleur et bri&#232;vet&#233; du passage et finalement comprendre que &#171; tout est donn&#233; avant le temps, dans le temps, pr&#233;serv&#233; pour tout le temps &#224; venir &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Clausule du conte de No&#235;l, (Nedeleg) ; ainsi vient-il, au temps offert.&#034; id=&#034;nh4-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le temps, marqu&#233; d'images comme celles-ci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;Santez Barba tonnerre gronde orties&lt;br&gt;
Grandes feuilles ovales dentel&#233;es feu&lt;br&gt;
Un cul blanc de li&#232;vre&lt;br&gt;
Renou&#233;es bistortes au vent du soir&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Refrain du po&#232;me, pp. 44-45, qui marque le d&#233;part de l'un des deux fr&#232;res, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;43&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&#8212; Violaine Guillerm, &lt;i&gt;scordatura&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Musicale, encore, la &lt;i&gt;scordatura&lt;/i&gt;, et d&#233;finitivement myst&#233;rieuse... Rien de tel qu'un pareil titre, pareille &#233;criture et pareille mise en page pour retourner du c&#244;t&#233; de Biber, de ses techniques et de ses intentions profondes. Un pr&#233;alable qui aura, a minima, une utilit&#233; documentaire mais pourrait, qui sait, interroger le fait po&#233;tique, l'&#233;ros de la lecture et la jouissance de l'&#233;criture (le chiasme est possible).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais renvoyant, tout d'abord, &#224; ce qui a &#233;t&#233; dit plus haut du secret, &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article231#nb1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;note 1&lt;/a&gt;, relativement &#224; Blanchot, et sp&#233;cialement l'exposition &lt;i&gt;Nul si d&#233;couvert&lt;/i&gt;, foment&#233;e par Guillaume D&#233;sanges, relevant, gr&#226;ce &#224; Francis Marmande : &lt;i&gt;&#171; On ne conna&#238;t pas les lettres &#233;chang&#233;es entre Bataille et Blanchot. Tr&#232;s nombreuses et tr&#232;s longues. d'un pacte, ils avaient d&#233;cid&#233; de les d&#233;truire &#224; la mort du premier d'entre eux. Ce qui n'est pas rien. Mais le firent. Ce qui dit tout. &#187;&lt;/i&gt; je lis dans une notice relative aux sonates du Rosaire (la version des &lt;i&gt;Veilleurs de nuit&lt;/i&gt;) : &#171; Contrairement aux Sonates de 1681 qui ont &#233;t&#233; imprim&#233;es pour &#234;tre diffus&#233;es, le cycle du Rosaire tient davantage de la tradition de la &lt;i&gt;musique r&#233;serv&#233;e&lt;/i&gt;. D'o&#249; l'absence de date et l'absence de mention dans les recueils imprim&#233;s. Si l'auditeur moderne peut savourer les effets sonores des octaves parall&#232;les et des r&#233;sonances de cette onzi&#232;me sonate, seuls Biber et Maximilian Gandolph [Le d&#233;dicataire-commanditaire.] connaissent le secret de l'accord et tout ce qu'il recouvre. On peut d'ailleurs imaginer que le cycle abrite d'autres richesses cach&#233;es, ind&#233;celables pour celui qui n'en poss&#232;de pas la cl&#233;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; On entre ici dans le v&#233;ritable myst&#232;re de l'&#339;uvre : la virtuosit&#233; et le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O&#249; veux-je en venir ? J'ai aussi lu nagu&#232;re, de Violaine Guillerm, &lt;i&gt;pr&#234;ts longtemps&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Incipit du recueil paru en 2008 : Ici tout /Seulement /&#192; la femme et &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et sp&#233;cialement cette page :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;Et la pudeur aboie&lt;br&gt;
Avec le d&#233;gag&#233; du ciel&lt;br&gt;
Me laisse&lt;br&gt;
Sa caresse, le silence un peu&lt;br&gt;
Plus grand, plus claire&lt;br&gt;
Cette pers&#233;v&#233;rance&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Quel lien avec la &lt;i&gt;scordatura&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette page relative &#224; la version Reiter documente amplement.&#034; id=&#034;nh4-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;ELLE VIBRE
&lt;p&gt;SE RECONNA&#206;T-IL ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LE COEUR PR&#202;T PARLE&lt;br&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
LOIN&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;JE SAIS QUE TU ES L&#192;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8194;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;br&gt; &lt;p&gt;&#8194;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8194;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A TRAVERS SA GORGE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LA LUMIERE JOUE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;--&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RETOUR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;QUI ME DANSE&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;(p. 56)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; donc un recueil dans lequel animus se d&#233;saccorde en anima, &#224; moins que ce ne soit l'inverse, et o&#249; l'on entend tout autre chose que ce qu'on lit.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est d'une d&#233;licatesse extr&#234;me. Qui n'est pas musicien (c'est &#224; dire po&#232;te) n'entre pas. Mais ceux qui aiment le sont...&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il faudrait, nous dit Patrick Poirier&lt;b&gt;***&lt;/b&gt;, citer in extenso une lettre adress&#233;e par Maurice Blanchot &#224; Claire Nouvet dans le cadre d'un num&#233;ro de Yale French Studies (n&#176; 79, &#171; Literature and the Ethical Question &#187;, 1991, p. 5 et 7.) sur la litt&#233;rature et la question &#233;thique, lettre d'une richesse inou&#239;e, mais que l'on ne peut rapporter ici dans sa totalit&#233;. N'en citant donc que l'ouverture et la conclusion, il faut peut-&#234;tre pr&#233;ciser que c'est &#224; Mallarm&#233; et &#224; H&#246;lderlin - &#224; des &#233;crivains donc - que Blanchot en appelle dans le corps de sa lettre pour penser le rapport qu'il interroge. Cette lettre, fortuitement, est intitul&#233;e &#171; &#201;nigme &#187; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Ch&#232;re Madame, &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Pardonnez-moi de vous r&#233;pondre par une lettre. Lisant la v&#244;tre o&#249; vous me demandez un texte qui s'ins&#232;rerait dans le num&#233;ro d'une revue universitaire am&#233;ricaine (Yale) avec pour sujet &#171; La litt&#233;rature et la question &#233;thique &#187;, j'ai &#233;t&#233; effray&#233; et quasiment d&#233;sesp&#233;r&#233;. &#171; &#192; nouveau, &#224; nouveau &#187;, me disais-je. Non pas que j'aie la pr&#233;tention d'avoir &#233;puis&#233; un sujet in&#233;puisable, mais au contraire avec la certitude qu'un tel sujet me revient, parce qu'il est intraitable. M&#234;me le mot &#171; litt&#233;rature &#187; m'est soudain &#233;tranger. &lt;br&gt;
Qu'en est-il de la litt&#233;rature ? Et ce &#171; et &#187; entre litt&#233;rature &#171; et &#187; &#233;thique ? [... ] je me souviens d'un texte sur la litt&#233;rature o&#249; il est dit que celle-ci a un clair destin qui est de tendre &#224; la disparition. Pourquoi alors parler encore de litt&#233;rature ? Et si on la met en rapport avec la question de l'&#233;thique, est-ce pour nous rappeler que l'exigence d'&#233;crire (son &#233;thique) ne serait rien d'autre que le mouvement infini par lequel elle en appelle vainement &#224; la disparition ? [ ... ] &lt;br&gt;
Et j'ajouterai pour balbutier une r&#233;ponse &#224; votre question sur l'&#233;criture et l'&#233;thique : libre mais servante, face &#224; autrui. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;***&lt;/b&gt; &lt;i&gt;&#171; De l'infigurable visage ou d'un langage inconnu chez Levinas et Blanchot &#187;&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://id.erudit.org/iderudit/008846ar&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;tudes fran&#231;aises&lt;/a&gt;, vol. 37, n&#176; 1, 2001, p. 99-116. &#8212; reprise de la note 13, de la lettre du 28/10/09 (&lt;i&gt;&#171; &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article70' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#201;cholaliques&lt;/a&gt; &#187;&lt;/i&gt;)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me permettrai d'ajouter, pour l'avoir repris, dans la circonstance de la parution du num&#233;ro 1 des &lt;i&gt;Cahiers Maurice Blanchot&lt;/i&gt;, que le livre de Levinas aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.fatamorgana.fr/livres/sur-maurice-blanchot-1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fata Morgana&lt;/a&gt; (1975, r&#233;&#233;dition 2004), qui rassemble plusieurs essais du philosophe, n'a pas pris une ride.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des &lt;i&gt;Cahiers Maurice Blanchot&lt;/i&gt;, il faut dire quelques mots, ne f&#251;t-ce que pour signaler le bien-fond&#233; de l'initiative conjointe des &lt;i&gt;Presses du r&#233;el&lt;/i&gt; et de l'Association des &lt;i&gt;Cahiers Maurice Blanchot&lt;/i&gt; (comit&#233; de r&#233;daction Monique Antelme, Danielle Cohen-Levinas, Michael Holland), en reprenant ceci :&lt;br&gt;
&#171; Sans chercher &#224; ignorer ce qui dans cette &#339;uvre la voue &#224; la discr&#233;tion, mais nullement enclins &#224; l'encenser purement pour ce qu'elle fut, les Cahiers Maurice Blanchot partent du principe que, par le d&#233;vouement &#224; toute &#233;preuve &#224; la litt&#233;rature qui l'informe, cette &#339;uvre s'est introduite par effraction au c&#339;ur du temps qui passe comme cela m&#234;me qui refuse de passer : une interrogation persistante dont la singuli&#232;re actualit&#233; ne cesse d'interpeller notre &#233;poque dans chacun des domaines qui la d&#233;finissent : politique, philosophie, &#233;thique, culture. &#187; qui cl&#244;t l'argument donn&#233; en ligne &#224; cette &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/ouvrage.php?id=2086&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;adresse&lt;/a&gt;, tandis que le sommaire est d&#233;taill&#233; &#224; &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/sommaire.php?id=2086&amp;menu=&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette autre&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'une premi&#232;re lecture j'appellerais l'attention sur le texte de Jean-Luc Nancy sur le motif du&lt;i&gt; neutre&lt;/i&gt;, une remise en perspective de ce qui fait le point de condensation, d'incandescence et de fuite en m&#234;me temps de la pens&#233;e de Blanchot. Il est clair que les interventions autour des chroniques litt&#233;raires remettent en &#233;vidence la nature de son geste critique. Mais c'est de l'auteur de &lt;i&gt;L'Arr&#234;t de mort&lt;/i&gt;, auquel s'appose une sc&#232;ne primitive ? par J&#233;r&#233;mie Majorel, qu'arrivent encore &#224; nous de parfaits chiasmes et des sc&#232;nes chiffr&#233;es, une &#171; femme aux loups &#187; et autres cryptes. Et si &#171; une sc&#232;ne primitive ? &#187; (L'&#201;criture du d&#233;sastre) pouvait &#233;voquer Serge Leclaire et &#171; On tue un enfant &#187;, &#224; l'inverse avec Daniel Dobbels, au fil d'un d&#233;veloppement qui entretisse de mani&#232;re unique &lt;i&gt; Thomas l'obscur, Le Tr&#232;s-Haut, La Folie du jour&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;L'Instant de ma mort&lt;/i&gt; ainsi qu'&lt;i&gt;Anacrouse&lt;/i&gt; (in &lt;i&gt;Une voix venue d'ailleurs&lt;/i&gt;) c'est &#171; On sauve un enfant &#187;, qui &#224; la fin est sugg&#233;r&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme la plus parfaite preuve que reste toujours &#224; aller &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/extrait.php?id=2086&amp;menu=&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Vers Blanchot&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;... &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une &lt;i&gt;image&lt;/i&gt;, dans l'acception benjaminienne, au Plateau (FRAC &#206;le de France), avec cette quasi installation, dans l'exposition &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/nul_si_decouvert.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Nul si d&#233;couvert &#187;&lt;/a&gt; (quatri&#232;me volet d'&lt;i&gt;&#201;rudition concr&#232;te&lt;/i&gt;, sous la houlette de Guillaume D&#233;sanges) qui r&#233;unit &#224; l'angle de l'une des salles plusieurs oeuvres donnant &#224; penser et &#224; parler (&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/nul.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/nul.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=512,Height=410,resizable=no');return false;&#034;&gt;photo&lt;/a&gt; : Martin Argyrolo). Deux monochromes, l'un blanc, l'autre noir, de format identique (81*100), Blind Image #41 et Blind Image #51. Pour tous deux une image d&#233;rob&#233;e (une photographie de Blanchot, en compagnie d'amis, &#224; Strasbourg, fin des ann&#233;es 20) et juste le texte comme t&#233;moin, la liste des amis conclue par &#171; et Maurice Blanchot (entour&#233; d'un cercle) &#187;. Ces oeuvres de Jo&#227;o Louro, interpellent le lecteur-spectateur, d'autant qu'elles voisinent deux oeuvres de Ryan Gander &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.aptglobal.org/view/artist.asp?ID=1941&amp;ImageID=3329&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Latent Lament&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (2008) et &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.annetgelink.nl/artists/_4/_img/?&amp;skip=23&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pure Oxidised Silver on Paper&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, qui traitent de la mati&#232;re la plus noire, tandis que les 556 &#339;uvres de Manet, s'inscrivent dans une lithographie r&#233;pertoriant toutes les oeuvres du peintre (r&#233;duites &#224; leur forme g&#233;om&#233;trique) accompagn&#233;e de l'une d'elles &#224; l'&#233;chelle 1 sous forme de lavis monochrome, les deux mises &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Prina.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Prina.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=422,Height=461,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;en sc&#232;ne&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; par Stephen Prina.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donner &#224; penser l'&#339;uvre dans son ensemble, l'original par rapport &#224; la copie, confronter la pr&#233;sence de l'&#339;uvre &#224; son absence, n'est pas bien sans lien avec les investigations apor&#233;tiques de quelques uns des penseurs de notre temps, dont au premier chef Maurice Blanchot, et ses amis Derrida et Levinas.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; Quand j'ai appel&#233; mon site personnel, fin novembre 2004, le Tiers Livre (&lt;a href=&#034;http://tierslivre.net/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;tierslivre.net&lt;/a&gt;), hors la haute r&#233;f&#233;rence &#224; Rabelais et ce livre tout entier bas&#233; sur la diffraction des diff&#233;rents usages de la parole dans son rapport au monde, l'id&#233;e est bien transparente : il ne s'agit plus seulement d'une m&#233;diation du livre via le r&#233;seau, mais d'une pr&#233;sence tierce du livre, un livre &#224; c&#244;t&#233; des livres. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Bon, &lt;i&gt;Apr&#232;s le livre, &lt;/i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.publie.net/fr/ebook/9782814504103/apr&#232;s-le-livre&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;publie.net&lt;/a&gt;, 23 juin 2011 : 7&#232;me mise &#224; jour, r&#233;vis&#233;e et augment&#233;e. Parution du livre papier aux &#233;ditions du Seuil en septembre 2011, suivez les &#233;tapes du chantier via les mises &#224; jour publie.net &#8211; un nouvel aspect de l'&#233;dition num&#233;rique !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il faut saluer avec Dominique Viart qui en d&#233;crit pr&#233;cis&#233;ment la force d'apparition, la parution en poche (septembre 2011) de &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2687&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Sortie d'usine&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions de Minuit, choc de lecture &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=1538&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en 1982&lt;/a&gt; pour beaucoup de notre g&#233;n&#233;ration.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comment ne pas &#233;voquer &lt;i&gt;Prison, L'enterrement&lt;/i&gt;, ou &lt;i&gt;C'&#233;tait toute une vie&lt;/i&gt; ? : liens, d&#233;veloppements sur &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-bon.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le site&lt;/a&gt; de l'&#233;diteur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On citera &lt;i&gt;Sang gris&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Tous les mots sont adultes&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.publie.net/fr/ebook/9782814500280/exercice-de-la-litt&#233;rature&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les le&#231;ons&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; de la Villa Gillet, l'&#233;criture avec les sans-abri : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.tierslivre.net/atel/DdA/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La douceur dans l'ab&#238;me&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Bon note avec justesse la transformation d&#233;cisive apport&#233;e par la survenue de l'ADSL. Nous en avons &#233;t&#233; acqu&#233;reurs au m&#234;me moment, et cela sans doute &#233;t&#233; d&#233;terminant pour travailler ensemble, dans une certaine id&#233;e de la litt&#233;rature, au-del&#224;, &#224; la fois de l'espace professionnel (&#233;ducation nationale en ce qui me concerne) et des espaces litt&#233;raires institu&#233;s, en y demeurant pleinement attentifs, dans l'&#233;cart et dans la proximit&#233;. &lt;br&gt;Compagnonnage, il faut le r&#233;p&#233;ter, dont cette &lt;i&gt;lettre&lt;/i&gt; porte traces, dans sa conception comme dans les liens qu'il a permis et qui lui donnent aussi sens et signification.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour amateurs de &lt;i&gt;flux&lt;/i&gt; : &#171; Ainsi, si dans les dix premiers mois de son apparition, nous n'&#233;tions que quelques dizaines &#224; exp&#233;rimenter curieusement et dubitativement Twitter, voil&#224; un outil qui transmet en continu les liens rep&#233;r&#233;s par d'autres ou vous-m&#234;me, l'outil &#233;tant lui-m&#234;me un flux. Et Twitter a permis l'apparition r&#233;cente de FlipBoard, qui recr&#233;e graphiquement un objet-lecture en allant piocher &#224; la source des liens transmis, non plus donc depuis votre s&#233;lection fixe de flux, mais depuis ceux que vous aurez relay&#233; en temps r&#233;el sur &lt;a href=&#034;http://fr.twitter.com/#!/fbon&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;votre compte Twitter&lt;/a&gt;, ou un groupe de compte dont vous-m&#234;me d&#233;cidez de la pertinence. &lt;br class='autobr' /&gt;
L'importance prise par ces flux et leur traitement est certainement le noyau le plus mouvant mais le plus d&#233;cisif des changements initi&#233;s par Internet. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ne pas manquer ces pages incitatrices, s'il en est : &lt;i&gt;Qu'est-ce qu'une oeuvre ? &#224; propos de Franz Kafka&lt;/i&gt;, pp. 159-170 o&#249; on lit &lt;i&gt;in fine &lt;/i&gt; &#171; Kafka est une masse sombre. Son nom est un rep&#232;re, mais l'&#339;uvre est un monument arr&#234;t&#233;, non fixable. Et sa nouveaut&#233; : le lien de la quotidiennet&#233; de l'&#233;criture et du surgissement du r&#233;cit est ce qui en fait la singularit&#233; m&#234;me. &lt;br&gt;Acceptons, pour nous aujourd'hui, de constituer aussi la masse sombre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Qui vont jusqu'&#224; &#233;loigner &lt;i&gt;les chiens pas-polis&lt;/i&gt; dans la randonn&#233;e auvergnate.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Bon &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=1543&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La Folie Rabelais&lt;/a&gt;, L'invention du Pantagruel&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est &#224; dire : l'amour m&#234;me, dans la bo&#238;te aux lettres. On aura reconnu un titre d'&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2725&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/a&gt;. Je rel&#232;ve &#224; cet &#233;gard dans un commentaire de ce livre : &lt;br&gt; Autrement dit, il faut lire &lt;i&gt;pour&lt;/i&gt; rien comme Cixous dit &#233;crire &lt;i&gt;pour&lt;/i&gt; personne : &#171; je ne crois pas avoir jamais &#233;crit pour qui que ce soit. cela ne veut pas dire que je m&#233;prise le lecteur ; tout le contraire. Il ou elle est libre. Il viendra ou ne viendra pas. Je ne sais pas qui c'est. Je sais seulement : il y en a un. De m&#234;me quand j'&#233;cris, j'&#233;cris pour le texte. C'est le texte qui est mon premier lecteur &#187;.&lt;br&gt; Andr&#233;e-Madeleine Cl&#233;ment, La &lt;i&gt;Passion selon Cixous&lt;/i&gt;, in &lt;a href=&#034;http://www.erudit.org/culture/spirale1048177/spirale1059430/17846ac.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Spirale&lt;/i&gt;, n&#176; 208&lt;/a&gt;, mai-juin 2006, pp. 40-41.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire &lt;i&gt;Balzac attend son train&lt;/i&gt; pp. 127 sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A suivre, avec la r&#233;sidence 2011-2012 &#224; l'UCL (Universit&#233; catholique de Louvain), dont le site donne &lt;a href=&#034;http://www.uclouvain.be/367808.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la pr&#233;sentation&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois-Bernard Michel, professeur de m&#233;decine, sp&#233;cialiste des maladies respiratoires, &#233;crivain (dernier ouvrage sur Proust et Beckett, Actes Sud).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il semble raisonnable de penser qu'est &#233;voqu&#233;e ici &lt;i&gt;La communaut&#233; inavouable&lt;/i&gt;, la pr&#233;supposition d'&#171; une communaut&#233; (une entente ou un accord commun, f&#251;t-il celui, momentan&#233;, de deux &#234;tres singuliers, rompant par peu de paroles l'impossibilit&#233; du Dire que le trait unique de l'exp&#233;rience semble contenir ; son seul contenu : &#234;tre intransmissible, ce qui se compl&#232;te ainsi : &lt;i&gt;seule en vaut la peine la transmission de l'intransmissible&lt;/i&gt;) &#187; p. 35, je souligne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emprunte et modifie substantiellement ! Cf. &#171; Mourir... dormir, dormir ! peut-&#234;tre r&#234;ver ! Oui, l&#224; est l'embarras. Car quels r&#234;ves peut-il nous venir dans ce sommeil de la mort, quand nous sommes d&#233;barrass&#233;s de l'&#233;treinte de cette vie ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Gr&#226;ces leur soient rendues, voici la liste :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;&#034; Un chapeau dans la neige &#034;&lt;/i&gt;. Un article d' Odile Hunoult, &lt;i&gt;&#034; Entre le sommeil et le noir &#034;&lt;/i&gt;. Revue N&#176; 1027 parue le 01-12-2010. &#171; Difficile d'entrer dans ces quatre-vingts pages, mais difficile d'en sortir aussi, une fois install&#233;e l'emprise. &#187; dit-elle. Oui. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;&#034; Franz et Mania &#034;&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
* Un article de Jean-Pierre Gaxie, &lt;i&gt;&#034; Kafka de l'origine &#034;&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
* Un article d'Anne Th&#233;baud, &lt;i&gt;&#034;Echou&#233;s au milieu de nulle part &#034;&lt;/i&gt;. Revue N&#176; 897 parue le 01-04-2005&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;&#034; Mourir dormir tuer peut-&#234;tre. Suivi d'un entretien avec le professeur Fran&#231;ois-Bernard Michel &#034;&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
* Un article de Martin Melkonian, &lt;i&gt;&#034; La spontan&#233;it&#233; du virus &#034;&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
* Un article de Jean-Pierre Gaxie, &lt;i&gt;&#034; Une impossible r&#233;demption &#034;&lt;/i&gt;. Revue N&#176; 854 parue le 16-05-2003. J'en cite, &#224; cause de la vignette de couverture, et de son commentaire : Est-ce un roman ? un po&#232;me en prose ? un r&#233;cit de r&#234;ve ? Il s'agirait plut&#244;t, disons, d'une histoire - d'une histoire &#224; la fois vraie et conjecturale, aux prises en v&#233;rit&#233; avec sa conjecture. &#034;Ce n'&#233;tait pas un r&#234;ve, pensa-t-elle&#034; reprenant le fameux &#034;Ce n'&#233;tait pourtant pas un r&#234;ve&#034; de La M&#233;tamorphose de Kafka ... &lt;br&gt;
La curieuse vignette de couverture - une peinture de Jacques Voyet, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/voyet.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/voyet.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=240,Height=320,resizable=no');return false;&#034;&gt; ici reproduite&lt;/a&gt; - ne cesse de hanter le texte. Elle repr&#233;sente - &#034;gr&#232;ve d&#233;sol&#233;e, obscur malaise&#034; - un homme et un ange enlac&#233;s sous une clart&#233; lunaire. Plus pr&#233;cis&#233;ment, il s'agit d'une jeune femme nue que porte dans ses bras un homme nu, lui aussi. Aile d'un c&#244;t&#233; et, &#224; la place de l'autre aile, jambes jet&#233;es au cou de l'homme, la charge &#233;rotique est ici la plus grande de se conjoindre &#224; la d&#233;couverte qu'il n'y a pas de rapport sexuel, ce qui donne lieu &#224; la sublime acc&#233;l&#233;ration des derniers mots, avant le Post-scriptum : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#034;Jusqu'&#224; ce qu'il ne reste plus rien de moi, pensa-t-elle. Plus rien que mes jambes &#224; son cou.&#034; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;&#034; Nous ne cessons de dire adieu &#034;&lt;/i&gt;. Un article de Th&#233;baud, Anne &lt;i&gt;&#034; L'ardente t&#226;che de vivre &#034;.&lt;/i&gt; Revue N&#176; 780 parue le 01-03-2000&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A cela ajouter deux articles de Christian Dufourquet :&lt;br&gt;
* Stanislas Rodanski, &lt;i&gt;&#034; Le cours de la libert&#233; &#034;&lt;/i&gt;., &lt;i&gt;&#034; Ressusciter ? l'heure des fant&#244;mes &#034;&lt;/i&gt;. Revue N&#176; 1029 parue le 01-01-2011&lt;br&gt;
* &lt;i&gt;&#034; Pour qui vous prenez-vous ?&lt;/i&gt; &#034; Num&#233;ros sp&#233;ciaux (Pour qui vous prenez-vous ?). Revue N&#176; 882 parue le 01-08-2004&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rejoignant ces beaux lecteurs, saluons Nicolas Rozier dont une substantielle recension de &lt;i&gt;Un chapeau dans la neige&lt;/i&gt; est accessible &lt;a href=&#034;http://www.guydarol.fr/archive/2011/02/10/un-chapeau-dans-la-neige-&#10073;-christian-dufourquet.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt; qui cite d'embl&#233;e : &#034;Comme Kafka et comme beaucoup, il savait que les voyages, le sexe et les livres sont des chemins qui ne m&#232;nent nulle part, mais qu'on ne peut que parcourir en esp&#233;rant trouver quelque chose, n'importe quoi, un geste, un visage, une couleur nouvelle dans le ciel&#034; (p.57).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Mais qui donc nous a retourn&#233;s ainsi, pour que,&lt;br&gt;
quoi que nous fassions, nous ayons l'attitude&lt;br&gt; de quelqu'un qui s'en va ? Arriv&#233; sur&lt;br&gt;
la derni&#232;re colline, qui lui montre encore une fois sa vall&#233;e tout&lt;br&gt; enti&#232;re, il se retourne, s'arr&#234;te, tarde un peu - ,&lt;br&gt;
notre vie est pareille, nous ne cessons de dire adieu. &#187;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et des soeurs : cf. infra : Seiz dez euz a seiz loar, /Seiz breur euz a seiz c'hoar. (Sept jours de sept lunes, /Sept fr&#232;res de sept soeurs)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ces fragiles paysages de l'amour inquiet...&lt;/i&gt; (pp. 9-109), remplit d'admiration : comment cet essai peut-il ne pas faire nombre, avec le livre qui emporte si bien son lecteur ? peut-&#234;tre parce que lire v&#233;ritablement comme le fait Guy Petitdemange, c'est effectivement se comporter en &#171; auteur &#233;largi &#187; ; &#224; cet &#233;gard les r&#233;flexions sur la Loi, rejoignent le questionnement de Blanchot, en ses r&#233;cits comme en ses essais. Je copie :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; La litt&#233;rature n'est pas la Loi, elle n'est pas &#171; la v&#233;rit&#233; plus obscure et plus haute &#187;. Serait-elle totalement mensonge ? Peut-&#234;tre pas si elle d&#233;mystifie, d&#233;sencombre, fait place nette, expulse les faux saluts, y compris les mirages de l'art, des images, si, presque &#224; son insu, elle conduit au bord de l'ab&#238;me, c'est-&#224;-dire l&#224; o&#249; pourrait survenir, dans le tragique ou son contraire, le renouvellement. &#187; (107)&lt;/div&gt; &lt;p&gt;Sans oublier cet incipit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Kafka abord&#233; du dehors, des gares, du th&#233;&#226;tre, du yiddish, et vu, sond&#233;, r&#233;fl&#233;chi, d&#233;sir&#233;, r&#234;v&#233;, quitt&#233; par Mania Tchissik, l'actrice, celle qui joue, et l'amante improbable, celle qui vient, repart, s'arr&#234;te, la femme aux mille secrets non pas cach&#233;s, au bord des l&#232;vres plut&#244;t, pr&#232;s de se dire, retenus dans des glaces ou des brumes ou le mariage. Christian Dufourquet met au plus loin de la traque biographique. Que savent-ils l'un de l'autre ? Que savons-nous de l'un et de l'autre ? Reste &#224; parcourir ces fragiles paysages, au-dehors, au-dedans, de l'amour inquiet et passant, non pas dans un romantisme qui ignorerait le monde, mais sous la pression d'un monde qui n'&#233;pargne personne. &#187; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Peut-&#234;tre la seule voie d'approche possible, semble-t-il peu emprunt&#233;e, est-elle celle que suit Jean-Pierre Gaxie dans cette &#201;gypte de Franz Kafka, &#224; savoir celle de l'explication de textes, cet ancien exercice dont l'apparente modestie fait na&#238;tre ces audaces qui donnent &#224; la litt&#233;rature sa saveur et son pouvoir. &lt;br class='autobr' /&gt;
M. Gaxie est simplement, mais tout est l&#224;, un lecteur d'une extr&#234;me attention &#224; ce qu'il lit, se refusant dans un premier temps &#224; toute forme d'interpr&#233;tation. En restreignant ses ambitions, il leur donne une vigueur d'autant plus grande. Cette &#034;pyramide d'interpr&#233;tations&#034; qui s'est entass&#233;e au cours du si&#232;cle, montre qu' &#034;il y a l&#224; comme une rage qui en dit long sur l'urgence qui est la sienne. L'&#233;nigme qu'elle repr&#233;sente est en soi intol&#233;rable&#034; au point que l'interpr&#233;tation permet de l'&#233;carter, de s'en pr&#233;server. Or la lecture pr&#233;cise et attentive du texte oblige &#224; subir l'&#233;nigme, &#224; la ressentir dans toute sa puissance et M. Gaxie est d'autant plus pr&#232;s de Kafka qu'il en montre davantage la si proche inaccessibilit&#233;. L'&#201;gypte est un recours, peut-&#234;tre la figuration de ce monde o&#249; l'int&#233;rieur et l'ext&#233;rieur co&#239;ncideraient, o&#249; l'origine serait l'issue. &#034;Sortir d'&#201;gypte pour Kafka, ce serait en somme &#233;chapper &#224; la fatalit&#233; du monde, du temps et de la famille, ce pour quoi tout d'abord il &#233;crit. &#034; &lt;br&gt;Georges-Arthur Goldschmidt,&#034;Kafka en Egypte&#034; Quinzaine litt&#233;raire n&#176; 842 parue le 16-11-2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Qui donneraient une furieuse envie d'aller consulter la &lt;i&gt;Bo&#238;te&lt;/i&gt; 18 (A et B), dont les les Notes, pp. 646-648, des O. C. donnent d'entrevoir ce qu'en sont les feuillets.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. la &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article199#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre du 8/10/10&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;V. &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article212' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#171; la nudit&#233; du mot &#233;crire &#187;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis Marmande, &lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/LE-PUR-BONHEUR-GEORGE-BATAILLE.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le Pur Bonheur, Georges Bataille&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Lignes, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Tel Quel, Marmande, Lucette Finas, Surya, Sich&#232;re, R&#233;da, Lignes, Les Temps modernes, Nancy, Derrida, Blanchot (article de &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2298&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Critique&lt;/i&gt; 195-196&lt;/a&gt;, 1963, d'une magnifique puret&#233; de style et d'intention) etc. etc.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bourgeons non &#233;clos.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &lt;i&gt;L'indiff&#233;rence des ruines&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Parenth&#232;ses, 1985.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aux presses Universitaires de Lyon 1985.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&amp;obj=livre&amp;no=18883&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Harmattan&lt;/a&gt;, 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans les notes de la &#034;magdelaine&#034; le &lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/LE-POLIEME-Bernard-Noel.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Poli&#232;me&lt;/a&gt;, revient &#224; de multiples reprises ! L'y trouver.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Bataille, &lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/LA-NOTION-DE-DEPENSE.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La notion de d&#233;pense&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Lignes, 2011, postface de Francis Marmande.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le dernier num&#233;ro de &lt;a href=&#034;http://www.hopala.asso.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Hopala !&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, le 36 &#232;me, a r&#233;cemment &#233;t&#233; recommand&#233; par &lt;i&gt;La Quinzaine litt&#233;raire&lt;/i&gt;. Comme l'indique le site, il s'agit en effet d'une revue culturelle de qualit&#233; en Bretagne. Pour avoir eu le privil&#232;ge de la conna&#238;tre in &lt;i&gt;statu nascendi&lt;/i&gt; (elle est n&#233;e en 1998), j'ai &#233;prouv&#233; un tr&#232;s vif plaisir de la voir ainsi signal&#233;e, et le d&#233;sir de m'enqu&#233;rir de son actuel contenu. &lt;br&gt;
Dirig&#233;e par Alain-Gabriel Monot, enseignant &#224; l'Universit&#233; de Bretagne Occidentale, elle fait montre du tonus que manifestent ses titre et sous-titre : vivacit&#233; (&lt;i&gt;vivencia&lt;/i&gt;) et ouverture. A preuve au sommaire, un dossier tr&#232;s complet, aussi technique (pp. 5-20), que politique sur l'extension internet .bzh : &lt;i&gt;De la Bretagne virtuelle &#224; la Bretagne potentielle&lt;/i&gt;, est-il d'embl&#233;e affich&#233; (Christian Demeur&#233;-Vall&#233;e, qui signe deux autres articles sur le sujet). On apprend qu'avec &lt;a href=&#034;http://armandrobin.org/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ArmandRobin.org&lt;/a&gt;, Armand Robin est le premier po&#232;te du web.&lt;br&gt;
La part belle est faite, on s'en doute, aux &#233;crivains et artistes bretons, que leur notori&#233;t&#233; ait d&#233;pass&#233; ou non les fronti&#232;res r&#233;gionales : Herv&#233; Carn s'entretient ainsi avec Guy Malabry, peintre et graveur, &#200;ve Lerner d&#233;cline les aventures po&#233;sie-musique de Saint-Pol Roux et de Louis Bertholom. Le journal de cr&#233;ation r&#233;serve quelques pages bilingues &#224; &lt;i&gt;Eden Bouyabes&lt;/i&gt; d'Erwan Cloarec, donnant un &#233;clairage (kinnig) sur le &lt;a href=&#034;http://www.teatrpiba.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Teatr Piba&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, et des extraits de &lt;a href=&#034;http://www.teatrpiba.com/spectacle.php?lang=fr&amp;id=22&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la pi&#232;ce&lt;/a&gt; (traduction d'Aziliz Bourg&#232;s). A noter que dans le P&#234;le-m&#234;le d'Alain-Gabriel Monot, on rencontrera &lt;i&gt;Les petites chroniques de l'estran&lt;/i&gt; de Marc Le Gros (L'Escampette), et dans les notes de lecture, le poignant &lt;i&gt;Journal d'absence&lt;/i&gt; de Jacques Josse (&#233;ditions Apog&#233;e) ainsi que le r&#233;cent &lt;i&gt;Clou&#233;s au port&lt;/i&gt; (Quidam &#233;diteur).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;D'elle, Alain-Gabriel Monot &#233;crit dans &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.armen.net/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ArMen&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; 182, p. 64 :&lt;br&gt;Claire Le Cam est une autre de ces novatrices. Apr&#232;s &lt;i&gt;Que novembre me semble beau&lt;/i&gt; (2006), &lt;i&gt;Raccommoder me tourmente&lt;/i&gt; (2008) &lt;i&gt;Phasmagoria &lt;/i&gt; (2009), elle vient de publier &lt;i&gt;D'un jour &#224; un autre je vivrais autre&lt;/i&gt;, un court livre crisp&#233;, malais&#233;, et cependant empli d'une violente beaut&#233;, &#034;convulsive&#034;, aurait dit Andr&#233; Breton, qui ne la d&#233;sirait point autrement. Il y est question d'une jeune femme &#034;qui n'en est pas une avec des mots doux et des phrases enjoliv&#233;es [...] pas une aux bonnes mani&#232;res [...] pas une servile et plaqu&#233;e [...].&#034; &#034;Elle a le talent du d&#233;sastre&#034; et infiniment se demande &#034;Qu'est-ce qui se trame donc ici ?&#034; C'est une excellente question dont on se surprend &#224; gager qu'elle ne trouvera point de r&#233;ponse.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et cet &#171; avis aux amateurs &#187; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Nous publions peu, ce qui n'est pas qu'une question financi&#232;re : nous &#171; tournons &#187; beaucoup autour du manuscrit avant de prendre une d&#233;cision. Les questions, assez classiques, comme&#171; ce qu'a voulu dire l'auteur &#187;, etc., nous int&#233;ressent peu. La d&#233;marche est d'ailleurs la m&#234;me pour les plasticiens qui travaillent avec nous. Nous n'avons malheureusement pas assez de temps, notamment pour lire les manuscrits qui nous parviennent - bien souvent cependant, et de plus en plus, sans que soit pris en compte notre catalogue sp&#233;cifique, ce qui fait que chacun y perd du temps, l'auteur du manuscrit et nous-m&#234;mes ... Mais il faut dire que les auteurs &#171; typo &#187; ont &#233;t&#233; les premiers &#224; &#234;tre publi&#233;s en offset, les &#233;ditions courantes &#233;tant n&#233;es en partie pour les suivre dans leur cheminement d'&#233;criture, pour leur offrir la place dont ils avaient besoin avec des textes plus longs (cela n'a pas de sens de travailler au plomb forc&#233;ment quand l'ordinateur peut &#234;tre un tel outil, si performant !), et encore une fois les livres typo sont des livres de &#8220;dialogue&#8221; entre texte(s) et image(s). Ensuite, cela marche par affinit&#233;s de lectures. Sur la base de ce que nous publions, auteurs, lecteurs, etc., nous font d&#233;couvrir d'autres voix qu'ils nous savent susceptibles d'aimer et d'avoir envie de &#8220;porter&#8221;... &#187;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; qui est clair. Le sont tout autant, pr&#233;cises, senties, suscitatrices les notices qu'Isabelle Sauvage r&#233;dige &#224; l'attention de la presse, des libraires. On se pla&#238;t &#224; penser qu'un jour prochain &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/editions_isabelle_sauvage-2011.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le catalogue&lt;/a&gt; paraisse en ligne avec ces pr&#233;sentations, assorties &#233;ventuellement de quelques commentaires et extraits.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Extrait du texte de pr&#233;sentation de Thomas Cloarec et Tony Foricheur, sur le travail qui anime la compagnie Piba. (&lt;i&gt;Hopala !&lt;/i&gt;, num&#233;ro 36, p. 68.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les travaux et les jours de Lou Raoul sur le site de l'association &lt;a href=&#034;http://pentamino.pagesperso-orange.fr/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pentamino&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Clausule du conte de No&#235;l, (&lt;i&gt;Nedeleg&lt;/i&gt;) ; ainsi vient-il, au temps offert.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Refrain du po&#232;me, pp. 44-45, qui marque le d&#233;part de l'un des deux fr&#232;res, Klet, dans le conte &lt;i&gt;An daou vreur gevell&lt;/i&gt;, Les fr&#232;res jumeaux. Je ne crois pas solliciter l'&#233;tude de Guy Petitdemange***, en &#233;voquant ici son propos sur l'image chez Benjamin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&lt;i&gt;L'image, &#171; ma grande, ma primitive passion &#187;.&lt;/i&gt; Une telle prise de conscience n'est pas pour Benjamin l'affaire des seuls concepts. Il n'y aurait qu'un moyen, qu'un medium pour donner vue sur cette autre issue sur la sortie : la rem&#233;moration, l'&#233;clair, l'&#233;claircie soudaine, le jaillissement de lumi&#232;re, fugace, aveuglant qui montre un autre visage des autres et des choses. &lt;/div&gt; &lt;p&gt;ajoutant :&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;
La rem&#233;moration n'est pas souvenir, elle est davantage du c&#244;t&#233; de la passivit&#233;, une fa&#231;on de laisser sa place &#224; un originel, &#224; un autre ordre du monde o&#249; la source n'est pas le moi. Or seule l'image donne sa place &#224; la rem&#233;moration. Le discours par l'image, cette &#233;criture si propre &#224; Benjamin [...] est [...] du c&#244;t&#233; de l'&#339;uvre d'art, fragmentaire, en &#233;clats, comme [il] le pressentait d&#232;s sa jeunesse. Non pas une vue de surplomb et de ma&#238;trise, mais l'expression d'une subjectivit&#233; aux aguets, bless&#233;e, ne renon&#231;ant pas jusque sur toute fronti&#232;re. &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;***&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.arachno.org/trois_cailloux.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Trois cailloux pour Walter Benjamin&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, L'arachno&#239;de, 2010, pp. 29-31.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; On entre ici dans le v&#233;ritable myst&#232;re de l'&#339;uvre : la virtuosit&#233; et le programme s'effacent devant l'intimit&#233; d'un secret qui unit le musicien et celui auquel il a fait don de la partition &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Incipit du recueil paru en 2008 : &lt;i&gt;Ici tout /Seulement /&#192; la femme et &#224; l'homme /Pr&#234;ts longtemps&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette page relative &#224; la &lt;a href=&#034;http://www.signumrecords.com/catalogue/sigcd021/commentaire.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;version Reiter&lt;/a&gt; documente amplement.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/editions_isabelle_sauvage-2011.pdf" length="1316048" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/MYRA169.pdf" length="632358" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/nul_si_decouvert.pdf" length="2261881" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title> m&#233;ridiens de lectures &#8212; pour St&#233;phane Mos&#232;s </title>
		<link>http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article230</link>
		<guid isPermaLink="true">http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article230</guid>
		<dc:date>2011-06-10T06:28:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Kristeva, Julia</dc:subject>
		<dc:subject>Benjamin, Walter</dc:subject>
		<dc:subject>Du Bouchet, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Celan, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Levinas, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>De Launay, Marc</dc:subject>
		<dc:subject>Broda, Martine</dc:subject>
		<dc:subject>Mos&#232;s, St&#233;phane</dc:subject>
		<dc:subject>Cohen-Levinas, Danielle</dc:subject>
		<dc:subject>Bollack, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Lustiger, Gila</dc:subject>
		<dc:subject>Rosenzweig, Franz</dc:subject>
		<dc:subject>Petitdemange, Guy</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;10/06/2011 &#8212; St&#233;phane Mos&#232;s, Paul Celan, Emmanuel Mos&#232;s, Michel Valensi, Julia Kristeva, Franz Rosenzweig, Franz Kafka, Emmanuel Levinas, Jacques Derrida, Danielle Cohen-Levinas, Marc de Launay, Sigmund Freud, Rilke, Gila Lustiger...&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot229" rel="tag"&gt;Kristeva, Julia&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot378" rel="tag"&gt;Benjamin, Walter&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot574" rel="tag"&gt;Du Bouchet, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot582" rel="tag"&gt;Celan, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot659" rel="tag"&gt;Levinas, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot687" rel="tag"&gt;De Launay, Marc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot778" rel="tag"&gt;Broda, Martine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1152" rel="tag"&gt;Mos&#232;s, St&#233;phane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1173" rel="tag"&gt;Cohen-Levinas, Danielle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1174" rel="tag"&gt;Bollack, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1175" rel="tag"&gt;Lustiger, Gila&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1177" rel="tag"&gt;Rosenzweig, Franz&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1178" rel="tag"&gt;Petitdemange, Guy&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#201;largissez l'art !&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Paul Celan&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; &#201;largissez l'art ! Cette question, avec son aspect inqui&#233;tant, celui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;&lt;i&gt;Shibboleth&lt;/i&gt; pour St&#233;phane Mos&#232;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Shibboleth (ou schibboleth), double marque de gratitude envers : Danielle (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;QUELQUE CHOSE aura lieu, plus tard&lt;br&gt;
cela s'emplit de toi&lt;br&gt;
et s'&#233;l&#232;ve&lt;br&gt;
jusqu'&#224; une bouche&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Hors de la folie&lt;br&gt;
&#233;clat&#233;e&lt;br&gt;
je me rel&#232;ve&lt;br&gt;
et observe ma main&lt;br&gt;
qui dessine le seul&lt;br&gt;
l'unique &lt;br&gt;
cercle&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;La traduction de ce po&#232;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le texte en allemand : &#171; ES WIRD etwas sein, sp&#228;ter,/es f&#252;llt sich mit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, in&#233;dite, figurait, nous dit Emmanuel Mos&#232;s (dans un r&#233;cent num&#233;ro de Po&amp;sie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Po&amp;sie, n&#176; 124, 2008&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), parmi les papiers retrouv&#233;s de son p&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour qui d&#233;couvre cette lettre &#034;en ligne&#034; &#8212; il s'agit en effet, d&#232;s (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec cinq autres po&#232;mes de Paul Celan (donn&#233;s par la revue) qu'il avait traduits en fran&#231;ais pour les besoins d'essais et de conf&#233;rences.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Emmanuel Mos&#232;s ajoute sobrement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce qui est sp&#233;cifiquement dans sa mani&#232;re, &#224; lui, po&#232;te*, traducteur**, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ces &#171; quelques mots &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Rigoureuses et respectueuses de la respiration, c'est-&#224;-dire de l'&#233;nergie propre &#224; chacun des po&#232;mes originaux, ces traductions expriment bien les principes qui guidaient mon p&#232;re lorsqu'il m&#233;ditait sur une &#339;uvre, qu'il s'agisse d'un texte po&#233;tique, narratif ou philosophique.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce qui peut se v&#233;rifier avec la traduction de Gespr&#228;ch im Gebirg, Entretien (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
Ceux qui l'ont entendu savent de quelle mani&#232;re, avec la lenteur pr&#233;cise de la pens&#233;e en action, il proc&#233;dait pour que surgisse, au terme d'un parcours o&#249; il cheminait aux c&#244;t&#233;s de l'&#339;uvre sans jamais s'imposer &#224; elle, la v&#233;rit&#233; du commentaire. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A cet &#233;gard, le t&#233;moignage - infiniment pr&#233;cieux - de Gila Lustiger, &#233;claire (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Cette &lt;i&gt;fa&#231;on de lire&lt;/i&gt;, qui est bien &lt;i&gt;une mani&#232;re d'&#234;tre&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je renvoie bien s&#251;r &#224; ce qui est indissolublement un beau titre et un beau (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, plusieurs ouvrages r&#233;cents la d&#233;clinent, les uns sur le mode de l'hommage, de la reconnaissance, les autres livrent des travaux, le&#231;ons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le mot le&#231;on chez les ex&#233;g&#232;tes signifie lecture, acception par tel ou tel. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de l'auteur qui n'avaient pas &#233;t&#233; encore rassembl&#233;s. Tous disent une rencontre, un entretien dans les hauts de la pens&#233;e, des rendez-vous &#224; ne pas manquer. Abondance ici ne nuit pas, chacun trouvera, s'il le d&#233;sire, &#224; mettre &#171; ses pas dans les pas du passeur &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le(s) propos des deux sortes d'ouvrages ne peu(ven)t manquer de s'entrecroiser. Prenons le risque de l'enchev&#234;trement. Qu'il n'exprime qu'une chose : la constellation des pens&#233;es qu'abrite ici son nom (et gravit&#233; de l'accent), et notre incapacit&#233; &#224; les d&#233;m&#234;ler !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi je prends ce pr&#233;alable : &lt;i&gt;Le logos et la lettre, St&#233;phane Mos&#232;s lecteur de Paul Celan&lt;/i&gt;, par Vicky Skoumbi, r&#233;dactrice en chef de la revue &#945;&#955;&#951;th&#949;&#953;&#945;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vicky Skoumbi, Le logos et la lettre, St&#233;phane Mos&#232;s lecteur de Paul Celan, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Tr&#232;s &#8212; trop&#8212; bri&#232;vement, il est fait principalement allusion &#224; l'&#233;tude de St&#233;phane Mos&#232;s : &lt;i&gt;Quand le langage se fait voix en regard&lt;/i&gt; de sa traduction d'&lt;i&gt;Entretien dans la montagne&lt;/i&gt;, au principe dialogique, aux po&#232;mes en chemin, qui mettent un cap sur &lt;i&gt;un Tu&lt;/i&gt; (disponible) &lt;i&gt;&#224; qui parler&lt;/i&gt;, &#171; sur une r&#233;alit&#233; &#224; qui parler &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;S&#251;rement Celan a lu Benveniste : &#171; L'appareil formel de l'&#233;nonciation &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; je ne me r&#233;f&#232;rerai ici qu'&#224; cet aspect&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les analyses &#224; partir de Die Posaunenstelle, du texte-blanc ou Verwaist n'en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et pr&#233;cis&#233;ment en ces termes :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Mais le point o&#249; Paul Celan s'&#233;carte de la mani&#232;re la plus tranch&#233;e de Buber concerne la nature inconditionnelle de la rencontre. Pour Celan, le fait que le &lt;i&gt;ansprechbares Du&lt;/i&gt; [un Tu &#224; qui parler], &#224; la rencontre duquel le po&#232;me avance telle une bouteille &#224; la mer, reste ind&#233;termin&#233;, ne signifie pas pour autant que n'importe qui peut venir occuper cette place. Il n'y pas ici en &#339;uvre une acceptation inconditionnelle de l'autre. Le lecteur doit remplir un certain nombre de conditions pour devenir le destinataire du po&#232;me, son interlocuteur, son &lt;i&gt;Gegen&#252;ber&lt;/i&gt; [son vis-&#224;-vis]. Il faudrait pour cela qu'il soit accessible, libre, vacant et tourn&#233; vers le po&#232;me. En fait, la disponibilit&#233; et l'ouverture ne suffisent pas ; une attention affin&#233;e, une r&#233;ceptivit&#233; orient&#233;e vers le po&#232;me est requise. Pour que le lecteur puisse acc&#233;der au statut de l'interlocuteur, il doit &#234;tre en mesure de donner accueil &#224; la part de v&#233;rit&#233; du po&#232;me. Voici ce qu'en dit la lettre &#224; Hans Bender dat&#233;e du 18 mai 1960 : &lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Des po&#232;mes, ce sont aussi des pr&#233;sents - des pr&#233;sents destin&#233;s aux attentifs. Des pr&#233;sents porteurs de destin&#8221; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour d&#233;plier cette phrase : Emmanuel Levinas, Paul Celan de l'&#234;tre &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;C'est donc quelque chose de l'ordre du po&#232;me, qu'offrent &#224; lire, d&#233;couvrir, les livres recens&#233;s ci-apr&#232;s, et chemin faisant, sera ainsi revisit&#233;e la bibliographie d'un contemporain aussi discret - pour ce qui est du &#171; grand public &#187; - que capital.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;I. Hommages &#224; St&#233;phane Mos&#232;s&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#8194;&lt;/p&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#8212; Retours (Paris, Berlin, J&#233;rusalem), aux &#233;ditions de l'&#201;clat &lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Michel Valensi et Patricia Farazzi ont coordonn&#233; l'&#233;dition de ces &lt;i&gt;M&#233;langes &#224; la m&#233;moire de St&#233;phane Mos&#232;s&lt;/i&gt;, r&#233;unissant des contributions de journ&#233;es ou soir&#233;es d'hommages au cours de l'ann&#233;e 2008&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En voici le sommaire : St&#233;phane Mos&#232;s : Liliane Klapisch, &#171; Port Bou &#187; I. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Discr&#232;te, mais puissante, la pr&#233;sence des plus proches s'exprime d&#232;s l'entr&#233;e avec &#171; &lt;i&gt;Port Bou&lt;/i&gt; &#187;, une huile sur toile de Liliane Klapisch (l'&#233;pouse)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; La grammaire du r&#233;el &#187;, un entretien avec Anne Mounic, sur Temporel, le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, en couverture de l'ouvrage et &#224; laquelle un texte in&#233;dit de St&#233;phane Mos&#232;s apporte un commentaire d&#233;licat&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J'ajoute, le 24/06, ces lignes de Guy Petitdemange : L'image, &#171; ma grande, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tandis que quatre &lt;i&gt;Pr&#233;ludes et fugues&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'ouvrage portant ce titre para&#238;t incessamment aux &#233;ditions Belin, dans la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; sur un tableau de Poussin par Emmanuel Mos&#232;s, en constituent comme l'envoi.&lt;br&gt;
L'&#233;motion est perceptible lorsque s'expriment les approches de la personne, ainsi l'humanit&#233; d&#233;crite par Julia Kristeva, ou celle que marquent les &lt;i&gt;Instantan&#233;s&lt;/i&gt; dont Clemens-Carl H&#228;rle fait la relation. N&#233;anmoins, les approches savantes pr&#233;dominent avec les contributions de Vicky Skoumbi ou Heinz Wismann, revenant sur les lectures celaniennes, d&#233;j&#224; cit&#233;es, et encore celles de Marc Cr&#233;pon d&#233;crivant la constellation de St&#233;phane Mos&#232;s, soulignant au passage que Celan &#233;tait lecteur de &lt;i&gt;L'&#201;toile de la de la r&#233;demption&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Franz Rosenzweig, L'&#201;toile de la r&#233;demption, &#233;ditions du Seuil, 2003 (1&#176; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dont &lt;i&gt;Syst&#232;me et R&#233;v&#233;lation&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;St&#233;phane Mos&#232;s, Syst&#232;me et R&#233;v&#233;lation, La philosophie de Franz Rosenzweig, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; fut pour beaucoup le fil d'Ariane, et rappelant cet essentiel :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans ses entretiens avec Victor Malka&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;St&#233;phane Mos&#232;s, Un retour au juda&#239;sme, entretiens avec Victor Malka, Seuil, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, [la question de la transmission] revient &#224; plusieurs reprises. Mais surtout aucune des &#339;uvres auxquelles sont li&#233;s les noms [de Rosenzweig, Kafka, Benjamin, Scholem, Celan, Levinas ou Derrida] ne sont &#233;trang&#232;res &#224; son injonction : transmettre, traduire, tracer des lignes de survie. &lt;br&gt;
S'il fallait se demander aujourd'hui ce qui aura attach&#233; l'auteur de &lt;i&gt;L'Ange de l'histoire&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;St&#233;phane Mos&#232;s, L'Ange de l'Histoire. Rosenzweig, Benjamin, Scholem, Seuil, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; si singuli&#232;rement &#224; chacune de ces &#339;uvres et aux voies qui se tracent de l'une &#224; l'autre, qui les relient et les s&#233;parent, on devrait risquer l'hypoth&#232;se que leur lecture n'aura jamais &#233;t&#233; s&#233;parable de cette passion, sans laquelle il n'est pas d'enseignement ni d'&#233;criture possibles : &lt;i&gt;la passion de la transmission&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi lira-t-on &lt;i&gt;Mos&#232;s lecteur de Kafka&lt;/i&gt; par Marc Sagnol avec l'Ulysse de Kafka en figure de l'&#233;crivain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Soit, p. 97 : L'Ulysse moderne de Kafka sait que les sir&#232;nes se taisent, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et sur le m&#234;me th&#232;me &#171; &lt;i&gt;L'&#233;criture est un combat contre les dieux&lt;/i&gt; &#187; par Danielle Cohen-Levinas (pointant &#233;galement un &lt;i&gt;Portrait de Kafka en Ulysse&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Dans son livre intitul&#233; Ex&#233;g&#232;se d'une l&#233;gende : Lectures de Kafka &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et les confrontera-t-on &#224; sa propre lecture d'&lt;i&gt;Ex&#233;g&#232;se d'une l&#233;gende&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;S'il me fallait conseiller une entr&#233;e dans l'oeuvre et la mani&#232;re de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#8212; Autour de St&#233;phane Mos&#232;s, rencontre aux Bernardins&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une rencontre &#034;Autour de St&#233;phane Mos&#232;s&#034;, avec pour sous-intitul&#233;s : &lt;i&gt;Enjeux de culture, Journ&#233;e d'hommage &#224; St&#233;phane Mos&#232;s&lt;/i&gt; a &#233;t&#233; organis&#233;e en mars 2010 par Danielle Cohen-Levinas et Marc de Launay. A la publication de ce jour, ce dernier donne pour &#233;loquente pr&#233;face : &lt;i&gt;Tectonique des cultures.&lt;/i&gt; Il y met en &#233;vidence comment &#171; non content de se situer au carrefour de plusieurs lignes de partage des cultures, St&#233;phane Mos&#232;s s'est confront&#233; &#224; des tr&#233;pidations plus profondes et g&#233;n&#233;rales : celles qui &#224; travers la psychanalyse, les pens&#233;es r&#233;volutionnaires ont cherch&#233; &#224; effacer toutes les traces de la libert&#233; innovatrice du sujet &#187;. Et d'insister sur ce que ses recherches l'ont men&#233; dans &#171; les trois dimensions o&#249; la probl&#233;matique de la temporalit&#233; s'est exprim&#233;e : la litt&#233;rature, la tradition biblique et la philosophie. &#187; Et d'aiguiller vers les interpr&#233;tations de Levinas, que Mos&#232;s lie &#224; Benjamin et &#224; Ha&#239;m de Volozine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;St&#233;phane Mos&#232;s, Au-del&#224; de la guerre, Trois &#233;tudes sur Levinas, L'&#201;clat, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et pour ce qui est de cette dimension du temps, on se reportera &#224; &lt;i&gt;L'&#233;ternel retour et l'ombre la plus courte&lt;/i&gt;, un expos&#233; examinant comment Mos&#232;s relit (relie) Nietszche, Benjamin et Blanqui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cet expos&#233; convoque d'embl&#233;e : S. Mos&#232;s, &#171; Benjamin, Nietzsche et l'id&#233;e de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt; Quant &#224; Danielle Cohen-Levinas, d&#233;j&#224; cit&#233;e plus haut, pour son intervention &lt;i&gt;O&#249; est le ciel ?&lt;/i&gt; une r&#233;flexion &#224; partir d'un texte en prose de Paul Celan r&#233;dig&#233; en roumain en 1946, dans lequel se dessinent les th&#232;mes &#224; venir, elle &#233;crit en particulier que &#171; ce texte rend compte du souci de ne pas laisser la langue &#224; elle-m&#234;me, de ne pas laisser s'accomplir ou se s&#233;dentariser : de la n&#233;cessit&#233; d'insuffler &#224; la langue l'inspiration du verset biblique qui laisse la question &#224; l'&#233;tat de question et dont le surplus, l'exc&#232;s &#233;chappe &#224; la t&#233;l&#233;ologie. &#187; Les familiers de la po&#233;sie de Paul Celan et de l'herm&#233;neutique de Mos&#232;s doivent pressentir les d&#233;veloppements &#224; suivre... Il faut noter qu'une question survenant apr&#232;s l'expos&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce propos n'est pas inclus dans la publication, on peut l'entendre sur le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, relative aux positions respectives de Mos&#232;s et de L&#233;vinas sur la question de l'art, permettra &#224; l'oratrice de mettre en &#233;vidence ce que les &lt;i&gt;Carnets de captivit&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oeuvres compl&#232;tes d'Emmanuel Levinas, tome 1 : Carnets de captivit&#233;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ont r&#233;v&#233;l&#233; d'un projet de carri&#232;re d'&#233;crivain. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Une affinit&#233; litt&#233;raire&lt;/i&gt;, Le &lt;i&gt;Titan&lt;/i&gt; de Jean-Paul et le &lt;i&gt;Docteur Faustus&lt;/i&gt; de Thomas Mann &#187;, deux t&#233;moins de la d&#233;nonciation de l'antinomie romantique de l'esprit et de la vie, est l'occasion pour Antoine Guggenheim de situer l'enjeu du travail de St&#233;phane Mos&#232;s, enjeu spirituel en ce qu'il pose la question du salut de la subjectivit&#233;, &#224; travers la convergence de deux &#339;uvres qui se veulent chacune le roman d'une &#233;poque et d'un pays, l'Allemagne. &lt;br&gt; Republi&#233; r&#233;cemment, aux &#233;ditions Hermann&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;S. Mos&#232;s, Une affinit&#233; litt&#233;raire. Le Titan de Jean-Paul et le Docteur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'ouvrage avait connu une premi&#232;re &#233;dition en 1972, chez Klincksieck, dans la collection &lt;i&gt;Th&#232;ses et travaux&lt;/i&gt; de L'universit&#233; de Paris X Nanterre. Ceci pour pr&#233;ciser la tonalit&#233; de l'ouvrage, et sa place dans le parcours universitaire de St&#233;phane Mos&#232;s. La derni&#232;re phrase du livre &#171; L'art ne peut vivre qu'en puisant sa substance aux sources les plus profondes, qui sont les sources nocturnes &#187;, des plus &#233;vocatrices, sera le fil rouge de l'intervention, &#224; propos d'un livre exigeant qui puise et dans l'analyse litt&#233;raire et dans la r&#233;flexion philosophique &#224; propos de deux ouvrages t&#233;moignant de la crise de leur &#233;poque (St&#233;phane Mos&#232;s n'h&#233;site pas &#224; recourir &#224; la citation longue, et dans les deux langues, faisant oeuvre de p&#233;dagogue d'une part, mais ouvrant aux probl&#233;matiques ult&#233;rieures, celles de la r&#233;invention d'une &#233;poque de la pens&#233;e, de la culture).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dan Arbib se souviendra, pour donner &#224; son texte son titre de ces lignes de &lt;i&gt;Un retour au juda&#239;sme&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pour moi, l'espoir se trouve &lt;i&gt;dans la d&#233;couverte fulgurante de l'inesp&#233;r&#233;&lt;/i&gt;. Je crois profond&#233;ment que des &#233;tincelles d'espoir sont encore enfouies dans le pass&#233;, au-del&#224; de la r&#233;p&#233;tition de v&#233;rit&#233;s immuables, qui bloquent n&#233;cessairement le questionnement. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de conclure : &#171; le travail de Mos&#232;s est un programme &#187; &#8212; le plan de Dan Arbib &#233;tait celui-ci : I. &lt;i&gt;St&#233;phane Mos&#232;s, les lectures bibliques et la modernit&#233; normative&lt;/i&gt; ; II. &lt;i&gt;L'&#201;ros et la Loi&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce beau titre est celui de l'une des huit lectures bibliques composant (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;i&gt;conform&#233;ment &#224; la tradition&lt;/i&gt; ; III. &lt;i&gt;Limites de la modernit&#233; normative : questions &#224; St&#233;phane Mos&#232;s&lt;/i&gt;, un chapitre critique tout &#224; fait stimulant, qui ajoute &#224; la citation pr&#233;c&#233;dente :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pour moi, la qu&#234;te dans les textes traditionnels, de leurs virtualit&#233;s qui se r&#233;v&#232;leraient soudain est d'une importance capitale. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;II. St&#233;phanes Mos&#232;s, publications en 2011 &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#8212; Temps de la Bible, aux &#233;ditions de l'&#201;clat &lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Y-a-t-il encore quelque chose, &#224; dire, &#233;crire, ajouter &#224; ce que Michel Valensi indique dans sa pr&#233;face &#224; ces nouvelles lectures bibliques, r&#233;dig&#233;es, prononc&#233;es entre 2002 et 2004 par St&#233;phane Mos&#232;s et r&#233;unies sous le titre de &lt;i&gt;Temps de la Bible&lt;/i&gt; ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;St&#233;phane Mos&#232;s, Temps de la Bible, aux &#233;ditions de l'&#201;clat, 2011, avec une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Peut-&#234;tre ceci, que le travail de lecture de St&#233;phane Mos&#232;s, et les textes bibliques retenus le sont pour cette raison, est tout uniment un travail de pens&#233;e, de contribution au travail de penser, et j'en prendrai pour preuve l'une de ses derni&#232;res interventions dans un colloque, celui dont les textes rassembl&#233;s par Marc Cr&#233;pon et Fr&#233;d&#233;ric Worms ont paru chez Galil&#233;e sous le titre : Derrida, la tradition de la philosophie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Derrida, la tradition de la philosophie, textes r&#233;unis par Marc Cr&#233;pon et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Celle-ci s'intitule : &lt;i&gt;Au coeur d'un chiasme : Derrida et Levinas, Levinas et Derrida. &lt;/i&gt; Je me permets de &#034;compl&#233;ter&#034; la citation de Levinas : &#171; le plaisir d'un contact au coeur d'un chiasme &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel Levinas, &#171; Tout autrement &#187;, L'Arc, 1973.&#034; id=&#034;nh5-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ici St&#233;phane Mos&#232;s, prend pleinement part (et nous fait prendre part) &#224; un dialogue philosophique - une dimension dialogale qui aura parcouru l'ensemble de son oeuvre -, de mani&#232;re tout aussi limpide que r&#233;solue. Je r&#233;sume outrageusement : au travers de textes qui sont ou commentaires ou r&#233;ponses &#224; la parution de leurs ouvrages : r&#233;actions de Derrida &#224; &lt;i&gt;Totalit&#233; et infini&lt;/i&gt;, et &#224; &lt;i&gt;Autrement qu'&#234;tre&lt;/i&gt;, de Levinas &#224; &lt;i&gt;La Voix et le ph&#233;nom&#232;ne&lt;/i&gt;, St&#233;phane Mos&#232;s situe l'une par rapport &#224; l'autre des pens&#233;es dans l'affirmation de leurs diff&#233;rences, et la reconnaissance de ce qui en fait la haute valeur et appelle le respect r&#233;ciproque&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;citons longuement : Le deuxi&#232;me texte que Derrida a consacr&#233; &#224; Levinas, &#171; En (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Comme une &#034;reprise&#034; philosophique (c'est une m&#233;taphore) de &lt;i&gt;Quand le langage se fait voix&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Titre de l'essai accompagnant la traduction de Entretien dans la montagne, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et tout devient si clair que cela pourrait en para&#238;tre simple.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De songer ici &#224; cet aphorisme d'Emmanuel Mos&#232;s, dans la section Ombre vaine (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Disons qu'il en va de m&#234;me, pour ces ultimes lectures bibliques, et le d&#233;bat philosophique y est bien pr&#233;sent. Si Michel Valensi privil&#233;gie, &#224; juste titre, &lt;i&gt;La Bible et les c&#233;sures du temps&lt;/i&gt; dans sa pr&#233;sentation, le chapitre Sacrifices pourra retenir l'attention dans la mani&#232;re dont il convoque -outre les textes de la tradition juive (Ma&#239;monide, Le Zohar) - les philosophes : Derrida (&lt;i&gt;Donner la mort&lt;/i&gt;), et en particulier, les situant l'un par rapport &#224; l'autre, Kierkegaard (&lt;i&gt;Crainte et tremblement&lt;/i&gt;) et Levinas (&lt;i&gt;Noms propres&lt;/i&gt;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;St&#233;phane Mos&#232;s accomplit le programme fix&#233; d&#232;s &lt;i&gt;L'&#201;ros et la Loi&lt;/i&gt; (sensible aussi dans &lt;i&gt;Ex&#233;g&#232;se d'une l&#233;gende&lt;/i&gt;) : &#171; Dans ces &#233;tudes la tradition elle-m&#234;me sera r&#233;interpr&#233;t&#233;e dans les termes du discours philosophique occidental. Mais ceux-ci seront &#224; leur tour remis en question par les cat&#233;gories juives qui les travailleront de l'int&#233;rieur. [...] De ces d&#233;placements de concepts et de perspectives na&#238;tra peut-&#234;tre une autre fa&#231;on, &#224; la fois nouvelle et tr&#232;s ancienne, de lire la Bible dans le contexte de la culture occidentale : une autre mani&#232;re de d&#233;chiffrer le monde, une autre mani&#232;re d'y projeter un sens. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#8212; Les Le&#231;ons de la chaire Gilson, 2006 &lt;/strong&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De &lt;i&gt;Figures philosophiques de la modernit&#233; juive&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;St&#233;phane Mos&#232;s, Figures philosophiques de la modernit&#233; juive, &#233;ditions du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, les le&#231;ons donn&#233;es par St&#233;phane Mos&#232;s dans le cadre de la chaire &#201;tienne Gilson, je dirai peu, leur propos, son organisation parlent d'eux-m&#234;mes, voici les le&#231;ons, dans l'ordre : 1. Modernit&#233; normative et modernit&#233; critique 2. La critique de l'ontologie chez Franz Rosenzweig, 3. Juda&#239;sme et christianisme chez Franz Rosenzweig : deux formes d'&#233;ternit&#233;, 4. Walter Benjamin et la crise de la tradition 5. Gershom Sholem : quel avenir pour la th&#233;ologie ? 6. Emmanuel Levinas et l'au-del&#224; de l'&#234;tre.&lt;br&gt;
On y reconna&#238;t les r&#233;flexions et figures auquel est attach&#233; le parcours intellectuel de St&#233;phane Mos&#232;s. Celui-ci proc&#232;de &#224; sa mani&#232;re si reconnaissable d'exposition m&#233;thodique, guidant l'auditeur (le lecteur) en le sollicitant. Il m'appara&#238;t essentiel de revenir sur la sixi&#232;me le&#231;on comme le fait dans sa rigoureuse pr&#233;face Philippe Capelle-Dumont, et le &lt;i&gt;m&#233;ridien&lt;/i&gt; de cette pens&#233;e :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; St&#233;phane Mos&#232;s dit la continuit&#233; et la radicalisation de la pens&#233;e de Levinas en ces termes : &#171; Avant toute d&#233;finition de soi par soi, la subjectivit&#233; appara&#238;t &lt;i&gt;d&#233;j&#224;&lt;/i&gt;, Levinas dit de mani&#232;re &lt;i&gt;imm&#233;moriale&lt;/i&gt;, donc ind&#233;pendamment du temps, comme r&#233;ponse &#224; autrui &#187;, entendons : comme r&#233;ponse &#224; l'humanit&#233; o&#249; le &lt;i&gt;tiers&lt;/i&gt; interdit la cl&#244;ture, le repli sur soi. La rupture avec Heidegger est ici d&#233;finitivement consomm&#233;e. La pens&#233;e qui pense &lt;i&gt;ainsi&lt;/i&gt; en retrait, dans un imm&#233;morial enfoui, revendique assur&#233;ment un arri&#232;re-plan biblique, mieux, une inspiration biblique mais qui n'est ni plus ni moins autoris&#233;e que celle qui vient du grec. Cela, Heidegger ne l'a jamais compris, ne voudra jamais le comprendre. Non, Levinas ne fut pas un th&#233;ologien, mais un philosophe, un ph&#233;nom&#233;nologue requ&#233;rant la textualit&#233; d'une tradition disponible, qui puisse donner &#224; penser au sujet toujours d&#233;j&#224; &#171; exc&#233;d&#233; &#187; les n&#233;cessit&#233;s du moment pr&#233;sent. St&#233;phane Mos&#232;s ne pouvait donc que reposer la question de l'efficience sociale et politique d'une telle &#233;thique ; il le fait en &#233;voquant pudiquement les commentaires l&#233;vinassiens sur la philosophie du droit, dans les r&#233;gions crois&#233;es de la justice et- de la charit&#233;. De fait, tout comme Rosenzweig avait vu et traduit ce qui passait dans l'&#233;v&#233;nement m&#233;taphysique de la Premi&#232;re Guerre mondiale, c'est aussi, comme le manifestent les &lt;i&gt;Carnets de captivit&#233;&lt;/i&gt; d&#233;sormais publi&#233;s, en &#233;cho au traumatisme de la Deuxi&#232;me Guerre mondiale que l'&#339;uvre de Levinas doit &#234;tre parcourue. &#187; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#8212; R&#234;ves de Freud (L'infini)&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On ne pourrait trouver meilleure d&#233;fense et illustration de la psychanalyse que ces &lt;i&gt;R&#234;ves de Freud&lt;/i&gt;, par St&#233;phane Mos&#232;s. Son auteur n'&#233;tait ni psychanalyste ni analysant, et cette caract&#233;ristique, plut&#244;t commune, rev&#234;t une valeur particuli&#232;re au moment o&#249; l'invention de l'inconscient, pourtant centenaire, tend &#224; demeurer confin&#233;e &#171; entre initi&#233;s &#187;, quand elle ne se d&#233;lite pas en vulgate m&#233;diatique : les deux tendances contribuant &#224; cr&#233;er l'indiff&#233;rence du grand public, &#224; susciter l'hostilit&#233; des techniciens de la sant&#233; mentale et &#224; encourager les pr&#233;tentions de la pharmacologie - et de quelques voyous de la place publique - sur la vie de l'esprit. &#192; contre-courant de ces &#233;cueils, et par la voie des r&#234;ves, le livre analyse la profondeur intime et la port&#233;e historiale de la d&#233;couverte freudienne. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi Julia Kristeva introduit-elle sa pr&#233;face, &lt;i&gt;Sur les pas du passeur&lt;/i&gt;, aux diff&#233;rents essais ou conf&#233;rences r&#233;unis par les soins d'Emmanuel Mos&#232;s et que proposent les &#233;ditions Gallimard dans leur collection &lt;i&gt;L'Infini&lt;/i&gt;. Soit six lectures : Les pr&#233;suppos&#233;s &#233;pist&#233;mologiques de la psychanalyse ; L'index culturel de &lt;i&gt;L'Interpr&#233;tation des r&#234;ves&lt;/i&gt; ; &lt;i&gt;Non vixit&lt;/i&gt; : &#171; Vous m'avez rarement compris &#187; (fonction d'une citation de Heine dans la &lt;i&gt;Traumdeutung&lt;/i&gt; ; Nature, nature, quand Freud r&#234;vait de Goethe ; Esquisse d'une anatomie du &lt;i&gt;Witz&lt;/i&gt; ; Freud - &#171; La n&#233;gation &#187; (&#171; &lt;i&gt;Die Verneinung&lt;/i&gt; &#187;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une pr&#233;face tr&#232;s chaleureuse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Dans les &#233;tudes r&#233;unies ici, et qui s'&#233;talent sur une p&#233;riode d'environ (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, mais aussi argument&#233;e. Les lecteurs de &lt;i&gt;Cet incroyable besoin de croire&lt;/i&gt; -aux &#233;ditions Bayard en 2007&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rappelons-en cette belle &#171; profession de foi &#187; dans la psychanalyse et la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ne seront pas d&#233;pays&#233;s, ceux qui auront lu l'intervention de Julia Kristeva dans &lt;i&gt;Retours&lt;/i&gt; (Journ&#233;e d'hommage &#224; Berlin &#224; la maison Suhrkamp&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; De la modernit&#233; critique &#224; la modernit&#233; analytique &#187;, in Retours, pp. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en 2008) pas davantage. Quant aux autres, ils d&#233;couvriront un tr&#232;s int&#233;ressant fil (ou m&#233;ridien) freudien qui consolide le fil rouge de l'oeuvre de St&#233;phane Mos&#232;s. L'introduction de &lt;i&gt;Syst&#232;me et R&#233;v&#233;lation&lt;/i&gt;, nous en avertissait&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Franz Rosenzweig est, en France, un auteur presque inconnu. Ce philosophe (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : Freud fait partie de la constellation intellectuelle de St&#233;phane Mos&#232;s. Les essais r&#233;unis en attestent particuli&#232;rement. On peut imaginer que le titre donn&#233; se r&#233;f&#232;re sp&#233;cialement &#224; l'essai L'index culturel de &lt;i&gt;L'Interpr&#233;tation des r&#234;ves&lt;/i&gt; (I), que compl&#232;tent l'usage d'une citation de Heine dans un r&#234;ve de Freud (III), de m&#234;me qu'un r&#234;ve sur Goethe (IV). Les dimension linguistique (forte pr&#233;sence de Benveniste dans Les pr&#233;suppos&#233;s &#233;pist&#233;mologiques de la psychanalyse (I)) et litt&#233;raire sont pr&#233;gnantes dans ces analyses ; je note :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On est toujours frapp&#233; de constater, &#224; la lecture de la &lt;i&gt;Traumdeutung&lt;/i&gt; ou des cas rapport&#233;s dans les &lt;i&gt;Cinq psychanalyses&lt;/i&gt;, &#224; quel point certaines personnes, apparemment fort prosa&#239;ques dans la vie quotidienne, manifestent soudain un extraordinaire talent litt&#233;raire dans leurs r&#234;ves, comme si un grand po&#232;te se dissimulait au fond de leur inconscient. Cette instance myst&#233;rieuse, capable de lib&#233;rer dans les tr&#233;fonds du psychisme des forces imaginatives insoup&#231;onn&#233;es, puis de cr&#233;er &#224; partir d'elles des sc&#233;narios d'une richesse et d'une complexit&#233; inou&#239;es, semble en effet fonctionner comme une instance po&#233;tique. On peut d'ailleurs noter que cette m&#233;taphore est absolument r&#233;versible, chacun de ses deux termes pouvant fonctionner &#224; la fois comme un signifiant et un signifi&#233; : si les po&#232;tes peuvent puiser leur inspiration au fond de leur inconscient, c'est parce que celui-ci travaille, d&#232;s l'origine (&lt;i&gt;immer schon&lt;/i&gt;), &#224; la mani&#232;re d'un po&#232;te. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Cr&#233;ativit&#233; &#187; qui s'&#233;panouit au chapitre &lt;i&gt;Esquisse d'une anatomie du Witz&lt;/i&gt; (V), d&#233;lectable avec quelques histoires choisies : Le Hitzig d'un po&#232;me de Heine, un &#171; bienvenue au club &#187; (par antiphrase) de Groucho Marx, et une in&#233;narrable histoire de parapluie trou&#233;, dont le paradigme, nous est-il confi&#233; est &#171; le seul qui nous permette de vivre raisonnablement. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, un s&#233;minaire de 1995, sur &lt;i&gt;Die Verneinung&lt;/i&gt; (La n&#233;gation) (VI), essai de Freud dat&#233; de 1925, en plein dans l'&#233;poque de sa seconde topique. Ce qui est tout &#224; fait passionnant dans cet essai plac&#233; de mani&#232;re conclusive dans le recueil (les essais ne sont pas ordonn&#233;s chronologiquement, mais de mani&#232;re &#224; donner une image du rapport &#224; Freud de Mos&#232;s), c'est la mani&#232;re dont sont mises en perspective des lectures qui firent date, celles d'Hyppolite (h&#233;g&#233;lienne), de Lacan (heideggerienne) pour un retour &#224; la lettre du texte freudien. Je cite :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Une des id&#233;es centrales du texte de Lacan, mais sur laquelle je ne reviendrai plus, c'est de dire que l'&#233;tude de Freud sur la n&#233;gation se d&#233;ploie sur un horizon ontologique, qu'il s'agit v&#233;ritablement d'une recherche de l'&#202;tre par opposition &#224; un travail sur des &#171; &#233;tants &#187; et que, par exemple, dit Lacan avec une tr&#232;s belle formule, &#171; il ne s'agit pas pour Freud du rapport de la pens&#233;e avec des objets mais du rapport de la pens&#233;e avec le monde &#187;. Et, effectivement, on peut dire &#231;a comme cela, si l'on veut. &lt;br&gt;
Ce n'est pas tellement ce que je me propose de faire aujourd'hui. Je me propose de lire le texte - c'est un texte d'une &#233;norme difficult&#233; et je n'ai pas la pr&#233;tention de l'&#233;puiser -, mais de le lire de tr&#232;s pr&#232;s. Pour ce faire, je diviserai comme il convient la lecture de ce texte en trois parties. &#187; (153-154)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et d'inviter le lecteur, qui n'a pas besoin d'&#234;tre analyste, &#224; une lecture qui a le don de rendre limpide, sans rechercher l'effet, la brillance, ce qui peut ressortir &#224; la psychopathologie de la vie quotidienne, mais conviendra aussi, via la &lt;i&gt;poesis&lt;/i&gt; du r&#234;ve, &#224; la r&#233;flexion sur l'&#233;criture.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Envoi : St&#233;phane Mos&#232;s, &#171; un auteur &#233;largi &#187;&lt;br&gt;&#8194;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans l'hommage rendu &#224; Berlin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;In memoriam, texte dans Retours, pp. 74-75.&#034; id=&#034;nh5-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme au Mus&#233;e d'art et d'histoire du Juda&#239;sme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; St&#233;phane Mos&#232;s, l'amoureux des mots &#187;, sur le site Akadem.&#034; id=&#034;nh5-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Gila Lustiger insiste sur la dimension d'&#233;coute, que rev&#234;t le patient travail de St&#233;phane Mos&#232;s :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans sa lettre &#224; Arthur Hollitscher&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Une ch&#226;taigne que nous trouvons, une pierre, un coquillage au milieu de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Rilke proclame quel genre d'aventure il entreprend dans ses po&#232;mes : &#233;couter, tout bonnement. Prendre cette &#233;coute pour un proc&#233;d&#233;, une formule ou du style, c'est se m&#233;prendre &#233;trangement sur l'ambition de l'&#233;crivain. &lt;br&gt;
Le fait que St&#233;phane attachait autant d'importance et vouait autant de respect au mot d'un &#233;crivain, qu'il &#233;coutait, tout bonnement, n'&#233;tait-ce pas l&#224; la preuve qu'il &#233;tait l'un de nous ? &lt;br&gt;
Comme &#233;tudiante et comme &#233;crivain, j'ai rencontr&#233; de nombreux commentateurs et critiques brillants, mais jamais aucun ne m'a sembl&#233; toucher d'aussi pr&#232;s le secret de la litt&#233;rature. Avec personne d'autre, je ne me suis sentie aussi bien comprise, malgr&#233; le fait que je n'avais pas publi&#233; encore une ligne.&lt;br&gt; St&#233;phane &#233;tait un v&#233;ritable lecteur, un lecteur, comme tant d'&#233;crivains se le souhaitent. Celui que le po&#232;te romantique Novalis a d&#233;crit simplement comme &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/novalis.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/novalis.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=346,Height=377,resizable=no');return false;&#034;&gt; &#171; auteur &#233;largi &#187;&lt;/a&gt;. Un semblable, un fr&#232;re, qui a la m&#234;me sensibilit&#233; &#224; fleur de peau que l'auteur, le m&#234;me respect pour la langue, la m&#234;me rigueur, et qui partage avec lui l'intime conviction que chaque &#339;uvre rec&#232;le un myst&#232;re. &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; &lt;i&gt;&#201;largissez l'art ! &lt;/i&gt;Cette question, avec son aspect inqui&#233;tant, celui qu'elle eut en son temps, celui qu'elle prend &#224; pr&#233;sent, nous interpelle. Je suis all&#233; avec elle chez B&#252;chner. J'ai cru l'y avoir retrouv&#233;e. &lt;br&gt;
J'avais aussi une r&#233;ponse toute pr&#234;te, une contre-parole &#171; &#224; la Lucile &#187;, je voulais opposer quelque chose, je voulais &#234;tre l&#224; et contredire : &lt;br&gt;
&#201;largir l'art ? &lt;br&gt;
Non. Va plut&#244;t avec l'art dans l'&#233;troit passage qui est le plus proprement tien. Et d&#233;gage-toi. &lt;br&gt;
J'ai pris, ici &#233;galement, en votre pr&#233;sence, ce chemin-l&#224;. Ce fut un cercle. &lt;br&gt;
L'art, et donc aussi la t&#234;te de M&#233;duse, la m&#233;canique, les automates, ce lieu &#233;trangement &#233;tranger, si difficile &#224; reconna&#238;tre dans sa diff&#233;rence, et qui, en fin de compte, est peut-&#234;tre l'unique et m&#234;me &#201;tranger &#8212; l'art continue. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paul Celan, &lt;i&gt;Le M&#233;ridien&lt;/i&gt; &#8212; Discours de remise du prix B&#252;chner, Darmstadt, 22/10/1960 &#8212; dans la traduction de Jean Launay, &lt;i&gt;La Librairie du XXI&#176; si&#232;cle&lt;/i&gt;, &#233;ditions du Seuil, 2002, p. 80 ; traduction retenue &#233;lectivement, pour ce que la rencontre de la po&#233;sie de Paul Celan, s'est, pour moi, effectu&#233;e, par les traductions de Jean Launay, dans la revue &lt;a href=&#034;http://www.editions-belin.com/ewb_pages/f/fiche-article-po-sie-na-9-8120.php?lst_ref=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Po&amp;sie, n&#176; 9&lt;/a&gt;, 2e trimestre 1979.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Shibboleth (ou schibboleth), double marque de gratitude envers :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Danielle Cohen-Levinas, pour son intervention (magnifique) : &#171; &lt;i&gt;&#8220;O&#249; est le ciel ?&#8221;&lt;/i&gt; Parole po&#233;tique et parole biblique, &lt;i&gt;St&#233;phane Mos&#232;s devant Celan&lt;/i&gt; &#187;, in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.paroleetsilence.com/Autour-de-Stephane-Moses_oeuvre_10547.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Autour de St&#233;phane Mos&#232;s&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Lethielleux, Parole et silence, Coll&#232;ge des Bernardins, 2011, pp. 33-54. Elle porte en exergue : &lt;i&gt;Shibboleth pour Martine Broda.&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un texte donn&#233; &#224; la Quinzaine : &#171; Que sauveriez-vous du XX&#176; si&#232;cle ? &#187; (n&#176; 790, 01/08/2000), Martine Broda confiait : &#171; Je n'&#233;tablirai donc pas l'&#233;quation Staline = Hitler, Vernichtungslager = goulag. Dans &lt;i&gt;La rose de personne&lt;/i&gt; [d&#233;sormais en &lt;a href=&#034;http://www.liberation.fr/guide/010195556-paul-celan-la-rose-de-personne&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;poche&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;], son plus beau livre, d&#233;di&#233; &#224; l'enfant perdu du si&#232;cle, le fragile, l'intransigeant Ossip Mandelstam, Paul Celan ne l'&#233;tablit pas non plus, puisqu'il salue chaleureusement Octobre et l'espoir r&#233;volutionnaire. Tout en un, dates et lieux m&#234;l&#233;s, c'est aussi octobre &#224; P&#233;tropol dans un mot de passe, un &lt;i&gt;schibboleth&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt;Ajoutons les mots d'une &#233;mission d'hommage (&lt;i&gt;Reconnaissances&lt;/i&gt;, France-Culture, 21/08/2010) : &#171; Martine Broda (1947-2009), disons-le tout net, ne fut pas uniquement la traductrice de &lt;i&gt;Rose de Personne&lt;/i&gt; de Paul Celan en 1979. Elle fut avant tout un auteur de premi&#232;re importance. D&#232;s 1975, elle publiait ses premiers po&#232;mes. Elle fut tour &#224; tour accueillie par les &#233;ditions Belin et Flammarion. Son dernier titre, &lt;i&gt;Eblouissements&lt;/i&gt; exprime &#224; lui seul la hauteur de son oeuvre. Cette derni&#232;re est plac&#233;e sous le signe du lyrisme et de la lyrique amoureuse. Citons l&#224; son essai &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresenlisant/amour-du-nom.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'amour du nom&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, paru en 1997 chez Jos&#233; Corti. Martine Broda manifesta toute sa vie une passion pour l'oeuvre de Pierre Jean Jouve &#224; qui elle a consacr&#233; un essai en 1981. Ses passions, son amour de la po&#233;sie et de la litt&#233;rature, ont fait d'elle une essayiste, traductrice hors pair, po&#232;te avant tout. Elle qui a &#233;crit :&lt;i&gt; Lueurs de la bont&#233;/retenez-moi sur terre&lt;/i&gt;, nous a quitt&#233;s en 2009. &#187; &lt;br&gt; De m&#233;moire &#233;mue, pour le lecteur, la lectrice concern&#233;s : &lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/PagesNouveauRecueil/NR69.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Nouveau Recueil N&#176; 69&lt;/a&gt;, D&#233;cembre 2003-F&#233;vrier 2004, &#233;d Champ Vallon, 190 p. Actes du colloque &#171; &lt;i&gt;Encore l'amour&lt;/i&gt; &#187; qui s'est d&#233;roul&#233; &#224; l'Ecole Normale Sup&#233;rieure sous l'&#233;gide du Coll&#232;ge international de philosophie, en janvier 2000, et la direction de Martine Broda, et dont Bertrand Leclair avait relev&#233; &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/broda.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/broda.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=346,Height=567,resizable=no');return false;&#034;&gt; l'argument&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jacques Derrida, pour &#171; l'inscription du rien vivant dans le coeur &#187;, v. notamment le chapitre VII de&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2763&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Schibboleth&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; pour Paul Celan, Galil&#233;e, 1986, pp. 97-113.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le texte en allemand :&lt;br&gt;
&#171; ES WIRD etwas sein, sp&#228;ter,/es f&#252;llt sich mit &lt;br class='autobr' /&gt;
dir/und hebt sich/an einem Mund/aus dem zerscherbten/Wahn/steh ich auf/und seh meiner Hand zu,/wie sie den einen/einzigen/Kreis zieht &#187;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Zeitgeh&#246;ft&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Enclos du temps&lt;/i&gt;, cf. la traduction de Martine Broda, Clivages, 1985.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On le trouve dans l'une des derni&#232;res lettres de Paul Celan &#224; sa femme Gis&#232;le : &#171; Was kann ich Dir schenken ? (...) Hier ein Gedicht : &#8220;Es wird etwas sein, sp&#228;ter...&#8221; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Compl&#233;mentairement :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce n'est pas parce que le comparatif &#171; plus tard &#187; se trouve dans un po&#232;me proph&#233;tique et d'outre-tombe du cycle isra&#233;lien que le mot se rapporte &#224; cet &#171; apr&#232;s &#187;, qui est traduit par le futur annonciateur. C'est plut&#244;t que le n&#233;ant accueille la v&#233;rit&#233; qui s'est form&#233;e gr&#226;ce &#224; lui **. Il y aura du c&#244;t&#233; du &#171; tu &#187; une concentration, qui survit et aspire encore &#224; s'exprimer dans une bouche &#8212; le dessin m&#234;me de l'expression. Le &#171; je &#187; s'&#233;l&#232;vera dans son d&#233;lire &#224; lui, et contemplera le cercle du m&#233;ridien le plus parfait, trac&#233; par la main de la po&#233;sie, et se perp&#233;tuant ind&#233;finiment comme un pur embl&#232;me de l'identit&#233; n&#233;gatrice et jamais d&#233;pass&#233;e. &#187; &lt;br&gt;
** &lt;i&gt;Correspondance&lt;/i&gt;, vol. l, p. 687-688. Celan, ne composant plus peut-&#234;tre, copia pour Gis&#232;le ce po&#232;me &#233;crit pour Ilana Schmueli au cours de l'automne pr&#233;c&#233;dent. C'est le dernier envoi qu'il ait fait &#224; Gis&#232;le. Si l'on voulait noter une variante, elle serait plus s&#233;mantique que textuelle, se pr&#234;tant &#224; marquer une cl&#244;ture et &#224; r&#233;unir toutes les int&#233;grations de l'amour. La qualit&#233; d' &#171; inalt&#233;r&#233; &#187; et d' &#171; inchang&#233; &#187; dans le mot joint au po&#232;me prend une valeur absolue. Tout s'est toujours pass&#233; dans la m&#234;me enceinte d'un cercle unique. &lt;br&gt;
Jean Bollack, &lt;i&gt;L'&#233;crit, une po&#233;tique dans l'&#339;uvre de Paul Celan&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:L%27&#233;crit._Une_po&#233;tique_dans_l%27&#339;uvre_de_Celan&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;PUF&lt;/a&gt;, 2003, pp. 57-58 (&lt;i&gt;L'instant chaque fois unique&lt;/i&gt;)&lt;br&gt; A ce sujet, John Edwin Jackson &#8212; lui-m&#234;me &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresetrangers/poemesDeCelan.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;traducteur&lt;/a&gt; de Celan &#8212; &#233;crivait dans &lt;i&gt;Le Temps de Gen&#232;ve&lt;/i&gt;, le 15/02/2003 : &#171; Jean Bollack a publi&#233;, il y a deux ans, &lt;i&gt;Po&#233;sie contre po&#233;sie. Celan et la litt&#233;rature&lt;/i&gt;, de loin l'ouvrage le plus s&#233;rieux sur Celan en fran&#231;ais (v. cette &lt;a href=&#034;http://www.revue-texto.net/Parutions/CR/Thouard_Celan.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;recension d&#233;taill&#233;e&lt;/a&gt; de Denis Thouard, in Texto, 2001). Il livre aujourd'hui &lt;i&gt;L'Ecrit. Une po&#233;tique dans l'&#339;uvre de Celan&lt;/i&gt; qui en constitue comme la &#171; th&#233;orie &#187; ou la po&#233;tique. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-belin.com/ewb_pages/f/fiche-article-po-sie-n-124-11560.php?lst_ref=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Po&amp;sie, n&#176; 124&lt;/a&gt;, 2008&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour qui d&#233;couvre cette lettre &#034;en ligne&#034; &#8212; il s'agit en effet, d&#232;s l'origine, d'une lettre litt&#233;raire (v. &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'adresse&lt;/a&gt;), qu'annonce un &#171; mot de billet &#187; (pr&#233;cisant succinctement le contenu) auquel il est loisible de &lt;a href=&#034;mailto:info@lettre-de-la-magdelaine.net&#034; class=&#034;spip_mail&#034;&gt;s'abonner&lt;/a&gt; &#8212; ces pr&#233;cisions ou pr&#233;alables biographiques : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;St&#233;phane Mos&#232;s, disparu &#224; l'automne 2007, a profond&#233;ment marqu&#233; les &#233;tudes sur le juda&#239;sme moderne et a accompagn&#233; en France la d&#233;couverte d'auteurs aussi importants que Walter Benjamin ou Franz Rosenzweig.&lt;br&gt; N&#233; &#224; Berlin en 1931, il quitte l'Allemagne en 1936 pour se r&#233;fugier avec sa famille au Maroc, puis gagne Paris apr&#232;s la guerre o&#249; il entre &#224; l'Ecole Normale sup&#233;rieure en 1954 (agr&#233;g&#233; d'allemand). Apr&#232;s avoir enseign&#233; &#224; la Sorbonne et &#224; Nanterre, en 1969, il &#233;migre &#224; nouveau avec sa femme et ses enfants en Isra&#235;l, pour, selon l'expression de son ma&#238;tre et ami Gershom Scholem, &#171; rejoindre sa propre histoire &#187;. l&#224;, il enseignera &#224; l'Universit&#233; h&#233;bra&#239;que de J&#233;rusalem (il y fonde le D&#233;partement de langue et litt&#233;rature allemandes, et le Centre de recherche Franz Rosenzweig.). &lt;br&gt;
Qu'il &#233;crive en allemand, en fran&#231;ais ou en h&#233;breu, St&#233;phane Mos&#232;s nous fait p&#233;n&#233;trer dans l'univers de ses auteurs de pr&#233;dilection toujours par la porte d&#233;rob&#233;e. Qu'il s'agisse de Franz Kafka ou de Walter Benjamin, de Gershom Scholem ou d'Emmanuel Levinas, de Franz Rosenzweig ou de Paul Celan, la connaissance &lt;i&gt;intime&lt;/i&gt; qu'il avait de leurs &#339;uvres est rendue par une extraordinaire clart&#233; et lucidit&#233; d'interpr&#233;tation. [Cette notice reprend, compl&#232;te, celle donn&#233;e en 4&#176; de couverture de &lt;i&gt;Retours&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions de l'&#201;clat, qui soulignent.]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce qui est sp&#233;cifiquement dans sa mani&#232;re, &#224; lui, po&#232;te*, traducteur**, auteur de r&#233;cits***. Ainsi dans &lt;i&gt;D'un perp&#233;tuel hiver&lt;/i&gt; paru en 2009 chez Gallimard (recensions par &lt;a href=&#034;http://poezibao.typepad.com/poezibao/2010/05/dun-perp&#233;tuel-hiver-demmanuel-moses-par-georges-guillain.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Georges Guillain&lt;/a&gt;, en lire pr&#233;cis&#233;ment le dernier paragraphe pour sa teneur &lt;i&gt;contrapuntique&lt;/i&gt;, et &lt;a href=&#034;http://www.la-croix.com/Culture-Loisirs/Culture/Livres/Tours-et-detours-du-temps-qui-passe-_NG_-2009-04-22-533899&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Antoine Perraud&lt;/a&gt;.) &lt;br&gt; * Il y a peu, &lt;i&gt;L'Animal &lt;/i&gt; chez Flammarion.&lt;br&gt; ** Les (remarquables) ouvrages de &lt;a href=&#034;http://www.lebruitdutemps.fr/_auteurs/GabrielLevin.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Gabriel Levin&lt;/a&gt; au Bruit du temps&lt;br&gt;
*** Les nouvelles d'&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.denoel.fr/Denoel/Control.go?action=rech&amp;prod_code=B25082&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Adieu Lewinter&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Deno&#235;l, 2000), sont d&#233;lectables.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce qui peut se v&#233;rifier avec la traduction de &lt;i&gt;Gespr&#228;ch im Gebirg&lt;/i&gt;,&lt;i&gt; Entretien dans la montagne&lt;/i&gt;, premi&#232;re parution chez Chandeigne en 1990, augment&#233;e dans l'&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-entretienmont.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;dition Verdier&lt;/a&gt; de 2001, de l'essai qui avait &#233;t&#233; recueilli par Martine Broda (&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionsducerf.fr/html/fiche/fichelivre.asp?n_liv_cerf=4619&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Contre-jour&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Cerf, 1986), et qui ouvre, comme rarement, &#224; l'intelligence du texte : &#171; Quand le langage se fait voix &#187;.&lt;br&gt; La relecture de ce texte &#233;meut particuli&#232;rement, lorsque - &#224; la page 46, se voit &#233;voqu&#233; (j'y renvoie), &lt;i&gt;Engf&#252;hrung&lt;/i&gt;. Emmanuel Mos&#232;s, je reviens &#224; Po&amp;sie, pr&#233;cisant :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'exemplaire des po&#233;sies compl&#232;tes de Paul Celan conserv&#233; dans sa biblioth&#232;que de travail porte la marque de son approche herm&#233;neutique. &#192; titre d'exemple, le po&#232;me &lt;i&gt;Engf&#252;hrung&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Strette&lt;/i&gt;) y est non seulement soulign&#233; et assorti, vers par vers, de notes et de r&#233;f&#233;rences mais d&#233;compos&#233; au moyen de crayons de couleurs vari&#233;es qui, d'un trait, de plusieurs, d'un cercle ou d'un carr&#233;, isolent et mettent en relief telle strophe, tel mot, telle syllabe. Par ce moyen se r&#233;v&#232;le de fa&#231;on graphique, diagrammatique, pourrait-on dire, un des aspects les plus fondamentaux et cach&#233;s &#224; la fois de tout po&#232;me : sa nature intrins&#232;quement orchestrale. Il est, d'embl&#233;e, multiplicit&#233;. &lt;br&gt;
Une appr&#233;hension du texte comme ensemble in&#233;puisable, irr&#233;ductible &#224; un sens ou une id&#233;e ne pouvait qu'avoir pour corollaire une grande modestie dans la d&#233;marche ex&#233;g&#233;tique. C'est cette modestie, cet alliage de scrupule et d'attention, que les traductions pr&#233;sent&#233;es [dans la revue Po&amp;sie] refl&#232;tent, me semble-t-il, et avec elle, gr&#226;ce &#224; elle, l'obtention - le miracle - du son juste. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A cet &#233;gard, le t&#233;moignage - infiniment pr&#233;cieux - de Gila Lustiger, &#233;claire tout particuli&#232;rement cette mani&#232;re. Elle narre sa rencontre de St&#233;phane Mos&#232;s, lors d'un cours &#224; l'universit&#233; h&#233;bra&#239;que de J&#233;rusalem, o&#249; ce dernier explique &lt;i&gt;Die Posaunenstelle&lt;/i&gt; de Paul Celan, soit 14 pages pour 7 vers : &#171; DlE POSAUNENSTELLE / tief im gl&#252;henden / Leertext, / in Fackelh&#246;he, / im Zeitloch : // h&#246;r dich ein / mit dem Mund. &#187;*** (in &lt;i&gt;Spuren der Schrift, von Goethe bis Celan&lt;/i&gt;, recueil d'&#233;tudes (1973-1987), J&#252;discher Verlag, 1987.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Bien que je ne comprenais rien &#224; sa m&#233;thode, que je la trouvais m&#234;me laborieuse, l'&#233;crivain qui germait en moi sentait obscur&#233;ment que j'avais en face de moi quelqu'un qui partageait ma conception de la litt&#233;rature sans que je puisse encore la formuler. &lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;*** Heinz Wismann donne son ex&#233;g&#232;se de ce po&#232;me dans sa contribution (sans titre) aux pages 157 &#224; 161 ; il &#233;claire aussi la signification que &lt;i&gt;Sprachgitter&lt;/i&gt; que pouvait avoir Paul Celan, lecteur de Jean-Paul, &#224; l'encontre de la &#034;dialectique n&#233;gative&#034; entrevue par Adorno par la grille du langage.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je renvoie bien s&#251;r &#224; ce qui est indissolublement un beau titre et un beau livre de &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article221' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Marielle Mac&#233;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le mot &lt;i&gt;le&#231;on&lt;/i&gt; chez les ex&#233;g&#232;tes signifie lecture, acception par tel ou tel. Il est employ&#233; en ce sens. L'autre, en d&#233;rive, &#233;ventuellement.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Vicky Skoumbi, &lt;i&gt;Le logos et la lettre, St&#233;phane Mos&#232;s lecteur de Paul Celan&lt;/i&gt;, in &lt;i&gt;Retours&lt;/i&gt;, &#233;dition de l'&#201;clat, pp. 133-151.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;S&#251;rement Celan a lu Benveniste : &#171; &lt;i&gt;L'appareil formel de l'&#233;nonciation&lt;/i&gt; &#187;, mais aussi Buber : &#171; &lt;i&gt;Ich und Du&lt;/i&gt; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur cet aspect dialogique, il est poignant de pouvoir lire gr&#226;ce &#224; la revue Europe, n&#176; 986-987 de juin-juillet 2011, et &#224; Bertrand Badiou, l'&#233;change de lettres (sept) entre Paul Celan et Andr&#233; Du Bouchet, au tournant de l'ann&#233;e 1968 (avec un appareil critique cons&#233;quent, le tout pp. 208-231). &lt;i&gt;Ce qui n'est tourn&#233; vers nous,&lt;/i&gt; faisant partie des lectures &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article187' class=&#034;spip_in&#034;&gt;fondatrices&lt;/a&gt;, je pr&#233;l&#232;ve juste cet &#233;change :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&lt;i&gt;Dimanche, 5 janvier 69&lt;/i&gt;. Instants majeurs, mon cher Andr&#233;, que j'ai pass&#233;s et que je passerai encore au gr&#233; (s&#233;v&#232;re) de &#171; ...qui n'est pas tourn&#233; vers nous &#187; - paroles ayant - oserai-je le dire ? par deux fois travers&#233; le Chant, oui, lui, le seul accommod&#233; &#224; la vue vou&#233;e aux sceaux inaugur&#233;s par le paysage de l'autre c&#244;t&#233;, par la mati&#232;re, soustraite et restitu&#233;e mais toujours initiale, de ses phrases et fr&#233;missements. &lt;br&gt;
Je me suis, de nouveau, senti vivant et redevable &#224; la Po&#233;sie. &lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le 7 janvier 69&lt;/i&gt;. Votre mot, cher Paul, aura d&#233;chir&#233; en me parvenant cette brume au milieu de laquelle notre effort se poursuit si aveugl&#233;ment : tout ce qui provient de vous a pour moi valeur de certitude et de confirmation. &#171; Ce qui n'est pas tourn&#233; vers nous &#187; &#8212; &lt;u&gt;nous&lt;/u&gt; le partageons du moins, et c'est par l&#224; que s'&#233;tablit la v&#233;rit&#233; de notre rencontre. Voici l'instant dont je suis &#224; la po&#233;sie &#8212; et &#224; la po&#233;sie par vous - redevable.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les analyses &#224; partir de &lt;i&gt;Die Posaunenstelle&lt;/i&gt;, du texte-blanc ou &lt;i&gt;Verwaist&lt;/i&gt; n'en sont pas moins passionnantes !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour &lt;i&gt;d&#233;plier &lt;/i&gt; cette phrase : Emmanuel Levinas, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.fatamorgana.fr/livres/paul-celan-de-l-etre-a-l-autre&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Paul Celan de l'&#234;tre &#224; l'autre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Fata Morgana, 2002, premi&#232;re &#233;dition s&#233;par&#233;e d'un texte paru en 1976 dans &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.fatamorgana.fr/livres/noms-propres&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Noms propres&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. la note 11, p. 40 : &#171; Transcendance par la po&#233;sie &#8212; est-ce s&#233;rieux ? &#187; qui se poursuit sur deux pages, une perle, rare, et qui se recl&#244;t par : &#171; La critique de la raison &lt;i&gt;pure&lt;/i&gt; continue ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En voici le sommaire :&lt;br&gt;
St&#233;phane Mos&#232;s : Liliane Klapisch, &#171; Port Bou &#187; &lt;br&gt; I. BERLIN. Jean Greisch : &#171; Distance aimante &#187; - Julia Kristeva : De la &#171; modernit&#233; critique &#187; &#224; la &#171; modernit&#233; analytique &#187; - Sigrid Weigel : Omission du commandement ... - Aline Alterman : La pens&#233;e de St&#233;phane Mos&#232;s : juda&#239;sme et histoire &#8211; Gila Lustiger : &lt;i&gt;ln memoriam&lt;/i&gt; St&#233;phane Mos&#232;s .&lt;br class='autobr' /&gt;
II. PARIS. Philippe Capelle-Dumont : En m&#233;moire de St&#233;phane Mos&#232;s - Marc Cr&#233;pon : La &#171; constellation &#187; de St&#233;phane Mos&#232;s - Marc Sagnol : St&#233;phane Mos&#232;s, lecteur de Kafka - Marc de Launay : Le temps pr&#233;cipit&#233; - Myriam Bienenstock : La m&#233;moire des noms &#8211; Clemens-Carl H&#228;rle : Les &lt;i&gt;Instantan&#233;s&lt;/i&gt; de St&#233;phane Mos&#232;s - Vicky Skoumbi : Le logos et la lettre. St&#233;phane Mos&#232;s lecteur de Celan - Heinz Wismann : ... - Danielle Cohen-Levinas : L'&#233;criture est un combat contre les Dieux - Guy Petitdemange : St&#233;phane Mos&#232;s, lecteur de Goethe.&lt;br&gt;
III. J&#201;RUSALEM. Michal Govrin : La le&#231;on de St&#233;phane Mos&#232;s - Henri Atlan : Les &#171; revenants dans la question &#187; - Claude Klein : D'Orsay &#224; J&#233;rusalem - Gabriel Motzkin : St&#233;phane Mos&#232;s et la &#171; question allemande &#187;. &lt;br&gt;
Envoi - Emmanuel Mos&#232;s : Quatre pr&#233;ludes et fugues - &lt;i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/lyber/moses/biblio.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Bibliographie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
Le site Akadem, permet de voir et entendre &lt;a href=&#034;http://www.akadem.org/sommaire/themes/philosophie/1/8/module_4394.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'hommage rendu au Mus&#233;e d'art et d'histoire du Juda&#239;sme&lt;/a&gt; - Paris, juin 2008 par Nicolas Weill, Henri Atlan, Dominique Bourel, Marc Cr&#233;pon, Gila Lustiger, Tilla Rudel et Marc Sagnol.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; &lt;i&gt;La grammaire du r&#233;el&lt;/i&gt; &#187;, un entretien avec Anne Mounic, sur &lt;a href=&#034;http://temporel.fr/Entretien-avec-Liliane-Klapish&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Temporel,&lt;/a&gt; le site de cette derni&#232;re, donne d'approcher l'oeuvre du peintre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;J'ajoute, le 24/06, ces lignes de Guy Petitdemange :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;L'image, &#171; ma grande, ma primitive passion &#187;&lt;/i&gt;. Une telle prise de conscience n'est pas pour Benjamin l'affaire des seuls concepts. Il n'y aurait qu'un moyen, qu'un medium pour donner vue sur cette autre issue, sur la sortie : la rem&#233;moration, l'&#233;clair, l'&#233;claircie soudaine, le jaillissement de lumi&#232;re, fugace, aveuglant qui montre un autre visage des autres et des choses. La rem&#233;moration n'est pas souvenir, elle est davantage du c&#244;t&#233; de la passivit&#233;, une fa&#231;on de laisser sa place &#224; un originel, &#224; un autre ordre du monde o&#249; la source n'est pas le moi. Or seule l'image donne sa place &#224; la rem&#233;mo&#172;ration. Le discours par l'image, cette &#233;criture si propre &#224; Benjamin (et &#224; quelques autres) serait la seule r&#233;plique ad&#233;quate au chaos de notre temps de la modernit&#233;. Ce n'est sans doute pas l&#224; un exercice scientifique ou purement logique, une &#171; science &#187; des ph&#233;nom&#232;nes. Cette &#233;criture est au contraire du c&#244;t&#233; de l'&#339;uvre d'art, fragmentaire, en &#233;clats, comme Benjamin le pressentait d&#232;s sa jeunesse. Non pas une vue de surplomb et de ma&#238;trise, mais l'expression d'une subjectivit&#233; aux aguets, bless&#233;e, ne renon&#231;ant pas jusque sur toute fronti&#232;re. En 1940 Benjamin se suicida sur la fronti&#232;re entre la France et l'Espagne, sans avoir encore vu le pire. Liliane Klapisch a fait un tr&#232;s beau tableau de sa tombe &#224; Port-Bou que St&#233;phane Mos&#232;s commente ainsi : &lt;i&gt;&#171; Dans la toile de Liliane Klapisch, l'immensit&#233; du vide, l'invisibilit&#233; de la mer, le cheminement d'un chemin qui ne conduit nulle part, rendent compte de mani&#232;re poignante d'une exp&#233;rience picturale o&#249; la perception de la nature se confond avec une sensibilit&#233; aigu&#235; au tragique de l'histoire &#187;&lt;/i&gt;, &#233;vocation si juste du monde de Benjamin. Il est vrai que sa tombe est peut-&#234;tre fictive. Benjamin aurait fini dans la fosse commune. Dernier lieu commun des sans nom et des vaincus, l'Histoire m&#234;me pour tous ceux qui attendent le Messie, lequel pour Kafka viendra non pas le dernier jour mais juste apr&#232;s ? ... Ecrire pour Benjamin ? Se tenir, &lt;i&gt;de toute son attention&lt;/i&gt;, sur cette fronti&#232;re dans l'Histoire avec pour horizon cet ind&#233;fini. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Guy Petitdemange, &lt;i&gt;&#201;crire sur la fronti&#232;re&lt;/i&gt;, Petites notes sur Walter Benjamin, in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.arachno.org/trois_cailloux.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Trois cailloux pour Walter Benjamin&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, L'arachno&#239;de, 2010, pp. 29-31.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'ouvrage portant ce titre para&#238;t incessamment &lt;a href=&#034;http://www.editions-belin.com/ewb_pages/f/fiche-article-preludes-et-fugues-17180.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;aux &#233;ditions Belin&lt;/a&gt;, dans la collection L'Extr&#234;me contemporain.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Franz Rosenzweig, &lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/fiche-ouvrage.php?EAN=9782020578691&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#201;toile de la r&#233;demption&lt;/a&gt;, &#233;ditions du Seuil, 2003 (1&#176; &#233;dition 1982), traduit par Alex Derczanski et Jean-Louis Schlegel&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;St&#233;phane Mos&#232;s, &lt;i&gt;Syst&#232;me et R&#233;v&#233;lation, La philosophie de Franz Rosenzweig&lt;/i&gt;, Seuil, 1982, avec une pr&#233;face d'Emmanuel Levinas, dont je rel&#232;ve, pour sa beaut&#233; ses deux phrases de conclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il y a, dans cet &#233;clatement de la totalit&#233;, o&#249; l'int&#233;riorit&#233; pure n'arrive pas &#224; sortir du Mythe et &#224; traverser l'intervalle absolu qui la s&#233;pare de l'Autre avant la transcendance de la R&#233;v&#233;lation - le fondement de la priorit&#233; du langage sur la &#171; pens&#233;e pure &#187;. Et cela, non pas &#224; cause du r&#244;le qui incomberait &#224; la rh&#233;torique et &#224; la m&#233;taphore dans l'intelligibilit&#233; du pensable, ni &#224; cause des tr&#233;sors culturels sociaux qu'offre la langue au raffinement de la pens&#233;e ni &#224; cause de ses possibilit&#233;s d'en conserver l'acquis ; mais pr&#233;cis&#233;ment parce que la relation et le mouvement o&#249; la pens&#233;e devient vie n'est pas intentionnalit&#233; primitivement, mais R&#233;v&#233;lation ou travers&#233;e d'un intervalle absolu, parce que l'ultime n&#339;ud du psychisme n'est pas celui qui assure l'unit&#233; du sujet, mais, si on peut dire, la s&#233;paration liante de la soci&#233;t&#233;, le &lt;i&gt;dia&lt;/i&gt; du dialogue, de la dia-chronie, de ce temps que Rosenzweig entend &#171; prendre au s&#233;rieux &#187;, la s&#233;paration liante que l'on appelle, d'un mot us&#233;, amour &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Philosophie+Franz+Rosenzweig&amp;prodid=716&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Franz Rosenzweig - Sous l'&#201;toile&lt;/a&gt; &lt;/i&gt; par St&#233;phane Mos&#232;s aux &#233;ditions Hermann (Collection &#034;Le Bel Aujourd'hui&#034;) en 2009 est venu compl&#233;ter ces ouvrages avec des lectures crois&#233;es, vingt ans apr&#232;s les publications des ann&#233;es 80.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;St&#233;phane Mos&#232;s, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/fiche-ouvrage.php?EAN=9782020820936&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Un retour au juda&#239;sme&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, entretiens avec Victor Malka, Seuil, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;St&#233;phane Mos&#232;s, &lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/fiche-ouvrage.php?EAN=9782020146036&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'Ange de l'Histoire. Rosenzweig, Benjamin, Scholem&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Seuil, 1992. Micha&#235;l Lowy, je contresigne, en dit : &#171; Cet ouvrage, expression d'une haute intelligence critique, montre comment, dans l'oeuvre de Franz Rosenzweig, Walter Benjamin et Gershom Scholem se dessine une nouvelle conception de l'histoire, en rupture avec le mod&#232;le t&#233;l&#233;ologique occidental - un mod&#232;le qui va de la th&#233;odic&#233;e chr&#233;tienne &#224; la dialectique h&#233;g&#233;lienne de la Raison, en passant par toutes les id&#233;ologies du progr&#232;s &#187;. (Quinzaine Litt&#233;raire, n&#176; 601, 16-05-1992)&lt;br&gt; Une version &#171; poche &#187;, est disponible en &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A33786&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Folio-Gallimard, n&#176; 481&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Soit, p. 97 : L'Ulysse moderne de Kafka sait que les sir&#232;nes se taisent, sait que leur silence est redoutable, mais il feint de ne pas le savoir, de redouter avant tout leur chant. Il d&#233;cide de se comporter comme l'Ulysse de la mythologie, qui s'attache au m&#226;t du navire, et en rajoute m&#234;me par rapport &#224; son pr&#233;d&#233;cesseur puisqu'il se bouche les oreilles de cire, parce qu'il sait que leur silence le perdrait plus s&#251;rement encore que leur chant. Il feint l'ing&#233;nuit&#233; alors qu'il est en fait d'une intelligence proche de celle des dieux et, de la sorte, il les combat, les d&#233;fie. Cet Ulysse moderne, insensible au silence et d&#233;fiant les dieux par sa ruse, St&#233;phane Mos&#232;s en fait une figure de l'&#233;crivain, de Kafka, en lutte avec les fant&#244;mes de l'&#233;criture comme dans la grotte o&#249; Ulysse p&#233;n&#233;tra aux Enfers :&lt;br&gt; &#171; Cet Ulysse joueur et masqu&#233;, si proche du narrateur qu'il se confond avec lui, inventeur de fiction par sa fausse ing&#233;nuit&#233;, trompant jusqu'aux dieux, n'a-t-il pas tous les attributs de l'&#233;crivain ? Kafka ne cesse de le r&#233;p&#233;ter : &lt;i&gt;l'&#233;criture est un combat contre les dieux&lt;/i&gt;, o&#249; il y va du salut ou de la perdition, et o&#249; la ruse supr&#234;me consiste &#224; feindre la candeur &#187; (Ex&#233;g&#232;se d'une l&#233;gende, p. 43 ; je souligne)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Dans son livre intitul&#233; &lt;i&gt;Ex&#233;g&#232;se d'une l&#233;gende : Lectures de Kafka&lt;/i&gt; &#187;, &#233;crit-elle, &#171; St&#233;phane Mos&#232;s montre comment le r&#233;cit kafka&#239;en exc&#232;de les analyses sociologiques, marxistes ou plus g&#233;n&#233;ralement sp&#233;culatives, en d&#233;ployant des structures narratives qui appellent et exigent un d&#233;chiffrement infini, depuis les figures, images et gestes sp&#233;cifiques aux modalit&#233;s d'&#233;criture de Kafka lui-m&#234;me. Il montre comment s'op&#232;re, de l'int&#233;rieur m&#234;me de ces modalit&#233;s, une concentration formelle qui co&#239;ncide rigoureusement avec les figures, images et gestes en vigueur dans l'histoire de l'humanit&#233;. Les textes de Kafka seraient la mise en &#339;uvre d'une sorte d'arr&#234;t, d'image dialectique pour reprendre l'expression de Walter Benjamin, ou encore, d'une monade dans laquelle tout le r&#233;cit du monde serait pr&#233;cipit&#233;, condens&#233; en un &lt;i&gt;Jetztzeit&lt;/i&gt; qui a valeur de parabole. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;S'il me fallait conseiller une entr&#233;e dans l'oeuvre et la mani&#232;re de St&#233;phane Mos&#232;s, c'est sans conteste ce petit livre paru aux &#233;ditions de l'&#201;clat en 2006. &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/collections/hebraique.html#moses2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ex&#233;g&#232;se d'une l&#233;gende&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; met en lumi&#232;re l'ironie de Kafka perceptible dans quatre de ses r&#233;cits, parmi les plus &#233;nigmatiques : &lt;i&gt;Le Silence des Sir&#232;nes, Devant la Loi, La M&#233;tamorphose, Le Prochain village&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;St&#233;phane Mos&#232;s, &lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/collections/hebraique.html#moses1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Au-del&#224; de la guerre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Trois &#233;tudes sur Levinas, L'&#201;clat, 2004. Le chapitre IV de la 3&#176; partie &#171; L'id&#233;e de l'infini en nous &#187;, pp. 19-118, cite une &#233;tude (par Levinas) d'un des textes classiques du juda&#239;sme traditionnel, le &lt;i&gt;Nefesh ha-Ha&#239;m&lt;/i&gt; (i.e. &lt;i&gt;L'&#226;me de la vie&lt;/i&gt;) &#233;crit en 1823, en Lituanie, par Ha&#239;m de Volozine, (&#233;dition de poche &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-lamedelavie.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Verdier&lt;/a&gt;) qui d&#233;bouche sur l'aujourd'hui toujours nouveau de notre responsabilit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cet expos&#233; convoque d'embl&#233;e : S. Mos&#232;s, &#171; Benjamin, Nietzsche et l'id&#233;e de l'&#233;ternel retour, &#187; Europe, n&#176; 804, &#171; Walter Benjamin &#187;, avril, 1996, pp. 140-158.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce propos n'est pas inclus dans la publication, on peut l'entendre sur le &lt;a href=&#034;http://www.akadem.org/sommaire/themes/philosophie/1/8/module_8218.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site Akadem&lt;/a&gt;, qui met en ligne (en video) les expos&#233;s de cette journ&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Oeuvres compl&#232;tes d'Emmanuel Levinas, tome 1 : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/e-levinas-oeuvres-t-i-carnets-de-captivite_33818.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Carnets de captivit&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Grasset, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;S. Mos&#232;s, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Philosophie+Une+affinit%E9+litt%E9raire&amp;prodid=777&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Une affinit&#233; litt&#233;raire&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. Le &lt;i&gt;Titan&lt;/i&gt; de Jean-Paul et le &lt;i&gt;Docteur Faustus&lt;/i&gt; de Thomas Mann, coll. &#171; Le Bel Aujourd'hui &#187;, Hermann, 2009 (Klincksieck, 1972)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce beau titre est celui de l'une des huit lectures bibliques composant l'ouvrage paru au Seuil en 1999, et qui b&#233;n&#233;ficie d'une r&#233;&#233;dition en poche (&lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/fiche-ouvrage.php?EAN=9782757819357&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;points-seuil&lt;/a&gt;) depuis 2010. Cette lecture a trait bien s&#251;r au Chant des chants, et se r&#233;f&#232;re au commentaire du Gaon de Vilna (1720-1797).&lt;br&gt; L'introduction, tr&#232;s claire, en porte trace : &lt;br&gt; &#171; Ce que les multiples interpr&#233;tations de la Bible ont toujours cherch&#233; &#224; retrouver, c'est le souffle originel qui anime ce texte, les &#233;chos encore audibles de la voix infinie qui, pour cette tradition, s'&#233;tait fait entendre pour la premi&#232;re fois au Sina&#239;, et qui, aujourd'hui, parle encore &#224; travers ce livre. Pour certains commentaires juifs anciens, ces &#233;chos portent encore la trace d'un &#201;ros divin primordial qui, m&#234;me &#224; pr&#233;sent, vivifie encore le texte de la Bible. Certes, parce que cette parole originelle est destin&#233;e aux hommes, et qu'elle vise &#224; r&#233;gler leur vie sur cette terre, le souffle de l'&#201;ros divin s'est incarn&#233;, dans le texte biblique, en discours de la Loi. Mais pour comprendre l'esprit qui le fait vivre, il s'agit de retrouver, derri&#232;re ce discours de la Loi, l'&#201;ros primordial dont il proc&#232;de &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;St&#233;phane Mos&#232;s, &lt;i&gt;Temps de la Bible&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions de l'&#201;clat, 2011, avec une &lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/lyber/moses/moses3-preface.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;face de Michel Valensi&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3167&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Derrida, la tradition de la philosophie&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, textes r&#233;unis par Marc Cr&#233;pon et Fr&#233;d&#233;ric Worms, Galil&#233;e, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel Levinas, &#171; &lt;i&gt;Tout autrement&lt;/i&gt; &#187;, L'Arc, 1973.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;citons longuement :&lt;br&gt;
Le deuxi&#232;me texte que Derrida a consacr&#233; &#224; Levinas, &#171; &lt;i&gt;En ce moment m&#234;me dans cet ouvrage me voici&lt;/i&gt; &#187; (1980), peut &#234;tre lu comme un commentaire d'&lt;i&gt;Autrement qu'&#234;tre ou au-del&#224; de l'essence&lt;/i&gt;, paru deux ans plus t&#244;t, de m&#234;me que &#171; Violence et m&#233;taphysique &#187; &#233;tait une r&#233;action &#224; &lt;i&gt;Totalit&#233; et Infini&lt;/i&gt;. Entre ces deux textes de Derrida, la diff&#233;rence d'&#233;criture est saisissante. Autant &#171; &lt;i&gt;Violence et m&#233;taphysique&lt;/i&gt; &#187; portait toutes les marques d'un style universitaire classique, autant &#171; En ce moment m&#234;me ... &#187; est un texte &#224; la premi&#232;re personne o&#249; l'auteur exprime toutes les nuances de sa subjectivit&#233;. Quant au ton, il t&#233;moigne du bouleversement qui semble avoir frapp&#233; Derrida &#224; la lecture d'&lt;i&gt;Autrement qu'&#234;tre&lt;/i&gt;. La raison en est sans nul doute le fait que cette &#339;uvre r&#233;pond, dix ans plus tard, &#224; l'une des questions centrales de &#171; &lt;i&gt;Violence et m&#233;taphysique&lt;/i&gt; &#187;, question qui porte sur la contradiction, chez Levinas, entre la rupture avec le monde de la tradition philosophique occidentale et le langage - celui-l&#224; m&#234;me du &lt;i&gt;logos&lt;/i&gt; grec - dans lequel Levinas s'exprime. Mais, au lieu de juger, comme dans &#171; &lt;i&gt;Violence et m&#233;taphysique&lt;/i&gt; &#187;, que cette contradiction remettrait en question de mani&#232;re irr&#233;vocable la coh&#233;rence de la philosophie de Levinas, Derrida l'accepte &#224; pr&#233;sent comme la signature m&#234;me de sa pens&#233;e. Il ne s'agit plus de d&#233;noncer une aporie, mais de comprendre comment une telle tension peut fonctionner dans le corps m&#234;me d'un texte :&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;Comment fait-il pour inscrire ou laisser s'inscrire le tout autre dans la langue de l'&#234;tre, du pr&#233;sent, de l'essence, du m&#234;me, de l'&#233;conomie, etc., dans sa syntaxe et dans son lexique, sous sa loi ? &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;La critique est devenue question, la pens&#233;e se donne comme &#233;criture, dont il faut d&#233;monter les m&#233;canismes. Le secret de cette &#233;criture, c'est l'interruption, le d&#233;rangement &#224; travers lequel une langue - celle du face-&#224;-face et du dialogue - vient en d&#233;ranger une autre - celle du &lt;i&gt;logos&lt;/i&gt; philosophique : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;[Voil&#224; comment il met son ouvrage en fabrique], interrompant le tissage de notre langue et tissant ensuite les interruptions m&#234;mes, une autre langue vient d&#233;ranger celle-ci.&lt;/div&gt; &lt;p&gt;(&lt;i&gt;Derrida et la tradition de la philosophie&lt;/i&gt;, op. cit., &#171; Au coeur d'un chiasme &#187;, pp. 126-127)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Titre de l'essai accompagnant la traduction de Entretien dans la montagne, li&#233; &#224; son &#233;pigraphe extraite du M&#233;ridien : &#187;Wege, auf denen die Sprache stimmhaft wird &#171; (&#171; les chemins sur lesquels la parole devient sonore &#187;, traduction Jean Launay)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;De songer ici &#224; cet aphorisme d'Emmanuel Mos&#232;s, dans la section &lt;i&gt;Ombre vaine&lt;/i&gt; (&#244; Toulet !) d'&lt;i&gt;Un perp&#233;tuel hiver&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&#171; La clart&#233; c'est une chose, la simplicit&#233;, c'en est une autre. &#187; (p. 55)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;St&#233;phane Mos&#232;s, &lt;a href=&#034;http://www.editionsducerf.fr/html/fiche/fichelivre.asp?n_liv_cerf=9175&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt; Figures philosophiques de la modernit&#233; juive&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions du Cerf, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Dans les &#233;tudes r&#233;unies ici, et qui s'&#233;talent sur une p&#233;riode d'environ vingt ans, St&#233;phane Mos&#232;s se r&#233;v&#232;le un lecteur minutieux, en parfaite et respectueuse osmose avec la lettre du texte freudien. &#187; dit la quatri&#232;me, sign&#233;e J. K.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Rappelons-en cette belle &#171; profession de foi &#187; dans la psychanalyse et la litt&#233;rature :&lt;br&gt;&#171; Qu'elles soient complices ou hostiles &#224; la psychanalyse, la litt&#233;rature et l'&#233;criture &#233;laborent une connaissance risqu&#233;e, singuli&#232;re et partageable sur le d&#233;sir de sens ancr&#233; dans le corps sexu&#233;. Ce faisant, la litt&#233;rature - l'&#233;criture - mettent &#224; mal le duo m&#233;taphysique raison versus foi, autour duquel s'est constitu&#233;e jadis la scolastique. Elles nous invitent &#224; construire un discours interpr&#233;tatif, critique et th&#233;orique, cons&#233;cutif aux avanc&#233;es des sciences humaines et sociales, et capable aussi d'impliquer la subjectivit&#233; de l'interpr&#232;te lui-m&#234;me, elle-m&#234;me. &#187; &lt;br&gt;Julia Kristeva, &lt;i&gt;Cet incroyable besoin de croire&lt;/i&gt;, Bayard, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; De la modernit&#233; critique &#224; la modernit&#233; analytique &#187;, in &lt;i&gt;Retours&lt;/i&gt;, pp. 23-35. &lt;br&gt;Ce qui se sp&#233;cifie ainsi, p. 34 : &lt;br&gt;
&#171; Les Lumi&#232;res ont &#171; coup&#233; le fil de la R&#233;v&#233;lation &#187; en pointant les abus obscurantistes du besoin de croire, et nous en avons recueilli les incommensurables avantages de libert&#233; que d'autres traditions nous envient et hypocritement pratiquent. Nous savons aujourd'hui que l'audace de cet arrachement s'est emport&#233;e, bien souvent et en particulier avec la R&#233;volution fran&#231;aise, jusqu'&#224; d&#233;nier l'universalit&#233; anthropologique, pr&#233;religieuse, de ce m&#234;me besoin de croire qui &lt;i&gt;investit&lt;/i&gt; Je en Tu et vice-versa. &lt;br&gt;
Je consid&#232;re la d&#233;couverte freudienne de l'inconscient comme sa meilleure actualisation au XXe si&#232;cle : comme une des cl&#233;s majeures, probablement la plus ouvrante &#224; l'heure actuelle, pour acc&#233;der au d&#233;p&#244;t de m&#233;moire : par-del&#224; ce&#171; fil coup&#233; &#187; dont le sympt&#244;me pourrait &#234;tre d&#233;crit comme un refoulement individuel ou collectif de l'&#233;mergence dans l'&#202;tre des propri&#233;t&#233;s fondamentales du langage qui constituent le sujet de l'&#233;nonciation. En constatant que Dieu est devenu inconscient, la psychanalyse invite &#224; une transmutation des valeurs qui peut s'emparer aussi bien des r&#233;sistances individuelles qui handicapent les d&#233;sirs et les pens&#233;es, que des pertes de sens collectives. Une &lt;i&gt;nouvelle modernit&#233;&lt;/i&gt; se profile dans la perspective historique que je viens de reformuler : une modernit&#233; plus-que-critique, appelons-la &lt;i&gt;analytique&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt; Intervention figurant &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.kristeva.fr/moses.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;in extenso&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; sur le site de Julia Kristeva.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Franz Rosenzweig est, en France, un auteur presque inconnu. Ce philosophe juif allemand avait v&#233;cu ignor&#233; de ses contemporains ; rares &#233;taient ceux qui avaient lu ses livres ; plus rares encore, ceux qui les avaient compris. Quatre ans apr&#232;s sa mort, l'av&#232;nement du nazisme allait marquer la fin du juda&#239;sme allemand, qui, de Moses Mendelssohn &#224; Martin Buber, en passant par Heine et Kafka, Marx et &lt;u&gt;Freud&lt;/u&gt;, Einstein et Sch&#339;nberg, avait apport&#233; &#224; la civilisation de l'Europe moderne une contribution si exceptionnelle. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;In memoriam&lt;/i&gt;, texte dans &lt;i&gt;Retours&lt;/i&gt;, pp. 74-75.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; St&#233;phane Mos&#232;s, l'amoureux des mots &#187;, sur le &lt;a href=&#034;http://www.akadem.org/sommaire/themes/philosophie/1/8/module_4394.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site Akadem&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Une ch&#226;taigne que nous trouvons, une pierre, un coquillage au milieu de gravillons, tout parle comme au retour des d&#233;serts, apr&#232;s avoir r&#233;fl&#233;chi et je&#251;n&#233;. Et il ne nous reste presque rien &#224; faire, sinon &#224; &#233;couter. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Maria Gabriela Llansol, figures du livre int&#233;rieur</title>
		<link>http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article108</link>
		<guid isPermaLink="true">http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article108</guid>
		<dc:date>2010-03-21T07:05:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Malroux, Claire</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>De Certeau, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Castel, Pierre-Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Llansol, Maria Gabriela</dc:subject>
		<dc:subject>Besse, Maria Graciete</dc:subject>
		<dc:subject>Eiras, Pedro</dc:subject>
		<dc:subject>Morel, Genevi&#232;ve</dc:subject>
		<dc:subject>Campion, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Saint Girons, Baldine</dc:subject>
		<dc:subject>Baudelaire, Charles</dc:subject>
		<dc:subject>Levinas, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Mendes-Coelho, Paula</dc:subject>
		<dc:subject>De Melo, Cristina Isabel</dc:subject>
		<dc:subject>Raillard, Alice</dc:subject>
		<dc:subject>Jean de la Croix</dc:subject>
		<dc:subject>Barrento, Jo&#227;o</dc:subject>
		<dc:subject>Prado Coelho, Eduardo</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;21/03/10 &#8212; Maria Gabriela LLansol, Eduardo Prado Coelho, Pedro Eiras, Patrick K&#233;chichian, Maria Graciete Besse, &lt;br&gt;Paula Mendes-Coelho, Cristina Isabel de Melo&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot16" rel="tag"&gt;Malroux, Claire&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot580" rel="tag"&gt;De Certeau, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot625" rel="tag"&gt;Castel, Pierre-Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot646" rel="tag"&gt;Llansol, Maria Gabriela&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot649" rel="tag"&gt;Besse, Maria Graciete&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot650" rel="tag"&gt;Eiras, Pedro&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot652" rel="tag"&gt;Morel, Genevi&#232;ve&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot655" rel="tag"&gt;Campion, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot656" rel="tag"&gt;Saint Girons, Baldine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot658" rel="tag"&gt;Baudelaire, Charles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot659" rel="tag"&gt;Levinas, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot660" rel="tag"&gt;Mendes-Coelho, Paula&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot661" rel="tag"&gt;De Melo, Cristina Isabel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot897" rel="tag"&gt;Raillard, Alice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1064" rel="tag"&gt;Jean de la Croix&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1422" rel="tag"&gt;Barrento, Jo&#227;o&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1425" rel="tag"&gt;Prado Coelho, Eduardo&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#8194;_______________________il me pla&#238;t de jouer s&#233;rieusement avec l'&#233;criture puisque la plupart des gens, moi y compris, la tiennent pour un jeu. Mais l'&#233;criture qui m'&#233;treint est un pouvoir &#233;clairant et une finalit&#233; de vie qui fait peur. La peur de l'&#233;criture. Il vaut beaucoup mieux ne pas parler d'elle que d'en parler. Faire une telle alliance avec l'horizon possible du rien cr&#233;e une nouvelle branche d'arbre &#224; l'horizon. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Maria Gabriela Llansol&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Gabriela Llansol, Un faucon au poing, Gallimard, 1993, p. 140.&#034; id=&#034;nh6-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;&lt;i&gt;A la litt&#233;rature&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette d&#233;dicace salue la parution aux Presses Universitaires de Rennes de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Les quelques lignes qui suivent, extraites du Journal (1979-1983) de Maria Gabriela Llansol, traduit sous le titre de : &lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Gabriela Llansol, Un faucon au poing, Journal 1, traduit du portugais (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; donneront au lecteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je suis pour ma part un lecteur tardif, je peux pr&#233;sumer, &#233;tant donn&#233; le peu (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; quelques indications rapides sur l'auteure&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Succinctement, Maria Gabriela Llansol vit &#224; l'&#233;poque en Belgique (Jodoigne, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et sa mani&#232;re d'envisager la litt&#233;rature.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Jodoigne, 30 mai 1979&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; C'est la chaleur, comme en &#233;t&#233; au Portugal, mais d&#233;j&#224; il fait sombre, et &#224; la fin de l'apr&#232;s-midi l'&#233;lectricit&#233; s'accumule comme en &#233;t&#233; dans le Brabant ; je me d&#233;fais de la litt&#233;rature et passe sur la rive de la langue ; je crois que le Portugal est un territoire de voyage, &#233;toil&#233;, ou ayant la configuration des &#233;toiles selon les itin&#233;raires des Portugais, fugitifs, juifs, commer&#231;ants, &#233;migrants, ou navigateurs ; tel est l'arbre g&#233;n&#233;alogique dessin&#233; en marge de la litt&#233;rature portugaise. Ses th&#232;mes, r&#233;duits au pays diminu&#233; de ses routes de voyage, sont des th&#232;mes carc&#233;raux qui r&#233;v&#232;lent la m&#233;diocrit&#233; des relations sociales en g&#233;n&#233;ral, et le d&#233;veloppement acad&#233;mique d'une litt&#233;rature ; tout autre est la ligne discontinue des m&#233;moires enfouies dans les sables d'une carte c&#233;leste ; presque ignor&#233; de la litt&#233;rature dominante s'obstine &#224; surgir un champ inond&#233; de la langue o&#249; se conna&#238;tre &#224; travers elle fait partie des amours intimes. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Il tonne ; ici, c'est le Brabant ; pour me consoler de devoir suivre ce chemin, j'ai lu quelques paragraphes de &lt;strong&gt;Dans la Maison de Juillet et d'Ao&#251;t&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traduction litt&#233;rale de Na Casa de Julho e Agosto ; les titres de livres de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , et je sens que quelqu'un a fait un travail qui a un fondement en soi-m&#234;me et dont l'&#233;cho n'est qu'une nouvelle s&#233;quence de travail ; ainsi, sachant combien les arbres nous prot&#232;gent, je vis pour &#233;crire et entendre et, aujourd'hui, j'ai &#233;t&#233; l'un des premiers lecteurs de &lt;strong&gt;Dans la Maison de Juillet et d'Ao&#251;t&lt;/strong&gt; ; ce texte m'a si profond&#233;ment touch&#233;e qu'apr&#232;s avoir oubli&#233; ce que j'allais dire, ou plut&#244;t &#233;crire ensuite, je me suis assise sur le banc vert du jardin, pr&#232;s du Prunus Triloba, pensant en moi-m&#234;me que je devais me d&#233;faire de la litt&#233;rature pour conter comment j'ai travers&#233; la langue, en d&#233;sirant me sauver &#224; travers elle. &lt;br&gt; Plus tard a commenc&#233; la nuit, une concentration intense que je n'ai jamais traduite par obscurit&#233; ; les effets de la nuit sont la Maison, les animaux, Augusto, une entente claire et imaginaire avec eux, sans trouble. Si maintenant il faisait jour je ne me r&#233;jouirais pas tant &lt;br&gt; &lt;strong&gt;je vis&lt;/strong&gt;, &lt;br&gt;
ni ne me tournerais avec une &#233;gale acuit&#233; vers l'&#339;uvre en suspens qui va suivre.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;le nombre impair&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; o n&#250;mero &#237;mpar estabelece que h&#225; partes que n&#227;o t&#234;m parte ; o que n&#227;o &#233; um obst&#225;culo a que essas frac&#231;&#245;es - as que n&#227;o se reuniram num todo -, sejam provavelmente aquelas que n&#227;o se deram &#224; eternidade &lt;br&gt; le nombre impair &#233;tablit qu'il y a des parts qui n'ont pas de part ; ce qui n'est pas un obstacle &#224; ce que ces fractions - celles qui ne s'unirent pas dans un tout soient probablement celles qui ne se donn&#232;rent pas &#224; l'&#233;ternit&#233;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Les errances du Mal&lt;/i&gt; pp. 156-157&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Gabriela Llansol, Les errances du Mal, traduction de Contos Do Mal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rendant compte de ce livre &#224; sa parution en 1991, Patrick K&#233;chichian indique en substance :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Maria Gabriela Llansol met en sc&#232;ne une utopie amoureuse et symbolique dont les principaux protagonistes forment un triangle : Copernic, l'astronome, l'homme, et aux deux angles f&#233;minins, Isabeau (alias reine Isabel du Portugal) et Hadewijch, la po&#233;tesse mystique de la Flandre m&#233;di&#233;vale. A partir d'une symbolique du nombre impair, Maria Gabriela Llansol r&#233;cuse la pens&#233;e d'une compl&#233;tude &#233;rotique des p&#244;les masculin et f&#233;minin ; compl&#233;tude qu'exprime le mythe de l'androgyne &#8212; &#171; une relation sensuelle, et tout ce qui compl&#232;te une relation amoureuse, si elle n'a pour horizon qu'un seul &#234;tre, me semble institutionnelle, et poussi&#232;re &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Patrick K&#233;chichian, Le triangle de Copernic, Le Monde des livres, article (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&#201;rotique qu'expriment ces mots :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; Ao fim de algum tempo, ja que o homem que eu amava, e me amava, a amava tamb&#233;m a ela, principiei a sentir o desejo de acariciar o seu corpo. &#187; &lt;br&gt; &#171; Au bout de quelque temps, puisque l'homme que j'aimais et qui m'aimait, l'aimait elle aussi, j'ai commenc&#233; &#224; ressentir le d&#233;sir de caresser son corps. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pedro Eiras pr&#233;cise :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le Deux, qui &#233;tait en fait une Unit&#233; ferm&#233;e et pr&#233;visible, est remplac&#233; par le Trois ; &#224; ne pas confondre, pourtant, avec une trinit&#233; divine chr&#233;tienne ou hindouiste ni avec un sch&#233;ma de &lt;i&gt;Aufhebung&lt;/i&gt; h&#233;g&#233;lien. Il s'agit plut&#244;t d'explosion d'un cadre ferm&#233; vers la surprise infinie ; il s'agit, d'autre part, de la suppression de toute hi&#233;rarchie, m&#234;me si l'amour impair na&#238;t dans un monde moralement et politiquement hi&#233;rarchis&#233; : la toile de fond de &lt;i&gt;Contos do Mal Errante&lt;/i&gt; est M&#252;nster au XVI&#176; si&#232;cle, au moment o&#249; des r&#233;volutions sociales et th&#233;ologiques inou&#239;es se pr&#233;paraient.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pedro Eiras, La Diction d'&#201;ros, &#224; propos de l'&#233;rotisme dans Contos do Mal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maria Gabriela Llansol confie :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;strong&gt;Herbais, 12 novembre 1982&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;
Je termine presque les &lt;strong&gt;Contes du Mal Errant&lt;/strong&gt;. Je les ai appel&#233;s contes, non que ce soit un livre de contes mais parce que, en chacune de ses parties, c'est une confidence voil&#233;e. &lt;br&gt;
Je l'ai &#233;crit apr&#232;s &lt;strong&gt;De la haie &#224; l'&#234;tre&lt;/strong&gt; qui, lui, est un livre qui prend ses distances avec la vie des b&#233;guines transform&#233;e en l&#233;gendes. &lt;br&gt;
Les &lt;strong&gt;Contes du Mal Errant&lt;/strong&gt; sont un &#233;cho lointain de ce monde, devenu l&#233;gende et, r&#233;ellement, souterrain.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un faucon au poing, p. 106.&#034; id=&#034;nh6-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En conjoignant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour rester dans la logique du convosco, manifest&#233;e dans cet exemple : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ces diff&#233;rents points, il sera lisible qu'ils expriment dans ce refus de l'amour ferm&#233; une po&#233;tique propre &#224; l'auteure, manifest&#233;e dans les cenas-fulgor&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un faucon au poing, les pp. 144-145 d&#233;veloppent particuli&#232;rement la gen&#232;se (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , dans son appel &#224; &#171; Tu que me l&#234;s &#187; (Toi qui me lis, et surtout quand tu te fais &lt;i&gt;liseur&lt;/i&gt;), en ces pages, par exemple :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Nous imaginions Camoens partant du Portugal &#224; la rencontre de Copernic qui lui montrerait ses calculs in&#233;dits comme il l'avait fait avec Rheticus. Ainsi la fin du chant IX des Lusiades aurait &#233;t&#233; si diff&#233;rente (tout l'&#233;lan des D&#233;couvertes &#171; exige &#187; une th&#233;orie h&#233;liocentrique, puisque Giordano Bruno est proprement inaudible) et la rencontre amoureuse dans l'&#206;le aurait atteint des sph&#232;res qui lui restent inaccessibles, quelques calculs cabalistiques que l'on fasse. De passage par Cracovie, o&#249; Copernic &#233;tait un chanoine ennuyeux, s&#233;dentaire et tr&#232;s circonspect, Camoens aurait pu entrer en contact avec des groupes de Fid&#232;les du Pur Amour, ce qui aurait donn&#233; &#224; son lyrisme un timbre inoubliable qu'il n'a pas, compar&#233; aux po&#232;mes d'Amour qui nous restent d'eux. Il y a un accent platonique dans son lyrisme qui d&#233;note un manque et une inexp&#233;rience (il y a une diff&#233;rence entre &#234;tre v&#233;cu et &#234;tre exp&#233;riment&#233;). Mais &#224; l'inverse aussi, que Camoens n'aurait-il pas donn&#233; &#224; Copernic, que n'aurions-nous pas gagn&#233; si la science naissante n'avait pas &#233;t&#233; un &#171; savoir &#224; sec &#187; ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un faucon au poing, pp. 111-112.&#034; id=&#034;nh6-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est comprendre nous dit &lt;i&gt;la fille qui craignait l'imposture de la langue&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il n'y a pas de litt&#233;rature. Quand on &#233;crit, seul importe de savoir en quel r&#233;el on entre, et s'il y a une technique ad&#233;quate pour ouvrir un chemin &#224; d'autres. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un faucon au poing, p. 65.&#034; id=&#034;nh6-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est pourquoi Pessoa (dont Llansol regrette qu'il n'ait pas rencontr&#233; Al-Hall&#226;j, mais seulement des th&#233;osophes de pacotille) dialogue avec Bach, que peut surgir Lisboaleipzig, que Spinoza voisine Musil, Ana de Pe&#241;alosa y c&#244;toie bien s&#251;r Jean de la Croix, et que s'il est lib&#233;rateur de vivre ici, il est besoin de branches lorsque se fait sentir le vertige d'entreprendre un haut vol sans savoir o&#249; s'agripper&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un faucon au poing, p. 164 ; paraphrase.&#034; id=&#034;nh6-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi la r&#233;ception de l'oeuvre appara&#238;t-elle encore ardue &#224; certains : &#171; &#233;crivain secret et difficile, voire parfois &#233;sot&#233;rique &#187; pr&#233;cise un grand journal du soir dans les quelques lignes qu'il consacre &#224; la disparition de Maria Gabriel Llansol en 2008&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le Monde des livres, article paru dans l'&#233;dition du 23.03.08.&#034; id=&#034;nh6-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Certes, le lecteur peut &#234;tre d&#233;sorient&#233; &#224; premi&#232;re approche, et de fait Eduardo Prado Coelho, dans sa pr&#233;face &#171; Les figures du quotidien &#187; &#224; &lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, l'indique tout d'abord, mais dit-il &#171; pour souligner ce qui se produit ensuite : l'&#233;blouissement qui succ&#232;de &#224; la peur de ne pas comprendre &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;m&#233;diations&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il faut reconna&#238;tre que le lecteur de la revue &lt;i&gt;Savoirs et clinique&lt;/i&gt;, b&#233;n&#233;ficie de mani&#232;re privil&#233;gi&#233;e de l'une d'elles, en son num&#233;ro 8 &lt;i&gt;L'&#233;criture et l'extase&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Savoirs et clinique est une revue de psychanalyse, dirig&#233;e par Franz (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; avec la contribution de Maria Graciete Besse : &lt;i&gt;Le texte fulgurant de Maria Gabriela Llansol entre nomadisme et d&#233;possession&lt;/i&gt;. Texte renvoie &#224; Barthes, &#224; la distinction texte de jouissance et texte de plaisir, Maria Graciete Besse soulignant d'embl&#233;e que le lecteur est pris dans les deux registres. Elle ajoute que &#171; l'&#233;criture de Maria Gabriela Llansol d&#233;veloppe souvent des fulgurations qui traduisent la discontinuit&#233; temporelle, la jubilation du fragmentaire et l'exp&#233;rience nomade de l'&#171; intranquillit&#233; &#187;, si ch&#232;re &#224; Fernando Pessoa. Par un mouvement de d&#233;territorialisation, l'instance &#233;nonciative se d&#233;ploie entre l'intime et l'extime, la fascination et la perte, pour cr&#233;er une &#233;piphanie du visible o&#249; se joue sans cesse la possibilit&#233; de l'extase. &#187; &lt;br&gt;
Apr&#232;s avoir bross&#233; le parcours de l'auteure, elle donne un &#233;clairage personnel des oeuvres alors traduites, tout en relevant les points de contact entre les r&#233;flexions de De Certeau relatives &#224; la litt&#233;rature mystique, celles de Bataille pour l'exp&#233;rience int&#233;rieure, et tout particuli&#232;rement Blanchot (&lt;i&gt;La communaut&#233; inavouable, L'entretien infini&lt;/i&gt;) ou encore Emmanuel Levinas :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;22&#034;&gt;&lt;/a&gt; &#171; Dot&#233;e de &#171; la certitude que le texte est un &#234;tre &#187; qui s'adresse &#224; un &#171; visage &#187; tel que l'entend Levinas (&#171; la mani&#232;re dont se pr&#233;sente l'Autre, d&#233;passant l'id&#233;e de l'Autre en moi &#187;), l'&#233;criture &#233;minemment &#233;thique de Maria Gabriela Llansol &#233;labore un monde d'intensit&#233;s o&#249; toutes les formes se d&#233;font au profit d'un flux qui renvoie &#224; des zones d'intensit&#233;s capables de souligner le rapport &#224; autrui comme &#224; l'absolument autre. Par-del&#224; les paroles et les silences, ou plut&#244;t &#224; travers eux, c'est de la jouissance qui se redistribue avant tout dans ces textes, op&#233;rant une transformation du moi &#224; partir de l'exp&#233;rience de la pl&#233;nitude. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Deux remarques : La premi&#232;re, le &#171; l&#233;gent &#187; pourrait redistribuer le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, c&#244;t&#233; Lacan, reprenons cette conclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On pourrait souligner, pour finir, qu'il s'agit d'une jouissance &#171; suppl&#233;mentaire &#187;, au sens o&#249; l'entend Lacan, nous mettant en contact avec l'existence &#224; l'&#233;tat pur, gr&#226;ce &#224; la fulgurance des mots qui &#171; se touchent les uns les autres &#187; et au ravissement qui bouleverse corps et &#226;me, produisant une rupture de la continuit&#233; temporelle, une sortie hors de soi traduite par l'accueil d'une intense pr&#233;sence qui peut aussi &#234;tre comprise comme la recherche d'une v&#233;rit&#233; jamais atteinte dans le mesure o&#249; &#171; dire ce qu'elle est reste une donn&#233;e en suspens. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;***&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;7&#034;&gt;&lt;/a&gt;Muni de ce viatique, le liseur ne manquera pas de s'attarder sur la mani&#232;re dont Maria Gabriela Llansol traduit les po&#232;tes ( Verlaine (&lt;i&gt;Sageza&lt;/i&gt;, 1995) ; Rilke (&lt;i&gt;Frotos e Apontamentos&lt;/i&gt; 1996) ; Rimbaud (&lt;i&gt;Ilumina&#231;&#245;es e Poemas&lt;/i&gt;. 1996), Apollinaire (&lt;i&gt;Mais Novembro do que Septembro&lt;/i&gt;) ; &#201;luard (&lt;i&gt;&#218;ltimos Poemas de Amor&lt;/i&gt;, 2002), mais encore Th&#233;r&#232;se de Lisieux (&lt;i&gt;0 Alto Voo da Cotovia&lt;/i&gt;, 1999) ; et plus r&#233;cemment, en 2003, &lt;i&gt;As Flores do Mal&lt;/i&gt; de Charles Baudelaire). Il sera aid&#233; en cela par Paula Mendes-Coelho : &lt;i&gt;Les Fleurs du Mal&lt;/i&gt; &#171; traduites &#187; par Maria Gabriela Llansol ou l'hospitalit&#233; d'une &#171; m&#232;re porteuse &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paula Mendes-Coelho : Les Fleurs du Mal &#171; traduites &#187; par Maria Gabriela (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donnons juste cet exemple :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Po&#232;te/&#171; escrevente &#187; (&#233;crivant)/ traducteur c'est celui qui cr&#233;e, car seul le texte importe, sa mat&#233;rialit&#233; en construction. Le po&#232;te est par ailleurs vu par Llansol comme celui qui est d&#233;poss&#233;d&#233; de tout pouvoir - un Pauvre - mais gr&#226;ce &#224; cette condition, il est seul capable de lutter contre l'imposture, de d&#233;passer ce pouvoir, par la cr&#233;ation. C'est seulement dans ce contexte que l'on peut comprendre la traduction du dernier quatrain du tr&#232;s connu po&#232;me de Baudelaire : &#171; L'Albatros &#187; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le Po&#232;te est semblable au prince des nu&#233;es &lt;br&gt;
Qui hante la temp&#234;te et se rit de l'archer ; &lt;br&gt;
Exil&#233; sur le sol au milieu des hu&#233;es, &lt;br&gt;
Ses ailes de g&#233;ant l'emp&#234;chent de marcher. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;devenant sous la plume de M.G. Llansol : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Assim o Poeta. Equivalente do rei a&#233;reo &lt;br&gt;
Paira sobre o bravio rindo-se n&#226;o sendo alvo &lt;br&gt;
Mas se exilado em terra no meio de tristes &lt;br&gt;
Suas as as de gigante fazem dele um pobre. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le vocable &#171; pauvre &#187; n'appara&#238;t &#233;videmment pas dans le po&#232;me de Baudelaire, il ne prend tout son sens que si on le confronte aux diff&#233;rentes acceptions que le terme prend tout au long de l'&#339;uvre de M. G. Llansol, o&#249; il s'oppose au &#171; prince &#187;, l&#233;gislateur, d&#233;tenteur de tout pouvoir, surtout de l'institutionnalisation de la langue.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne s'&#233;tonnera alors gu&#232;re de cette conclusion :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Or, si son &#339;uvre peut &#234;tre consid&#233;r&#233;e comme une des plus hospitali&#232;res, dans le sens o&#249; elle re&#231;oit chez elle, les abrite, des textes, des auteurs, des figures de tous temps et de tous lieux, on ne saurait en dire autant de ses pr&#233;tendues &#171; traductions &#187;, du fait qu'elle plie, subjugue les textes originaux &#224; ses r&#232;gles de &#171; ma&#238;tresse de maison &#187;, tr&#232;s libertine, par ailleurs, l'un de ses charmes passant par la libert&#233; des registres ironique et pornographique qu'elle force dans certains textes de Baudelaire. Cependant c'est peut-&#234;tre par l&#224; que passe aussi la post&#233;rit&#233; d'une oeuvre comme &lt;i&gt;Les Fleurs du Mal&lt;/i&gt;, qui a valu &#224; son auteur d'&#234;tre poursuivi en justice, lors de sa parution. Comme Benjamin l'a dit, la vie de l'original est ins&#233;parable des risques de la traduction : l'original meurt s'il n'est pas sujet &#224; transformation. &lt;br&gt;
Pour remettre les choses &#224; leur place et parce que Maria Gabriela Llansol est la traductrice la moins innocente qui soit, il faudrait qu'elle remplace le terme &#171; Traduction &#187; qui para&#238;t sur la couverture, par ce qu'elle a &#233;crit &#224; un autre endroit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; eu, Maria Gabriela Llansol, sou respons&#225;vel pelo texto que dou a ler &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;M.G. Llansol, Onde Vais, Drama-Poesia ?, p. 187. [&#034;moi, Maria Gabriela (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;***&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Gageons que la plasticienne et po&#232;te Cristina Isabel de Melo&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les deux activit&#233;s de Cristina Isabel de Melo lui valent d'avoir un site (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; prend &#224; son compte cette affirmation en la traduisant &#224; son tour. &lt;br&gt;
Ce qui nous vaut une publication plus r&#233;cente, chez Pagine d'arte :&lt;i&gt; Le jeu de la libert&#233; de l'&#226;me&lt;/i&gt; un petit livre paru en 2003 dans sa version originale, et un deuxi&#232;me texte, &lt;i&gt;L'Espace &#233;d&#233;nique&lt;/i&gt; &#8211; une longue interview de Maria Gabriela Llansol r&#233;alis&#233;e en 1995&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est dans la nouvelle collection ciel vague que les &#233;ditions Pagine d'Arte (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et la promesse de traductions &#224; venir. Un espace sp&#233;cifique sur internet, l'espa&#231;o Llansol&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Au sein de celui-ci, une page en fran&#231;ais (seul le chapeau est en portugais) (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; montre la vivacit&#233; de l'oeuvre parmi les lusophones.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous conclurons dans cet esprit avec ce qu'&#233;crivait en 1993 Eduardo Prado Coelho : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les lecteurs de Llansol (au Portugal et bient&#244;t, sans doute, en France) forment une communaut&#233; silencieuse, mais fanatique, d'affid&#233;s qu'unit une multiplicit&#233; de signes et de r&#233;f&#233;rences. Llansol nous invite &#224; entrer dans un jeu o&#249; elle n'a pas de place privil&#233;gi&#233;e : lecteurs, traducteurs ou critiques, nous entrons dans le mouvement m&#234;me de l'&#233;criture, nous participons &#224; une textualit&#233; qui n'a rien de formaliste mais qui est, dans son &#233;clairante gravit&#233;, une relation oblique &#224; la vie et &#224; la litt&#233;rature &#8212; quelque chose de si &#233;tonnamment neuf et inattendu que, loin de toute nostalgie, nous pourrions dire de cette aventure qu'elle est sans retour &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eduardo Prado Coelho, Les Figures du quotidien, pr&#233;face &#224; Un faucon au (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb6-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Gabriela Llansol, &lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, Gallimard, 1993, p. 140.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette d&#233;dicace salue la parution aux Presses Universitaires de Rennes de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=2302&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Agir litt&#233;raire&lt;/a&gt;, Le beau risque d'&#233;crire et de lire&lt;/i&gt;, de Pierre Campion. Le chapitre VI de ce livre, intitul&#233; &lt;i&gt;De l'ennemi intime&lt;/i&gt;, c&#233;l&#232;bre l'auteur &#224; &#171; la table de peine &#187;, en l'occurrence l'auteur d'&lt;a href=&#034;http://www.fatamorgana.fr/livres/agir-ecrire&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Agir, &#233;crire&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (Fata Morgana, 2008) ; je me permets de voir dans le titre du livre de Pierre Campion un hommage (avou&#233; ou non, en tous cas des plus avouables) &#224; l'oeuvre de Pierre Bergounioux, &#224; l'esprit qui l'anime, qui les anime, la volont&#233; de transmettre (Pierre Campion fait tr&#232;s certainement partie de ces &#171; l&#233;gents &#187; chers &#224; Maria Gabriela Llansol, cf. note 4, infra.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://pierre.campion2.free.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;A la litt&#233;rature&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, le site personnel de Pierre Campion, comporte de nombreuses &#233;tudes, il h&#233;berge la &lt;a href=&#034;http://pierre.campion2.free.fr/albarracin_chronique.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;chronique de po&#233;sie&lt;/a&gt; de Laurent Albarrracin, a recueilli &lt;a href=&#034;http://pierre.campion2.free.fr/lametis.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;les entretiens de &lt;i&gt;La M&#233;tis&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, revue nagu&#232;re anim&#233;e par Maryline Desbiolles ; on y trouve aussi relat&#233;es de belles s&#233;quences au lyc&#233;e, avec des rencontres d'&#233;crivains ; j'&#233;lis celle d'&lt;a href=&#034;http://pierre.campion2.free.fr/logeat_cixous.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/a&gt; accueillie pour &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2789&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Voiles&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, livre &#233;crit avec Jacques Derrida (Galil&#233;e, 1998).&lt;br&gt; Au-del&#224; de la circonstance d'une parution et de l'hommage amical, fait sens de relier les questions de Pierre Campion (cf. son pr&#233;c&#233;dent &lt;a href=&#034;http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=729&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Essai sur les raisons de la litt&#233;rature&lt;/a&gt;) aux interrogations de Maria Gabriela Llansol, qui les traduit en actes esth&#233;tiques, plut&#244;t qu'en actes artistiques &#8212; v. p. 190 sq., la r&#233;f&#233;rence &#224; Baldine Saint Girons, &lt;i&gt;L'Acte esth&#233;tique&lt;/i&gt;, Klincksieck, 2008, (j'ajoute &lt;i&gt;Le pouvoir esth&#233;tique&lt;/i&gt;, Manucius 2009, et son &#171; trilemme &#187; : plaire, inspirer ou charmer ?, v. &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/article34581.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette recension&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Gabriela Llansol, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.gallimard.fr/Gallimard-cgi/Appli_catal/vers_detail.pl?numero_titre=010025608&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Journal 1, traduit du portugais par Alice Raillard ; pr&#233;face de Eduardo Prado Coelho, Gallimard, NRF, 1993, titre original : &lt;i&gt;Um falc&#227;o no punho&lt;/i&gt;, &#233;ditions Rolim 1985.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je suis pour ma part un lecteur tardif, je peux pr&#233;sumer, &#233;tant donn&#233; le peu de livres traduits qu'il en est d'autres... C'est une page de Claire Malroux, dans &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresenlisant/tracesillons.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;traces, sillons&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Corti, 2008) qui m'aura donn&#233; d'aller &#224; la rencontre de cette &lt;i&gt;&#171; l&#233;gente &#187;&lt;/i&gt;, et cette lettre esp&#232;re lui en amener quelques autres. Maria Gabriela Llansol appelle &lt;i&gt;&#171; l&#233;gent &#187;&lt;/i&gt;, &#171; un lecteur qui participe dans une intense r&#233;flexion sur le texte litt&#233;raire consid&#233;r&#233; comme un univers purement verbal qui nous donne acc&#232;s &#224; la connaissance et parfois &#224; ce qu'elle nomme les &#171; sc&#232;nes fulgor &#187;, des &#171; noyaux scintillants &#187; qui correspondent &#224; des moments &#233;tonnamment beaux, inscrits dans les rencontres qui n'ont jamais eu lieu, mais qui auraient pu se produire et, dans ce cas, changer l'ordre des chose &#187;. &lt;br&gt;Pour le livre de Claire Malroux, voir la &lt;a href='http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article10#21' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre du 10 mai 2009&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Succinctement, Maria Gabriela Llansol vit &#224; l'&#233;poque en Belgique (Jodoigne, Herbais) avec son mari Augusto Joaquim, o&#249; elle est partie en 1965 et o&#249; elle a d&#233;velopp&#233; une exp&#233;rience p&#233;dagogique novatrice (Louvain). Elle ne regagnera Lisbonne qu'en 1985.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traduction litt&#233;rale de &lt;i&gt;Na Casa de Julho e Agosto&lt;/i&gt; ; les titres de livres de Maria Gabriela Llansol sont autant de &#171; figures &#187; de son texte (Pr&#233;cision de la traductrice, Alice Raillard).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Gabriela Llansol, &lt;i&gt;Les errances du Mal&lt;/i&gt;, traduction de &lt;i&gt;Contos Do Mal Errante&lt;/i&gt; Lisboa, Rolim 1986, pp. 162-163) par Isabel Meyrelles, &lt;a href=&#034;http://www.editions-metailie.com/fiche_livre.php?id_livre=101&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;M&#233;taili&#233;&lt;/a&gt;, 1991.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Patrick K&#233;chichian, &lt;i&gt;Le triangle de Copernic&lt;/i&gt;, Le Monde des livres, article paru dans l'&#233;dition du 29.11.91.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pedro Eiras, La Diction d'&#201;ros, &#224; propos de l'&#233;rotisme dans &lt;i&gt;Contos do Mal Errante&lt;/i&gt; de Maria Gabriela Llansol, in &lt;i&gt;Femme et &#233;criture dans la p&#233;ninsule ib&#233;rique&lt;/i&gt;, sous la direction de Maria-Graciete Besse et Nadia M&#233;kouar-Hertzberg, L'Harmattan, 2004, pp. 275-288.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, p. 106.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour rester dans la logique du convosco, manifest&#233;e dans cet exemple : &lt;br&gt;
Pondo a m&#227;o entre o ventre de Escarlate, e princ&#237;pio da carne penetrante de Cop&#233;rnico, noto que entre se tornou &lt;strong&gt;convosco&lt;/strong&gt;, e que j&#225; nada pode entravar esta palavra, compeli-la a indicar separa&#231;&#227;o. Para obtermos tudo isto, submetemonos a um exerc&#237;cio simult&#226;neo do corpo e do pensamento.&lt;br&gt;En mettant ma main entre le ventre de &#201;carlate (autre nom d'Hadewijch) et le principe de la chair p&#233;n&#233;trante de Copernic, je remarque que, entre, est devenu &lt;i&gt;avec vous&lt;/i&gt; et que rien ne peut plus contrecarrer ce mot, le forcer &#224; indiquer une s&#233;paration. Pour obtenir tout cela, nous nous soumettons &#224; un exercice simultan&#233; du corps et de la pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, les pp. 144-145 d&#233;veloppent particuli&#232;rement la gen&#232;se et la signification des figures : &lt;br&gt;&#171; Mon texte ne progresse pas par d&#233;veloppements th&#233;matiques, ni selon une intrigue, il suit le fil qui relie les diff&#233;rentes sc&#232;nes fulgor. Il y a ainsi une unit&#233; m&#234;me si apparemment il n'y a pas de logique, car je ne sais pas &#224; l'avance ce que chaque sc&#232;ne fulgor contient. Son noyau peut &#234;tre une image, ou une pens&#233;e, ou un sentiment intens&#233;ment affectif, un dialogue. &lt;br class='autobr' /&gt;
Il arrive toutefois qu'il y ait entre ces noyaux une identit&#233; formelle (d'o&#249; l'importance formelle de mes textes, jusqu'au niveau graphique) et que je la reconnaisse au vortex qu'ils provoquent en moi. Lorsqu'un lecteur r&#233;agit de la m&#234;me mani&#232;re, ce vortex se confirme et le n&#339;ud constructif se resserre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, pp. 111-112.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, p. 65.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, p. 164 ; paraphrase.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le Monde des livres, article paru dans l'&#233;dition du 23.03.08.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.savoirs-et-clinique.eu/65_p_5079/presentation.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Savoirs et clinique&lt;/a&gt; est une revue de psychanalyse, dirig&#233;e par Franz Kaltenbeck, li&#233;e &#224; l'&lt;a href=&#034;http://www.aleph.asso.fr/aleph&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Association Aleph&lt;/a&gt; (Lille). Elle est diffus&#233;e par &#201;r&#232;s. &lt;a href=&#034;http://www.editions-eres.com/pdf/TDM%20Savoirs%20et%20cliniques%208.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le sommaire&lt;/a&gt; de son num&#233;ro 8 est impressionnant. Avec entre autres brillantes contributions : Jacques Le Brun, &lt;i&gt;Refus de l'extase et assomption de l'&#233;criture dans la mystique moderne&lt;/i&gt; ; Philippe Sabot, &lt;i&gt;Extase et transgression chez Georges Bataille&lt;/i&gt; ; Pierre-Henri Castel, &lt;i&gt;La Madeleine de Janet, ou comment s'&#233;crit l'exp&#233;rience de l'extase&lt;/i&gt; ; Genevi&#232;ve Morel &lt;i&gt;Inspiration, extase, sinthome&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Deux remarques :&lt;br&gt;
La premi&#232;re, le &lt;i&gt;&#171; l&#233;gent &#187;&lt;/i&gt; pourrait redistribuer le &#034;triangle de Copernic&#034; de la sorte : l'auteur, le texte, le lecteur, chacun &#034;produisant&#034; l'autre et &#233;tant &#034;produit&#034; par lui.&lt;br&gt;
Dans l'article de Pedro Eiras d&#233;j&#224; cit&#233;, l'&#233;rotisme de la lettre devient tout de suite annonce et &#233;piphanie. &#201;coutons Isabeau, nous dit-il :&lt;br&gt;
Se ser amada par Cop&#233;rnico era j&#225; em si uma t&#227;o grande alegria, ser amada par Hadewijch, e que os dois se amem um ao outra &#233; certamente Esse que n&#227;o posso pronunciar, nem mesmo predizer. &lt;br&gt;
Si &#234;tre aim&#233;e par Copernic &#233;tait d&#233;j&#224; en soi une si grande joie, &#234;tre aim&#233;e par Hadewijch, et que tous les deux s'aiment mutuellement / est certainement / &lt;i&gt;Celui&lt;/i&gt; / que je ne peux pas prononcer, ni m&#234;me pr&#233;dire. (p. 286)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paula Mendes-Coelho : &lt;a href=&#034;http://cvc.instituto-camoes.pt/bdc/artigos/paulamendescoelho.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les Fleurs du Mal&lt;/i&gt; &#171; traduites &#187; par Maria Gabriela Llansol ou l'hospitalit&#233; d'une &#171; m&#232;re porteuse &#187;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;M.G. Llansol, &lt;i&gt;Onde Vais, Drama-Poesia ?&lt;/i&gt;, p. 187. [&#034;moi, Maria Gabriela Llansol, je suis responsable du texte que je donne &#224; lire&#034;].&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les deux activit&#233;s de Cristina Isabel de Melo lui valent d'avoir &lt;a href=&#034;http://www.cristinademelo.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un site&lt;/a&gt; d'une part, &lt;a href=&#034;http://www.editex20.blogspot.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un blog&lt;/a&gt; d'autre part. Lors de la parution de la revue &lt;i&gt;D&#233;charge&lt;/i&gt; n&#176; 138 en juin 2008, elle a confi&#233; &#224; Florence Trocm&#233; la traduction de quelques po&#232;mes pour son &lt;a href=&#034;http://poezibao.typepad.com/poezibao/2008/07/anthologie-pe-4.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;anthologie permanente&lt;/a&gt;, ainsi qu'une bibliographie substantielle.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est dans la nouvelle collection &lt;a href=&#034;http://www.paginedarte.ch/?p=301&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ciel vague&lt;/a&gt; que les &#233;ditions Pagine d'Arte souhaitent poursuivre la divulgation de l'oeuvre de Maria Gabriela Llansol et de textes po&#233;tiques et critiques &#224; caract&#232;re in&#233;dit aupr&#232;s des lecteurs de langue fran&#231;aise et italienne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Au sein de celui-ci, une page en fran&#231;ais (seul le chapeau est en portugais) donne l'&#233;cho du lancement du &lt;i&gt;Jeu de la libert&#233; de l'&#226;me&lt;/i&gt; ; elle est agr&#233;ment&#233;e d'une pr&#233;sentation des &#233;diteurs, d'un expos&#233; de Maria Graciete Besse, des traductions des po&#232;mes par Cristina Isabel de Melo, tandis que Jo&#227;o Barrento s'emploie &#224; restituer ce que manifeste l'&lt;i&gt;&#233;criture-vie&lt;/i&gt; de M. G. Llansol. La &lt;a href=&#034;http://espacollansol.blogspot.com/2009/03/no-rescaldo-de-paris-o-lancamento-de-o.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;d&#233;couvrir&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Eduardo Prado Coelho, &lt;i&gt;Les Figures du quotidien&lt;/i&gt;, pr&#233;face &#224; &lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, p. 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Jacques Derrida</title>
		<link>http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article281</link>
		<guid isPermaLink="true">http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article281</guid>
		<dc:date>2004-10-09T16:02:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Grossman, Evelyne</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Celan, Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Michaud, Ginette</dc:subject>
		<dc:subject>Levinas, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Mallet, Marie-Louise</dc:subject>
		<dc:subject>Platon</dc:subject>
		<dc:subject>Carson, Anne</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;24/08/2004 &amp; 09/10/2004 &#8212; r&#233;union de deux notes circonstanci&#233;es&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot215" rel="tag"&gt;Grossman, Evelyne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot582" rel="tag"&gt;Celan, Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot642" rel="tag"&gt;Michaud, Ginette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot659" rel="tag"&gt;Levinas, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot773" rel="tag"&gt;Mallet, Marie-Louise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1232" rel="tag"&gt;Platon&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1371" rel="tag"&gt;Carson, Anne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Whacher, &lt;br&gt;
Emily's habituaI spelling of this word &lt;br&gt;
As caused confusion. &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Whacher L'orthographe habituelle d'Emily pour watcher A cr&#233;&#233; confusion. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;Jacques Derrida, mardi 24 ao&#251;t 2004&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Jacques Derrida, dont le quotidien &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt;, dans son &#233;dition dat&#233;e du 19/08/04 nous donne un substantiel entretien, &#224; lire, relire et conserver comme nagu&#232;re &lt;i&gt;La langue de l'&#233;tranger &lt;/i&gt; (discours de remise du prix Adorno) - Le Monde Diplomatique, ou &lt;i&gt;Le si&#232;cle et le pardon&lt;/i&gt; - Le Monde des D&#233;bats. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Surench&#232;re : survie, sursis et sursaut, ces trois mots en r&#233;ponse &#224; l'enqu&#234;te publi&#233;e ce mois par La Quinzaine Litt&#233;raire : &#171; Pour qui vous prenez-vous ? &#187; se retrouvent dans cet entretien au seuil duquel Jean Birnbaum invite &#224; faire retour sur &lt;i&gt;Spectres de Marx&lt;/i&gt; (Galil&#233;e, 1993). Ouvrage crucial, livre-&#233;tape, tout entier consacr&#233; &#224; la question d'une justice &#224; venir, et qui s'ouvre par cet exorde &#233;nigmatique : &#171; Quelqu'un, vous ou moi, s'avance et dit : je voudrais apprendre &#224; vivre enfin. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La fid&#233;lit&#233; &#224; un &#233;thos d'&#233;criture et de pens&#233;e intransigeant am&#232;ne Jacques Derrida &#224; soutenir avec force : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Renoncer, par exemple, &#224; une difficult&#233; de formulation, &#224; un pli, &#224; un paradoxe, &#224; une contradiction suppl&#233;mentaire, parce que &#231;a ne va pas &#234;tre compris, ou plut&#244;t parce que tel journaliste qui ne sait pas la lire, pas lire le titre m&#234;me d'un livre, croit comprendre que le lecteur ou l'auditeur ne comprendra pas davantage et que l'Audimat ou son gagne-pain en souffriront, c'est pour moi une obsc&#233;nit&#233; inacceptable. C'est comme si on me demandait de m'incliner, de m'asservir - ou de mourir de b&#234;tise. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Convaincus avec lui que &#171; chaque livre est une p&#233;dagogie destin&#233;e &#224; former son lecteur &#034;, nous le suivrons volontiers sur ce terrain. A l'heure o&#249; Google fait son entr&#233;e en bourse, on notera aussi : &#171; Mais aujourd'hui l'acc&#233;l&#233;ration des modalit&#233;s de l'archivation mais aussi l'usure et la destruction transforment la structure et la temporalit&#233; de l'h&#233;ritage. Pour la pens&#233;e, la question de la survie prend d&#233;sormais des formes absolument impr&#233;visibles. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me on sera sensible &#224; ce que l'auteur de &lt;i&gt;Le monolinguisme de l'autre &lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 1996 (&#171; Je n'ai qu'une langue, ce n,est pas la mienne &#187;) affirme : &#171; On ne fait pas n'importe quoi avec la langue, elle nous pr&#233;existe, elle nous survit. Si l'on affecte la langue de quelque chose, il faut le faire de fa&#231;on raffin&#233;e, en respectant dans /'irrespect sa loi secr&#232;te. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une longue parenth&#232;se conjugale et la&#239;que &#233;nonce une utopie pour laquelle le philosophe prend date : &#171; une &#034;union civile&#034; contractuelle, une sorte de pacs g&#233;n&#233;ralis&#233;, am&#233;lior&#233;, raffin&#233;, souple et ajust&#233; entre des partenaires de sexe ou de nombre non impos&#233;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A faire consonner avec la fin de l'entretien : &#171; Je ne voudrais pas laisser cours &#224; l'interpr&#233;tation selon laquelle la survivance est plut&#244;t du c&#244;t&#233; de la mort, du pass&#233;, que de la vie et de l'avenir. Non, tout le temps, la d&#233;construction est du c&#244;t&#233; du oui, de l'affirmation de la vie.&lt;br class='autobr' /&gt;
Tout ce que je dis - depuis &lt;i&gt;Pas&lt;/i&gt; au moins (dans &lt;i&gt;Parages&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 1986, nouvelle &#233;dition augment&#233;e 2003) - de la survie comme complication de l'opposition vie-mort proc&#232;de chez moi d'une affirmation inconditionnelle de la vie. La survivance, c'est la vie au-del&#224; de la vie, la vie plus que la vie, et le discours que je tiens n'est pas mortif&#232;re, au contraire, c'est l'affirmation d'un vivant qui pr&#233;f&#232;re le vivre et donc le survivre &#224; la mort, car la survie, ce n'est pas simplement ce qui reste, c'est la vie la plus intense possible. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mani&#232;re de conclure par ce avec quoi on avait commenc&#233; : &#171; Quelqu'un, vous ou moi, s'avance et dit : je voudrais apprendre &#224; vivre enfin. &#187; &lt;br&gt;
Sans omettre de mentionner le sous-titre de &lt;i&gt;B&#233;liers&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Le dialogue ininterrompu : entre deux infinis, le po&#232;me&lt;/i&gt;, de renvoyer aux num&#233;ros du &lt;i&gt;Magazine litt&#233;raire&lt;/i&gt; (avril) et de la revue &lt;i&gt;Europe,&lt;/i&gt; (mai) et de patienter pour lire les in&#233;dits promis (&#224; l'automne) dans les prochains &lt;i&gt;Cahiers de l'Herne&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;Jacques Derrida, samedi 9 octobre 2004&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Platon : &#171; Car de la mort, nul n'a de savoir &#187;, et Paul Celan : &#171; Nul ne t&#233;moigne pour le t&#233;moin. &#187; &lt;br&gt;
Et pourtant, toujours, nous nous choisissons un compagnon : non pour nous, mais pour quelque chose en nous, hors de nous, qui a besoin que nous manquions &#224; nous-m&#234;mes pour passer la ligne que nous n'atteindrons pas. Compagnon par avance perdu, la perte m&#234;me qui est d&#233;sormais &#224; notre place.&lt;br&gt;
Maurice Blanchot : &lt;i&gt;Le dernier &#224; parler&lt;/i&gt;, (repris en folio essais : &#171; Une voix venue d'ailleurs &#187;, 2002)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s la citation de Celan, Jacques Derrida ajoutait entre [ ] : &#171; Ce qui semble impliquer, entre tant d'autres choses, qu'&#224; la mort de quelqu'un, et surtout d'un ami ou d'un compagnon, nul n'a le droit de parler &#224; la place du mort, pour le mort, &#224; tous les sens du &#171; pour &#187;, &#224; sa place ou pour faire son &#233;loge. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jacques Derrida est mort, qui effectuait la citation ci-dessus, dans sa conf&#233;rence &#034;Maurice Blanchot est mort&#034; en cl&#244;ture du colloque &#171; Maurice Blanchot, R&#233;cits critiques &#187; le 29 mars 2003, texte repris dans la r&#233;&#233;dition augment&#233;e de &lt;i&gt;Parages&lt;/i&gt; (Galil&#233;e, 2003).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'entretien donn&#233; au journal &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt; dat&#233; du 19 ao&#251;t (Je suis en guerre contre moi-m&#234;me, remis en consultation libre) mentionnait tant le combat contre la maladie, que la parution de plusieurs num&#233;ros de revue en hommage. Avant d'&#233;voquer ceux-ci , juste rappeler quelques moments : la fondation du GREPH, la cr&#233;ation du Coll&#232;ge international de philosophie, les ge&#244;les tch&#233;coslovaques, quelques livres : De la grammatologie qui secouait autant le monde des lettres que celui de la philosophie, Glas, la Carte postale, L'arch&#233;ologie du frivole, le fabuleux num&#233;ro de la revue l'Arc, puis les tr&#232;s nombreux livres aux &#233;ditions Galil&#233;e, parmi lesquels Demeure, le Monolinguisme de l'autre (je n'ai qu'une seule langue et ce n'est pas la mienne !), tout r&#233;cemment B&#233;liers (Gadamer/Celan), et enfin comment ne pas &#233;voquer Le toucher, Jean-Luc Nancy qui atteste s'il &#233;tait n&#233;cessaire de la politique de l'amiti&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; De celle-ci pr&#233;cis&#233;ment, la revue &lt;i&gt;Europe&lt;/i&gt; (mai 2004), et dans l'entretien liminaire Evelyne Grossmann, fait mention d'embl&#233;e de la mani&#232;re suivante : &#171; Il y a sans doute une &#171; communaut&#233; &#187; de vos lecteurs et pourtant ils ne se ressemblent pas, n'ont souvent gu&#232;re &#224; voir les uns avec les autres. Ce n'est ni un groupe ni une &#233;cole et pourtant quelque chose dans la reconnaissance de votre pens&#233;e les lie, fait lien &#187;. L'une des r&#233;ponses &#233;tant : &#171; Ce qui lie entre eux ceux qui me lisent, c'est une mani&#232;re de poser la question du politique et de le faire dans une attitude qui est, malgr&#233; tout de dissidence ou de r&#233;sistance. &#187;&#8232;&lt;br&gt;
Dans le sommaire, on trouvera in extenso, la pr&#233;sentation &#171; Une audace folle &#187; , et je &#171; rel&#232;verai &#187; pour conduire &#224; la contribution de Cristina de Peretti : &#171; D&#232;s qu'il est saisi par l'&#233;criture, le concept est cuit &#187;, aussi peut-il avoir &#171; encore plus le go&#251;t de son go&#251;t &#187; ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8232;Du&lt;i&gt; Magazine Litt&#233;raire&lt;/i&gt; (avril 2004), nous avons retenu cet extrait d'un entretien avec H&#233;l&#232;ne Cixous (est-il besoin de rappeler leur compagnonnage intellectuel, les livres qui les rassemblent ?) car il nous a remis en m&#233;moire les entretiens donn&#233;s en 1972, publi&#233;s aux &#233;ditions de Minuit (Positions), en particulier l'attachement de Jacques Derrida &#224; &lt;i&gt;La voix et le ph&#233;nom&#232;ne.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous avez accept&#233; un entretien oral o&#249; intervient le &#171; dire &#187;, dont H&#233;l&#232;ne Cixous a &#233;crit tout le danger par rapport au &#171; penser &#187;. La voix joue &#233;galement ici un r&#244;le : elle occupe une place importante dans vos textes &#224; tous deux. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jacques Derrida : &#171; Ceux qui ne lisent pas me reprochent parfois de jouer l'&#233;criture contre la voix, comme pour la r&#233;duire au silence. En v&#233;rit&#233;, j'ai propos&#233; une r&#233;&#233;laboration et une g&#233;n&#233;ralisation du concept d'&#233;criture, de texte ou de trace. L'oralit&#233; est aussi le frayage d'une trace. Mais le traitement s&#233;rieux de ces probl&#232;mes requiert le temps, la patience, le retrait, l'&#233;criture au sens &#233;troit. J'ai du mal &#224; improviser sur les enjeux qui comptent le plus pour moi. Nos trois voix s'aventurent ici pour un exercice redoutable et singulier : nous passer la parole, nous la laisser pour frayer un chemin plut&#244;t impr&#233;visible. Nos propos devront marquer plus d'un angle, ils devront se trianguler, jouer de l'interruption tout en s'articulant entre eux. Oui, pour H&#233;l&#232;ne et pour moi, malgr&#233; une diff&#233;rence abyssale, l'&#233;criture se r&#232;gle sur de la voix. Int&#233;rieure ou non, elle se met ou se trouve toujours en sc&#232;ne. J'&#233;cris &#171; &#224; voix haute &#187; ou &#224; &#171; voix basse &#187;. Pour le s&#233;minaire comme pour les textes qui ne sont pas destin&#233;s &#224; &#234;tre prof&#233;r&#233;s. Depuis plus de quarante ans, j'&#233;cris ce que j'enseigne du premier mot jusqu'au dernier, j'exp&#233;rimente d'avance le rythme et la tonalit&#233; de ce que, feignant d'improviser, je &#171; vocaliserai &#187; dans l'amphith&#233;&#226;tre. Je n'&#233;cris jamais en silence, je m'&#233;coute ou j'&#233;coute la dict&#233;e d'une autre voix, de plus d'une voix : mise en sc&#232;ne, donc, danse, sc&#233;nographie des vocables, du souffle et du &#171; changement de ton &#187;. La pr&#233;paration d'un s&#233;minaire, c'est comme un chemin de la libert&#233; : je peux alors me laisser parler, prendre tout le temps qui m'est donn&#233; en &#233;crivant. Pour la publication, comme il s'agit de textes de genres tr&#232;s diff&#233;rents, chaque fois le registre de la voix change. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Les &lt;i&gt;Cahiers de l'Herne&lt;/i&gt;, annonc&#233;s dans le Monde du 19 ao&#251;t, viennent de para&#238;tre. On ne saurait en faire une recension pour le moment. Ce magnifique volume de 628 pages a &#233;t&#233; dirig&#233; par Ginette Michaud et Marie-Louise Mallet.&#8232;&lt;br&gt;
Retenons de leur avant-propos :&#8232;&#171; La composition de ce Cahier souligne quelques-unes des voies les plus importantes qui auront &#233;t&#233; fray&#233;es de mani&#232;re si forte et inventive, dans les domaines les plus vari&#233;s, par le travail de Derrida, tout particuli&#232;rement depuis une quinzaine d'ann&#233;es. Les principales ar&#234;tes retenues - &#171; D&#233;construction et traditions philosophiques &#187;, &#171; Du politique &#187;, &#171; Questions de religions &#187;, &#171; Litt&#233;rature et d&#233;mocratie &#187;, &#171; Lectures, travers&#233;es &#187; - sont d'une lisibilit&#233; telle qu'elles se passent ais&#233;ment de commentaires ou de justifications, mais peut-&#234;tre n'est-il pas inutile de rappeler que, tout comme pour les fronti&#232;res et autres lignes de d&#233;marcation qui mettent en place un ordre, celles-ci n'ont rien d'autoritaire ni de d&#233;finitif, elles restent poreuses, remuantes, ouvertes &#224; toutes sortes de passages, de croisements, de partages. On y trouvera aussi un cahier de photos, des &#339;uvres : peinture, dessin, partition (Camilla et Valerio Adami, Hanta&#239;, Titus-Carmel, Micha&#235;l Levinas), des lettres (Levinas, Foucault, Blanchot, une lettre de Derrida &#224; Genet, etc.) des in&#233;dits de Jacques Derrida , par exemple &#171; Qu'est-ce qu'une traduction &#171; relevante &#187;, et parmi de nombreuses &#233;tudes, les textes d'amis : le j.d. de Jean-Luc Nancy, le &#171; Pour J.D.&#034; de Michel Deguy, &#171; Les fichus et cale&#231;ons &#187; d'H&#233;l&#232;ne Cixous en r&#233;ponse &#224; &#171; La langue de l'&#233;tranger &#187; (in Le Monde Diplomatique) discours de remise du prix Adorno, publi&#233; sous le titre de Fichus. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jacques Derrida disait &#224; Jean Birnbaum (entretien du journal &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt;) &#171; d'un c&#244;t&#233;, pour le dire en souriant et immodestement, on n'a pas commenc&#233; &#224; me lire, [&#8230;] s'il y a, certes, beaucoup de tr&#232;s bons lecteurs (quelques dizaines au monde, peut-&#234;tre), au fond, c'est plus tard que tout cela a une chance d'appara&#238;tre. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les revues recens&#233;es y contribueront sans doute, et les livres, la pens&#233;e de Jacques Derrida n'ont certainement pas fini de faire leur chemin, et la &#171; communaut&#233; sans communaut&#233; &#187; de ceux qui se reconnaissent en ses &#233;crits continueront de les porter (port&#233;s par eux) plus loin.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb7-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Whacher &lt;br&gt;
L'orthographe habituelle d'Emily pour watcher&lt;br&gt; A cr&#233;&#233; confusion. &lt;br&gt;
Anne Carson. &lt;i&gt;Verre, ironie et Dieu&lt;/i&gt; ; Corti 2004 traduction Claire Malroux&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
